1
00:00:06,951 --> 00:00:09,702
تم تصوير المسلسل فى الاستوديو أمام جمهور حقيقى

2
00:00:11,651 --> 00:00:14,702
مرحبا, من هنا؟ يجب أن أحكى
لأحد عن مهرجانى اليومى

3
00:00:15,251 --> 00:00:15,902
أنت

4
00:00:15,903 --> 00:00:17,702
أسف, ليس لدى وقت لأحضر مهرجانك

5
00:00:17,703 --> 00:00:18,900
أحضرى لى تى شيرت فحسب

6
00:00:20,103 --> 00:00:22,402
,الأولاد يتناولون عشائهم
هذا يعنى أن عملى انتهى

7
00:00:22,403 --> 00:00:23,402
طابت ليلتك

8
00:00:23,501 --> 00:00:25,702
انتظر, أين ستذهب بهذا القميص الفاخر الجديد؟

9
00:00:26,237 --> 00:00:29,439
,جديد وليس فاخر
هل تراقبين ملابسى؟

10
00:00:29,473 --> 00:00:31,207
أجل, ملابسك شيقة

11
00:00:31,242 --> 00:00:33,043
أما أنت فلا

12
00:00:33,077 --> 00:00:35,264
لدى موعد, موافقة؟
أتعرفين معناه؟

13
00:00:35,299 --> 00:00:37,064
أجل, أنا أواعد
كنت أواعد مؤخراً

14
00:00:37,098 --> 00:00:39,833
حسنا, غرف المحادثة تحتسب

15
00:00:39,867 --> 00:00:41,768
من المزعج أنه ليس لدى خصوصية هنا

16
00:00:41,802 --> 00:00:44,567
بما أنك هنا

17
00:00:44,601 --> 00:00:48,110
هل تأنقت كثيراً بالنسبة لأول موعد؟

18
00:00:48,145 --> 00:00:50,117
من هذه الفتاة؟

19
00:00:50,151 --> 00:00:52,790
أعنى, لابد أن تكون مميزة
جداً لتجعلك تتأنق وتتوتر

20
00:00:52,824 --> 00:00:55,333
,أنا لست متوتر
جو لونجو) لا يفقد أعصابه أبداً)

21
00:00:55,367 --> 00:00:58,508
أجل, بالطبع, هل هناك صلصة
على ياقة قميصك؟

22
00:00:58,543 --> 00:01:00,214
ماذا؟ أين؟

23
00:01:00,248 --> 00:01:02,617
هذا؟ لا, هذا؟

24
00:01:02,651 --> 00:01:05,055
,أعتقد أن ظل لذقنى
هل هذا ما رأيتيه؟

25
00:01:05,089 --> 00:01:08,130
...لا, هذا -
أتعلم يا (جو), أحياناً أكون انتقادية -

26
00:01:08,165 --> 00:01:10,334
حول ما ترتديه وما تقوله

27
00:01:10,368 --> 00:01:12,207
وكيف أنك تملأ غسالة الصحون

28
00:01:12,241 --> 00:01:14,543
,أعنى, السكاكين مواجهة لبعض
أتحاول أن تقتلنى؟

29
00:01:14,578 --> 00:01:16,613
ولكن عندما يتعلق الأمر بحياتك الشخصية

30
00:01:16,647 --> 00:01:19,620
,أنا أكتم رأيى
الأن من تكون؟

31
00:01:19,654 --> 00:01:22,859
حسناً, أترين, ذلك محرج
...لأن أنا وهى

32
00:01:22,893 --> 00:01:25,329
...فى الواقع, إنها

33
00:01:25,864 --> 00:01:26,931
(تيفانى)

34
00:01:26,966 --> 00:01:30,037
طليقتك؟ حسناً, هذا عظيم

35
00:01:31,640 --> 00:01:33,475
هل جننت؟

36
00:01:33,510 --> 00:01:36,347
,أعنى, إنها طائشة
هل فقدت عقلك؟

37
00:01:36,381 --> 00:01:38,984
أنت تبصقين على قميصى الأن

38
00:01:39,288 --> 00:01:42,788
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 13
‘‘أعــداء بــفــوائــد’’</b>

39
00:01:40,488 --> 00:01:42,555
 # لا بأس # 

40
00:01:42,555 --> 00:01:44,024
 # الأمور بخير # 

41
00:01:44,024 --> 00:01:45,826
 # كله تمام # 

42
00:01:45,826 --> 00:01:47,894
 # من وجهة نظرى # 

43
00:01:47,894 --> 00:01:49,897
 # لا بأس # 

44
00:01:49,897 --> 00:01:51,565
 # الأمور بخير # 

45
00:01:51,565 --> 00:01:53,568
 # كله تمام # 

46
00:01:53,568 --> 00:01:56,470
 # أعتقد أنك عالق # 

47
00:01:56,470 --> 00:01:58,672
 # معى # 

48
00:02:00,408 --> 00:02:02,476
تيفانى)؟ (تيفانى) نفسها التى تزوجتك)

49
00:02:02,510 --> 00:02:05,145
وتخلت عنك عندما خسرت كل شىء؟

50
00:02:05,179 --> 00:02:07,014
بعد فترة انفصال وتفكير عميق

51
00:02:07,049 --> 00:02:09,151
اكتشفت أنها لا تشتاق لكل تلك الأشياء

52
00:02:09,185 --> 00:02:13,056
وما تشتاق إليه حقاً هو ذلك الشىء

53
00:02:13,090 --> 00:02:14,791
استغرقت 4 أشهر لتكتشف ذلك؟

54
00:02:14,825 --> 00:02:16,760
"لقد اشتقت لفيلم "الجنس والمدينة
عندما انتهى عرضه

55
00:02:16,795 --> 00:02:19,064
وباقى الأفلام لم تساعد

56
00:02:19,098 --> 00:02:21,066
تيفانى) الأن هى (تيفانى) الحقيقية, حسناً؟)

57
00:02:21,100 --> 00:02:23,336
الفتاة التى وقعت فى
غرامها من 3 سنوات

58
00:02:23,370 --> 00:02:25,572
عندما وجدت لها مكان فى حانة مزدحمة

59
00:02:25,606 --> 00:02:29,743
وبين كل الباحثات
عن الثروة, اخترتها هى

60
00:02:29,777 --> 00:02:32,112
يا لها من قصة رومانسية

61
00:02:32,146 --> 00:02:34,481
سنأخذ العلاقة بتمهل ونرى ما سيحدث

62
00:02:34,516 --> 00:02:36,483
سنبدأ كأصدقاء ونكمل

63
00:02:36,518 --> 00:02:38,786
أقدر لك اهتمامك, ولكنه
عشاء فحسب لذا استرخى

64
00:02:38,820 --> 00:02:40,888
عشاء فحسب"؟ كأنك تقول"
"إنها جريمة قتل فحسب"

65
00:02:40,922 --> 00:02:42,656
حسناً, هذه المرأة سامة

66
00:02:42,690 --> 00:02:44,825
أعنى, عندما تقترب منها الأشياء تتلاشى

67
00:02:44,859 --> 00:02:46,927
كان لديك شعر عندما قابلتها, صحيح؟

68
00:02:46,961 --> 00:02:50,332
أجل, من يدرى ما ستخسره لاحقاً؟

69
00:02:50,366 --> 00:02:53,001
أعتقد أننى سأجرب حظى معها

70
00:02:53,036 --> 00:02:54,904
ولكن ليس بهذا القميس, سأغيره

71
00:02:54,939 --> 00:02:57,073
ابحث عن قميص مصنوع من المال

72
00:02:57,108 --> 00:02:58,542
هذا سيجذب انتباهها

73
00:02:58,576 --> 00:03:00,711
لا حواسب على منضدة الطعام

74
00:03:00,746 --> 00:03:04,482
إلا إذا كنتِ تساعديننى فى عملى

75
00:03:04,517 --> 00:03:06,886
ماذا؟ (ايزابيل ليبى) فى
مقدمة الأكثر شعبية

76
00:03:06,920 --> 00:03:08,488
إنعا إنسانة فظيعة

77
00:03:08,522 --> 00:03:10,223
الفظاعة تنجح فى الثانوية

78
00:03:10,258 --> 00:03:11,725
كما أن لديها مسبح

79
00:03:12,759 --> 00:03:14,362
أتعرفين مدونة المدرسة "ذا جريت رانت"؟

80
00:03:14,396 --> 00:03:16,397
يقومون بتصويت للطلبة المفضلين

81
00:03:16,431 --> 00:03:19,067
أرجوكم لا تدخلونى معكم

82
00:03:19,101 --> 00:03:22,471
,غير عادل, أنا أكره هؤلاء الناس
هذا شر

83
00:03:22,505 --> 00:03:26,676
الناس تحصل على أصوات على أجمل
مظهر وعيون وابتسامة

84
00:03:26,711 --> 00:03:29,079
هذا ليس إلا مسابقة شهرة

85
00:03:29,113 --> 00:03:32,416
عزيزتى, عندما يصوت الناس
للشخص الأكثر شعبية

86
00:03:32,484 --> 00:03:35,353
هذا يسمى مسابقة شهرة

87
00:03:35,388 --> 00:03:37,756
لا أدرى لماذا تهتمين برأى الناس عنك

88
00:03:37,790 --> 00:03:39,858
أنا لن أرد أن يشّهر أحد بى

89
00:03:39,893 --> 00:03:42,661
(متأخر جدا يا (سنوتى ميكبوجر

90
00:03:42,696 --> 00:03:46,399
,كان عندى نزلة برد الشهر الماضى
لماذا لم ينس أحد ذلك؟

91
00:03:46,433 --> 00:03:50,504
,عندما كنت فى الثانوية
الأولاد انتخبونى كسهلة المنال

92
00:03:52,306 --> 00:03:54,508
لأصادقهم

93
00:03:54,542 --> 00:03:57,744
ياللهول, قميصين فاخرين

94
00:03:57,779 --> 00:03:59,513
أجل, لدى أكثر من قميص

95
00:03:59,547 --> 00:04:02,716
هذا حقاً جنونى, كأننى مغنى روك

96
00:04:03,750 --> 00:04:04,784
من التى ستواعدها؟

97
00:04:04,819 --> 00:04:06,853
فى الواقع -
(طليقته (تيفانى -

98
00:04:06,888 --> 00:04:08,489
يا إلاهى -
جو), لا تفعل) -

99
00:04:08,523 --> 00:04:10,892
توقفوا, جميعكم

100
00:04:10,926 --> 00:04:12,894
انظروا, فى تهور, بعد انفصالنا

101
00:04:12,928 --> 00:04:14,896
...ربما قلت عنها أشياء جعلتها تبدو ك

102
00:04:14,931 --> 00:04:16,265
كساقطة تبحث عن المال

103
00:04:16,299 --> 00:04:19,135
أنا لست لئيمة ولكن
هذا هو المصطلح المناسب

104
00:04:19,169 --> 00:04:21,171
(أنا واثق من أنكم لو قابلتم (تيفانى

105
00:04:21,205 --> 00:04:22,672
ستغيرون رأيكم

106
00:04:22,707 --> 00:04:24,775
بل سأجعلكم تقابلونها

107
00:04:24,809 --> 00:04:27,345
يا إلاهى لا أصدق
أننى سأقابل طليقة مربيتى

108
00:04:27,379 --> 00:04:29,947
إنها اللحظة التى تحلم بها كل فتاة

109
00:04:29,982 --> 00:04:33,585
وستعرفون أنها طيبة
وحنونة وإنسانة أصيلة

110
00:04:33,620 --> 00:04:36,055
مع لمسة من السيليكون

111
00:04:36,089 --> 00:04:38,791
حسناً, إنها 90% أصيلة

112
00:04:42,297 --> 00:04:45,299
ها هى تنظر إلى ذلك ثانية

113
00:04:45,333 --> 00:04:47,301
انظر من فى المقدمة الأن

114
00:04:47,335 --> 00:04:49,403
مستحيل أن تكون (انيت ريان) هى الأكثر شعبية

115
00:04:49,638 --> 00:04:53,340
إلا بفضل أصوات كل فريق كرة القدم

116
00:04:53,374 --> 00:04:55,109
لماذا تهتمين؟

117
00:04:55,143 --> 00:04:56,944
لا أهتم

118
00:04:56,978 --> 00:04:59,980
هذه ليست تصرفات شخص لا يهتم

119
00:05:00,014 --> 00:05:02,382
أنا يمكننى الحصول على
أصوات لو أردت ذلك

120
00:05:02,417 --> 00:05:04,784
يمكننى أن أشتهر بأفضل
شعر وأجمل ابتسامة

121
00:05:04,819 --> 00:05:07,153
يمكننى أن أكون فاتنة, تباً

122
00:05:07,188 --> 00:05:09,656
ممكن أن تصبحى الأكثر خيالاً

123
00:05:09,690 --> 00:05:12,024
الفوز ليس بتلك الصعوبة

124
00:05:12,058 --> 00:05:14,627
يجب علىّ جذب الانتباه والتملق

125
00:05:14,661 --> 00:05:16,795
سوف أتغلب عليهم بالكامل

126
00:05:16,830 --> 00:05:20,332
يسرنى أن أقول أنك كلام بلا فعل

127
00:05:20,366 --> 00:05:23,167
وأنا يسرنى أن أقول اصمت وراقبنى

128
00:05:23,202 --> 00:05:25,302
حسناً, أى فتاة ستسبقينها

129
00:05:25,337 --> 00:05:26,871
كلهم

130
00:05:27,005 --> 00:05:29,406
الأكثر ذكاءاّ وودية وحنان

131
00:05:29,441 --> 00:05:32,843
المدرسة ستهتز من روعتى

132
00:05:32,878 --> 00:05:35,913
أو سيحبسونِك فى خزانة

133
00:05:40,451 --> 00:05:44,722
"اقتراح إعفاء كبار السن من زيادة الإيجار"

134
00:05:44,756 --> 00:05:47,925
يا إلاهى, سأحتاج لهواء منعش لقراءة ذلك

135
00:05:47,960 --> 00:05:51,095
شكراً لك يا طارق الباب

136
00:05:53,331 --> 00:05:55,666
يا إلاهى, هل أنتِ (ميل بورك)؟

137
00:05:55,701 --> 00:05:57,501
تيفانى)؟)

138
00:05:57,536 --> 00:05:59,837
رائع, لقد تقابلنا أخيراً

139
00:05:59,872 --> 00:06:02,340
لقد كنت متوقعة شخص أقل جذابية

140
00:06:02,374 --> 00:06:05,409
كما تعلمين, شعر خوذة ووشاح
يغطى رقبة دجاجة كبير

141
00:06:05,444 --> 00:06:08,112
لكن انظرى لنفسك, أنتِ جميلة

142
00:06:08,146 --> 00:06:10,147
أعنى, ليس لدرجة تجعلنى أقلق

143
00:06:10,182 --> 00:06:14,352
لكن بمقياس 6 هنيئاً لكِ

144
00:06:14,386 --> 00:06:17,555
حسناً, أنا مسرورة جداً لمقابلتلك

145
00:06:17,589 --> 00:06:19,324
ادخلى

146
00:06:19,358 --> 00:06:20,625
شكراً

147
00:06:20,659 --> 00:06:23,327
(أين (جوجوبى

148
00:06:23,362 --> 00:06:25,663
جوجوبى)؟)

149
00:06:25,697 --> 00:06:27,598
أجل, هذا ما أنادى (جو) به

150
00:06:27,633 --> 00:06:29,433
هل أخبرك بالاسم الذى اختاره لى؟

151
00:06:29,468 --> 00:06:32,069
فى الواقع, لقد ناداكِ ببضعة أسماء

152
00:06:33,572 --> 00:06:35,706
جو) يقل الأولاد إلى مبارة باسكت)

153
00:06:35,741 --> 00:06:37,274
سيعود فى لحظات

154
00:06:37,309 --> 00:06:39,009
هل تريدين كأس من الخمر؟ -
لا -

155
00:06:39,044 --> 00:06:40,945
أعنى ممنوع, لا يمكننى لأننى

156
00:06:40,979 --> 00:06:43,347
حسناً, بدون سبب

157
00:06:43,382 --> 00:06:45,549
حسناّ, أعتقد أننى حامل

158
00:06:45,584 --> 00:06:48,619
ياللهول, هذه كانت كرصاصة حقيقة

159
00:06:48,653 --> 00:06:52,122
أنا مرتبكة

160
00:06:52,157 --> 00:06:53,657
لا تخبرى أحد من فضلك

161
00:06:53,692 --> 00:06:55,058
لقد مرت بضعة أيام

162
00:06:55,093 --> 00:06:56,627
لقد تأخرت, تعرفين ما أقصده

163
00:06:56,662 --> 00:06:59,063
"لقد قرأت كتاب "أجسامنا, أنفسنا

164
00:06:59,097 --> 00:07:01,465
هل يعلم (جو) بذلك؟

165
00:07:01,499 --> 00:07:03,400
لا, ولا يمكنك أن تخبريه

166
00:07:03,435 --> 00:07:05,403
أرجوكِ أوعدينى بأنِك لن تخبريه

167
00:07:05,437 --> 00:07:07,638
أوعدينى, اقسمى بصداقتنا

168
00:07:07,672 --> 00:07:10,440
صداقتنا؟ -
أتشعرين بذلك أيضاً؟ -

169
00:07:10,474 --> 00:07:13,476
كأننا نعرف بعض منذ زمن

170
00:07:13,511 --> 00:07:16,213
أجل, إنه يبدو كذلك

171
00:07:17,448 --> 00:07:19,816
أشعر بتحسن كبير

172
00:07:19,850 --> 00:07:22,052
الأن يمكننى أن أبوح بكل شىء

173
00:07:22,086 --> 00:07:24,554
كنتِ تكتمين ذلك؟

174
00:07:24,588 --> 00:07:27,624
لم يكن لدى أحد لأتحدث
إليه منذ أن حدث ذلك

175
00:07:27,658 --> 00:07:32,495
صدورى واهنة ولدى غازات كسائق شاحنة

176
00:07:32,529 --> 00:07:34,063
لقد كنتِ حقاً تكتمين

177
00:07:34,098 --> 00:07:35,865
استمرى فى الكتمان من فضلك

178
00:07:35,899 --> 00:07:38,734
لكن ربما يجب أن تقولى ل(جو) عن ذلك

179
00:07:38,769 --> 00:07:41,103
لا,لا, أنا و(جوجوبى) عدنا لبعض للتو

180
00:07:41,137 --> 00:07:43,638
لا أريد أن أخيفه

181
00:07:43,673 --> 00:07:45,640
إنه شاب مميز

182
00:07:45,675 --> 00:07:48,043
وأنا واعدت شباب كثيرون

183
00:07:48,078 --> 00:07:51,079
كثيرون

184
00:07:52,114 --> 00:07:55,317
كموقف سيارات؟

185
00:07:55,352 --> 00:07:57,186
كيف حدث ذلك؟

186
00:07:57,220 --> 00:08:00,623
أعتقدت أننى كنت أراقب الأيام بانتظام وتناغم

187
00:08:00,658 --> 00:08:03,193
(أجل, ربما فوتِ (نغمة/يوم

188
00:08:03,227 --> 00:08:05,462
(ولكن إذا أردتِ مستقبل مع (جو

189
00:08:05,497 --> 00:08:07,531
يجب عليك أن تخبريه

190
00:08:07,565 --> 00:08:09,632
لا, أعنى, ليس قبل بضعة أشهر

191
00:08:09,667 --> 00:08:12,502
يمكننى أن أخفى ذلك داخل ملابس ضخمة

192
00:08:12,536 --> 00:08:14,937
سوف تعيرينى شيئاً, صحيح؟

193
00:08:14,972 --> 00:08:19,941
حسناً, سأعتبر أنِك لم تقولى شىء

194
00:08:19,976 --> 00:08:23,744
(أين (جوجوبى)؟ أريد (جوجوبى

195
00:08:23,779 --> 00:08:26,080
(حسناً, يجب أن تتوقفى عن قول (جوجوبى

196
00:08:26,114 --> 00:08:28,949
لأنه يسبب لى شىء هنا

197
00:08:28,983 --> 00:08:32,119
(ميل), هل؟ (تيفيبوب)

198
00:08:32,153 --> 00:08:34,187
(جوجوبى)

199
00:08:34,222 --> 00:08:38,158
أسف, لقد تأخرت -
أجل, لست الوحيد -

200
00:08:38,192 --> 00:08:40,527
إذا, ماذا كنتم تفعلون هنا يا سيدات؟

201
00:08:40,561 --> 00:08:42,162
تتكلمون عن الصبيان وتتشاركون الأسرار

202
00:08:42,196 --> 00:08:44,664
كنا نتشارك وهناك أسرار

203
00:08:44,698 --> 00:08:46,299
,ولكن ليس لمدة طويلة
صحيح يا (تيف)؟

204
00:08:46,334 --> 00:08:49,235
(أجل, أجل, هيا بنا يا (جو

205
00:08:49,269 --> 00:08:50,636
إنها لطيفة, صحيح؟

206
00:08:50,671 --> 00:08:53,840
(هيا يا (جوجوبى -
(حاضر با (تيفيبوب -

207
00:08:53,874 --> 00:08:57,210
أجل, (تيفينى) سوف تتنتفخ

208
00:09:04,957 --> 00:09:07,292
صباح الخير, استيقظتِ مبكراً

209
00:09:07,326 --> 00:09:10,895
أجل, أردت أن أعرف كيف
جرت ليلة أمس مع تيفانى

210
00:09:10,929 --> 00:09:12,830
كانت مذهلة

211
00:09:12,864 --> 00:09:16,834
حقا؟ هل قالت شىء غير طبيعى؟

212
00:09:16,868 --> 00:09:20,338
شىء لم تكن تتوقعه؟

213
00:09:20,372 --> 00:09:23,274
لقد فعلت, قالت أنها تريد أن
تذهب إلى مدرسة تمريض

214
00:09:23,308 --> 00:09:24,742
لم أكن أتوقع ذلك

215
00:09:24,777 --> 00:09:28,913
تمريض, هذا.., يمكنها أن تبرع فى ذلك

216
00:09:31,250 --> 00:09:34,785
حسناً, لا مزيد من مقتنيات الانترنت لكِ

217
00:09:34,820 --> 00:09:36,153
شكراً لكِ

218
00:09:36,187 --> 00:09:38,689
اليوم أخر يوم فى التصويت
لذا أريد أن استغل الفقر

219
00:09:38,723 --> 00:09:41,558
وأحاول أن أكون الأكثر دراما, الأكثر تأنقاً

220
00:09:41,593 --> 00:09:42,960
وأكبر مغازلة

221
00:09:42,994 --> 00:09:44,928
"أضيفى "المشهورة بعدم دفع ثمن العشاء

222
00:09:44,962 --> 00:09:46,663
وستكونين الفتاة المثالية

223
00:09:46,697 --> 00:09:48,264
هيا, تعلمين أننى محق

224
00:09:48,298 --> 00:09:51,967
ولدى سلاح سرى للأكثر دراما

225
00:09:53,536 --> 00:09:54,770
لينيكس)؟)

226
00:09:54,804 --> 00:09:57,872
إغماء مزيف

227
00:09:57,907 --> 00:10:01,777
هاه؟ هذه هى الدراما الحقيقية

228
00:10:02,980 --> 00:10:06,183
حسناً, ذلك سيحل نفسه بنفسه, آمل ذلك

229
00:10:06,217 --> 00:10:08,786
أعنى, هناك اخصائى فى المدرسة, صحيح؟

230
00:10:08,820 --> 00:10:10,621
,حسناً, بمناسبة الدراما
مجرد فضول

231
00:10:10,656 --> 00:10:13,391
تيفانى) لم تذكر أى شىء مما)
تحدثنا عنه الليلة الماضية؟

232
00:10:13,426 --> 00:10:15,227
بقدر صعوبة تصديق ذلك عليك

233
00:10:15,261 --> 00:10:16,895
ولكننا لم نتحدث عنك

234
00:10:16,930 --> 00:10:20,198
جو), لقد قلت لك أننى يجب أن أذهب)
إلى المدرسة 45 دقيقة مبكراً اليوم, صحيح؟

235
00:10:20,233 --> 00:10:23,736
لا, لم تفعل -
لقد دونته لك -

236
00:10:23,770 --> 00:10:25,838
كيف لم أستطع رؤية ذلك؟

237
00:10:25,872 --> 00:10:28,306
حسناً, دعنا نذهب -
...جو), أنا) -

238
00:10:28,341 --> 00:10:30,375
لا أستطيع, يجب أن أقله إلى المدرسة
أيمكنك الانتظار؟

239
00:10:30,409 --> 00:10:32,410
أجل, يمكننى

240
00:10:36,548 --> 00:10:39,751
ميل), شرطة مكافحة الجريمة)
فى مواقف السيارات

241
00:10:39,785 --> 00:10:42,254
وجدوهم يخالفون القانون

242
00:10:42,288 --> 00:10:44,590
الصحافة تريد تقرير

243
00:10:44,624 --> 00:10:47,393
أنتِ لا تنصتين, هل تكرهينى؟

244
00:10:47,427 --> 00:10:49,228
ستيف), اجلسى, أريد نصيحة)

245
00:10:49,262 --> 00:10:52,565
من...منى؟

246
00:10:54,068 --> 00:10:56,036
حسناً

247
00:10:56,070 --> 00:10:58,672
,حسناً, من فتاة لفتاة
إنه عن الحمل

248
00:10:58,706 --> 00:11:00,741
يا إلاهى, أنتِ حامل؟ كيف؟

249
00:11:00,775 --> 00:11:03,277
أعنى, لماذا؟
أعنى, ياللهول

250
00:11:03,311 --> 00:11:05,045
موظفة دولة عازبة فاسقة؟

251
00:11:05,080 --> 00:11:06,914
الصحافة سوف تعذبنا

252
00:11:06,948 --> 00:11:10,084
ولكننى أعتقد أن الطفل نعمة

253
00:11:10,118 --> 00:11:13,354
أنا أعتقد أن مساعدة هادئة نعمة

254
00:11:13,388 --> 00:11:15,756
أنا لست حامل, إنها صديقة

255
00:11:15,791 --> 00:11:17,925
صديقة, لا بأس

256
00:11:17,959 --> 00:11:20,294
جيد, يمكننى أن ألفق تلك القصة

257
00:11:20,329 --> 00:11:21,996
كيف يمكنك تلفيق ذلك؟

258
00:11:22,030 --> 00:11:24,899
..لو أنا حقاً حامل وقلت أن
لا تهتمى

259
00:11:24,933 --> 00:11:28,603
,حسناً, ها هو الموضوع
جو) بدأ يواعد طليقته ثانية)

260
00:11:28,637 --> 00:11:31,572
نفس رد فعلى ولكن بكلتا اليدين

261
00:11:31,607 --> 00:11:33,708
أجل, لقد جاءت إلى المنزل
و(جو) لم يكن موجوداً

262
00:11:33,742 --> 00:11:36,077
حتى أرى كيف أصبحت مضربة العقل

263
00:11:36,111 --> 00:11:38,913
وبعدها أفشت أنها حامل وأنه
(لا يمكننى أن أخبر (جو

264
00:11:38,948 --> 00:11:41,316
ولكنه يستحق أن يعلم أنه يواعد فتاة

265
00:11:41,350 --> 00:11:43,151
تحمل طفل رجل أخر

266
00:11:43,185 --> 00:11:44,819
ما الذى يفترض بى فعله؟

267
00:11:44,853 --> 00:11:47,121
يجب أن أوقفك قبل أن تفرغى كل شىء

268
00:11:47,155 --> 00:11:49,156
أنا سيئة جداً فى إعطاء نصائح

269
00:11:49,191 --> 00:11:51,392
لقد أعتقدت أن الموضوع عن لون شعر جديد

270
00:11:51,426 --> 00:11:55,796
...لأننى فى ذلك -
حسناً, فكرى بعمق -

271
00:11:55,830 --> 00:12:00,367
والدتى (إيلان) جيدة حقاً فى تلك المواقف

272
00:12:00,402 --> 00:12:03,003
لذا أعتقد أن ذلك ما كانت ستقوله

273
00:12:04,905 --> 00:12:08,641
عزيزتى, أعتقد أنِك تكنين
(مشاعر للشاب (جو

274
00:12:08,676 --> 00:12:10,610
وهذا هو ما يضايقك حقاً

275
00:12:10,644 --> 00:12:13,880
يجب أن تكتشفى مشاعرك أولاً

276
00:12:13,914 --> 00:12:16,682
وبعدها أخبريه بما
قالته لكِ تلك الفتاة

277
00:12:16,717 --> 00:12:20,053
وأنتِ لا تريدينه أن
يعود لتلك العاهرة المجنونة

278
00:12:22,189 --> 00:12:23,656
(شكراً يا (ستيفانى

279
00:12:23,690 --> 00:12:24,958
(لا تشكرينى, اشكرى (إيلان

280
00:12:24,992 --> 00:12:27,427
...أجل, ولكنها ليست

281
00:12:27,461 --> 00:12:29,463
(شكراً يا (إيلان

282
00:12:34,136 --> 00:12:36,736
رائع, عدتِ مبكراً

283
00:12:36,771 --> 00:12:39,673
"لا هذه ليست "رائع, عدتِ مبكراً

284
00:12:39,707 --> 00:12:42,309
,هذه "عدتِ للمنزل مبكراً
"لماذا؟ ما المشكلة؟

285
00:12:42,343 --> 00:12:44,978
هناك شىء أريد أن أخبرك به -
أنا أولاً -

286
00:12:45,012 --> 00:12:47,414
انظرى لتلك القطعة الرائعة
من التكنولوجبا التى أحضرتها

287
00:12:47,448 --> 00:12:50,483
لن أضطر لقراءة لائحة التسوق
المكتوبة بخطك نكش الفراخ

288
00:12:50,517 --> 00:12:52,618
خطى نكش فراخ؟
خطك كطفل ذو عامين

289
00:12:52,653 --> 00:12:54,553
يستخدم قلم تلوين مكسور على منديل مبلل

290
00:12:54,588 --> 00:12:57,689
أياً كان, شاهدى ذلك

291
00:12:57,724 --> 00:12:59,858
موز

292
00:13:02,964 --> 00:13:05,065
"موز"

293
00:13:05,099 --> 00:13:06,934
أليس ذلك مذهلاً؟
إنها تطبع أى شىء تقوليه

294
00:13:06,968 --> 00:13:08,669
هيا, جربى ذلك -
...لا, (جو), أنا -

295
00:13:08,704 --> 00:13:10,405
هيا, جربى -
جو), أريد أن أخبرك بشىء) -

296
00:13:10,439 --> 00:13:12,407
قوليه للآلة, قوليه للآلة, حسناً؟

297
00:13:12,442 --> 00:13:15,044
جربى, بالمناسبة لفظ الكلمة يساعد

298
00:13:15,078 --> 00:13:17,780
تيفانى حامل من شاب أخر

299
00:13:17,815 --> 00:13:20,149
ولم تخبرك بذلك

300
00:13:26,255 --> 00:13:28,391
ياللهول

301
00:13:28,425 --> 00:13:29,424
لماذا تقول "ياللهول"؟

302
00:13:29,425 --> 00:13:31,594
الغبى الغير مسئول الذى جعلها حامل

303
00:13:31,628 --> 00:13:33,563
"يجب عليه أن يقول "ياللهول

304
00:13:34,097 --> 00:13:35,599
ياللهول

305
00:13:40,612 --> 00:13:42,646
إنه أنت؟ أنت والد ابن (تيفانى)؟

306
00:13:42,680 --> 00:13:44,481
ولكنى أعتقدت أنكم تأخذون الأمور بتمهل

307
00:13:44,516 --> 00:13:46,383
أعتقدت أنها ستكون صداقة مثمرة

308
00:13:46,417 --> 00:13:48,452
لقد أثمرت

309
00:13:48,486 --> 00:13:50,387
ولكن موعدكم الأول كان الأسبوع الماضى

310
00:13:50,422 --> 00:13:51,789
كيف يمكن أن تكون أنت؟

311
00:13:51,823 --> 00:13:53,657
أجل, هذا كان موعدنا الأول

312
00:13:53,691 --> 00:13:56,760
ولكنها عملياً لم تكن المرة
الأولى لنا منذ انفصالنا

313
00:13:56,795 --> 00:13:59,663
كل هذا ليس له معنى

314
00:14:01,866 --> 00:14:03,200
أيمكننا التكلم فى خصوصية؟

315
00:14:05,736 --> 00:14:07,471
حسناً, منذ شهر (تيفانى) جاءت إلى المنزل

316
00:14:07,506 --> 00:14:09,373
لا أتذكر ذلك

317
00:14:09,408 --> 00:14:11,609
لا, لقد جاءت فى منتصف النهار عندما
كنتِ تنقذين "توليدو" وهكذا

318
00:14:11,643 --> 00:14:13,844
على أى حال, لقد جاءت وقالت أنها اشتاقت إلىّ

319
00:14:13,878 --> 00:14:15,979
وأنها ستأخذ نذور زواجنا بجدية

320
00:14:16,014 --> 00:14:19,216
وتلك النذور هى "فلنقم علاقة"؟

321
00:14:19,250 --> 00:14:20,850
أسفة, اكمل

322
00:14:20,885 --> 00:14:24,487
,منصتة ولن أنتقدك
ربما قليلاً

323
00:14:24,521 --> 00:14:26,389
لقد كان شيئاً مذهلاً

324
00:14:26,423 --> 00:14:28,624
أعنى, ها أنا, مفلس وأعيش
فى بيت شخص أخر

325
00:14:28,659 --> 00:14:30,192
ومازالت تريد أن تكون معى

326
00:14:30,227 --> 00:14:32,060
أعنى, هذا... حب, صحيح؟

327
00:14:32,095 --> 00:14:36,732
أتعتقد أنه حب حقيقى لأنك
أقمت علاقة سريعة فى القبو؟

328
00:14:36,766 --> 00:14:39,234
لم نفعلها فى القبو -
أين فعلتموها؟ -

329
00:14:39,268 --> 00:14:40,936
...هذا ليس مهم, المهم هو

330
00:14:40,937 --> 00:14:43,204
فى غرفتى؟ -
ماذا؟ لا -

331
00:14:43,238 --> 00:14:45,205
لن أقدر, هذا مقزز

332
00:14:45,240 --> 00:14:47,207
كما أننا كنا سنأخذ وقت طويل فى الصعود

333
00:14:47,241 --> 00:14:49,409
...على أى حال, ما أقصده -
أين؟ -

334
00:14:49,443 --> 00:14:51,077
هل تريدين أن تعرفى؟ -
أجل -

335
00:14:51,111 --> 00:14:53,179
حسناً, لا بأس

336
00:14:53,213 --> 00:14:55,682
...فعلناها على

337
00:14:57,818 --> 00:15:00,120
يا للقرف

338
00:15:00,154 --> 00:15:02,188
يا إلاهى, وتركتنى أجلس هناك

339
00:15:02,223 --> 00:15:04,357
مع أنها لم تُنظف بعد

340
00:15:04,391 --> 00:15:07,494
ولكن ليس هناك شىء محمى هنا, صحيح؟

341
00:15:07,528 --> 00:15:09,996
أنا أسف, ولكن لدى مشاكل أكبر

342
00:15:10,031 --> 00:15:12,166
لأقلق بشأنها عن تنظيف أريكتك

343
00:15:12,200 --> 00:15:14,435
,ولكنى أعتقدت أنك تبنى ثقة
أهكذا تبنى ثقة؟

344
00:15:14,469 --> 00:15:16,604
معها وليس معك -
وهل فكرت -

345
00:15:16,639 --> 00:15:19,007
كيف ستكون الحياة مع طفل؟

346
00:15:19,041 --> 00:15:22,176
,لقد عرفت منذ 5 دقائق
الأمر يدور فى رأسى

347
00:15:22,211 --> 00:15:24,179
مازال يدور

348
00:15:24,213 --> 00:15:26,247
يا إلاهى, لقد علق

349
00:15:28,784 --> 00:15:30,819
كيف لم أكن حريص؟ كيف فعلت ذلك؟

350
00:15:30,853 --> 00:15:32,487
خلال فترة زواجنا

351
00:15:32,521 --> 00:15:36,091
لم أعطها هدية إلا بعد أن أغلفها

352
00:15:36,125 --> 00:15:38,426
حسناً

353
00:15:38,460 --> 00:15:40,562
أنا أعرف

354
00:15:40,596 --> 00:15:44,599
أعلم أنك شخص جيد
ولم تقصد أن تخطىء

355
00:15:44,634 --> 00:15:46,568
ولكننى فعلت, أخطأت

356
00:15:46,602 --> 00:15:49,037
(سأضطر أن أتزوج (تيفانى

357
00:15:49,071 --> 00:15:51,506
سأضطر أن أرحل من هنا وأجد مكاناً أخر

358
00:15:51,540 --> 00:15:53,141
وربما أبحث عن عمل إضافى

359
00:15:53,175 --> 00:15:54,976
وسأسهر طول الليل لأغير الحفاظات

360
00:15:55,010 --> 00:15:56,745
لذا لن يكون لدى وقت للتمرين

361
00:15:56,779 --> 00:16:00,615
لذا كل تلك السنوات التى
ضيعتها على هذا الجسم ستضيع

362
00:16:00,649 --> 00:16:02,583
سأتصل ب(تيفانى) الأن وأتقدم لها

363
00:16:02,651 --> 00:16:05,419
أتعرف؟ لا أعتقد أن الحل لهذه
المشكلة هو المزيد من تيفانى

364
00:16:05,454 --> 00:16:09,023
أعتقد أنه عليك أن تهدأ وتفكر

365
00:16:09,057 --> 00:16:11,759
وأبعد (تيفانى) من تفكيرك

366
00:16:11,793 --> 00:16:13,761
(جوجوبى)

367
00:16:13,795 --> 00:16:16,730
ياللهول -
(تيفيبوب) -

368
00:16:16,765 --> 00:16:19,033
جوجوبى), أردت أن أقابلك)

369
00:16:19,067 --> 00:16:21,135
هناك شىء أريد أن أخبرك به

370
00:16:21,169 --> 00:16:24,204
عزيزتى, لا بأس
ميل) أخبرتنى عن الطفل)

371
00:16:24,238 --> 00:16:28,074
كيف أستطعتِ بعد أن أقسمتِ بصداقتنا؟

372
00:16:28,108 --> 00:16:31,344
حسناً, أى نوع من العهود ذلك؟

373
00:16:31,378 --> 00:16:33,446
تيفانى), لا بأس)

374
00:16:33,480 --> 00:16:35,649
أنا..أنا موافق على ذلك

375
00:16:35,683 --> 00:16:39,253
ومستعد للتحدى وسأكون أب عظيم جداً

376
00:16:39,287 --> 00:16:42,453
كيف أمكننى أن أنفصل عنك؟

377
00:16:42,487 --> 00:16:46,023
بالمناسبة لقد جاءت دورتى
أنا لست حامل

378
00:16:46,058 --> 00:16:48,326
شكراً لكم يا آلهة

379
00:16:48,360 --> 00:16:51,462
أعنى, أياً كان

380
00:16:51,496 --> 00:16:54,297
حسناً, أنتِ لست حامل

381
00:16:54,331 --> 00:16:56,165
مما يعنى أننى لست أب

382
00:16:56,200 --> 00:17:00,969
موضوع الطفل جعلنى أفكر بشأننا

383
00:17:01,003 --> 00:17:03,304
كيف كنا رائعين معاً

384
00:17:03,339 --> 00:17:05,539
وكيف سنصبح رائعين

385
00:17:05,573 --> 00:17:07,474
أخبرنى بأنك تفكر بذلك

386
00:17:07,508 --> 00:17:10,042
أفعل أحياناً

387
00:17:10,076 --> 00:17:13,845
ليس هناك مشكلة بيننا لا يستطيع طفل حلها

388
00:17:13,913 --> 00:17:15,513
دعنا نلد طفلاً

389
00:17:15,548 --> 00:17:17,349
هنا على أريكة الحظ

390
00:17:19,285 --> 00:17:21,986
أنتِ مثل كرنفال كبير من الجنون

391
00:17:22,020 --> 00:17:23,688
ما رأيك, (جوجوبى)؟

392
00:17:23,722 --> 00:17:26,457
(جو)

393
00:17:26,491 --> 00:17:28,592
ولكنها تحتاج إلىّ, تريدنى أن
أذهب إليها الأن

394
00:17:28,626 --> 00:17:30,193
وأضمها بذراعاى القويان الضخام

395
00:17:30,228 --> 00:17:32,862
لا, لا, إنها تحتاج إلى قميص
مجانين بقيود قوية حولها

396
00:17:32,896 --> 00:17:36,464
لا أريدك أن تعود لتلك العلاقة للأسباب الخطأ

397
00:17:36,499 --> 00:17:38,632
سأعطيك دقيقين

398
00:17:38,667 --> 00:17:41,201
حتى أتصل بفريق تنظيف مكان الجريمة

399
00:17:43,904 --> 00:17:46,739
(اسمعى يا (تيفانى

400
00:17:46,773 --> 00:17:48,840
(تيفيبوب)

401
00:17:50,009 --> 00:17:53,078
(تيفانى)

402
00:17:53,112 --> 00:17:55,447
بالرغم من أن عرضك مغرى جداً

403
00:17:55,482 --> 00:17:57,850
لكن الحصول على طفل قرار صعب

404
00:17:57,885 --> 00:18:01,021
لذا أعتقد أننا

405
00:18:01,055 --> 00:18:03,257
يجب أن نأخذ وقتاً

406
00:18:03,291 --> 00:18:05,860
للتفكير فى ذلك فى منازل مختلفة

407
00:18:05,894 --> 00:18:09,998
ونحن نعلم أن الأريكة مازالت لدينا

408
00:18:10,032 --> 00:18:12,567
حسناً, بالتأكيد

409
00:18:12,601 --> 00:18:15,503
لا عجلة ولكن لعلمك

410
00:18:15,537 --> 00:18:18,272
سأكون فى مرحلة الإباضة خلال أسبوعين

411
00:18:18,307 --> 00:18:20,241
اتصل بى

412
00:18:20,275 --> 00:18:22,010
سأخذ ذلك فى الاعتبار

413
00:18:22,044 --> 00:18:24,378
لا, ستتصل بى

414
00:18:28,817 --> 00:18:32,018
إنها مثيرة بجنون

415
00:18:32,053 --> 00:18:34,020
أجل, أنت محق فى شىء

416
00:18:34,088 --> 00:18:38,659
آمل بأنك لست جاد بشأن عودتك إليها

417
00:18:38,694 --> 00:18:43,431
أنت تستحق امرأة جميلة طبيعية عاقلة

418
00:18:43,466 --> 00:18:45,767
أتعرفين مكان واحدة منهم؟

419
00:18:45,801 --> 00:18:48,503
ليس فى محيطى

420
00:18:48,538 --> 00:18:51,406
(بورك)

421
00:18:51,441 --> 00:18:53,576
شكراً لاعتناءك بى

422
00:18:53,610 --> 00:18:56,645
حسناً, لا أحد يريد فوضى كتلك فى حياته

423
00:18:56,679 --> 00:18:59,915
لا أدرى ولكننى أحب بعض
الفوضى فى حياتى

424
00:18:59,949 --> 00:19:01,650
كل شىء كان غلطتك

425
00:19:01,684 --> 00:19:03,718
ماعدا الأشياء التى كانت غلتطك

426
00:19:03,753 --> 00:19:06,154
أعتقدت أن الرجل الذى فوقك منحرف

427
00:19:06,188 --> 00:19:08,857
حسناً, عندما تقول منحرف يجب أن أتدخل

428
00:19:08,891 --> 00:19:11,392
ماذا حدث؟ -
من فعل ذلك بعينك؟ -

429
00:19:11,426 --> 00:19:13,228
سأخبركم, أتذكرون ذلك الصباح

430
00:19:13,262 --> 00:19:15,096
عندما قلت أننى سأزيف إغماء؟

431
00:19:15,130 --> 00:19:19,467
,وكان يفترض بخالتك أن تمنعك
أجل, اكملى

432
00:19:19,501 --> 00:19:23,838
حسناً, فعلت فقفز فوقى رجل كبير
ليعطينى تنفس صناعى

433
00:19:23,872 --> 00:19:27,108
,لم أرى الإغماء
رأيت فقط رجل كبير فوقها

434
00:19:27,142 --> 00:19:29,577
لذا قفزت فوقه

435
00:19:29,611 --> 00:19:31,646
إنه مدرس التربية البدنية

436
00:19:31,680 --> 00:19:34,682
سيد (كارلسون)؟ إنه ضخم

437
00:19:34,717 --> 00:19:38,320
أجل, وهو لا يحب أن يمسك أحد صفارته

438
00:19:38,354 --> 00:19:41,022
كان يجب ألا تحشر نفسك

439
00:19:41,056 --> 00:19:43,691
يجب أن تشكرينى لسحب رجل
عجوز أصلع من فوقك

440
00:19:43,726 --> 00:19:45,693
حسناً, اكملا هذا فى المطبخ

441
00:19:45,727 --> 00:19:48,363
يجب أن نضع لحم مثلج
على هذه العين حالاً

442
00:19:48,397 --> 00:19:50,432
إذاً, هل هذه فوضى كافية لك؟

443
00:19:50,466 --> 00:19:52,267
أجل, تكفى للأن

444
00:19:57,820 --> 00:20:00,956
ما رأيك فى اللحم؟ -
إنه جيد -

445
00:20:00,990 --> 00:20:04,026
جو), هذا ليس اللحم الذى وضعته)
على عينى ل 3 ساعات, صحيح؟

446
00:20:05,060 --> 00:20:06,963
كل شخص يجب أن يتكيف مع الميزانية

447
00:20:08,866 --> 00:20:11,868
انظروا يا رفاق, اسمى فى القائمة

448
00:20:11,903 --> 00:20:12,970
اسمى فى القائمة

449
00:20:13,004 --> 00:20:16,006
"لينيكس سكانلون) مشهورة بأنها غير قابلة للتنبؤ)"

450
00:20:16,040 --> 00:20:18,008
ونحن سعداء بذلك؟

451
00:20:18,042 --> 00:20:20,977
أجل, أقصد أننى مشهورة

452
00:20:21,011 --> 00:20:23,012
ليس كأننى أهتم بتلك الأشياء

453
00:20:23,046 --> 00:20:24,981
أجل, نحن لا نعرف فى ماذا تفكر

454
00:20:25,015 --> 00:20:27,016
لأنها غير قابلة للتنبؤ

455
00:20:27,050 --> 00:20:28,985
أجل, ربما أصعد الدرج أو ربما

456
00:20:29,019 --> 00:20:31,954
أخرج من الباب, نحن لا ندرى

457
00:20:31,988 --> 00:20:33,322
ولا نهتم

458
00:20:33,356 --> 00:20:36,159
هذا رائع, يجب أن نطلق
ألقاب مثل تلك فى المنزل

459
00:20:36,193 --> 00:20:39,095
أنا كمثال, سأشتهر بأجمل شعر

460
00:20:39,130 --> 00:20:42,999
وأفضل خالة وأجمل شخصية

461
00:20:43,034 --> 00:20:45,035
ماذا, فى يوم الكذب؟

462
00:20:45,070 --> 00:20:48,005
أجل, وأنت ستحصل على الأكثر عدم نضوجاً

463
00:20:48,039 --> 00:20:50,974
بعد أن تحصلين على الأقل تناسق فى الكلام

464
00:20:52,144 --> 00:20:54,011
رايدر), أتريد الصعود إلى فوق؟)

465
00:20:54,045 --> 00:20:55,780
لا يمكننى التعامل مع أحدهما الأن

466
00:20:55,814 --> 00:20:56,947
أجل, ولا أنا

467
00:20:56,982 --> 00:20:58,850
ما هذا؟

468
00:20:58,884 --> 00:21:00,819
هل أنتِ عداءة طريق أم ماذا؟

469
00:21:00,853 --> 00:21:01,953
أتعلم, ستحصل أنت
على الأكثر إزعاجاً

470
00:21:01,988 --> 00:21:03,956
الأكثر إزعاجاً -
أجل, الأكثر إزعاجاً -

471
00:21:03,990 --> 00:21:05,926
حسناً, سأتعلم منِك -
والأكثر صلعاً -

