0 00:01:39,730 --> 00:01:52,460 CP9: ترجمة ~ JShi : تنسيق ~ 0 00:01:50,470 --> 00:01:51,050 سوجي كينج 0 00:01:53,430 --> 00:01:55,300 أجعل ذلك العلم يشتعل بالنيران 0 00:01:55,930 --> 00:01:56,640 حالاً 0 00:01:59,140 --> 00:02:01,100 سلاحي الجديد باشينكو العظيم 0 00:02:01,560 --> 00:02:04,480 كابوتو أنطلق!شاهد قوتي 0 00:02:05,440 --> 00:02:08,680 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}هيساتسو 0 00:02:05,440 --> 00:02:08,680 القتل المؤكد{\an8} 0 00:02:17,740 --> 00:02:18,660 ..مستحيل 0 00:02:22,830 --> 00:02:23,330 تم 0 00:02:24,670 --> 00:02:26,170 هل أنتم بقواكم العقلية ؟ 0 00:02:26,460 --> 00:02:29,710 انت لا تعتقد انك قادر على العيش اذا كان العالم عدوك 0 00:02:30,010 --> 00:02:34,220 تريد المراهنة؟ 0 00:02:38,470 --> 00:02:39,310 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}روبين 0 00:02:41,220 --> 00:02:43,480 لازلت لم أسمعها منك 0 00:02:48,650 --> 00:02:51,990 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}قولي انك تريدين الحياه 0 00:02:55,530 --> 00:02:56,110 روبين 0 00:03:01,080 --> 00:03:01,700 روبين 0 00:03:04,620 --> 00:03:05,290 الحياه 0 00:03:07,830 --> 00:03:10,920 لقد اعتقدت ان تمني ذلك كان ممنوع 0 00:03:13,840 --> 00:03:16,340 لا أحد يسمح لي بذلك 0 00:03:17,390 --> 00:03:18,820 إن البحر واسع 0 00:03:19,650 --> 00:03:20,930 يوماً ما، دون أدنى شك 0 00:03:21,630 --> 00:03:25,280 سيظهر الأصدقاء الذين سيحمونك 0 00:03:34,530 --> 00:03:39,030 لو كان مسموحاً لي أن أظهر أمنيتي 0 00:03:40,830 --> 00:03:41,620 ..أذا أنا 0 00:03:45,000 --> 00:03:46,210 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}أريد ان أعيش 0 00:03:48,080 --> 00:03:52,250 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}خذوني الى البحر معكم 0 00:04:12,570 --> 00:04:14,440 انا أحبكم ياشباب 0 00:04:14,900 --> 00:04:16,530 اللعنه 0 00:04:18,530 --> 00:04:19,280 هيا بنا 0 00:04:23,240 --> 00:04:24,410 الجسر المتحرك ينخفض 0 00:04:25,370 --> 00:04:27,500 يبدوا انهم فعلوها 0 00:04:28,290 --> 00:04:29,460 عظيم 0 00:04:31,460 --> 00:04:32,040 روبين 0 00:04:32,920 --> 00:04:34,050 نحن بالتأكيد سننقذك 0 00:04:34,050 --> 00:04:34,460 نحن بالتأكيد سننقذك 0 00:04:35,380 --> 00:04:37,010 الجسر المتحرك ينخفض 0 00:04:37,170 --> 00:04:38,880 انطلق قبعة القش سان 0 00:04:39,680 --> 00:04:41,470 تباً لكم ايها القراصنه 0 00:04:41,680 --> 00:04:43,140 نحن لن نتركك 0 00:04:43,600 --> 00:04:45,390 هيئ مدفع الهاون 0 00:04:45,600 --> 00:04:48,180 أوقف الجسر المتحرك حتى اذا كنت ستنسف 0 00:04:48,310 --> 00:04:48,640 حاضر 0 00:04:58,150 --> 00:04:59,450 الجسر توقف 0 00:04:59,780 --> 00:05:01,110 لا تتوقف 0 00:05:01,240 --> 00:05:02,410 ماذا ؟ اللعنه 0 00:05:02,910 --> 00:05:04,490 من فعل هذا؟ 0 00:05:06,290 --> 00:05:08,910 هاي .. ايها القراصنه 0 00:05:09,920 --> 00:05:10,670 كوكورو سان؟ 0 00:05:11,000 --> 00:05:14,420 ماالذي اخركم هناك؟ 0 00:05:14,630 --> 00:05:17,710 ..تأخرنا ! الجسر في نصف الطريق فقط 0 00:05:17,880 --> 00:05:20,880 لذا أقفزوا الى الشلال بكل ما لديكم 0 00:05:22,640 --> 00:05:23,640 القطار البحري 0 00:05:25,600 --> 00:05:28,220 ..ما معنى تلك الإبتسامة 0 00:05:37,900 --> 00:05:38,230 هيا بنا 0 00:05:38,230 --> 00:05:38,690 هيا بنا 0 00:05:51,750 --> 00:05:53,420 لم أكن لآخذك معي بأي حال 0 00:05:53,670 --> 00:05:55,920 لا يمكن ان تصبح قرصانا 0 00:05:56,670 --> 00:05:57,120 سأصبح 0 00:05:58,020 --> 00:06:01,020 سأجمع طاقما يهزم طاقمك 0 00:06:01,550 --> 00:06:03,120 وسأجد أعظم كنز في العالم 0 00:06:03,610 --> 00:06:06,320 سأصبح ملك القراصنة مهما كلف الأمر 0 00:06:09,980 --> 00:06:14,100 عندما كنت طفل، أقسمت على جمع طاقمي وأن أصبح ملك القراصنة 0 00:06:15,110 --> 00:06:16,770 ..إلى القرصان الذي حماني 0 00:06:19,690 --> 00:06:21,030 انتِ بالفعل من طاقمي 0 00:06:21,820 --> 00:06:22,240 روبين 0 00:06:23,410 --> 00:06:25,570 مثل القرصان الذي حَماني 0 00:06:26,530 --> 00:06:28,280 أنا سأحميك أيضا 0 00:06:35,460 --> 00:06:42,050 {\pos(646164)}القفز في الشلالاتِ 0 00:06:35,460 --> 00:06:42,050 {\pos(624592)}!!مشاعر لوفي 0 00:06:52,140 --> 00:06:53,520 هيه، اعطني بعضا منه 0 00:06:56,520 --> 00:06:59,190 خذني معك في رحلتك القادمة شانكس 0 00:06:59,820 --> 00:07:01,480 اريد ان اكون قرصانا أيضا 0 00:07:03,400 --> 00:07:05,570 كيف يستطيع ولد مثلك ان يصبح قرصانا؟ 0 00:07:05,950 --> 00:07:06,910 ولم لا؟ 0 00:07:08,700 --> 00:07:13,580 لوفيالأمر ليس بالقدرة على السباحة فقط، انه أكثر من ذلك 0 00:07:13,660 --> 00:07:17,420 استطيع القتال ايضا!ضرباتي مثل المسدس 0 00:07:17,500 --> 00:07:18,590 اوه، حقا؟ 0 00:07:18,710 --> 00:07:20,250 ماذ تعني بهذا؟ 0 00:07:20,550 --> 00:07:23,170 لوفي ما زالت طفلا 0 00:07:23,210 --> 00:07:25,340 انت بنفس عمر ابني 0 00:07:25,800 --> 00:07:27,930 انا لست طفلا، انا رجل 0 00:07:28,220 --> 00:07:29,430 لا تغضب 0 00:07:29,680 --> 00:07:31,220 خذ بعض العصير 0 00:07:32,220 --> 00:07:33,060 شكرا 0 00:07:34,890 --> 00:07:36,350 ارأيت؟ ما زلت طفلا 0 00:07:37,020 --> 00:07:38,310 تبا لك شانكس 0 00:07:40,730 --> 00:07:41,690 توقفوا عن الضحك 0 00:07:42,400 --> 00:07:44,110 تبا لك 0 00:07:55,040 --> 00:07:56,000 آسف للمقاطعة 0 00:08:02,210 --> 00:08:05,130 اذن فهؤلاء هم القراصنة 0 00:08:05,220 --> 00:08:06,760 جميعهم يبدون أغبياء 0 00:08:12,140 --> 00:08:13,010 مرحبا 0 00:08:16,020 --> 00:08:17,600 نحن قطاع طرق 0 00:08:17,980 --> 00:08:20,480 لم نأتي لتحطيم الحانة 0 00:08:20,940 --> 00:08:22,110 سنشتري بعض الشراب 0 00:08:22,190 --> 00:08:23,610 نريد عشرة براميل من الشراب 0 00:08:24,900 --> 00:08:25,940 أسفه 0 00:08:26,240 --> 00:08:28,400 ولكن لم يعد لدينا المزيد 0 00:08:28,820 --> 00:08:30,280 همم؟ هذا غريب 0 00:08:30,370 --> 00:08:33,330 القراصنة يشربون شيئا،،هل هو ماء؟ 0 00:08:33,950 --> 00:08:37,040 لقد اشتروا كل ما لدينا من الشراب 0 00:08:37,790 --> 00:08:39,170 فعلنا شيء سيء 0 00:08:39,580 --> 00:08:41,840 لقد شربنا كل شيء 0 00:08:42,840 --> 00:08:43,500 آسف 0 00:08:44,170 --> 00:08:45,420 تستطيع أخذ هذه اذا اردت 0 00:08:45,960 --> 00:08:47,380 لم افتحها بعد 0 00:08:55,100 --> 00:08:58,560 انا رجل مطلوب بـ 8 ملايين بيلي 0 00:08:58,890 --> 00:09:01,270 وعلبة واحدة لن تكفي أبدا 0 00:09:01,400 --> 00:09:02,940 لا تستخف بي 0 00:09:06,730 --> 00:09:08,190 لقد تبللت الأرضية 0 00:09:09,400 --> 00:09:10,820 اسف لهذا ماكينو سان 0 00:09:11,450 --> 00:09:12,370 هل لديكي منشفة 0 00:09:12,660 --> 00:09:14,490 سأمسحها انا 0 00:09:21,170 --> 00:09:23,130 يبدو أنك تحب التنظيف 0 00:09:23,420 --> 00:09:25,550 ستستمتع أكثر الآن 0 00:09:27,590 --> 00:09:29,470 لا فائدة من تضييع وقتي هنا ما دمتي لا تملكين شراباً 0 00:09:29,880 --> 00:09:30,550 !هيا بنا 0 00:09:33,600 --> 00:09:35,100 وداعا يا جبناء 0 00:09:46,320 --> 00:09:47,610 هل أنت بخير؟ 0 00:09:47,730 --> 00:09:48,740 هل تأذيت يا كابتن؟ 0 00:09:48,780 --> 00:09:50,700 كلا، انا بخير، لا مشكله 0 00:09:55,870 --> 00:09:57,790 انت فعلا كنت ستنتهي من قِبل ذلك الرجل 0 00:09:57,830 --> 00:09:59,450 يا للعار 0 00:10:02,420 --> 00:10:03,960 لماذا تضحكون؟ 0 00:10:04,380 --> 00:10:06,090 هذا ليس مضحكا 0 00:10:06,340 --> 00:10:07,920 لماذا لم تقاتلوهم؟ 0 00:10:08,710 --> 00:10:10,670 مهما كان عددهم أو قوتهم 0 00:10:11,010 --> 00:10:13,640 انت لست رجل أذا كنت تضحك بعد الذي حصل لك 0 00:10:13,800 --> 00:10:14,760 انت لست قرصانا 0 00:10:16,890 --> 00:10:18,680 ليس كذلك .. انا لا افهم كيف تشعر 0 00:10:19,720 --> 00:10:21,770 هم فقط أراقوا بعض الشراب 0 00:10:21,890 --> 00:10:23,650 لا شيء يستحق الغضب 0 00:10:23,730 --> 00:10:24,770 لا اهتم لهذا 0 00:10:33,320 --> 00:10:34,450 لماذا تأكل بشراهة لوفي؟ 0 00:10:34,780 --> 00:10:35,200 اخرس 0 00:10:37,950 --> 00:10:38,830 ماذا تأكل؟ 0 00:10:41,450 --> 00:10:42,500 ذلك الصندوق 0 00:10:42,620 --> 00:10:44,670 هل أكلت ما كان في ذلك الصندوق؟ 0 00:10:46,880 --> 00:10:47,500 أخرجه 0 00:10:47,710 --> 00:10:49,460 أخرج كل شيء أكلته فورا 0 00:10:49,660 --> 00:10:50,460 ماذا تفعل شانكس؟ 0 00:11:01,640 --> 00:11:03,100 ما كان ذلك؟ 0 00:11:03,850 --> 00:11:05,730 لقد أكلت ثمرة جومو جومو 0 00:11:06,520 --> 00:11:08,310 جومو جومو.. ثمرة الشيطان 0 00:11:08,560 --> 00:11:10,150 بعد أن تأكلها تصبح رجلا مطاطيا 0 00:11:10,400 --> 00:11:13,700 ولن تستطيع السباحة أبدا 0 00:11:15,490 --> 00:11:16,780 مستحيل 0 00:11:16,780 --> 00:11:18,070 ايها الأحمق 0 00:11:36,380 --> 00:11:39,100 لقد كنا نستمتع بشرب الشراب 0 00:11:39,550 --> 00:11:41,350 لماذا فعلت هذا ايها الطفل؟ 0 00:11:42,220 --> 00:11:43,390 اللعنه!عليك ان تعتذر 0 00:11:43,640 --> 00:11:45,480 لقد سخرت من شانكس وطاقمه 0 00:11:47,690 --> 00:11:50,650 هل قلت شيئا لم يعجبك؟ 0 00:11:50,860 --> 00:11:52,400 فعلت، اعتذر 0 00:11:53,360 --> 00:11:54,070 العمدة 0 00:11:59,500 --> 00:12:01,970 هل رأيتم وجوه هؤلاء القراصنة؟ 0 00:12:01,970 --> 00:12:06,470 بعد أن أرقت الشراب عليه لم يفعل شيئا 0 00:12:07,170 --> 00:12:09,470 هؤلاء القراصنة عاجزين 0 00:12:09,470 --> 00:12:10,870 جديرين بالشفقة 0 00:12:11,640 --> 00:12:12,070 كف عن هذا 0 00:12:14,140 --> 00:12:15,770 لا تسخر من شانكس وطاقمه 0 00:12:16,190 --> 00:12:17,380 انهم ليسوا جبناء 0 00:12:17,640 --> 00:12:18,680 رجاء توقف لوفي 0 00:12:21,490 --> 00:12:22,680 لا تسخر من شانكس يا قاطع الطريق المغفل 0 00:12:23,060 --> 00:12:23,680 قاطع الطريق غبي 0 00:12:28,560 --> 00:12:31,060 اختيارك للكلمات سيء ايها الطفل 0 00:12:31,730 --> 00:12:35,650 لم أترك احدا أغضبني يعيش حيا 0 00:12:36,110 --> 00:12:37,490 !رجاء توقف 0 00:12:38,320 --> 00:12:39,570 اترك ذلك الطفل 0 00:12:39,700 --> 00:12:40,490 اتوسل اليك 0 00:12:42,910 --> 00:12:46,700 لا أعرف ما فعله ولكنه لا ينوي مقاتلتك 0 00:12:47,250 --> 00:12:48,750 وسوف نعطيك مالا ايضا 0 00:12:49,120 --> 00:12:51,830 اتوسل اليك ان تتركه 0 00:12:52,420 --> 00:12:53,090 العمده 0 00:12:54,250 --> 00:12:57,510 ذلك الكهل يعرف ما يجب قوله 0 00:12:58,130 --> 00:13:00,430 ولكن فات الوقت لأن هذا الطفل أغضبني 0 00:13:00,640 --> 00:13:03,350 يجب أن اقتله 0 00:13:04,510 --> 00:13:06,640 انت شخص سيء يا قرد الجبال 0 00:13:09,020 --> 00:13:10,690 يا للطفل البائس 0 00:13:10,900 --> 00:13:12,610 فكر بما فعلته في العالم الآخر 0 00:13:12,900 --> 00:13:13,690 لوفي 0 00:13:13,730 --> 00:13:15,440 ارجوك، دعه يذهب 0 00:13:16,610 --> 00:13:18,990 كنت اتساءل لماذا لا أحد في المحل 0 00:13:20,530 --> 00:13:22,200 يبدو أنه قاطع الطريق الذي قابلته 0 00:13:22,990 --> 00:13:23,950 القائد 0 00:13:29,160 --> 00:13:29,710 شانكس 0 00:13:52,070 --> 00:13:54,780 ما زلت هنا ايها القرصان؟ 0 00:13:55,410 --> 00:13:57,790 هل تقوم بتنظيف القرية كلها؟ 0 00:13:57,910 --> 00:13:58,540 لوفي 0 00:13:59,120 --> 00:14:02,120 اليست ضرباتك قوية كالمسدس؟ 0 00:14:02,250 --> 00:14:03,000 اسكت 0 00:14:03,920 --> 00:14:07,710 لا أعرف لماذا اتيت ولكن من الافضل ان تهرب قبل أن تتأذى 0 00:14:08,170 --> 00:14:11,590 اذا اقتربت سأنسف رأسك ايها الجبان 0 00:14:13,970 --> 00:14:16,260 لقد قال ان لا تقترب 0 00:14:16,300 --> 00:14:17,470 والا سننسف رأسك 0 00:14:24,810 --> 00:14:25,900 انت تخاطر بحياتك 0 00:14:28,440 --> 00:14:30,860 اذا كنت تريد استخدام المسدس راهن بحياتك 0 00:14:31,740 --> 00:14:33,070 عن ماذا تتكلم؟ 0 00:14:33,820 --> 00:14:36,740 هذا ليس لعبة أطفال 0 00:14:51,010 --> 00:14:52,510 لقد قتلته 0 00:14:52,760 --> 00:14:54,180 يا للغشاشين الملاعين 0 00:14:54,510 --> 00:14:55,380 غشاشون؟ 0 00:14:55,430 --> 00:14:57,010 لا تكن ساذجا 0 00:14:57,350 --> 00:14:59,720 انتم لا تقاتلون رجالا مهذبين 0 00:15:00,220 --> 00:15:02,430 من امامكم هم قراصنة 0 00:15:02,770 --> 00:15:03,600 اخرس 0 00:15:03,770 --> 00:15:05,730 لا شأن لنا بك 0 00:15:06,020 --> 00:15:07,060 اسمعوا يا قطاع الطرق 0 00:15:07,610 --> 00:15:11,900 قد أسمح بأن يُراق علي شراب او يُبصق علي 0 00:15:12,150 --> 00:15:14,200 وسأضحك لهذا 0 00:15:14,650 --> 00:15:15,280 ولكن 0 00:15:15,950 --> 00:15:20,240 ولأي سببلن اسامح من يؤذي صديقا لي 0 00:15:21,240 --> 00:15:21,790 شانكس 0 00:15:24,620 --> 00:15:25,920 لن تسامحنا؟ 0 00:15:26,040 --> 00:15:27,210 ايها القراصنة التافهين 0 00:15:27,330 --> 00:15:29,250 ايها الرجال، اقتلوهم جميعا 0 00:15:31,630 --> 00:15:33,460 استطيع ان اهتم بهم لوحدي 0 00:15:44,100 --> 00:15:45,850 انت تحلم يا قاطع الطريق 0 00:15:46,310 --> 00:15:50,190 اذا اردت قتالنا فعليك أن تحضر فريق حربي 0 00:15:51,570 --> 00:15:52,440 قوي 0 00:15:54,440 --> 00:15:55,570 انتظر لحظة 0 00:15:55,740 --> 00:15:57,780 هذا الطفل هو الذي بدأ هذا 0 00:15:57,950 --> 00:15:59,490 اليست هناك جائزة لرأسك؟ 0 00:16:00,660 --> 00:16:01,280 اللعنه 0 00:16:02,990 --> 00:16:03,620 قنبلة دخان 0 00:16:07,370 --> 00:16:07,960 لوفي 0 00:16:10,130 --> 00:16:11,840 هربت من تحت أنوفهم 0 00:16:11,960 --> 00:16:14,760 لن يتوقعوا ان يهرب قاطع طريق الى البحر 0 00:16:14,880 --> 00:16:15,460 اللعنه 0 00:16:15,550 --> 00:16:16,970 اتركني يا قرد الجبال 0 00:16:16,970 --> 00:16:17,220 اتركني يا قرد الجبال 0 00:16:17,590 --> 00:16:19,140 سوف تموت 0 00:16:20,010 --> 00:16:22,510 غبي، انت الذي سيموت 0 00:16:22,970 --> 00:16:25,430 لقد أغضبتني حقا 0 00:16:25,810 --> 00:16:26,390 وداعا 0 00:16:29,020 --> 00:16:29,850 تبا، تبا 0 00:16:30,350 --> 00:16:32,980 لم استطع ان اضربه ولو لمرة واحدة 0 00:16:32,980 --> 00:16:33,020 لم استطع ان اضربه ولو لمرة واحدة 0 00:16:33,270 --> 00:16:33,860 تبا 0 00:16:39,360 --> 00:16:42,700 آسف، لم أعد احتاجك 0 00:16:51,630 --> 00:16:53,710 ما هذا؟ 0 00:17:01,800 --> 00:17:02,890 ليساعدني احدهم 0 00:17:19,900 --> 00:17:20,990 شانكس 0 00:17:29,410 --> 00:17:30,040 اغرب عن وجهي 0 00:17:49,770 --> 00:17:50,810 انا مدين لك لوفي 0 00:17:51,810 --> 00:17:53,350 لقد اخبرتني ماكينو سان بكل شيء 0 00:17:54,230 --> 00:17:56,230 لقد قاتلتهم من اجلنا 0 00:18:00,150 --> 00:18:01,740 هيا، لا تبك 0 00:18:01,740 --> 00:18:02,610 فأنت رجل 0 00:18:03,610 --> 00:18:04,120 ولكن 0 00:18:04,450 --> 00:18:05,320 شانكس 0 00:18:06,410 --> 00:18:08,740 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}ذراعك 0 00:18:10,080 --> 00:18:12,040 انها لا تساوي الكثير، انها ذراع واحدة فقط 0 00:18:13,460 --> 00:18:14,540 انا سعيد لأنك بخير 0 00:18:36,230 --> 00:18:37,020 ستغادرون، اليس كذلك؟ 0 00:18:37,520 --> 00:18:38,020 نعم 0 00:18:38,940 --> 00:18:41,110 لقد بقينا هنا طويلا، ولكن حان وقت المغادرة 0 00:18:41,860 --> 00:18:42,570 هل ستفتقدنا؟ 0 00:18:43,320 --> 00:18:45,030 نعم، سأفتقدكم جميعا 0 00:18:45,570 --> 00:18:47,490 لن أطلب منك أن تأخذني معك 0 00:18:48,030 --> 00:18:49,490 لقد قررت أن افعل هذا بنفسي 0 00:18:49,740 --> 00:18:50,490 سأصبح قرصان 0 00:18:52,830 --> 00:18:54,790 لم أكن لآخذك معي بأي حال 0 00:18:55,290 --> 00:18:57,590 لا يمكن ان تصبح قرصانا 0 00:18:58,630 --> 00:18:59,210 سأصبح 0 00:18:59,960 --> 00:19:03,300 سأجمع طاقما يهزم طاقمك 0 00:19:03,590 --> 00:19:05,510 وسأجد أعظم كنز في العالم 0 00:19:05,890 --> 00:19:08,640 سأصبح ملك القراصنة مهما كلف الأمر 0 00:19:10,430 --> 00:19:12,850 اوه، انت ستهزمنا 0 00:19:16,400 --> 00:19:16,900 ..اذا 0 00:19:19,940 --> 00:19:21,480 سأدعك تهتم بهذه القبعة 0 00:19:22,400 --> 00:19:23,900 انها هامة لي 0 00:19:25,320 --> 00:19:26,160 اهتم بها 0 00:19:44,420 --> 00:19:45,380 كانت عشرة سنوات منذ ذلك الحين 0 00:19:45,380 --> 00:19:45,420 كانت عشرة سنوات منذ ذلك الحين 0 00:19:46,220 --> 00:19:48,050 رحلت إلى البحرِ وأصبحت قرصاناً 0 00:19:49,890 --> 00:19:54,230 سأحمي طاقمي كما شانكس حماني 0 00:20:10,990 --> 00:20:11,580 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}انتظرينا 0 00:20:11,990 --> 00:20:12,620 {\fad(500500)\t(5003000\fscx200\fscy200)}روبين 0 00:23:10,130 --> 00:23:11,590 لا تقلق لوفي كون 0 00:23:11,630 --> 00:23:13,500 أَنا بجانبك 0 00:23:13,710 --> 00:23:15,840 صوتك قلق جداً، أليس كذلك؟ 0 00:23:16,670 --> 00:23:18,550 أَرتجف من الحماس 0 00:23:18,680 --> 00:23:19,300 جيد 0 00:23:19,550 --> 00:23:21,350 اذا دعنا نبيد هذه الحكومة العالمية 0 00:23:21,350 --> 00:23:22,300 اذا دعنا نبيد هذه الحكومة العالمية 0 00:23:22,430 --> 00:23:24,390 و أنقاذ روبين مهما كلف الامر 0 00:23:25,140 --> 00:23:29,980 في الحلقه القادمه:طريقه حياه الرجال تقنيات زورو حلم أوسوب 0 00:23:30,350 --> 00:23:30,650 في الحلقه القادمه:طريقه حياه الرجال تقنيات زورو حلم أوسوب 0 00:23:30,650 --> 00:23:32,150 سوف أصبح ملك القراصنة