1
00:00:10,453 --> 00:00:12,384
تفضلا

2
00:00:12,418 --> 00:00:15,247
جو) محاولة جيدة)
(مع بوفيه (فيجاس

3
00:00:15,281 --> 00:00:16,913
لكن الصغار لا يحبون حقاً
اكل الفطائر

4
00:00:16,947 --> 00:00:20,075
لا هذه رائعة
انت ابداً لم تكن تحب الفطائر من قبل - 

5
00:00:20,110 --> 00:00:21,874
تلك فطائرك

6
00:00:23,373 --> 00:00:25,236
 ... نعم لايوجد بها بلورات ثلج

7
00:00:25,271 --> 00:00:26,835
ولا يجب عليك ان
تقطعها من بعضها البعض

8
00:00:26,870 --> 00:00:29,799
 ... ولا يوجد ورق شمعي
حسنا، توقفي - 

9
00:00:29,833 --> 00:00:32,695
افهم . انت تحاول ان تحرجني مع الصغار
لكن حسنا

10
00:00:32,729 --> 00:00:35,159
انت وانا نعرف لايوجد
شيئ مميز في هذه

11
00:00:35,193 --> 00:00:38,090
اوه يا الهي

12
00:00:38,125 --> 00:00:41,288
 ... اوه، هذه
هذه لا تصدق

13
00:00:41,322 --> 00:00:42,953
اعددت افضل منها من قبل

14
00:00:42,987 --> 00:00:44,851
حسنا، جيد

15
00:00:44,886 --> 00:00:47,215
يمكنك فقط ان تأخذي فطيرة انجليزية
باردة اذاً

16
00:00:47,283 --> 00:00:50,180
تعرف؟ انا في الحقيقة فقط سوف اخذ
 ... قليلا من هذه

17
00:00:50,214 --> 00:00:51,911
الى المكتب لإنه

18
00:00:51,945 --> 00:00:53,710
نعم، اعتقد هناك اشخاص
ربما تعجبهم

19
00:00:53,744 --> 00:00:55,342
 ... انا لم تعجبني لكن

20
00:00:55,376 --> 00:00:57,706
حسنا، خذي، لاتنسي
شراب القيقب الحلو بطعم الجوز اذا

21
00:00:57,741 --> 00:00:59,372
هكذا

22
00:00:59,406 --> 00:01:01,703
استمتعي

23
00:01:01,738 --> 00:01:03,669
 ... اوه يا

24
00:01:13,294 --> 00:01:16,294
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 3</b>

25
00:01:24,556 --> 00:01:25,854
عرض سيئ

26
00:01:25,888 --> 00:01:27,220
حقاً عرض سيئ

27
00:01:27,254 --> 00:01:30,018
لكن هذا يقول لو اشتريت واحدة
احصل على الثانية مجاناً

28
00:01:30,053 --> 00:01:34,016
بالتأكيد لن يكون عرضا سيئاً لو انك
تريدين ان تملئي المسبح لديك بالصلصة

29
00:01:34,050 --> 00:01:36,180
تعرفين، هم فقط يضاعفون سعر
 ... المرطبان الأول

30
00:01:36,215 --> 00:01:38,412
ومن ثم يكتبون على الثانية
"مجاناً"

31
00:01:38,446 --> 00:01:40,844
في الحقيقة كل ماتحتاجين له
 ... هذا المرطبان الصغير

32
00:01:40,878 --> 00:01:42,843
 ... هم وضعوها في الاعلى هناك بعيداً

33
00:01:42,877 --> 00:01:45,008
انظري لهذه، ارخص كثيراً

34
00:01:45,043 --> 00:01:48,206
واو انت كأنك خبير تسوق

35
00:01:48,241 --> 00:01:51,538
انا كذلك
انا خبير سوبر ماركت

36
00:01:53,004 --> 00:01:55,368
(انا (اشلي
(جو لونجو) - 

37
00:01:55,403 --> 00:01:57,468
انها هويتي السرية

38
00:01:57,503 --> 00:02:00,399
حسنا عندما لا تكون تساعد
المتسوقين قليلي الخبرة

39
00:02:00,434 --> 00:02:01,997
هل تتناول القهوة؟

40
00:02:02,032 --> 00:02:03,430
في الليل انا احاول
 ... اقلل منها

41
00:02:03,464 --> 00:02:05,962
لإن القهوة في الحقيقة
تصيبني بالجفاف لذلك ... اوه

42
00:02:07,164 --> 00:02:10,028
تقصدين ان
" نحتسي القهوة"

43
00:02:11,096 --> 00:02:13,260
واو

44
00:02:13,294 --> 00:02:14,992
لكي اكون صريح معك
 ... انا للتو انفصلت عن زوجتي

45
00:02:15,027 --> 00:02:18,325
وانا لست متأكداً ان كنت
وصلت لمرحلة "احتساء القهوة" بعد

46
00:02:18,359 --> 00:02:20,323
 ... لدي طعم مر بسيط

47
00:02:20,357 --> 00:02:23,022
من الكوب الاخير

48
00:02:23,056 --> 00:02:25,087
فهمت
نعم - 

49
00:02:25,122 --> 00:02:28,620
اسمع انا مصممة مواقع
لذلك اوقاتي مرنة جدا

50
00:02:28,654 --> 00:02:31,818
وفقط اعلمني عندما
تكون مستعداً

51
00:02:36,784 --> 00:02:38,981
انا مستعد

52
00:02:39,016 --> 00:02:41,714
انا في الحقيقة ليس لدي شيئ الان حتى
وقت احضار الصغار

53
00:02:41,748 --> 00:02:43,946
اب وحيد ملتزم
احب هذا

54
00:02:43,980 --> 00:02:45,545
لا انا لستُ اباً

55
00:02:45,580 --> 00:02:48,178
في الحقيقة انا مربية منزل

56
00:02:48,212 --> 00:02:50,809
وصاحب روح دعابة

57
00:02:50,844 --> 00:02:52,309
احب ذلك ايضاً

58
00:02:52,343 --> 00:02:55,275
حقاً انا مربية منزل

59
00:02:55,309 --> 00:02:57,507
لحظة

60
00:02:57,541 --> 00:02:59,705
اوه رائع

61
00:02:59,740 --> 00:03:03,538
حالة عمل طارئة . احد مواقعي
للتو اشتعلت بها النيران

62
00:03:05,439 --> 00:03:06,639
نعم اليوم ليس جيداً حتى
بالنسبة لي

63
00:03:11,135 --> 00:03:13,701
موعد شعري اليوم مع
مزين شعرك

64
00:03:13,735 --> 00:03:15,933
هل عليّ ان اخبره ان يجعلني
ابدو مثل (تايلور سويفت) لشهر مارس

65
00:03:15,967 --> 00:03:17,899
او (تايلور سويفت) لشهر ابريل؟

66
00:03:17,934 --> 00:03:20,431
هل يمكنهم فعل ذلك لوجهك؟

67
00:03:20,465 --> 00:03:22,264
هل ترى هذه (رايدر)؟

68
00:03:22,298 --> 00:03:24,130
انها فتاة مثيرة

69
00:03:24,164 --> 00:03:26,596
وهذا اقرب شيئ يمكن لك ان تحصل
على واحدة مثلها

70
00:03:26,630 --> 00:03:29,128
لا يهمني ذلك

71
00:03:31,195 --> 00:03:34,692
صباح الخير، صباح الخير
صباح الخير

72
00:03:35,692 --> 00:03:37,290
هذا ليس (وافل) لذيذ

73
00:03:37,325 --> 00:03:39,391
نعم انا لست في الحقيقة
في مزاج (وافل) لذيذ

74
00:03:39,425 --> 00:03:42,074
انا كذلك . ماذا حدث للفطور؟

75
00:03:42,108 --> 00:03:45,115
اقصد ماذا حدث لك؟

76
00:03:45,150 --> 00:03:47,281
حسنا انا كنت في السوق
ركضت نحو تلك الفتاة الجميلة حقاً

77
00:03:47,316 --> 00:03:48,914
بدأنا في الحديث
تماما بكل هدوء

78
00:03:48,948 --> 00:03:50,280
حتى اخبرتها انني مربية

79
00:03:50,314 --> 00:03:51,880
 ... خرجت من هناك بسرعة جداً

80
00:03:51,914 --> 00:03:54,746
تركت علامة على شكل فتاة مثيرة
في جدار المحل

81
00:03:54,980 --> 00:03:57,045
جو) هذا حقاً محزن)

82
00:03:57,079 --> 00:03:59,943
لكن الامر المهم انك تذكرت
ان تحضر الحلوى، صحيح؟

83
00:03:59,978 --> 00:04:03,211
اسمع تلك هي فقط واحدة تافهة
حسنا؟

84
00:04:03,245 --> 00:04:05,410
بالتأكيد هناك الكثير من النساء
اللاتي سوف ينجذبن نحوك

85
00:04:05,445 --> 00:04:08,077
لست انا، يا الهي لا
لكن واحدة ما

86
00:04:08,111 --> 00:04:11,276
(شكراً (بورك
انا افضل الان

87
00:04:11,310 --> 00:04:13,809
هناك البلايين من النساء هناك، حسنا؟

88
00:04:13,843 --> 00:04:15,808
الرياضيات تماما في جانبك

89
00:04:15,843 --> 00:04:17,807
اوه عظيم
اذا الرياضيات هي مساعدتي

90
00:04:17,842 --> 00:04:20,574
 ... كل ما اقوله هو
لا، اسمعي، انا بخير - 

91
00:04:20,608 --> 00:04:23,206
انا سوف افعل شيئا بعد الظهر
سوف يرفع من معنوياتي على اية حال

92
00:04:23,240 --> 00:04:25,473
اوه حقا، ما هو؟
جلسة الاستماع لطلاقي - 

93
00:04:25,506 --> 00:04:28,539
اذا سمحت لي سوف اذهب لكي اخذ
ربطة العنق لتناسب قميصي الرث

94
00:04:32,971 --> 00:04:34,837
هل تعتقدين حقاً ان هناك امرأة
ترضى بشخص يعمل كمربية؟

95
00:04:34,871 --> 00:04:37,436
لا، لكنني اريد ان استعيد
الـ (وافل) البلجيكي الخاص بي

96
00:04:37,471 --> 00:04:39,936
وانا لن احصل على ذلك
 ... ان لم يحصل هو على ذلك

97
00:04:39,969 --> 00:04:42,168
الشيئ . شيئ ما

98
00:04:42,202 --> 00:04:44,167
ذلك كان قريبا جدا
من الاحراج

99
00:04:47,601 --> 00:04:49,666
جلسة الاستماع على التقسيم
اجلت الى الغد

100
00:04:49,700 --> 00:04:52,165
واخر واهم ما على الجدول
هذا الصباح

101
00:04:52,200 --> 00:04:53,600
(مافينز)

102
00:04:53,633 --> 00:04:56,099
اوه لا اعتقد انني استطيع

103
00:04:56,133 --> 00:04:57,732
تناولت (وافل) بالأمس

104
00:04:57,766 --> 00:05:00,098
تناولت مركبات سكرية من دوني؟

105
00:05:00,132 --> 00:05:01,998
 ... جو) اعد شراباً)

106
00:05:02,032 --> 00:05:04,031
مع الـ (بوربون) والـ (بيكان) والقرفة

107
00:05:04,065 --> 00:05:06,363
كان مثل طعم عيد الميلاد في فمي

108
00:05:08,763 --> 00:05:10,762
ميل بورك)؟)

109
00:05:10,796 --> 00:05:12,762
ليز كاستالدو)؟)

110
00:05:12,796 --> 00:05:14,895
كنت متأكدة انني سوف اجدك
في هذا المبنى

111
00:05:14,929 --> 00:05:17,793
(اوه يا الهي، (روندا
(هذه (ليز

112
00:05:17,828 --> 00:05:19,792
كانت شقيقتي الصغيرة في النادي النسائي

113
00:05:19,827 --> 00:05:21,789
هل كنت في نادي نسائي؟

114
00:05:43,950 --> 00:05:47,814
كانت بشكل اساسي منظمة
خدمة اجتماعية

115
00:05:49,348 --> 00:05:51,580
اوه يا الهي

116
00:05:51,615 --> 00:05:54,547
لا شيئ . فقط اضراب الشحن
احتجاجات

117
00:05:54,581 --> 00:05:56,046
سوف اكتشف الوضع

118
00:05:56,080 --> 00:05:58,512
انتما الشقيقتان واصلا الغناء، حسنا؟

119
00:06:00,080 --> 00:06:02,145
حسنا ماذا تفعلين هنا؟

120
00:06:02,179 --> 00:06:04,811
لدي مقابلة عمل مع
مكتب العمدة

121
00:06:04,846 --> 00:06:07,411
بالعودة الى الكلية، هل
 ... فكرت ابدا على ان واحدة منا

122
00:06:07,445 --> 00:06:09,543
سوف تمشي في ردهات السلطة؟

123
00:06:09,577 --> 00:06:12,475
ربما، بالاصفاد

124
00:06:12,509 --> 00:06:14,308
هيه اتمنى ان لا اكون قطعت
اي من حديثكما

125
00:06:14,342 --> 00:06:15,807
جئت مبكراً قليلا على جلسة الاستماع
في المبنى المجاور

126
00:06:15,842 --> 00:06:17,474
لذلك فكرت ان امر والقي السلام

127
00:06:17,508 --> 00:06:20,473
هل انت متأكد انك لست فقط هنا
لكي تسعمل حمامتنا النظيفة جداً؟

128
00:06:20,507 --> 00:06:22,706
ماذا؟
لا

129
00:06:22,740 --> 00:06:24,905
(المفتاح ليس على طاولة (روندا
ما الامر؟

130
00:06:24,940 --> 00:06:27,038
ليز) هذا هو)
(جو لينجو)

131
00:06:27,072 --> 00:06:28,871
جو) هذه صديقتي القديمة)
(ليز كاستالدو)

132
00:06:28,905 --> 00:06:31,637
يسعدني ذلك
وانا كذلك - 

133
00:06:31,671 --> 00:06:33,970
ليز) هنا لكي تجري مقابلة)
مع العمدة

134
00:06:34,004 --> 00:06:36,136
 ... نعم انا من اجل تلك الكلمة المثيرة

135
00:06:36,170 --> 00:06:38,302
حسابات البلدية

136
00:06:38,336 --> 00:06:41,901
ماذا تعمل؟
انا؟ في الحقيقة كنت تاجر سلع - 

137
00:06:41,936 --> 00:06:44,301
لكن في الحقيقة
الان لكي اكون صريح معك

138
00:06:44,335 --> 00:06:46,366
 ... انا اعمل
لحسابه الخاص - 

139
00:06:46,401 --> 00:06:48,598
مستشار مالي مستقل
هو ذلك

140
00:06:48,633 --> 00:06:50,765
نعم وهو يلبس هذا بشكل جيد
طوال الوقت

141
00:06:50,800 --> 00:06:54,131
هل يمكن لك فقط ان تنتظري للحظة واحدة؟
لا ليس لديك لحظة واحدة - 

142
00:06:54,165 --> 00:06:57,396
عليك ان تعود للعمل . اذهب اذهب
ماذا تفعلين؟ - 

143
00:06:57,431 --> 00:06:59,596
اذهب اصنع مالاً
انت وبدلتك الانيقة

144
00:07:01,430 --> 00:07:04,429
سعدت جدا بمقابلتك الى اللقاء

145
00:07:04,463 --> 00:07:07,061
هو يبدو لطيفاً جداً
 ... انتِ وهو لستما

146
00:07:07,095 --> 00:07:08,694
اوه يا الهي
لا

147
00:07:08,728 --> 00:07:12,092
اقصد لا لا

148
00:07:12,127 --> 00:07:14,892
اذا هل هناك اية فرصة ان تعودي
لشقيقتك الصغيرة؟

149
00:07:14,926 --> 00:07:17,024
بالتأكيد

150
00:07:17,059 --> 00:07:19,057
اسرع من ان تقولي
بافل) بلجيكي)

151
00:07:25,091 --> 00:07:27,158
اهلا ماذا تطبخ؟
اهلا - 

152
00:07:27,192 --> 00:07:29,326
 ... حساء سمك فرنسي بسيط

153
00:07:29,360 --> 00:07:32,629
مع (تورتلت) بصل بالكارميل
للبدء

154
00:07:32,663 --> 00:07:35,464
اوه انا لم اجرب الـ (تورتلت) من قبل
طلبت واحدة

155
00:07:37,166 --> 00:07:39,233
هذا (ماك) بالجبنة
نعم اليس هذا مضحكا؟ - 

156
00:07:39,268 --> 00:07:40,934
انا فقط كذبت بخصوص هويته

157
00:07:40,969 --> 00:07:43,202
(رايدر)، (لينكس)
العشاء جاهز

158
00:07:43,236 --> 00:07:45,171
لا تتفألوا كثيراً

159
00:07:45,205 --> 00:07:47,239
هل لهذا اية علاقة
 ... (بإخباري (ليز

160
00:07:47,273 --> 00:07:49,073
انك مستشار مالي بدلاً
من مربية؟

161
00:07:49,107 --> 00:07:50,841
اطلاقا لا
كاذب - 

162
00:07:50,875 --> 00:07:52,943
واحدة بواحدة

163
00:07:52,977 --> 00:07:54,745
(اسمع انا فقط اردت من (ليز
ان تخرج معك

164
00:07:54,779 --> 00:07:57,080
حسنا بناءً على ماتقولينه
لو قمت بإخبار الناس انني مربية منزل

165
00:07:57,114 --> 00:07:59,414
 ... لن امارس الجنس ابدا

166
00:07:59,448 --> 00:08:02,912
الجنس الامن

167
00:08:02,946 --> 00:08:04,644
مع اية امرأة مرة اخرى

168
00:08:04,678 --> 00:08:06,843
السيدة (جيلر) في نهاية الشارع
موجودة

169
00:08:06,877 --> 00:08:08,477
عزيزي هي كما لو كان عمرها 100

170
00:08:08,512 --> 00:08:11,712
(احضر كرات مضرب جديدة لزوجها (ووكر
يمكن ان يحدث لك ذلك

171
00:08:16,183 --> 00:08:18,782
تقصد بكلمة "ذلك" نوبة قلبية؟

172
00:08:24,054 --> 00:08:25,488
ماذا؟

173
00:08:27,457 --> 00:08:29,190
لا شيئ . لا شيئ

174
00:08:29,224 --> 00:08:31,824
لا احد منا لاحظ
 ... ذلك القرد المسكين

175
00:08:31,859 --> 00:08:35,260
الذي قتلته ووضعته على رأسك

176
00:08:35,294 --> 00:08:38,795
انا البس هذا بسبب ما فعله
مزين شعرك بي

177
00:08:38,829 --> 00:08:41,763
كان سيئاً وكان علي
ان اعيد قصه بنفسي

178
00:08:41,797 --> 00:08:44,565
قمت بقص شعرك؟

179
00:08:44,599 --> 00:08:46,666
احب قبعتك

180
00:08:49,868 --> 00:08:52,268
(هيه (ميل) صديقتك (ليز
للتو ارسلت لي رسالة

181
00:08:52,302 --> 00:08:54,136
تريد مني ان اقابلها
من اجل احتساء القهوة غداً

182
00:08:54,171 --> 00:08:57,770
اذا هكذا تشكرني لمساعدتك
على الخروج مع فتاة مثيرة

183
00:08:57,804 --> 00:09:00,338
بحرماني من تورتة البصل الشهية

184
00:09:00,372 --> 00:09:03,106
لما انت منزعجة؟ عندما تكتشف عملي
سيكون موضوع فيه نظر

185
00:09:03,140 --> 00:09:06,241
حسنا اسمع هي تريد ان تذهب معك
حسنا؟

186
00:09:06,276 --> 00:09:08,908
هي قابلتك . هي معجبة بك
كما انت

187
00:09:08,943 --> 00:09:10,944
فقط لا تخبرها بما تقوم به لكي تعيش

188
00:09:10,978 --> 00:09:13,677
هي كانت لطيفة . نحن
شعرنا بنوع من العلاقة البسيطة

189
00:09:13,712 --> 00:09:15,746
لا اعرف
حسنا . افعل ماتريد - 

190
00:09:15,780 --> 00:09:17,613
(هناك دائما السيدة (جيلر
كوضع احتياطي

191
00:09:17,648 --> 00:09:20,381
تم

192
00:09:25,852 --> 00:09:28,286
هيه دعني اساعدك
حسنا - 

193
00:09:28,320 --> 00:09:30,454
حسنا كيف كانت القهوة مع (ليز)؟

194
00:09:30,488 --> 00:09:31,655
كانت جيدة

195
00:09:31,689 --> 00:09:34,989
خروف، صلصة
(صلصة الـ (مازلا

196
00:09:34,990 --> 00:09:36,890
شيئ يقول لي
 ... القهوة تطورت

197
00:09:37,559 --> 00:09:39,693
الى علاقة جنسية حميمة

198
00:09:39,728 --> 00:09:41,261
في الحقيقة كانت جيدة

199
00:09:41,295 --> 00:09:43,462
نحن عمليا لم نصل الى
مرحلة العلاقة الجنسية الحميمة بعد

200
00:09:43,496 --> 00:09:45,029
لكننا في الحقيقة كنا قريبين جدا

201
00:09:45,064 --> 00:09:47,565
كنت اعرف الكذب سوف يكون
المناسب لك

202
00:09:47,599 --> 00:09:49,666
نعم انا كنت افكر في ذلك
لا لا - 

203
00:09:49,700 --> 00:09:53,301
اترك لي انا التفكير
انت كن قريب من (ليز) وكن وسيما

204
00:09:53,336 --> 00:09:55,202
اسمعي هو سار بشكل جيد مع
ليز) حسنا؟)

205
00:09:55,237 --> 00:09:57,003
من الممكن في الحقيقة ان يسير على نحو اخر
لكن ليس ان واصلت الكذب عليها

206
00:09:57,037 --> 00:09:59,938
الكذب كلمة قبيحة

207
00:09:59,973 --> 00:10:02,073
لكنها هي الكلمة الصحية لذلك
لنستمر بها

208
00:10:02,107 --> 00:10:05,909
في بداية اي علاقة
كل شخص يخفي الحقيقة قليلا

209
00:10:05,943 --> 00:10:07,509
خذ حاملة الصدر المشدودة

210
00:10:07,544 --> 00:10:10,844
في تلك الحالة سوف
ترفع وتفصل الحقيقة

211
00:10:10,878 --> 00:10:12,212
تريدين مني ان ارتدي
حاملة صدر مشدودة؟

212
00:10:12,246 --> 00:10:14,413
نعم وستبدو جميلة عليك

213
00:10:14,447 --> 00:10:16,981
نعم؟ حسنا يبدو ان
الامر اصبح لا يمكن السكوت عليه

214
00:10:17,015 --> 00:10:19,382
حسنا، اسمعي انا سوف اراها ليلة
الجمعة والحقيقة سوف تظهر

215
00:10:19,417 --> 00:10:22,517
جيد . ربما عندئذ سوف
 ... تعجب بك

216
00:10:22,552 --> 00:10:25,719
وسوف تكون جاهزا لنزع حاملة صدرك
دع الفتيات يطرن

217
00:10:29,289 --> 00:10:31,089
خالتك تتحدث بشكل مجازي

218
00:10:31,123 --> 00:10:34,457
انا دائما ما اصلي من اجل
مربية منزلية مع حاملة صدر مشدودة

219
00:10:34,491 --> 00:10:38,091
جميل . حقا جميل
يا الهي

220
00:10:39,993 --> 00:10:41,926
هيه

221
00:10:41,960 --> 00:10:44,694
فقط اردت التوقف وشكرك على
(مساعدتي على التعرف على (جو

222
00:10:44,729 --> 00:10:46,495
انا سوف اذهب معه للعشاء الليلة

223
00:10:46,529 --> 00:10:49,831
يا الهي انه جميل اخيرا ان تجدي
 ... رجلا طبيعيا ومستقرا

224
00:10:49,866 --> 00:10:51,598
وصاحب وظيفة مرموقة

225
00:10:56,601 --> 00:10:59,269
لهذا السبب نسميه
"جو) المستقر صاحب العمل الجيد)"

226
00:10:59,303 --> 00:11:02,070
 ... اوه بخصوص الحديث عن العمل
مفاجأة

227
00:11:02,105 --> 00:11:04,071
سوف اعمل في مكتب العمدة

228
00:11:04,106 --> 00:11:07,206
رائع . انا فخورة جدا بأختي الصغيرة
ماذا سوف تفعلين؟

229
00:11:07,240 --> 00:11:09,007
سوف اكون مهتمة بالنفايات والاحتيال

230
00:11:09,041 --> 00:11:11,674
سوف اقوم بمراجعة الحسابات بشكل عميق
لكل اعضاء مجلس المدينة

231
00:11:11,708 --> 00:11:15,009
انا لا احسد اولائك
ماذا قلت؟

232
00:11:15,044 --> 00:11:18,444
اهدأي . اعرف اختي الكبيرة
لن تكذب ابدا علي

233
00:11:20,880 --> 00:11:23,114
هيا يا فتاة . مراجعة حساباتك
سوف تكون سهلة

234
00:11:23,148 --> 00:11:24,681
سوف تأخذ تقريبا دقيقتين

235
00:11:24,715 --> 00:11:26,682
انا استطيع دائما ان اثق بأخلاقك

236
00:11:26,717 --> 00:11:29,083
نعم هذه هي انا

237
00:11:29,117 --> 00:11:32,284
لكن زملائك اعضاء
 ... مجلس المدينة

238
00:11:32,318 --> 00:11:35,952
سوف اضع الخصيات الخاصة بهم
في دباسة واظغطها

239
00:11:35,987 --> 00:11:37,452
سوف يكون حقا مضحكا

240
00:11:40,689 --> 00:11:42,455
انت كذبت اليس كذلك؟

241
00:11:42,490 --> 00:11:44,056
نعم اسوء من اسبوع التعهد

242
00:11:47,750 --> 00:11:49,718
اوه الحمد لله انك مازلت هنا

243
00:11:49,753 --> 00:11:52,754
ماذا هناك؟
لاشيئ انا فقط اردت ان اقول لك استمتع

244
00:11:52,755 --> 00:11:54,557
في موعدك الغرامي الليلة
بالـتأكيد - 

245
00:11:54,591 --> 00:11:56,059
في الحقيقة لدي امسية مرتبة
رائعة

246
00:11:56,093 --> 00:11:57,527
استخدمت اسمك لكي احصل لنا
(على حجز في (تشيز بابيلون

247
00:11:57,562 --> 00:11:58,963
نعم يبدو ذلك رائعا

248
00:11:58,997 --> 00:12:02,067
اسمع ربما لا تكون
 ... فكرة سيئة

249
00:12:02,101 --> 00:12:05,673
ان تحافظ على حاملة الصدر المشددة قليلا
لماذا - 

250
00:12:05,707 --> 00:12:08,643
ليز) ربما ليست جاهزة بعد)
لتسمع انك تعمل مربية منزلية

251
00:12:08,678 --> 00:12:10,847
حسنا ان لم تكن جاهزة
انا جاهز لتحمل النتائج

252
00:12:10,881 --> 00:12:13,518
 ... نعم لكنني انا لست

253
00:12:13,552 --> 00:12:16,422
جاهزة لكي ارى علاقتك تموت

254
00:12:18,493 --> 00:12:21,363
ان كانت هذه افضل طريقة تكذبين بها
كيف تم انتخابك؟

255
00:12:21,397 --> 00:12:23,465
 ... حسنا الحقيقة هي

256
00:12:23,499 --> 00:12:25,702
وهي نوعا ما مضحكة في الحقيقة

257
00:12:25,736 --> 00:12:29,375
ليز) وظفت لكي ترقب حسابات)
جميع اعضاء المدينة

258
00:12:29,409 --> 00:12:32,913
او فهمت . اذا لو اكتشفت انك كذبت
 ... عليها بخصوصي انا

259
00:12:32,948 --> 00:12:36,018
سوف تضع خصيتي في دباسة

260
00:12:36,052 --> 00:12:38,588
هل انت متأكدة انكما لم تكونا في علاقة اخوة؟

261
00:12:38,622 --> 00:12:41,993
حسنا كان لدي الكثير من تلك الاثنتين

262
00:12:42,028 --> 00:12:44,697
لا ارجوك ارجوك
حسنا؟ ثلاثة ايام اخرى، حسنا؟

263
00:12:44,732 --> 00:12:47,235
عندها تكون مراجعة الحسابات انتهت
انتِ املي الوحيد

264
00:12:47,269 --> 00:12:49,572
اريد ان احافظ على سمعتي
سليمة

265
00:12:49,606 --> 00:12:52,443
لذلك عليّ ان اكذب
نعم ارجوك اكذب من اجلي - 

266
00:12:52,477 --> 00:12:54,246
اكذب بكل قوة، حسنا؟

267
00:12:54,280 --> 00:12:56,817
اعد وعاء خادع مليئ بالاكاذيب
والافتراءات

268
00:12:56,851 --> 00:12:59,020
وضع في قمته طبقة سميكة
من الالفاظ البذيئة

269
00:13:00,958 --> 00:13:03,661
مرة اخرى خالتك كانت
تتحدث بشكل مجازي

270
00:13:03,695 --> 00:13:05,264
لا بأس

271
00:13:05,298 --> 00:13:07,299
انا سوف اذهب للخارج
لإجد لي الشخص المثالي

272
00:13:15,748 --> 00:13:18,817
هيه كيف سارت الامور؟

273
00:13:18,851 --> 00:13:20,821
بشكل سيئ

274
00:13:20,855 --> 00:13:22,791
نحن ذهبنا الى عشاء رومانسي حقيقي
عدنا للسيارة

275
00:13:22,825 --> 00:13:25,461
بدأت في الغزل ومن ثم طلبت
مني ان اخذها الى بيتها

276
00:13:25,496 --> 00:13:28,300
اذا امرأة جميلة ارادت ان تنام معك؟

277
00:13:28,334 --> 00:13:30,436
يا للهول

278
00:13:30,470 --> 00:13:33,173
لم يمكنني فعل ذلك تحت
حجج واهية

279
00:13:33,208 --> 00:13:36,010
اوه واو ياله من عمل مشرف

280
00:13:36,045 --> 00:13:39,883
حقا ان اقدر جداً التضحية
التي اظهرتها

281
00:13:39,917 --> 00:13:42,921
لا اعتقد ذلك

282
00:13:49,467 --> 00:13:51,970
اتمنى لو كان هناك شيئ
يمكنني ان اساعد به

283
00:13:52,005 --> 00:13:55,209
هذه حقا ليست منطقتي

284
00:13:56,946 --> 00:13:59,249
تعرفين؟ لا اقدر ان اتحمل هذا
سوف اقول الحقيقة

285
00:13:59,283 --> 00:14:01,319
انا سوف اتصل بـ (ليز) الان
لا، لا - 

286
00:14:01,353 --> 00:14:02,989
بل سأفعل
انتظر، انتظر - 

287
00:14:03,023 --> 00:14:05,059
فقط ثلاثة ايام كل ما اطلبه
منك ان تنفذه

288
00:14:05,093 --> 00:14:07,328
يومان ونصف حقا ان كنت
لاتعد نصف النهار

289
00:14:07,363 --> 00:14:08,896
لما لا اعد نصف النهار؟

290
00:14:08,930 --> 00:14:11,130
لإن ذلك يجعله يبدو اقصر

291
00:14:11,164 --> 00:14:14,965
(انا لا اقدر ان اعيش هكذا (ميل
انا بالكاد اقدر اعيش هكذا

292
00:14:14,999 --> 00:14:18,230
جيد . جيد . انا فقط سوف
 ... اتعامل مع الاحراج العام

293
00:14:18,264 --> 00:14:20,933
وتشويه صورتي

294
00:14:20,967 --> 00:14:23,202
تعرف الصورة التي عملت
بكل جد لكي احظى بها

295
00:14:23,236 --> 00:14:26,072
وستكون فقط هذه الفتاة
الطائشة غير المسئولة الان

296
00:14:27,772 --> 00:14:30,438
حسنا . ثلاثة ايام
لا مزيد

297
00:14:30,472 --> 00:14:33,707
اوه شكرا، شكرا
يمكنك تماما فعل هذا

298
00:14:33,741 --> 00:14:36,977
فقط علينا ان نجد طريقة
تبعد تفكيرك عن الجنس

299
00:14:37,011 --> 00:14:39,815
اوه . اتصل بوالدتك . نعم
حاول ذلك

300
00:14:41,417 --> 00:14:43,753
ذلك لن يأتي بنتيجة
سوف ينجح - 

301
00:14:43,788 --> 00:14:46,423
لايوجد مثبط للمزاج
مثل الام

302
00:14:48,694 --> 00:14:52,231
هيه امي، ماالامر؟
هل ايقظتك؟

303
00:14:52,265 --> 00:14:54,767
او انت مازلت تعانين من القدم هاه؟

304
00:14:54,801 --> 00:14:56,502
مستحيل . انت تضمدين الجرح
الان؟

305
00:14:56,536 --> 00:14:58,338
اخبريني عن ذلك امي
ارجوك اخبريني عن ذلك

306
00:15:02,778 --> 00:15:04,478
ماذا تقصدين بقولك
"ما الذي يجري؟"

307
00:15:04,512 --> 00:15:08,050
ما الغريب جدا في ابن يتصل بأمه
ست، ثمان

308
00:15:08,084 --> 00:15:09,451
عشر مرات في اليوم؟

309
00:15:09,486 --> 00:15:12,991
انا فقط اريد ان اسمع عن
فحص قولونك بالمنظار

310
00:15:13,025 --> 00:15:15,594
مجددأ فقط مرة واحدة اخرى
امي ارجوك

311
00:15:15,628 --> 00:15:17,796
امي، الو
امي

312
00:15:19,968 --> 00:15:21,970
نعم

313
00:15:25,041 --> 00:15:28,212
ليز) انتِ هنا)

314
00:15:28,247 --> 00:15:31,416
الم تسمعني ازمر؟
كنت تماما خلفك

315
00:15:31,450 --> 00:15:32,951
هل استطيع ان ادخل؟

316
00:15:32,986 --> 00:15:35,454
بالطبع . نعم
ادخلي

317
00:15:35,488 --> 00:15:38,124
انا كنت متلهفا ان اريك
منزلي على اية حال

318
00:15:38,158 --> 00:15:40,994
حيث انا في الحقيقة اعيش هنا

319
00:15:41,028 --> 00:15:43,831
واو انه جميل
منذ متى وانت هنا؟

320
00:15:43,865 --> 00:15:46,403
تقريبا اكثر من عشر ثوان منك

321
00:15:46,437 --> 00:15:48,239
مضحك

322
00:15:48,274 --> 00:15:50,511
لا، حقا
احب وسائد الظهر هذه

323
00:15:50,545 --> 00:15:52,781
وتلك الشمعدانات

324
00:15:52,816 --> 00:15:55,452
(انا مولع بالشمعدانات (ليز

325
00:15:55,486 --> 00:15:56,921
واو ستائر النوافذ تلك

326
00:15:56,955 --> 00:15:58,990
انتظر دقيقة

327
00:15:59,025 --> 00:16:01,461
شيئ ما يدور هنا
 ... لإنه لايوجد رجل سوف يختار

328
00:16:01,495 --> 00:16:05,433
ستائر تلك النافذة بنفسه

329
00:16:05,467 --> 00:16:07,870
انت وظفت مصممة ديكور اليس كذلك؟

330
00:16:07,904 --> 00:16:11,541
مذنب
مذنب بالجرم المشهود

331
00:16:12,977 --> 00:16:15,746
انت مليئ جدا بالمفاجأت

332
00:16:15,780 --> 00:16:17,415
اوه حسنا

333
00:16:17,449 --> 00:16:20,219
انا حقا احب ان اعرف كل تلك
الامور الجديدة عنك

334
00:16:20,254 --> 00:16:22,756
انا كذلك

335
00:16:22,791 --> 00:16:24,759
تريدين ... لا
حسنا

336
00:16:32,804 --> 00:16:34,771
من هذا؟

337
00:16:34,806 --> 00:16:36,274
(انا (رايدر
(هو (رايدر - 

338
00:16:36,308 --> 00:16:38,144
من (رايدر)؟
(انا ابن اخ (جو - 

339
00:16:38,178 --> 00:16:40,113
هو ابن اخي

340
00:16:40,148 --> 00:16:43,318
جو) اخذني لإن ابي)
فار من القانون

341
00:16:43,352 --> 00:16:46,989
لم تخبرني ابدا انك اخذت
طفلاً الى منزلك

342
00:16:47,023 --> 00:16:49,559
كنت اتمنى ابدا ان لا اقول ذلك

343
00:16:49,593 --> 00:16:51,961
اوه من هذه؟
اوه يا الهي - 

344
00:16:51,996 --> 00:16:54,131
(هذه (لينكس
اختي

345
00:16:54,165 --> 00:16:56,133
جو) احضرها كذلك)

346
00:16:56,168 --> 00:16:58,937
لايمكن حتى ان تلتقط الانفاس، صحيح؟

347
00:17:00,038 --> 00:17:01,707
هي حقا مجنونة

348
00:17:01,741 --> 00:17:03,843
والذي يوضحه قبعتها المضحكة

349
00:17:03,877 --> 00:17:06,279
صحيح؟
هو احضرك معي ايضا

350
00:17:06,313 --> 00:17:10,117
نعم (جو) اعطاني كلية

351
00:17:11,619 --> 00:17:13,454
الان اقدر ان اتبول الان

352
00:17:15,291 --> 00:17:19,029
جو) هذا شيئ لا يصدق)

353
00:17:19,063 --> 00:17:22,532
لا استطيع ان اتفق معك اكثر من هذا

354
00:17:22,567 --> 00:17:25,469
هيه كيف الجميع؟
اللعنة

355
00:17:25,503 --> 00:17:27,872
ميل) هيه)

356
00:17:27,907 --> 00:17:31,143
ليز) تبعتني للمنزل)
تعرفين، تبعتني لمنزلي

357
00:17:31,178 --> 00:17:34,113
اوه حيث تعيش الان

358
00:17:34,148 --> 00:17:36,783
لماذا (ميل) لديها مفتاح منزلك؟

359
00:17:36,818 --> 00:17:39,119
كثير من الناس يتبادلون
مفاتيحهم مع اصدقائهم

360
00:17:39,154 --> 00:17:41,222
نعم هي تقدم الطعام لكلبي
انا اسقي النباتات - 

361
00:17:41,257 --> 00:17:44,026
انا اطعم كلبه
هي تسقي النباتات - 

362
00:17:44,061 --> 00:17:47,197
(لماذا هناك صورة لـ (ميل
على طولة القهوة خاصتك؟

363
00:17:47,232 --> 00:17:50,434
لإنها عضوة مجلس مدينتي

364
00:17:50,468 --> 00:17:52,703
وهي تدافع من اجلي

365
00:17:52,738 --> 00:17:55,607
 ... (والسبب في ان اسم (ميل

366
00:17:55,641 --> 00:17:58,745
على كل بريدك؟
اوه هذا بسيط - 

367
00:17:58,779 --> 00:18:01,381
كنت املك المنزل والان
جو) اشتراه منيّ)

368
00:18:01,416 --> 00:18:04,151
هل هذا ماحدث؟
جو)؟)

369
00:18:04,185 --> 00:18:07,691
ماذا؟

370
00:18:07,725 --> 00:18:10,030
تعرفون يا رفاق؟

371
00:18:10,064 --> 00:18:13,237
انا لست غبية .انا اعرف تماما
ما الذي يدور هنا

372
00:18:13,271 --> 00:18:16,682
انتما من اولائك الازواج التافهين الذين
 ... ينفصلون عن بعضهما البعض

373
00:18:16,716 --> 00:18:18,217
ويبقون يعيشون معا

374
00:18:18,252 --> 00:18:21,256
نعم . وقحون
لا، لا، نحن لسنا كذلك - 

375
00:18:21,291 --> 00:18:23,259
اسمعي انا سوف اخبرها بالحقيقة

376
00:18:23,294 --> 00:18:27,235
حسنا، حسنا
 ... حسنا، الحقيقة هي

377
00:18:27,270 --> 00:18:29,610
رهننا العقاري هبط رأساً على عقب
ونحن لا نقدر ان نتحمل ذلك

378
00:18:29,645 --> 00:18:31,314
هلا توقفت؟
هذه هي ليست الحقيقة

379
00:18:31,349 --> 00:18:33,284
اسمعي كان يتعين ان اخبرك
من اليوم الأول

380
00:18:33,319 --> 00:18:35,789
اردت ذلك . انا معجب بك كثيرا
هاهي الحقيقة

381
00:18:35,823 --> 00:18:37,859
انا مربية منزلية، حسنا؟

382
00:18:37,893 --> 00:18:40,329
اعتني بالصغار
اطبخ الوجبات

383
00:18:40,363 --> 00:18:43,599
اسكن في بيتها
هذه هي

384
00:18:43,633 --> 00:18:46,604
اوه يا الهي
مربية؟

385
00:18:46,639 --> 00:18:48,072
نعم

386
00:18:48,107 --> 00:18:51,812
هل حقا تعتقد انني سأصدق
كذبة تافهة كهذه؟

387
00:18:51,880 --> 00:18:53,982
تافه
انتظري دقيقة - 

388
00:18:54,017 --> 00:18:55,886
ليز) انا اخبرك بالحقيقة)

389
00:18:55,920 --> 00:18:58,957
ليز) انا كنت جزءً من فضيحة)
مالية عالمية كبيرة

390
00:18:58,991 --> 00:19:01,427
انه العمل الوحيد الذي كان في
( امكاني الحصول عليه (ليز

391
00:19:01,461 --> 00:19:03,631
اه يا للخسارة

392
00:19:07,303 --> 00:19:11,275
لا احد في هذا البيت سوف
يرى الـ (وافل) مرة اخرى

393
00:19:11,309 --> 00:19:14,280
مجازياً؟
بشكل دائم؟ - 

394
00:19:17,385 --> 00:19:20,288
حسنا كنت اظن انني
ممثلة جيدة جداً

395
00:19:22,358 --> 00:19:25,863
الا تحبين المراجعات المالية؟
اكره النظر الى الايصالات - 

396
00:19:25,897 --> 00:19:29,801
انها كما لوكانت متعة ممرت بها
في الماضي وعليّ ان افسرها

397
00:19:29,835 --> 00:19:32,104
هيه ان عرضتِ على صديقتك
ليز) رشوة)

398
00:19:32,139 --> 00:19:33,573
هل تعتقدين اننا يمكننا ان نستغلها؟

399
00:19:33,608 --> 00:19:35,143
بالتأكيد، لما لا؟

400
00:19:35,177 --> 00:19:37,880
وانا استطيع ان استغل اي فرصة
من اجل اعادة الانتخاب

401
00:19:37,914 --> 00:19:40,250
اوه انظروا انها حفلة ايصالات

402
00:19:40,284 --> 00:19:42,086
هل احضر جعه؟

403
00:19:44,590 --> 00:19:46,859
 ... هيه (جو) انافقط اردت ان اقول

404
00:19:46,894 --> 00:19:48,761
انا اسفة تلك الامور لم
(تنجح مع (ليز

405
00:19:48,796 --> 00:19:51,366
اعدك لا مزيد من المساعدة
في حياتك العاطفية

406
00:19:51,400 --> 00:19:53,568
لكن ذلك اتى بنتائج طيبة

407
00:19:53,603 --> 00:19:56,139
 ... اسمع ان اعرف كونك المربية لدي

408
00:19:56,173 --> 00:19:58,108
ليس هو تماما العمل الذي تحلم به

409
00:19:58,143 --> 00:20:01,346
لكن انا جدا جدا احب عملي

410
00:20:01,380 --> 00:20:05,185
وفي رأيك على الاقل
احدنا عليه ان يعيش الحلم؟

411
00:20:05,219 --> 00:20:07,422
لا ما اود قوله هو

412
00:20:07,456 --> 00:20:08,890
لو لم تكن انت لدي لكي اعتمد عليه

413
00:20:08,924 --> 00:20:11,059
لما امكنني ان اذهب للعمل كل يوم
وانا اقوم بما احبه

414
00:20:11,094 --> 00:20:13,463
لذلك
لذلك شكرا

415
00:20:13,497 --> 00:20:15,232
حقاً

416
00:20:15,267 --> 00:20:17,902
عفواً
لابد انكم تتضورون جوعاً

417
00:20:17,937 --> 00:20:20,439
هل تريدين بعض الطعام؟
نعم ذلك سوف يكون جيدا - 

418
00:20:20,474 --> 00:20:22,075
حسناً
بالتأكيد - 

419
00:20:22,110 --> 00:20:25,446
هو رائع
سوف تتذوقين شيئا لذيذا

420
00:20:25,481 --> 00:20:29,219
حسنا لدينا خيارات
بيتزا (تاكسي) او دجاج (هامبري)؟

421
00:20:29,253 --> 00:20:31,221
(بون ابيتيت)

422
00:20:45,520 --> 00:20:47,316
مرحبا
مرحبا - 

423
00:20:47,351 --> 00:20:49,246
حسنا اسمعي
انا فقط سأقول هذا

424
00:20:49,281 --> 00:20:51,044
انا مربية منزلية
وانا فخور بذلك

425
00:20:51,077 --> 00:20:52,773
ربما لايكون العمل الاكثر اثارة
في العالم لكنه عملي

426
00:20:52,807 --> 00:20:54,504
انه مهم وانا اقوم به بشكل جيد
اعتقد هذا رائع - 

427
00:20:54,537 --> 00:20:56,634
وان كانت هناك امرأة لا تحترم
ماذا؟

428
00:20:57,370 --> 00:20:59,553
انتظري دقيقة؟ الم تقدمي
عذرا جنونيا الاسبوع الماضي

429
00:20:59,554 --> 00:21:01,081
عن احد المواقع التي شب بها نار
وهربت من هنا؟

430
00:21:01,094 --> 00:21:03,023
لا الخادم حقا كان معطلاً

431
00:21:03,057 --> 00:21:05,586
مساعدي حمل المنفذ
وقام بربط شبكتي

432
00:21:05,620 --> 00:21:08,914
لذلك نعم انا احب ان
اشرب القوة معك

433
00:21:08,948 --> 00:21:11,875
في الحقيقة
ليس لدي شيئ الان

434
00:21:11,910 --> 00:21:15,070
اذا انت لا تعتقدين ان هناك اي شيئ
يعيب فيما اقوم به؟

435
00:21:15,105 --> 00:21:17,001
بالطبع لا

436
00:21:17,035 --> 00:21:20,462
حسنا، قليلا
لكن انا مرتاحة له

437
00:21:20,496 --> 00:21:23,423
حسنا اذا القهوة
في منزلي

438
00:21:23,458 --> 00:21:25,853
انا اطحن البُن بنفسي
واو انت تعمل بسرعة - 

439
00:21:25,887 --> 00:21:27,717
لا في الحقيقة
لديّ كمية في الدرج

440
00:21:27,751 --> 00:21:29,614
يمكننا ان نتحدث
لكن عليك ان تريني وان اقوم بالكي

441
00:21:29,615 --> 00:21:32,477
اوه يبدو مشوقا
تعرفين انا ايضا رجل حديدي

