1
00:00:06,516 --> 00:00:09,438
تم تصوير المسلسل أمام جمهور حقيقى

2
00:00:10,444 --> 00:00:11,882
جو), (جو), انظر لذلك)

3
00:00:12,009 --> 00:00:14,661
أنت مذكور فى الصفحة الأولى
"من صحيفة "وول ستريت

4
00:00:15,016 --> 00:00:16,971
إن جميعهم فى الصفحة الأولى مع هذه الأشياء, لكن

5
00:00:17,150 --> 00:00:18,178
انظر

6
00:00:18,341 --> 00:00:19,591
(لست مندهشا يا (بورك

7
00:00:19,739 --> 00:00:21,003
فى الواقع كان لدى حياة قبل ذلك

8
00:00:21,038 --> 00:00:23,305
أنا لم أظهر فجأة أمام عتبة بابك فى سلة

9
00:00:23,339 --> 00:00:25,106
,حسنا, أنا فخورة
إنه لا يحدث كل يوم

10
00:00:25,141 --> 00:00:27,441
أن مربيتك تحظى بحبر فى منشورات وطنية

11
00:00:27,475 --> 00:00:29,777
حسنا, لا يحدث كل يوم أننى مربيتك

12
00:00:29,811 --> 00:00:31,911
شكرا يا إلهى

13
00:00:31,946 --> 00:00:34,180
,جو لونجو), نائب الرئيس السابق)"
",فى مؤسسة (سكانلون) المالية

14
00:00:34,215 --> 00:00:36,582
(كان المدير الذى التقت (كيفين شاتين

15
00:00:36,616 --> 00:00:39,117
"من وظيفته فى غرفة البريد"
لا يهم

16
00:00:39,152 --> 00:00:43,521
شاتين حصل على 1.7 بليون"

17
00:00:43,555 --> 00:00:45,489
"لدعم رأس ماله الجديد

18
00:00:45,524 --> 00:00:48,992
شاتين) ذو رأس فأر؟ هذا المراوغ الصغير؟)

19
00:00:49,026 --> 00:00:50,493
هذا الشاب كان يعمل لدى

20
00:00:50,528 --> 00:00:52,228
لم يكن يستطيع أن يحضر
لى قهوة بشكل صحيح

21
00:00:52,262 --> 00:00:54,296
وهم أعطوه للتو بليون دولار -
1.7 -

22
00:00:55,999 --> 00:00:58,800
هاى, لقد عرفت للتو كيف يعمل

23
00:00:58,834 --> 00:01:00,101
أسف

24
00:01:00,135 --> 00:01:02,269
مازال يعمل

25
00:01:02,303 --> 00:01:03,604
(سأخبر بشىء يا (بورك

26
00:01:03,638 --> 00:01:06,138
إنهم يصنعون شيئا فى مدينة

27
00:01:06,173 --> 00:01:08,808
رومانيا ومازال يصنع

28
00:01:08,842 --> 00:01:11,009
أنا أسفة يا (جو), لم أقرأه

29
00:01:11,043 --> 00:01:13,011
أنا فقط, كما تعلم, رأيت اسمك ولم أعرف

30
00:01:13,446 --> 00:01:15,814
...أنه سيكون -
سيكون مثل رمى حامض على عينى؟ -

31
00:01:15,847 --> 00:01:18,649
انظر يا (جو), أنت فى الحضيض
ولكنك لست مستبعد

32
00:01:18,683 --> 00:01:20,417
سوف أعود إلى العالم المالى

33
00:01:20,452 --> 00:01:23,119
(سجلى كلماتى يا (بورك -
بالتأكيد, لا شك فى ذلك -

34
00:01:23,153 --> 00:01:25,721
إذا, ماذا ستطبخ على العشاء؟

35
00:01:25,755 --> 00:01:28,123
لقد كنت الشخص الأول فى مدرسة
الأعمال ليصبح نائب رئيس

36
00:01:28,157 --> 00:01:30,958
(والجميع يعلمون أن (جو لونجو
دائما يجعل مستثمريه يدفعون

37
00:01:30,993 --> 00:01:33,961
حسنا, أتعلم شيئا؟ خذ الأمر بروية
الليلة وسوف نطلب طعام

38
00:01:33,996 --> 00:01:36,696
أنا فقط لا أصدق أنهم أعطوا (شاتين) بليون دولار

39
00:01:36,731 --> 00:01:38,865
إنه هناك يبنى إمبراطوريته العالمية

40
00:01:38,899 --> 00:01:41,767
وأنا هنا أبنى رف معدنى

41
00:01:41,801 --> 00:01:43,936
لأتجنب غسيل الملابس

42
00:01:43,970 --> 00:01:46,271
انظر يا (جو), أنت رائع فى عملك

43
00:01:46,305 --> 00:01:48,940
لو أن هناك شىء كذلك, أراهن أنك كنت
ستصبح فى الصفحة الأولى

44
00:01:48,974 --> 00:01:51,942
"من "مربية وول ستريت

45
00:01:51,976 --> 00:01:55,278
بورك), أوعدينى أنك لن تطوعى)
فى خط ساخن للمنتحرين

46
00:01:59,986 --> 00:02:02,986
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 12</b>

47
00:02:04,186 --> 00:02:08,055
وها هى سجلاتك من حصة الكيمياء الخامسة

48
00:02:08,089 --> 00:02:09,956
(شكرا يا (بيكيت

49
00:02:09,990 --> 00:02:11,658
لماذا الأوراق ملونة؟

50
00:02:11,692 --> 00:02:14,594
لقد استخدمت نظام إنذار الإرهاب الوطنى

51
00:02:14,628 --> 00:02:18,163
لتشفير الأوراق بألوان لاحتمالية
وجودهم فى الامتحان النهائى

52
00:02:18,197 --> 00:02:22,199
واو, طريقة لاستغلال سلطتك
المميتة للوسواس القهرى

53
00:02:22,234 --> 00:02:23,534
أنت أول شخص

54
00:02:23,568 --> 00:02:25,702
يلاحظ شفرة الألوان

55
00:02:25,736 --> 00:02:27,637
وأيمكننى القول أن لون عينيك

56
00:02:27,672 --> 00:02:29,506
أكبر إنذار على الجمال

57
00:02:31,441 --> 00:02:33,242
إذا, سوف أراسلك بنهاية الأسبوع

58
00:02:33,276 --> 00:02:34,475
ويمكننا تحديد موعد

59
00:02:34,510 --> 00:02:37,378
موعد غرامى؟ -
موعد لمذاكرة -

60
00:02:37,413 --> 00:02:40,580
أجل, بالطبع, ذلك سيكون

61
00:02:40,615 --> 00:02:41,915
سيكون عظيما

62
00:02:41,949 --> 00:02:45,284
ولو أحتجت أى مساعدة فى كتابة الأوراق

63
00:02:45,319 --> 00:02:47,553
يمكننى كتابتهم لك

64
00:02:47,587 --> 00:02:49,155
لا, شكرا

65
00:02:49,189 --> 00:02:51,323
أقدر لك مساعدتك فى الكيمياء

66
00:02:51,357 --> 00:02:55,359
فى أى وقت, جديا, فى أى وقت

67
00:02:56,594 --> 00:02:59,095
وداعا

68
00:03:00,864 --> 00:03:02,432
(أرى ما تفعلينه هنا يا (لينيكس

69
00:03:02,466 --> 00:03:04,566
أنت تستغلين ذلك الفتى المسكين لتزدهرى فى المدرسة

70
00:03:04,600 --> 00:03:06,535
أجل

71
00:03:06,569 --> 00:03:08,603
أتعتقدين أنه من الصحيح الاستنفاع

72
00:03:08,638 --> 00:03:11,238
من ذلك الفتى المعقدد اللطيف؟

73
00:03:11,273 --> 00:03:13,574
إنه يستنفع أيضا

74
00:03:13,608 --> 00:03:15,909
بفرحة الوجود بقربى

75
00:03:15,943 --> 00:03:18,545
فهمت, ويمكنه أن يفكر فى تلك اللحظة الجميلة

76
00:03:18,579 --> 00:03:20,512
فى المرة القادمة التى يقتل فيها

77
00:03:20,547 --> 00:03:22,047
من قبل ساحر على الانترنت؟

78
00:03:23,183 --> 00:03:25,049
حسنا, لقد استلمت رسالتك

79
00:03:25,084 --> 00:03:26,551
ما الذى يدور عنه الاجتماع الكبير؟

80
00:03:26,585 --> 00:03:28,186
آنسة (بورك), اجلسى

81
00:03:28,220 --> 00:03:30,487
لا, ليس اعتراض أخر

82
00:03:30,521 --> 00:03:32,489
لقد تخلصت بالفعل من كل عيوبى

83
00:03:32,523 --> 00:03:34,690
لم يتبق لدى شىء إلا المحافظ والشيكولاتة

84
00:03:34,725 --> 00:03:36,325
أرجوك لا تأخذ محافظي

85
00:03:36,360 --> 00:03:38,360
إنها مكان احتفاظى بالشيكولاتة

86
00:03:38,394 --> 00:03:40,562
هذا اجتماع يخص المستقبل -
أرجوك لا تستقيل -

87
00:03:40,596 --> 00:03:42,664
سأتحسن, سأعسل الصحون -
أنا لا أستقيل -

88
00:03:42,698 --> 00:03:44,832
هل تجلسين, رجاءا؟

89
00:03:44,866 --> 00:03:46,600
حسنا, انظرى, ها هو الموضوع

90
00:03:46,634 --> 00:03:49,168
لسنوات كنت أحتفظ بملاحظات للنصائح المالية

91
00:03:49,203 --> 00:03:51,671
وجمعتها كلها أخيرا فى كتاب إلكترونى

92
00:03:51,705 --> 00:03:54,206
وسأفتتح شركتى الخاصة

93
00:03:54,240 --> 00:03:57,676
"اوه, "لونكو", "لونجو كو", "لونجو كورب

94
00:03:57,710 --> 00:04:00,311
"منزل لونجو الدولى"

95
00:04:00,345 --> 00:04:02,346
استخدم إحدى تلك الأسامى

96
00:04:02,381 --> 00:04:04,314
شكرا, شكرا لك

97
00:04:04,348 --> 00:04:05,882
على أى حال, سوف أنشىء موقع إنترنت

98
00:04:06,016 --> 00:04:08,450
سوف أصنع مقاطع فيديو
مباشرة عن القضايا المالية

99
00:04:08,485 --> 00:04:10,052
التى ستساعد فى بيع كتابى

100
00:04:10,086 --> 00:04:12,121
المشكلة الوحيدة هى

101
00:04:12,155 --> 00:04:14,222
من الواضح أنه لا يمكننى
أن أحصل على قرض بنكى

102
00:04:14,256 --> 00:04:17,058
تريد أن تستعير المال

103
00:04:17,092 --> 00:04:18,392
حسنا -
لا, لا, لا -

104
00:04:18,426 --> 00:04:20,427
لا أريد استعارة المال, هذه ليست صدقة

105
00:04:20,461 --> 00:04:22,362
هذه فرصة لكى لتشتركى

106
00:04:22,397 --> 00:04:24,463
كمستثمرة فى شركتى

107
00:04:24,498 --> 00:04:26,799
فهمت, فهمت, كم تريد؟

108
00:04:26,833 --> 00:04:30,802
سوف أحتاج إلى 5,000 دولار كرأس مال

109
00:04:30,836 --> 00:04:33,837
لتصميم الموقع والإستضافة
وتخزين البيانات

110
00:04:33,872 --> 00:04:37,473
حسنا, 5,000 دولار -
انتظرى لحظة -

111
00:04:37,508 --> 00:04:39,475
ألا تريدين مشاهدة عرضى التقدمى؟

112
00:04:39,510 --> 00:04:41,811
,لا, (جو), لا يهم
لا أريد مشاهدة شىء

113
00:04:41,845 --> 00:04:43,278
أنا أثق بك -
لا, لا, لا -

114
00:04:43,312 --> 00:04:45,447
تعالى, تعالى, انظرى

115
00:04:45,481 --> 00:04:47,715
يجب أن تنظرى إلى بيانى, حسنا؟

116
00:04:47,749 --> 00:04:49,550
ها هو

117
00:04:49,584 --> 00:04:51,385
فلنرى -
أجل -

118
00:04:51,420 --> 00:04:54,154
إذا, رسوم وأشكال -
...انتظرى لحظة, لكن هذا -

119
00:04:54,188 --> 00:04:56,890
حسنا, وسأكتب

120
00:04:56,924 --> 00:04:58,991
وها هو شيكك

121
00:04:59,025 --> 00:05:00,759
الأمر لا يجرى هكذا, حسنا؟

122
00:05:00,794 --> 00:05:03,261
أنا أصنع عرض وبعدها تقولين
واو, هذا عظيم حقا"

123
00:05:03,295 --> 00:05:04,929
"أعطنى مهلة أفكر وسأرد عليك

124
00:05:04,963 --> 00:05:08,598
حسنا, أعطنى مهلة أفكر وسأرد عليك

125
00:05:12,369 --> 00:05:15,337
هل هذا شيك شفقة؟
هل تفعلين ذلك لأنك معجبة بى

126
00:05:15,372 --> 00:05:17,405
لا, لست معجبة بك

127
00:05:17,440 --> 00:05:19,374
هذا مقدار إيمانى بك

128
00:05:19,408 --> 00:05:21,376
أتعرف شيئا؟ دعنا نتصافح لذلك

129
00:05:21,410 --> 00:05:23,377
نتصافح؟ لا,لا,لا
لقد كتبت العقود

130
00:05:23,411 --> 00:05:25,479
وسيحضر محامى ليوثق العقود مساءا

131
00:05:25,513 --> 00:05:26,612
من يحتاج محامى؟

132
00:05:26,647 --> 00:05:28,581
إنها صفقة ودية بين أصدقاء

133
00:05:28,615 --> 00:05:30,650
لا, لا, إنها صفقة عمل

134
00:05:30,684 --> 00:05:32,484
بين شركاء عمل

135
00:05:32,518 --> 00:05:34,986
حسنا يا شريك, اتفقنا؟

136
00:05:35,021 --> 00:05:37,354
اتفقنا

137
00:05:37,389 --> 00:05:39,857
هذا مثير جدا

138
00:05:39,891 --> 00:05:42,525
,(فريق (بورك لونجو
(حسنا, (لونجو بورك

139
00:05:42,560 --> 00:05:44,694
ليس لدى غرور بشأن ذلك

140
00:05:44,728 --> 00:05:47,896
لكن (بورك لونجو) يبدو أفضل

141
00:05:47,931 --> 00:05:51,132
"ميل), انظرى, نحن لسنا "شريك وشريكه)

142
00:05:51,166 --> 00:05:54,068
"حسنا, نحن ك"شريك وشركه الصامت

143
00:05:54,102 --> 00:05:55,837
إذا

144
00:05:55,871 --> 00:05:57,337
لكن -
لا -

145
00:05:57,371 --> 00:05:59,272
لقد قلت "شريكه الصامت", حسنا؟

146
00:05:59,307 --> 00:06:01,273
هنا, سأعطيكى بيانى

147
00:06:01,308 --> 00:06:03,943
ودعنى أعطيك شيكى

148
00:06:05,178 --> 00:06:06,978
بالإضافة, أنا لا أعمل فى صمت

149
00:06:07,012 --> 00:06:10,448
اسأل أى من شركائى الأخرين
أنا أسبب ضوضاء كثيرة

150
00:06:16,753 --> 00:06:19,489
عالية جدا -
هذا سىء جدا -

151
00:06:23,593 --> 00:06:26,193
كيف يسير تصميم المقدمة يا صاح

152
00:06:26,228 --> 00:06:29,196
إنه صعب جدا, لكن تعال وألقى نظرة -
حسنا -

153
00:06:29,231 --> 00:06:31,030
حسنا

154
00:06:42,941 --> 00:06:44,909
واو, هذا مثير للإعجاب

155
00:06:44,943 --> 00:06:47,444
سوف أحب السعر, صحيح؟
أخذك لمشاهدة فيلم

156
00:06:47,478 --> 00:06:51,113
لا, ليس أى فيلم, نحن نتحدث عن
فيلم "ترون ليجاسى" فى ديسيمبر

157
00:06:51,147 --> 00:06:52,648
عطلة نهاية الأسبوع, عرض منتصف الليل

158
00:06:52,682 --> 00:06:54,983
مع ناتشو كثير

159
00:06:55,017 --> 00:06:56,651
أنت تقود صفقة صعبة

160
00:06:56,685 --> 00:06:59,120
إذا, كم سيستغرق مشرف
الموقع لينشر هذا الشىء؟

161
00:06:59,154 --> 00:07:01,955
لارى) لديه فرقة يوم الثلاثاء)

162
00:07:01,990 --> 00:07:04,591
وعلاج حساسية يوم الخميس

163
00:07:04,626 --> 00:07:08,060
ولكن أعتقد أنه سيجعلك فى بث
حى قبل امتحانات يوم الجمعة

164
00:07:08,095 --> 00:07:10,762
لقد حصلت على فريق ضعيف حقا

165
00:07:10,796 --> 00:07:13,899
مرحبا يا شباب, فكرت فى أنى أمر عليكم

166
00:07:13,933 --> 00:07:15,633
وأرى كيف يجرى التصوير

167
00:07:15,667 --> 00:07:17,268
وأدردش مع الممثلين وفريق العمل

168
00:07:17,302 --> 00:07:19,303
نحن بخير -
عظيم -

169
00:07:19,337 --> 00:07:21,771
إذا, (جو), أردت أن
أعطيك بعضا من أفكارى

170
00:07:21,805 --> 00:07:23,406
قبل أن تبدأ

171
00:07:23,440 --> 00:07:25,440
لقد تأخرت قليلا

172
00:07:25,475 --> 00:07:27,809
صورتم المشهد الأول بدونى؟

173
00:07:27,844 --> 00:07:30,878
لا, صورنا أول ثلاثة مشاهد بدونك -
لكننى شريكة -

174
00:07:30,913 --> 00:07:33,247
كان يجب أن أحضر العرض

175
00:07:33,282 --> 00:07:35,181
استرخى, حسنا؟ لم نصور الكثير

176
00:07:35,216 --> 00:07:37,484
,لقد صورنا مقاطع قليلة
إذا, سيكون لديك شىء

177
00:07:37,518 --> 00:07:39,785
لتأتى إلى هنا وتنظرى إليه وتعلقى عليه

178
00:07:39,819 --> 00:07:41,787
أنت تحاول أن تستغلنى

179
00:07:41,821 --> 00:07:43,422
لا, صحيح؟

180
00:07:43,456 --> 00:07:45,790
هذه ليست خطته الحقيقية على الإطلاق

181
00:07:46,859 --> 00:07:48,426
شكرا يا فتى

182
00:07:48,460 --> 00:07:51,261
تعالى إلى هنا وانظرى يا شريكتى

183
00:07:54,097 --> 00:07:55,598
حسنا, سنبدأ

184
00:07:55,632 --> 00:07:58,967
"مرحبا بكم فى "جو يعلم

185
00:07:59,001 --> 00:08:00,468
(أنا (جو لونجو

186
00:08:00,503 --> 00:08:04,438
"وموضوعنا اليوم عن "العقود المستقبلية

187
00:08:04,472 --> 00:08:07,207
ما هى؟ وكيف تستخدمهم؟

188
00:08:07,242 --> 00:08:10,710
ربما لا تعلم ولكن (جو) يعلم

189
00:08:13,846 --> 00:08:17,382
إنها اتفاقية على استلام أو صنع

190
00:08:17,417 --> 00:08:20,885
بضاعة فى المستقبل

191
00:08:20,919 --> 00:08:23,120
لو أحببت ما سمعت

192
00:08:23,155 --> 00:08:26,256
اطلب نسختك من
:كتاب "صنع نقودك المستقبلية

193
00:08:26,290 --> 00:08:29,358
"أدوات استثمار للقرن الثانى والعشرين

194
00:08:29,392 --> 00:08:31,760
...أنا (جو لونجو) وهذا كان

195
00:08:31,795 --> 00:08:33,861
مؤلم جدا

196
00:08:33,896 --> 00:08:35,697
ما مدة ذلك؟

197
00:08:35,731 --> 00:08:37,899
كان 18 دقيقة و 22 ثانية

198
00:08:37,933 --> 00:08:40,500
لقد شعرت وكأننى مت 6 مرات

199
00:08:40,535 --> 00:08:42,936
هذا المقاطع طويلة جدا, أعنى أنها
ستنشر على الإنترنت

200
00:08:42,971 --> 00:08:44,804
من المفترض أن تكون كتل صغيرة من الحكمة

201
00:08:44,838 --> 00:08:47,306
وليست صخور كبيرة من الملل

202
00:08:47,341 --> 00:08:50,041
كل شىء هناك هو معلومات ضرورية

203
00:08:50,076 --> 00:08:52,344
:جو), هكذا يعمل الإنترنت)

204
00:08:52,378 --> 00:08:54,411
"نقرة, أريد أن أرى "القطة تعزف على البيانو

205
00:08:54,446 --> 00:08:56,814
"نقرة, أريد أن أرى "السنجاب الدرامى

206
00:08:56,848 --> 00:08:58,848
"نقرة, "تشارلى عض إصبعى

207
00:08:58,882 --> 00:09:00,850
اعذرى صراحتى

208
00:09:00,884 --> 00:09:04,219
ولكن أنا الوحيد هنا الذى حصل على الماجيستير
وأنتم ليس لديكم أى خبرة فى الأعمال

209
00:09:04,253 --> 00:09:06,321
حسنا, أتعلم شيئا؟ الخبرة شىء مبالغ فيه

210
00:09:06,356 --> 00:09:08,389
لقد دخلت عالم السياسة بدون خبرة

211
00:09:08,423 --> 00:09:10,358
"لا تفهمها خطأ ولكنها تعرف كل القضايا"

212
00:09:10,392 --> 00:09:12,426
لا تفهمنى خطأ ولكننى أعرف كل القضايا

213
00:09:12,461 --> 00:09:14,060
كما تعلم, أنا أتحكم بهم

214
00:09:14,095 --> 00:09:15,996
أعنى, أى شخص يمكنه حل القضايا

215
00:09:16,063 --> 00:09:18,330
ولكننى لدى شىء لا يملكه المرشحين الأخرين

216
00:09:18,365 --> 00:09:20,165
أب يعمل كسيناتور؟

217
00:09:20,200 --> 00:09:22,167
لا, أننى محبوبة

218
00:09:22,202 --> 00:09:24,002
ضع تلك المقاطع ولن يشاهدها أحد

219
00:09:24,036 --> 00:09:27,304
أقدر لكى آرائك وسأضعها فى الاعتبار

220
00:09:27,338 --> 00:09:29,640
ولكننا سنضع تلك المقاطع كما هى

221
00:09:29,674 --> 00:09:32,942
إذا, اتصل بالأمن القومى لأن
قنبلة كبيرة على وشك الانفجار

222
00:09:36,533 --> 00:09:40,532
,اوه لا, توقف
مقالتى لم تكن بتلك الروعة

223
00:09:40,566 --> 00:09:42,832
لقد ساعدتنى كثيرا, لذا شكرا لك

224
00:09:42,866 --> 00:09:44,566
لا, شكرا لك

225
00:09:44,601 --> 00:09:47,233
حسنا يا (بيكيت), وداعا

226
00:09:47,268 --> 00:09:50,067
لينيكس), لو أن هذا الفتى يفعل شيئا من أجلك)

227
00:09:50,101 --> 00:09:52,701
إذا, فعليك حقا أن تعطيه شىء فى المقابل

228
00:09:52,735 --> 00:09:54,867
انتظرى, دعينى أعيد صياغة ذلك

229
00:09:54,902 --> 00:09:56,968
الأمرر ليس كذلك

230
00:09:57,002 --> 00:10:00,435
بيكيت) شاب لطيف) -
حقا؟ لأنه فى يوم سابق -

231
00:10:00,469 --> 00:10:03,768
دعتيه بابن الزانية اللقيط
لبيل جاتس) وإنسانة آلية)

232
00:10:05,503 --> 00:10:07,536
المهووسون هم أناس أيضا

233
00:10:07,570 --> 00:10:10,502
حسنا, أجل, (بيكيت) شخص مهووس

234
00:10:10,537 --> 00:10:14,604
ومعقد وغيره

235
00:10:14,638 --> 00:10:16,403
ولكنه نوعا ما لطيف

236
00:10:18,471 --> 00:10:20,237
أنت معجبة به

237
00:10:20,272 --> 00:10:23,304
اوه, لا

238
00:10:23,339 --> 00:10:25,037
لا عليك

239
00:10:25,072 --> 00:10:27,038
البيع الجيد أو جودة البيع"

240
00:10:27,073 --> 00:10:29,272
تتطلب استعارة سندات مالية من وسيط

241
00:10:29,306 --> 00:10:32,305
وبيعها مع العلم بأنه يجب إعادة شرائها

242
00:10:32,340 --> 00:10:34,272
"وعودتها إلى الوسيط لاحقا

243
00:10:34,306 --> 00:10:37,672
أرأيت ذلك؟ لقد اقتلعت فرع من ذلك
أعتقد أننا سننجح الأن

244
00:10:37,707 --> 00:10:40,173
أجل يا (جو), ربما تريد رؤية ذلك

245
00:10:40,207 --> 00:10:42,206
الموقع افتتح منذ ثلاثة أيام

246
00:10:42,240 --> 00:10:45,607
...وليس لدينا إلا -
إلا 17 ملف؟ فقط؟ -

247
00:10:45,641 --> 00:10:48,708
هذا مثير للشفقة -
مرحبا, كيف تسير الأحوال هنا؟ -

248
00:10:48,742 --> 00:10:51,474
لقد زرت الموقع 16 مرة لأعرف

249
00:10:51,508 --> 00:10:53,474
دعينا فقط نقول أنه ليس ضرر من

250
00:10:53,508 --> 00:10:55,008
نفاذ سعة تخزين البيانات

251
00:10:55,042 --> 00:10:56,941
لدينا 17 ملف -
ماذا؟ -

252
00:10:56,976 --> 00:11:00,475
تلك الكتب لا تطير لوحدها من الرف؟

253
00:11:00,509 --> 00:11:02,475
(لا تشمتى يا (بورك

254
00:11:02,509 --> 00:11:03,976
هذه ليست شماتة

255
00:11:04,010 --> 00:11:06,409
هذه هى الشماتة

256
00:11:06,444 --> 00:11:09,776
جو), صدقنى, أرغب فى إنجاح أعمالك)

257
00:11:09,811 --> 00:11:11,544
لا أحتاج مساعدتك, لقد كنت

258
00:11:11,577 --> 00:11:13,843
أقدم عروض ناجحة فى المجالس لسنوات

259
00:11:13,877 --> 00:11:16,777
أجل, كرجل فى بدلة يبيع لرجال أخرين فى بدلة

260
00:11:16,812 --> 00:11:18,777
ولكن الأن يجب أن تناشد جمهور مختلف

261
00:11:18,812 --> 00:11:21,311
هيا, دعنى أساعدك

262
00:11:21,346 --> 00:11:23,345
سأكون مثل مستشارتك الإعلامية

263
00:11:23,379 --> 00:11:26,012
سوف أعطيك آرائى
ويمكنك أن تفعل بها ما يحلو لك

264
00:11:26,046 --> 00:11:29,446
طالما أننى سأرفضها -
لديك 17 ملف -

265
00:11:29,480 --> 00:11:32,479
حسنا, دونى أفكارك وسنناقشها لاحقا

266
00:11:32,513 --> 00:11:34,646
دعنا نناقشها الأن

267
00:11:34,680 --> 00:11:37,046
أولا, عليك أن تكون ودودا أكثر وعلى الموضة

268
00:11:37,081 --> 00:11:38,946
وكما تعلم, عليك أن تقلل من الرسميات والبدل

269
00:11:38,981 --> 00:11:41,347
تخلص من الأشياء البراقة -
إنها ماركة هوجو بوس -

270
00:11:41,381 --> 00:11:44,814
أجل, إنها تمثل "الرجل", حسنا؟

271
00:11:44,848 --> 00:11:48,114
ارتدى شيئا أكثر انفتاحا وضيق

272
00:11:48,148 --> 00:11:51,681
إذا, أتعتقدين أن أفضل طريقة لبيع كتابى
المالى هى بإرتداء قميص ضيق؟

273
00:11:51,716 --> 00:11:54,215
هذا يدعى شعار -
!علامة شعار -

274
00:11:54,249 --> 00:11:55,916
هذا يبدو معقولا

275
00:11:55,949 --> 00:11:57,682
لأننى أشعر بأننى قطعة لحم

276
00:11:57,717 --> 00:11:59,616
نحن نصنع صورة

277
00:11:59,650 --> 00:12:01,183
أى شخص يمكنه أن يعطى نصائح مالية

278
00:12:01,217 --> 00:12:03,216
ولكن كيف يعطى (جو لونجو) نصائح مالية؟

279
00:12:03,250 --> 00:12:04,850
ليس نصف عارى

280
00:12:04,884 --> 00:12:07,284
حسنا, فلنجرب ذلك, اتفقنا؟
بروفة صغيرة

281
00:12:07,317 --> 00:12:10,517
والأن تذكر: أنيق, محبوب, على الموضة

282
00:12:10,552 --> 00:12:11,718
وانطلق

283
00:12:13,251 --> 00:12:15,451
(هذا "جو يعلم" مع (جو لونجو

284
00:12:15,485 --> 00:12:18,619
(أنا (جو لونجو -
اقطع, توقف, لا -

285
00:12:18,653 --> 00:12:21,251
ماذا؟ أنا أرتدى القميص الذى أردتيه

286
00:12:21,286 --> 00:12:23,219
ما التالى؟ أتريدين منى أن استلقى على بساط فرو؟

287
00:12:23,252 --> 00:12:26,453
أريدك فقط أن تسترخى, حسنا؟
ها هو أسلوب جديد

288
00:12:26,487 --> 00:12:29,686
تعلمته فى كورس التحدث
"العام الذى تلقيته "ليرنينج أنيكس

289
00:12:29,721 --> 00:12:31,853
هل كنتى هناك تراجعين الحسابات

290
00:12:31,887 --> 00:12:35,287
أم قضيتى أسبوعين للحصول
على ماجستير إدارة الأعمال؟

291
00:12:35,321 --> 00:12:38,253
حسنا, كل ما عليك هو

292
00:12:38,288 --> 00:12:40,320
أن تجمع بين التحدث العام
وبين الاسترخاء والراحة

293
00:12:40,355 --> 00:12:42,121
عندما كنت أدير حملتى الانتخابية

294
00:12:42,155 --> 00:12:43,622
تعودت أن استحم فى فقاعات الماء

295
00:12:43,656 --> 00:12:45,388
حتى إذا قلت الخطاب الواقعى

296
00:12:45,422 --> 00:12:47,355
أكون قادرة على تذكر هذا الشعور

297
00:12:47,389 --> 00:12:49,055
إذا, السؤال هو ما الذى يجعلك

298
00:12:49,090 --> 00:12:50,855
تستريح وتسترخى؟

299
00:12:53,056 --> 00:12:55,389
غير ذلك

300
00:12:55,423 --> 00:12:58,156
حسنا, دعينا نرى

301
00:12:58,191 --> 00:13:00,023
كنت آخذ حبوب اندروفين عندما كنت أعمل

302
00:13:00,057 --> 00:13:01,924
جيد, رائع, دعنا نجرب ذلك

303
00:13:01,957 --> 00:13:04,557
التقط الحديد الصانع للعضلات

304
00:13:04,591 --> 00:13:07,358
"حسنا, "الحديد الصانع للعضلات

305
00:13:08,958 --> 00:13:12,524
حسنا -
لاأن تحدث بطلاقة -

306
00:13:15,692 --> 00:13:18,726
العقود المستقبلية تمثل اتفاقية على استلام أو صنع"

307
00:13:18,760 --> 00:13:21,126
"سلعة فى وقت معين فى المستقبل

308
00:13:21,160 --> 00:13:23,226
هل تمازحيننى؟ -
لا, لا, إنها تعمل -

309
00:13:23,260 --> 00:13:24,959
أجل, إنه تقريبا مدهش

310
00:13:24,994 --> 00:13:28,060
واصل التكلم, واصل الرفع

311
00:13:28,095 --> 00:13:31,227
السلع قد تكون, كما تعلم, قهوة

312
00:13:31,261 --> 00:13:32,927
وقطن وماشية وبالطبع

313
00:13:32,961 --> 00:13:35,728
لحم الخنزير المفضل للجميع

314
00:13:35,762 --> 00:13:37,361
هاى, أعتقد أننا حصلنا عليها

315
00:13:37,395 --> 00:13:39,061
أجل, أعتقد أننا وجدنا شعارك

316
00:13:39,096 --> 00:13:41,328
لديك هذا الشىء الرجولى المثير

317
00:13:41,363 --> 00:13:43,762
أعتقد أن عليك تصوير مقاطع
الإنترنت بتلك الطريقة

318
00:13:43,796 --> 00:13:45,829
هل أنت جادة؟ أفعل ذلك وأنا أعمل؟

319
00:13:45,863 --> 00:13:46,962
أجل

320
00:13:46,997 --> 00:13:49,862
"عنوانك قد يكون "ارفع أرباحك

321
00:13:49,896 --> 00:13:52,029
أجل, كما تعلم, أفعل ذلك الشىء

322
00:13:52,063 --> 00:13:55,663
وأخرج كلامك الفارغ

323
00:13:55,697 --> 00:13:57,830
ميل), سأبدو سخيفا)

324
00:13:57,864 --> 00:14:00,364
لن تبدو سخيفا وأنت
تطير بطائرتك الجديدة

325
00:14:00,398 --> 00:14:02,697
المصنوعة من الذهب الخالص
من كل الكتب التى ستبيعها

326
00:14:02,732 --> 00:14:04,098
ثق بمستشارتك, هيا

327
00:14:04,132 --> 00:14:06,598
لقد جعلت (ميل بورك) تترشح لمجلس المدينة

328
00:14:06,633 --> 00:14:09,065
هذا ليس عمل سهل بهذه الخلفية الخفيفة

329
00:14:09,099 --> 00:14:12,965
حسنا, واكشن

330
00:14:13,000 --> 00:14:15,232
مرحبا, كيف حالك؟

331
00:14:15,266 --> 00:14:18,399
(هذا "جو يعلم" مع (جو لونجو), وأنا (جو

332
00:14:18,433 --> 00:14:20,633
اليوم سوف نتحدث عن العقود المستقبلية, حسنا؟

333
00:14:20,667 --> 00:14:22,133
هى مجرد اتفاقية"

334
00:14:22,167 --> 00:14:24,700
"لشراء سلع فى المستقبل

335
00:14:30,708 --> 00:14:32,810
مرحبا يا شباب -
مرحبا يا (جو), تعال هنا وانظر -

336
00:14:32,844 --> 00:14:34,711
لقد وضعنا الحلقة على الإنترنت منذ ساعتين

337
00:14:34,746 --> 00:14:36,746
وحصلنا على ألف زائر مختلف

338
00:14:36,780 --> 00:14:39,115
لقد نجحنا -
هذا رائع -

339
00:14:39,149 --> 00:14:40,650
جو لونجو) عاد يا عزيزتى)

340
00:14:40,684 --> 00:14:42,351
كم كتاب تم طلبه منا؟

341
00:14:42,386 --> 00:14:45,153
دعنى أرى, ها هو

342
00:14:45,188 --> 00:14:46,688
لا شىء

343
00:14:46,722 --> 00:14:48,390
صفر؟

344
00:14:48,424 --> 00:14:50,325
أجل, لو حسبتها

345
00:14:50,359 --> 00:14:51,827
أجل, ولكن انظر إلى التعليقات

346
00:14:51,861 --> 00:14:54,028
"جو يعلم هو ما أحبه"
"مثير, مثير, مثير"

347
00:14:54,062 --> 00:14:57,131
"يمكنه أن يهز شجرة أموالى فى أى وقت"

348
00:14:57,165 --> 00:14:59,066
الناس يحبونك, لا أدرى

349
00:14:59,100 --> 00:15:01,402
يبدو أن مستشارتك جعلتك تزدهر

350
00:15:01,436 --> 00:15:03,970
,أجل, ولكن لن يشترى أحد الكتاب
إذا, ما الفائدة؟

351
00:15:04,004 --> 00:15:06,539
,وانظرى لتلك التعليقات
ما هذا بحق الجحيم؟

352
00:15:06,574 --> 00:15:08,575
(أنا مهتمة بالعائدات العالية يا (جو"

353
00:15:08,609 --> 00:15:11,177
"هل يمكنك أن تخلع بنطالك؟

354
00:15:12,545 --> 00:15:14,413
وهذا التعليق لا يمكننى أن أقوله

355
00:15:14,447 --> 00:15:15,914
وهناك طفل فى الغرفة

356
00:15:15,949 --> 00:15:18,350
أجل, هذا التعليق لذيذ جدا

357
00:15:18,384 --> 00:15:21,386
بطريقة تسيىء إلى

358
00:15:22,888 --> 00:15:25,389
هل شاهدتم تلك الرسالة؟
انظروا لذلك

359
00:15:25,424 --> 00:15:27,892
نيك للسلع الرياضية" يريد"
أن يعقد معك صفقة دعاية

360
00:15:27,926 --> 00:15:29,961
لقد أحبوا تمارينك ويريدون رعاية الموقع

361
00:15:29,995 --> 00:15:33,263
واو, حقا؟ -
جو), ها هو كنزك الذهبى)

362
00:15:33,297 --> 00:15:34,998
ركز على التمارين فى مقاطع الإنترنت

363
00:15:35,032 --> 00:15:37,834
,هذا ما يستجيب إليه الناس
اتبع الأموال

364
00:15:37,869 --> 00:15:40,703
(لا, هذا ليس عن القضايا المالية يا (ميل

365
00:15:40,737 --> 00:15:42,438
هذا ليس ما خططت لفعله -
أنا أسفة -

366
00:15:42,472 --> 00:15:44,306
ولكن (كولومبس) لم يخطط فى أن يكتشف أميركا

367
00:15:44,341 --> 00:15:47,176
ولكن سأقول أن ذلك كان جيد جدا لكل الناس

368
00:15:47,210 --> 00:15:50,612
ما عدا, كما تعلمين, كل الهنديين

369
00:15:50,646 --> 00:15:53,248
لن أفعل ذلك الرفع والفحشاء

370
00:15:53,282 --> 00:15:55,650
لا, لن أوافق -
حسنا -

371
00:15:55,684 --> 00:15:58,219
أخمن أنه للمرة الأولى فى تاريخ الأعمال

372
00:15:58,254 --> 00:16:01,421
جو لونجو) سيرضى بخسارة)

373
00:16:03,591 --> 00:16:05,559
قابلنى فى المرآب خلال 15 دقيقة يا صاح

374
00:16:05,593 --> 00:16:07,060
سنمارس تمارن البطن

375
00:16:07,095 --> 00:16:11,063
ونصائح الضرائب؟ -
لا -

376
00:16:11,098 --> 00:16:12,798
فقط تمارين البطن المريبة

377
00:16:16,970 --> 00:16:19,437
(يبدو أنك استوعبت المفاهيم يا (لينيكس

378
00:16:19,472 --> 00:16:21,273
سوف تنجحين فى الامتحان النهائى

379
00:16:21,307 --> 00:16:22,908
لم أكن لأفعل ذلك بدونك

380
00:16:22,942 --> 00:16:24,709
هذا حقيقى

381
00:16:24,744 --> 00:16:27,278
إذا, لقد انتهينا

382
00:16:27,312 --> 00:16:28,946
انتظر, لديك قطع كعك
صغيرة على شفتيك

383
00:16:28,980 --> 00:16:31,048
أجل, يجب أن أذهب

384
00:16:31,082 --> 00:16:33,684
ولكن سوف تخبرنى عن برنامج الفضاء

385
00:16:33,718 --> 00:16:37,754
والجاذبية وكيفية جذب الأشياء لبعضها

386
00:16:37,788 --> 00:16:40,556
أجل, ربما فى المدرسة

387
00:16:40,591 --> 00:16:42,558
بيكيت), انتظر)

388
00:16:42,593 --> 00:16:47,963
كنت سأسئلك لو كنت تريد

389
00:16:47,997 --> 00:16:50,766
أن تخرج معى يوم السبت فى موعد حقيقى؟

390
00:16:50,800 --> 00:16:54,268
أنا أسف, لدى خطط أخرى

391
00:16:54,303 --> 00:16:57,939
لكن..لكن لا يمكنك أن تتجاهلنى

392
00:16:57,973 --> 00:17:02,109
أنا هى أنا وأنت هو أنت

393
00:17:02,144 --> 00:17:06,012
الناس رأوكى وأنت تتحدثين
إلي فى الردهة بعد الحصة

394
00:17:06,047 --> 00:17:10,283
وأخمن أنهم اكتشفوا لو أن
فتاة فاتنة مثلك تحدثت إلي

395
00:17:10,318 --> 00:17:13,652
حسنا, بطريقة ما, (فيليشيا والاس) دعتنى
للخروج معها وأنا وافقت

396
00:17:13,687 --> 00:17:15,821
فيليشيا والاس)؟)

397
00:17:15,855 --> 00:17:18,190
إنها ساقطة

398
00:17:18,224 --> 00:17:20,659
هذا ما قالوه لى

399
00:17:24,330 --> 00:17:25,930
لا أفهم

400
00:17:25,965 --> 00:17:29,867
كيف يحدث ذلك؟ -
حبيبتى, أنا آسفة جدا -

401
00:17:29,902 --> 00:17:32,502
ولكن انظرى للأمور بمنظور أخر, أنت فتاة

402
00:17:32,537 --> 00:17:34,538
ذكية جدا وجذابة وشيقة, حسنا؟

403
00:17:34,572 --> 00:17:36,206
سوف تحظين بالفرصة

404
00:17:36,240 --> 00:17:39,810
لتنفصلى عن العديد والعديد من الشبان خلال حياتك

405
00:17:39,844 --> 00:17:43,546
ولكن هذه ربما تكون فرصة
بيكيت) الوحيدة ليكون المنفصل)

406
00:17:43,580 --> 00:17:46,916
إذا, أعتقد أننى أعطيته هدية رائعة

407
00:17:48,085 --> 00:17:49,551
لقد فعلت

408
00:17:49,585 --> 00:17:51,953
أنت معطاءة

409
00:17:54,690 --> 00:17:56,424
أخبار رائعة ومثيرة ومذهلة

410
00:17:56,459 --> 00:17:59,026
"لقد حصلنا على أول شيك من "نيك للسلع الرياضية

411
00:17:59,060 --> 00:18:01,228
إنه مصروف ل
joeknowsfinance.Com

412
00:18:01,262 --> 00:18:05,132
أشعر وكأن طفلتى الصغيرة
خطوت أول خطواتها

413
00:18:05,166 --> 00:18:07,001
لماذا موقعى يكون فتاة؟

414
00:18:07,035 --> 00:18:09,002
لا أدرى

415
00:18:09,036 --> 00:18:11,137
هنا, استمتع برائحة النجاح الجميلة

416
00:18:11,171 --> 00:18:13,306
هذا مضحك جدا لأننى أوقع توابل عليه

417
00:18:13,340 --> 00:18:15,241
...مما جعل رائحته مثل -
ميل), أتمانعنين؟)

418
00:18:15,275 --> 00:18:17,143
هناك ساق من خروف فى الفرن

419
00:18:17,176 --> 00:18:19,544
ويجب أن ننجذ الأشياء فى مواعيدها الأن -
آسفة, بالطبع -

420
00:18:19,579 --> 00:18:22,314
أنت تتعامل مع نظام رأس
مالى وتهز مشاريع العالم

421
00:18:22,348 --> 00:18:24,449
فى طريقك لإنشاء إمبراطورية

422
00:18:24,484 --> 00:18:26,284
وكل ذلك بفضلى

423
00:18:27,853 --> 00:18:29,754
حسنا, (رايدر), دعنا نستعد للتصوير

424
00:18:29,788 --> 00:18:31,889
رفع الأثقال", التجربة الأولى"

425
00:18:33,992 --> 00:18:36,960
مرحبا, أنا (جو لونجو) هنا مع رفعة الأسبوع

426
00:18:36,994 --> 00:18:40,330
رفع الأثقال سوف يقوى أكبر عدد من العضلات

427
00:18:40,364 --> 00:18:43,500
بأقل الحركات

428
00:18:43,534 --> 00:18:45,901
أهم شىء يجب تذكره

429
00:18:45,935 --> 00:18:47,936
هو أن تمرن عضلاتك أولا

430
00:18:47,971 --> 00:18:52,274
عليك أن تكون لطيفا مع فخذك

431
00:18:58,514 --> 00:19:01,215
جو)؟) -
ميل), لقد كنت أبحث عنكى) -

432
00:19:01,250 --> 00:19:03,384
وأنا كنت أبحث عنك -
لقد وجدنا بعضنا -

433
00:19:03,418 --> 00:19:05,919
"أجل, اسمع, أريد أن أحدثك عن "جو يعلم

434
00:19:05,953 --> 00:19:07,788
...فى الواقع -
لا, أرجوك, اسمح لى -

435
00:19:07,822 --> 00:19:10,457
...فى الحقيقة -
لقد كنت أفكر كثيرا بمقاطع الإنترنت -

436
00:19:10,491 --> 00:19:13,259
والسبب الوحيد الذى جعلنى أسلفك

437
00:19:13,293 --> 00:19:16,228
آسفة, استثمر أموالى كان حتى يمكنك أن تبدأ

438
00:19:16,263 --> 00:19:17,863
أعمالك الحرة وتكون سعيدا

439
00:19:17,898 --> 00:19:20,699
,ولكن لقد راقبتك لفترة
أنت لست سعبدا

440
00:19:20,734 --> 00:19:23,168
...أنا أعلم, أيمكننى -
لا, سأنتهى قريبا -

441
00:19:23,202 --> 00:19:26,204
جو), أنا فقط أهتم بك كثيرا لأدعك تفعل ذلك)

442
00:19:26,238 --> 00:19:28,206
إذا, لا تقلق بشأن المال

443
00:19:28,240 --> 00:19:29,707
رد لى المال عندما تستطيع

444
00:19:29,742 --> 00:19:32,709
ولكن أرجوك توقف عن صنع
مقاطع فيديو عن التمارين

445
00:19:32,744 --> 00:19:37,047
أنا توقفت عن صنع مقاطع فيديو عن التمارين

446
00:19:37,082 --> 00:19:39,650
بدون أن تخبر شريكتك؟

447
00:19:39,684 --> 00:19:42,485
ما هذا؟ -
نصر عظيم -

448
00:19:42,519 --> 00:19:44,253
"لقد أبرمت صفقة مع "نيك للسلع الرياضية

449
00:19:44,288 --> 00:19:46,355
لقد بعت له موقع "جو يعلم" كليا

450
00:19:46,390 --> 00:19:47,824
وكسبت أرباح كبيرة قليلا

451
00:19:47,858 --> 00:19:51,093
اوه, 5,002 دولار -
أجل -

452
00:19:51,127 --> 00:19:53,495
جو لونجو) دائما يكسب مستثمريه أموال)

453
00:19:53,529 --> 00:19:56,498
شكرا, يمكننى ركوب الحافلة الأن

454
00:19:56,532 --> 00:19:57,999
تقريبا

455
00:19:58,034 --> 00:20:01,502
إذا, لا تندم على بيع تجارتنا

456
00:20:01,536 --> 00:20:03,537
تجارتك..التجارة؟ -
لا -

457
00:20:03,572 --> 00:20:05,506
كان يمكننى أن أجعل موضوع اللياقة ينجح

458
00:20:05,540 --> 00:20:07,842
,ولكن هذا ليس ما أريد فعله
لم أشعر به فى قلبى

459
00:20:07,876 --> 00:20:10,844
,سوف أعود ثانية إلى قمة العالم المالى
أعدك بذلك

460
00:20:10,878 --> 00:20:12,545
ولكن انتظرى, لقد كان شرف لى

461
00:20:12,580 --> 00:20:14,214
أن أصنع تجارة معك يا شريكة

462
00:20:14,248 --> 00:20:16,983
لا, لم تكن -
بالطبع لا -

463
00:20:17,017 --> 00:20:19,418
لقد كان أسوء من أخوية
"المشاكسين بجامعة "بول ستات

464
00:20:19,452 --> 00:20:22,654
أجل, لقد حظيت بفترة تسمم طعام أكثر مرحا

465
00:20:22,689 --> 00:20:24,490
نحن فقط لم نكن على وفاق

466
00:20:24,524 --> 00:20:26,724
لقد اتبعنا الطريق الخطأ

467
00:20:26,758 --> 00:20:29,227
هذا ما كنت سأقوله -
كنت سأقول ذلك -

468
00:20:29,261 --> 00:20:32,263
شركاء

469
00:20:32,297 --> 00:20:34,499
اعذرينى, سأذهب إلى المرآب

470
00:20:34,533 --> 00:20:35,999
وأتخلص من باقى العدة

471
00:20:36,033 --> 00:20:37,400
لدى فكرة عن كيفية فعل ذلك

472
00:20:37,435 --> 00:20:38,902
لا,لا, لا تقولى أفكار

473
00:20:38,936 --> 00:20:40,403
أنا أعرف ما أفعله -
لا, لا, لا -

474
00:20:40,438 --> 00:20:42,873
أنا الشخص الذى وضعها وأنا من سيزيلها

475
00:20:46,281 --> 00:20:48,569
حسنا, كل شىء جاهز

476
00:20:48,604 --> 00:20:51,263
واكشن

477
00:20:51,297 --> 00:20:53,553
تريد أصدقائك أن يغيروا منك

478
00:20:53,587 --> 00:20:56,415
من الأموال الضخمة التى تجلس عليها؟

479
00:20:56,449 --> 00:20:59,680
إذا, فأنت تحتاج إلى كتاب (جو لونجو) المدهش

480
00:20:59,715 --> 00:21:02,239
اطلبه الأن وسوف تحصل على رحلة مجانية

481
00:21:02,274 --> 00:21:04,327
إلى أى مكان فى العالم

482
00:21:04,361 --> 00:21:06,684
باريس

483
00:21:06,719 --> 00:21:09,579
لندن

484
00:21:09,615 --> 00:21:11,768
مصر

485
00:21:11,803 --> 00:21:15,169
داخل قلب الإنسان

486
00:21:15,204 --> 00:21:17,290
بورك), هل ستساعديننى فى هذه الأشياء)

487
00:21:17,325 --> 00:21:20,658
أم ستستمرين فى اللعب؟ -
لا, سأستمر فى اللعب -

488
00:21:20,692 --> 00:21:23,890
كتاب (جو لونجو) لن يعلمك
أسرار القضايا المالية فحسب

489
00:21:23,924 --> 00:21:27,897
إنما سيعلمك كيف تطير

490
00:21:27,431 --> 00:21:28,710
(بورك)

