1
00:00:06,568 --> 00:00:10,069
تم تصوير المسلسل فى الاستوديو أمام جمهور حقيقى

2
00:00:12,318 --> 00:00:14,319
(مرحباً يا (بورك

3
00:00:16,822 --> 00:00:19,026
هل تتمرنين

4
00:00:19,722 --> 00:00:21,626
أم تلدين قدم للكرسى؟

5
00:00:24,417 --> 00:00:26,388
كما تعلم, من مكانى أستطيع أن ألكمك

6
00:00:26,422 --> 00:00:28,120
لكمة ستغير صوتك

7
00:00:29,154 --> 00:00:31,324
أخبرينى كيف حدث ذلك؟
هل خسرتِ رهان؟

8
00:00:31,358 --> 00:00:34,624
,مضحك جداً
لا, فقدت أنفاسى

9
00:00:35,659 --> 00:00:37,023
المصعد كان معطل فى
العمل فصعدت السلم

10
00:00:37,057 --> 00:00:38,959
وفى الدور الثالث بدأت أنهج

11
00:00:38,994 --> 00:00:42,639
الدور الثالث؟ -
تقريباً الرابع -

12
00:00:42,673 --> 00:00:45,347
على أى حال, ركض 5ك فى
المدارس التى بحماقة وقعت عليها

13
00:00:45,379 --> 00:00:47,013
سوف تبدأ وتشملنى

14
00:00:47,047 --> 00:00:49,688
وستضطرين إلى الركض؟

15
00:00:49,722 --> 00:00:52,358
لا, يجب أن أتوقف عن توقيع الأشياء

16
00:00:52,393 --> 00:00:54,397
ولكن هذا متأخر جداً

17
00:00:54,434 --> 00:00:56,935
أتعرف أنه أول شىء تفعله عندما
تكون امرأة عاملة عازبة

18
00:00:56,970 --> 00:00:59,574
وتربى أولاد أختك المدانة هو التمرين

19
00:00:59,609 --> 00:01:01,777
ميل), أرجوكِ, قبل ظهور الأطفال والعمل)

20
00:01:01,811 --> 00:01:04,813
فكرتك عن التمرين كانت
الثمل والرقص حتى الفجر

21
00:01:05,847 --> 00:01:07,716
أجل, ومع المدرب الممتاز

22
00:01:07,750 --> 00:01:09,384
سأستعيد ذلك النشاط

23
00:01:10,418 --> 00:01:11,519
حسناً, متى تريدين فعل ذلك؟

24
00:01:11,554 --> 00:01:14,421
أتريدين التمرن فى
الصباح قبل الذهاب للعمل؟

25
00:01:14,456 --> 00:01:17,424
ماذا عن فى وقت غيابك؟

26
00:01:17,458 --> 00:01:20,360
هل تظن أننى قصدتك عندما قلت مدرب؟

27
00:01:20,394 --> 00:01:22,432
أجل, من غيرى؟

28
00:01:22,466 --> 00:01:25,938
إجابة قصيرة؟ أى أحد أخر

29
00:01:25,972 --> 00:01:27,840
هذا هو مدربى

30
00:01:27,874 --> 00:01:30,010
تريديننى ... حسناً

31
00:01:32,447 --> 00:01:34,682
لماذا تتمرنين قبل أن أفتح للمدرب؟

32
00:01:34,716 --> 00:01:37,085
إنه مثل تنظيف المنزل
قبل أن تأتى عاملة النظافة

33
00:01:37,120 --> 00:01:39,489
أو غسل الصحون
قبل أن تضعهم فى الغسالة

34
00:01:39,523 --> 00:01:43,093
أجل, أو أشياء أخرى لا تفعليها

35
00:01:43,127 --> 00:01:45,630
من؟ مرحباً

36
00:01:45,664 --> 00:01:48,499
(مرحباً, أنا (ليندسى جايتس
(وأبحث عن (ميل بورك

37
00:01:48,533 --> 00:01:50,935
لقد وجدتيها -
إنها أنتِ -

38
00:01:50,969 --> 00:01:52,436
لا أريد أن أبدو غريبة أطوار

39
00:01:52,471 --> 00:01:54,871
ولكننى أشاهد كل جلسات مجلس الدولة

40
00:01:54,939 --> 00:01:58,460
معجبة من العامة لا
ترتدى قبعة من الألومنيوم

41
00:01:58,476 --> 00:02:00,110
أشعر كأننى أدرب نجمة

42
00:02:00,144 --> 00:02:02,480
كفاكِ, أنا مجرد موظفة مجلس عادية

43
00:02:02,514 --> 00:02:04,230
أصغر موظفة مجلس عادية

44
00:02:04,250 --> 00:02:05,851
فى تاريخ المدينة بالمناسبة

45
00:02:05,886 --> 00:02:07,854
هذا قطعاً لن يكون عن

46
00:02:07,888 --> 00:02:10,156
فقدان الوزن لأنِك فى حالة جيدة

47
00:02:10,190 --> 00:02:11,758
اصمتى, لست كذلك
أنا أحبك

48
00:02:11,793 --> 00:02:14,261
أنتِ صديقتى الجديدة

49
00:02:14,296 --> 00:02:15,980
يمكنكما يا سيدات استخدام أثقالى بحرية

50
00:02:15,997 --> 00:02:17,464
فى المرأب لو أردتماها

51
00:02:17,499 --> 00:02:20,450
لا أؤمن بالأثقال
الجسم هو صالة رياضية

52
00:02:20,469 --> 00:02:24,406
حسناً, كما أنك توفرين ثمن العضوية
لذا هذا عظيم

53
00:02:24,440 --> 00:02:26,408
هذا (جو لونجو), إنه يعتنى بالأطفال

54
00:02:26,442 --> 00:02:27,943
كيف؟ برفعهم كالأثقال؟

55
00:02:27,978 --> 00:02:29,913
لا

56
00:02:32,051 --> 00:02:34,118
برغم أننى أستطيع

57
00:02:34,153 --> 00:02:37,289
,عزيزتى, لا تقلقى
لن أفعل ذلك معكِ

58
00:02:38,323 --> 00:02:40,359
أسف, لقد أعتقدت أنك هنا لتغيرى هيئتها

59
00:02:40,393 --> 00:02:44,196
هيئة شخص حقيقى وليست هيئة عضلات

60
00:02:44,731 --> 00:02:48,067
فلنبدأ الأن -
حسناً -

61
00:02:48,101 --> 00:02:51,770
إنها رائعة, صحيح؟ -
مزعجة؟ أجل صحيح -

62
00:02:52,405 --> 00:02:55,207
الرجل الأخضر غاضب
سيحطم الجدار

63
00:02:58,344 --> 00:03:03,784
# أعتقد أنك عالق معى #

64
00:03:03,785 --> 00:03:08,022
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 14
‘‘لا تــفــســد تــدريــبــى’’</b>

65
00:03:08,023 --> 00:03:11,894
ياللهول, ثلاث جلسات وأشعر بتحسن وقوة

66
00:03:11,928 --> 00:03:14,397
وشخص جديد, أرداف رائعة

67
00:03:15,866 --> 00:03:18,569
,هذا اندفاع الانروفين
فائدة أخرة من التدريب

68
00:03:19,603 --> 00:03:22,400
من يعلم أن المخدرات
الشرعية تشعرك بالسعادة؟

69
00:03:22,407 --> 00:03:25,409
أعنى, بعد متعة الاستقامة فى الثانوية

70
00:03:25,444 --> 00:03:27,412
أجل, أحب تلك القصة

71
00:03:27,446 --> 00:03:29,782
هل جربتِ عصير الرمان

72
00:03:29,816 --> 00:03:31,617
مع الفودكا؟ -
أنا مؤمنة -

73
00:03:31,652 --> 00:03:34,700
الأن يمكننى أخذ الشراب والدواء معاً
شكراً لكِ

74
00:03:34,722 --> 00:03:37,057
أى شىء لعميلتى المفضلة

75
00:03:37,791 --> 00:03:39,059
حسناً يا أخوات

76
00:03:39,093 --> 00:03:40,928
سأذهب لرفع الأثقال قليلاً

77
00:03:40,962 --> 00:03:42,863
بينما أنتم فى تمرين السيدات

78
00:03:42,898 --> 00:03:44,932
هل تقوم بمد عضلاتك؟

79
00:03:45,466 --> 00:03:46,467
من يسأل؟

80
00:03:46,501 --> 00:03:49,885
كنت أفكر فى أنك قد
تستفيد من اليوغا او المط

81
00:03:49,905 --> 00:03:51,572
لتعطيك بعض المرونة

82
00:03:51,607 --> 00:03:55,176
بدلاً من عضلات باباى التى لديك

83
00:03:55,211 --> 00:03:57,700
باباى
(باباى: كرتون عندما كان يأكل السبانخ تظهر له عضلات)

84
00:03:57,713 --> 00:04:01,283
لم أفكر فى ذلك
بل لم أقلها صراحةً

85
00:04:02,017 --> 00:04:04,319
اسمعى, بقدر ما أرحب بتدخلك المزعج

86
00:04:04,353 --> 00:04:07,756
ولا أحتمله, لكن دعينى أقول

87
00:04:07,790 --> 00:04:10,192
أنا ما أكونه

88
00:04:12,662 --> 00:04:15,130
إنه حساس قليلاً

89
00:04:15,164 --> 00:04:17,511
... لذا ربما عليك أن -
بالتأكيد, سأتساهل معه -

90
00:04:17,533 --> 00:04:20,200
لا, لا, كنت سأقول
"افتحى له علبة سبانخ"

91
00:04:28,612 --> 00:04:31,100
هل هذه تنهيدة أنك تريدين التحدث

92
00:04:31,115 --> 00:04:32,883
أم تنهيدة ألا أتدخل؟

93
00:04:32,917 --> 00:04:36,387
أنا بخير, استمع للموسيقى فحسب

94
00:04:36,421 --> 00:04:39,723
(أغانى تجعلنى سعيداً", من (بيكيت"

95
00:04:39,758 --> 00:04:41,826
(أغانى تجعلنى أبكى", من (بيكيت"

96
00:04:41,860 --> 00:04:44,828
(أغانى من (بيكيت)", من (بيكيت"

97
00:04:44,863 --> 00:04:46,463
ممن تلك؟ -
(بيكيت) -

98
00:04:46,498 --> 00:04:48,665
نحن أصدقاء رائعين

99
00:04:48,699 --> 00:04:51,434
هذا هو الفتى المهووس
اللطيف الذى كان مغرم بكِ؟

100
00:04:51,468 --> 00:04:54,336
,أجل, هذا هو
إنه يواعد (إليكسيس سويتون) الأن

101
00:04:54,371 --> 00:04:57,172
وتخطى الحواجز وأنا فقدت صديق

102
00:04:57,207 --> 00:04:59,140
ليس كأننى أريد أن أكون ححبيبته

103
00:04:59,175 --> 00:05:00,642
ولكننى أفتقد الخروج معه

104
00:05:00,677 --> 00:05:02,578
حسناً, تريدين عودة صداقتكما؟

105
00:05:02,612 --> 00:05:05,181
أجل, هل سينجح ذلك؟

106
00:05:05,215 --> 00:05:07,250
هل يمكنك أن تصادقى شاب لديه حبيبة؟

107
00:05:07,284 --> 00:05:10,566
بالطبع, الصبيان يحتاجون إلى توجيهات

108
00:05:10,588 --> 00:05:13,156
يجب أن تخبريهم بما
تريدين وتعرّفى الحدود

109
00:05:13,191 --> 00:05:15,192
وترتدين ملابس فضفاضة

110
00:05:20,499 --> 00:05:22,433
(بيكيت) -
(مرحبا يا (لينيكس -

111
00:05:22,467 --> 00:05:24,634
وقت طويل بدون صداقة

112
00:05:25,669 --> 00:05:27,003
أجل

113
00:05:27,038 --> 00:05:29,239
هل يمكننى الدخول؟ -
أجل, أجل -

114
00:05:29,273 --> 00:05:31,341
لهذا طلبت منك القدوم

115
00:05:31,375 --> 00:05:34,310
أتأكد فحسب, لا أريد أن أضغط عليكِ

116
00:05:34,345 --> 00:05:37,179
نسخت لكِ قرص جديد

117
00:05:38,348 --> 00:05:41,750
(أغانى الصداقة فقط", من (بيكيت"

118
00:05:42,785 --> 00:05:43,519
رائع

119
00:05:43,553 --> 00:05:45,187
ومجموعة من القصص المصورة

120
00:05:45,222 --> 00:05:48,391
حيث البطل لا يواعد الفتاة

121
00:05:48,425 --> 00:05:51,361
أنت تتبع التوجيهات جيداً -
هذا كله فى رسالتك -

122
00:05:51,395 --> 00:05:54,398
حتى أننى طبعت نسخة للتذكر

123
00:05:54,933 --> 00:05:58,436
لقد غلفتها

124
00:05:58,471 --> 00:06:01,373
بالطبع, إنها مهمة

125
00:06:04,410 --> 00:06:07,360
أنزلها من يدك

126
00:06:07,380 --> 00:06:11,049
ما الذى تنويه يا صديقى العزيز؟

127
00:06:11,084 --> 00:06:12,517
أحضرت لكِ هذا المنشور

128
00:06:12,552 --> 00:06:15,166
إنهم يعرضون أفلام فرنسية
فى المتحف لأسبوع كامل

129
00:06:16,188 --> 00:06:17,056
هل ستذهبون؟

130
00:06:17,590 --> 00:06:21,493
لا, (إليكسيس) تكره الترجمات والفرنسيون

131
00:06:21,528 --> 00:06:24,397
وأى شىء به تمثيليات صامتة

132
00:06:24,431 --> 00:06:27,300
لكن ربما نذهب نحن

133
00:06:27,334 --> 00:06:28,801
كأصدقاء, صحيح؟ -
صحيح -

134
00:06:28,836 --> 00:06:31,785
لأن بعض الأشياء تفعلها مع حبيبتك

135
00:06:31,805 --> 00:06:33,673
وبعضها تفعلها مع صديقتك

136
00:06:33,707 --> 00:06:35,942
ليس كأن حبيبتك بها عيب

137
00:06:35,976 --> 00:06:41,513
لا, (إليكسيس) رائعة
إنها رائعة

138
00:06:41,548 --> 00:06:44,583
رائعة جداً

139
00:06:44,617 --> 00:06:46,586
(أفضل جزء فى رحيل (جوش

140
00:06:46,620 --> 00:06:48,854
سيكون لدى مساحة كبيرة فى الخزانة

141
00:06:48,889 --> 00:06:50,756
ولن يخوننى ثانيةً

142
00:06:50,791 --> 00:06:52,959
يمكنك الضحك ولكن الزمى الوضعية

143
00:06:52,993 --> 00:06:55,828
حسناً, أنا الزم الوضعية
وأكتم التبول

144
00:06:55,863 --> 00:06:57,330
هذا تمرن جيد أيضاً

145
00:06:57,364 --> 00:06:59,632
أنتِ تمرنين كل عضلة لدى

146
00:07:00,667 --> 00:07:02,134
ميل), أسف لمقطاعتكم)

147
00:07:02,168 --> 00:07:03,902
ولكن هاتفك يرن باستمرار

148
00:07:03,937 --> 00:07:05,670
وأعلم أننى ممنوع من الرد

149
00:07:05,705 --> 00:07:08,707
"ولكن هذه الرسالة جاءت وتقول "مهم جداً

150
00:07:08,741 --> 00:07:11,366
,يا إلاهى, فوت 4 مكالمات
لماذا لم تقل لى مبكراً؟

151
00:07:11,377 --> 00:07:15,130
لأننى لم أنزعج من النغمة
حتى المرة الرابعة

152
00:07:15,147 --> 00:07:16,714
إنهم يعقدون جلسة الميزانية

153
00:07:16,749 --> 00:07:18,216
أسفة يا (ليندس), يجب أن أذهب

154
00:07:18,250 --> 00:07:19,817
مازال لديك 15 دقيقة

155
00:07:19,852 --> 00:07:21,819
(أتعرفون, هديتى لك يا (جو

156
00:07:21,854 --> 00:07:24,588
15دقيقة مع مدرب حقيقى
العبا بلطف

157
00:07:24,623 --> 00:07:26,556
,(انتظرى يا (ميل
(فى الواقع, (ميل

158
00:07:26,591 --> 00:07:30,693
... أنا حقاً

159
00:07:30,728 --> 00:07:32,728
سأكون سعيدة لأريك شيئاً

160
00:07:32,763 --> 00:07:34,797
ولكننى لا أعتقد أنه سيفيدك

161
00:07:34,831 --> 00:07:38,100
أتعتقدين أن تمرينات المط ستفيدنى؟

162
00:07:38,134 --> 00:07:39,601
جربها

163
00:07:39,635 --> 00:07:43,238
إلا إذا لم تقدر على فعلها

164
00:07:43,272 --> 00:07:45,808
القرفصاء مع ذراعين مفرودان؟

165
00:07:46,342 --> 00:07:47,510
ذلك سيكون صعباً

166
00:07:48,946 --> 00:07:51,848
من أين تعلمتِ ذلك؟
من غلاف علبة الجرانولا؟

167
00:07:53,083 --> 00:07:54,696
من أين يأتى كل ذلك الغضب؟

168
00:07:54,719 --> 00:07:56,853
هل حصلت عليه مع العضلات؟

169
00:07:56,888 --> 00:07:59,700
ربما ظهر من واقع أننى أتمرن
منذ كنت فى الصف الثانى

170
00:07:59,724 --> 00:08:02,150
الأن لدى خبيرة فى لباس
ضيق تخبرنى عن التمرينات

171
00:08:02,159 --> 00:08:05,629
إذا لم تستطع فلن تفعلها

172
00:08:05,663 --> 00:08:07,731
بالله عليكِ

173
00:08:12,670 --> 00:08:14,638
باستقامة هنا -
حسناً -

174
00:08:14,673 --> 00:08:16,307
وجهه هكذا -
أجل -

175
00:08:16,341 --> 00:08:17,741
شد المعدة

176
00:08:17,776 --> 00:08:19,977
ارفع القفص الصدرى -
حسناً -

177
00:08:20,011 --> 00:08:23,847
الأن تنفس

178
00:08:24,882 --> 00:08:27,685
لا تحب أن تأخذ أوامر من امر, صحيح؟

179
00:08:29,254 --> 00:08:31,188
لم تتحدثى إلى رجل
حقيقى منذ فترة, صحيح؟

180
00:08:31,222 --> 00:08:34,324
هل أنت كذلك؟ رجل حقيقى؟ -
أجل -

181
00:08:34,358 --> 00:08:37,527
أتريدين اثبات؟ -
بشدة -

182
00:08:42,266 --> 00:08:45,102
هاتفى, أين هاتفى؟

183
00:08:45,136 --> 00:08:47,160
تذكرت

184
00:08:56,316 --> 00:08:59,051
هذه ليست تمرينات مط مصدق عليها

185
00:09:04,948 --> 00:09:06,916
لونجو) يأخذ الكرة عبر الملعب)

186
00:09:06,950 --> 00:09:09,130
,لديه ثانيتين متبقيتين, سوف يسدد
لقد فاز

187
00:09:09,152 --> 00:09:11,286
لا شىء غير الأريكة

188
00:09:11,320 --> 00:09:13,221
انظر لنفسك وأنت تنظف المنزل

189
00:09:13,255 --> 00:09:15,790
,إنه جزء من عملى
"أنا فى النهاية "مربية

190
00:09:15,824 --> 00:09:17,158
أنت تكره تلك الكلمة

191
00:09:17,342 --> 00:09:20,310
كل مرة أقولها تجعلنى أضع
دولار فى برطمان الشتائم

192
00:09:21,546 --> 00:09:24,481
فلنقل أننى حظيت بنهار رائع

193
00:09:24,515 --> 00:09:28,018
أجل, بشأن نهارك الرائع

194
00:09:28,053 --> 00:09:32,490
ربما رأيت قطعة صغيرة من روعته

195
00:09:34,026 --> 00:09:36,361
ماذا تقولين الأن؟

196
00:09:36,395 --> 00:09:37,996
أجل, لقد نسيت هاتفى فى المرأب

197
00:09:38,030 --> 00:09:39,565
وعندما ذهبت هناك لآخذه

198
00:09:39,599 --> 00:09:43,202
(رأيتك تقيم علاقة مع (ليندسى
على سجادة اليوجا

199
00:09:43,236 --> 00:09:44,737
خرجت من هناك بأقصى سرعة

200
00:09:44,772 --> 00:09:46,573
ولكن صورة تمرينك المتسخ

201
00:09:46,607 --> 00:09:49,209
علقت فى عينى ولن تزول

202
00:09:51,512 --> 00:09:54,180
غلطتى -
غلطتك؟ هذا هو؟ -

203
00:09:54,215 --> 00:09:56,016
هذا كل ما ستقوله؟ ليس المزيد؟

204
00:09:56,050 --> 00:09:57,785
لن تقول "أنا أعتذر

205
00:09:57,819 --> 00:09:59,687
هذا كان غير ملائم إطلاقاً"؟

206
00:09:59,722 --> 00:10:02,190
أنتِ التى أعطيتنى أخر
?5دقيقة من جلستك معها

207
00:10:02,224 --> 00:10:04,058
أنتِ عملياً رميتها علىّ -
رميتها عليك -

208
00:10:04,093 --> 00:10:05,927
ما هذا, لعبة أطواق؟

209
00:10:05,961 --> 00:10:08,396
أتعرفين, أنا أدين لكِ باعتذار

210
00:10:08,430 --> 00:10:12,900
كنت مخطىء, إنها مدربة محترفة

211
00:10:12,935 --> 00:10:14,436
حسناً, لا بأس

212
00:10:14,470 --> 00:10:16,938
حظيت بلحظة اندفاع مع مدربتى

213
00:10:16,972 --> 00:10:18,840
أنت رجل وليس لديك ضبط نفس

214
00:10:18,874 --> 00:10:22,443
لذا سننسى أن ذلك
حدث ولن نذكره ثانيةً

215
00:10:22,478 --> 00:10:25,780
لا, أنا و(ليندسى) انسجمنا

216
00:10:25,814 --> 00:10:28,416
مرتين -
مقرف -

217
00:10:28,451 --> 00:10:30,584
فى الواقع, الليلة سنخرخ لنتعشى

218
00:10:30,619 --> 00:10:33,087
وليلة غد ستأخذنى لناديها المفضل

219
00:10:33,122 --> 00:10:36,277
انتظر, هل تلمح أنكما
تدخلان فى علاقة؟

220
00:10:36,291 --> 00:10:39,961
أجل, أعتقد ذلك -
لم أقل أن ذلك مسموح -

221
00:10:39,995 --> 00:10:42,945
,لم أعرف أننى أحتاج لإذن منك فى ذلك
ماذا أفعل؟

222
00:10:42,965 --> 00:10:46,767
أذهب إلى مجلس المدينة وآخذ تصريح للجنس

223
00:10:46,801 --> 00:10:50,890
لا, لا, ولكن لدينا قوانين
قيد للكلاب مثلك

224
00:10:50,906 --> 00:10:53,240
اسمع, (ليندسى) مدربتى وأنت مربيتى

225
00:10:53,275 --> 00:10:56,276
,كأننى أدفع للناس ليقيموا علاقة
ماذا يجعلنى ذلك؟

226
00:10:57,512 --> 00:11:00,180
أفضل رئيسة عمل

227
00:11:02,616 --> 00:11:04,017
هيا, ستستمرين فى فعل ما تفعلينه معها

228
00:11:04,051 --> 00:11:05,518
وأنا سأستمر فى فعل ما أفعله معها

229
00:11:05,552 --> 00:11:07,620
,وطالما نبقى ذلك منفصل
كل شىء سيكون بخير

230
00:11:07,654 --> 00:11:10,456
إلا إذا لم تستطعِ تحمل ذلك

231
00:11:10,490 --> 00:11:13,926
أرجوكِ, أنا بالغة وأنت بالغ طموح

232
00:11:13,960 --> 00:11:15,560
يمكننا أن نتصرف بنضوج بشأن ذلك

233
00:11:15,562 --> 00:11:17,463
سوف نبقى مصالحنا منفصلة

234
00:11:17,497 --> 00:11:19,064
ونحترم بعضنا

235
00:11:19,098 --> 00:11:20,665
اتفقنا

236
00:11:20,699 --> 00:11:22,233
هذه قبضة قوية

237
00:11:22,267 --> 00:11:23,634
(فوائد تدريب (ليندسى

238
00:11:23,669 --> 00:11:25,330
أواثقة من أنه ليس خزان مليىء بالغضب؟

239
00:11:25,336 --> 00:11:27,037
صافحنى فحسب -
حسناً -

240
00:11:30,108 --> 00:11:32,309
,هذه الأغنية فظيعة
أين وجدت تلك الفرق؟

241
00:11:32,343 --> 00:11:36,388
جونتر) من برلين, نلعب الشطرنج على النت)

242
00:11:36,414 --> 00:11:41,251
إليكسيس) لا تحب تلك الأغنية إطلاقاً)

243
00:11:41,285 --> 00:11:44,922
ولكنها حبيبتك وأنت تحبها

244
00:11:44,956 --> 00:11:48,192
أحبها, أحبها

245
00:11:48,226 --> 00:11:51,070
تصميم الصوت فى الأغنية التالية يهز الأرض

246
00:11:51,096 --> 00:11:53,098
ستحبينها

247
00:11:54,200 --> 00:11:58,003
أتريد صودا؟ أجل, وأنا أيضاً

248
00:11:58,038 --> 00:11:59,872
سأعود حالاً

249
00:12:01,975 --> 00:12:03,609
سجادة يوجا جديدة؟

250
00:12:03,644 --> 00:12:07,613
جديدة بكيسها ولم تستخدم بأى شكل

251
00:12:08,648 --> 00:12:10,482
(اسمعى يا خالة (ميل

252
00:12:10,516 --> 00:12:14,385
موضوع صداقة (بيكيت) لن ينفع

253
00:12:14,420 --> 00:12:17,255
عندما يتحدث عن كيف من
المخجل أن حبيبته لا تقدره

254
00:12:17,289 --> 00:12:19,056
أريد أن أضمه بذراعى

255
00:12:19,091 --> 00:12:21,192
بالطبع, تريدين أن تسلى صديق

256
00:12:21,226 --> 00:12:24,361
أريد أن أقبله, كثيراً

257
00:12:24,396 --> 00:12:26,130
ماذا حدث لهذا المنزل؟

258
00:12:26,164 --> 00:12:28,266
كأن المكان كله مثار

259
00:12:28,300 --> 00:12:29,934
حسناً, أنتِ منجذبة إليه

260
00:12:29,969 --> 00:12:32,737
لأنه مصدوم وغير سعيد

261
00:12:32,772 --> 00:12:34,406
لماذا حرضتينى على ذلك؟

262
00:12:34,440 --> 00:12:36,033
لماذا يظن الجميع أننى أحرض؟

263
00:12:36,042 --> 00:12:38,077
أنتم لديكم مشاكل
وأنا أحاول المساعدة

264
00:12:38,111 --> 00:12:41,966
اسمعى, أنتِ تريدين أن
تكونى صديقته, صحيح؟

265
00:12:41,981 --> 00:12:44,717
صحيح, أجل, يجب أن أبقى مركزة

266
00:12:44,751 --> 00:12:47,920
صداقة ودية -
فتاة مطيعة, كونى قوية -

267
00:12:47,954 --> 00:12:49,588
لا تحدقى فى عينه

268
00:12:49,622 --> 00:12:51,757
ولا تشمين قميصه

269
00:12:57,930 --> 00:12:59,588
رايدر؟ -
(صباح الخير, خالة (ميل -

270
00:12:59,598 --> 00:13:02,900
,هناك قهوة طازجة لو أردتِ
إنها طازجة

271
00:13:02,934 --> 00:13:05,069
أنت لا تشرب قهوة -
أشربها اليوم -

272
00:13:05,103 --> 00:13:07,766
لأستيقظ طويلاً, من صنع الطبيعة

273
00:13:07,773 --> 00:13:09,574
لماذا استيقظت مبكراً جداً؟

274
00:13:09,608 --> 00:13:11,510
المشجعات سيجرون تجارب أداء

275
00:13:11,544 --> 00:13:14,013
وبعضنا سيجتاز وتعلمين

276
00:13:14,047 --> 00:13:17,216
وستشاهدون الفتيات يقفزون وينحنون -
تقريباً -

277
00:13:17,251 --> 00:13:21,000
عظيم, هرمون الرجولة تمكن منك أيضاً

278
00:13:21,022 --> 00:13:24,292
مرحباً جميعاً -
ما الذى حدث لك؟ -

279
00:13:24,327 --> 00:13:27,629
سهرت الليلة الماضية ولم أنم جيداً

280
00:13:28,663 --> 00:13:30,122
ما الذى تفعله فى ذلك الوقت المبكر؟

281
00:13:30,132 --> 00:13:32,066
أعتقدت أن لديك حساسية من الفجر

282
00:13:32,101 --> 00:13:34,202
(لدى تدريب 5ك مع (ليندسى

283
00:13:34,236 --> 00:13:35,737
ستكون هنا فى أى دقيقة

284
00:13:37,239 --> 00:13:40,308
صباح الخير -
أو أقل -

285
00:13:40,342 --> 00:13:42,643
سأحضر عجة, أتريدين شىء أخر؟

286
00:13:42,678 --> 00:13:44,545
قهوة -
قهوة -

287
00:13:44,579 --> 00:13:46,413
أعتقد أنها نامت هنا

288
00:13:46,448 --> 00:13:49,751
تعتقد؟ ارحل من هنا

289
00:13:49,785 --> 00:13:52,220
انا مسرورة لأننى لن أذهب
لأى مكان هذا الصباح

290
00:13:52,254 --> 00:13:55,745
فى الواقع, كان عليك أن
تكونى فى مكان ما

291
00:13:55,758 --> 00:13:58,192
حقا؟ -
أجل, هنا -

292
00:13:58,226 --> 00:14:01,350
أتذكرين الركض فى
الساعة 7:30 بالضبط؟

293
00:14:01,364 --> 00:14:03,632
أجل, أسفة

294
00:14:03,666 --> 00:14:06,430
,(لا داعى للاعتزار يا (ليندس
الساعة 7:29

295
00:14:06,435 --> 00:14:08,429
أنتِ مبكرة, ستشربين قهوتك

296
00:14:08,437 --> 00:14:10,105
وتتناولين الفطار وستكونين مستعدة للذهاب

297
00:14:10,139 --> 00:14:11,506
أليس كذلك؟ -
أجل, بالطبع -

298
00:14:11,540 --> 00:14:13,608
,يا له من نهار رائع
أنا أحضر الفطار

299
00:14:13,642 --> 00:14:16,578
وليندسى) هنا وعندما تتخلصين من عصبيتك)

300
00:14:16,612 --> 00:14:18,113
ستذهبون للركض

301
00:14:21,217 --> 00:14:23,018
(أسفة لأننى غضبت منكِ يا (ليندس

302
00:14:23,053 --> 00:14:25,688
أنا حفاً أعتمد على
ذلك الركض اليوم

303
00:14:25,722 --> 00:14:28,524
وأقدر لكِ مساعدتك لى

304
00:14:29,558 --> 00:14:32,161
ليندسى), دورك فى السحب الأن)

305
00:14:35,565 --> 00:14:37,767
هذا يسير بمثالية

306
00:14:42,278 --> 00:14:44,813
شكراً جزيلاً لك
لقد حظيت بتمرين جيد هناك

307
00:14:44,847 --> 00:14:47,581
فى تغطية مدربتى النائمة ببطانية

308
00:14:47,616 --> 00:14:50,217
إنها غلطتى أنها سهرت
طول الليل لذا لا تغضبى منها

309
00:14:50,252 --> 00:14:52,586
اغضبى منى فحسب -
موافقة -

310
00:14:52,620 --> 00:14:54,321
غلطة واحدة لا تجعلك تدمرين

311
00:14:54,355 --> 00:14:55,889
(صداقتك كلها ب(ليندسى

312
00:14:55,924 --> 00:14:57,991
إنها فتاة رائعة ومدربة مدهشة

313
00:14:58,026 --> 00:15:00,360
أعنى, لديها مرونة لم أرها من قبل

314
00:15:00,395 --> 00:15:02,295
حسناً, هذا يكفى

315
00:15:02,330 --> 00:15:04,931
(حسناً, أنا أسامحك أنت و(ليندسى

316
00:15:04,966 --> 00:15:07,287
ولكن عليك أن تكون مطلع
على ما أفعله مع ليندسى

317
00:15:07,301 --> 00:15:09,368
وأنتِ عليكِ أن تكونى مطلعة
... على ما أفعله مع

318
00:15:09,369 --> 00:15:12,104
لا, لا, توقف, الصورة تعود

319
00:15:12,139 --> 00:15:14,105
أعنى, أنه علينا أن نكون جاديين أكثر

320
00:15:14,140 --> 00:15:15,807
فى تنظيم تلك الأشياء

321
00:15:15,842 --> 00:15:17,943
لأن احترام بعضنا فحسب لا ينفع

322
00:15:17,977 --> 00:15:20,278
ما رأيك فى ذلك؟
أنتِ تحددين مواعيد التمرين

323
00:15:20,312 --> 00:15:22,480
وبعدها نخطط أنا و(ليندس) لمواعيدنا

324
00:15:22,515 --> 00:15:24,216
وبتلك الطريقة لن يضر أحد -
حسناً -

325
00:15:24,250 --> 00:15:26,252
غداً هو يوم الأحد ولن نتمرن

326
00:15:26,286 --> 00:15:28,388
والليلة لدى اجتماع عمل مهم

327
00:15:28,422 --> 00:15:29,923
لذا الأولاد سيذهبون لحفلتهم

328
00:15:29,957 --> 00:15:31,658
وسيكون المنزل فارغ لكم

329
00:15:31,692 --> 00:15:33,860
,افعلوا ما تريدين
أنا فقط لا أريد أن أعرف

330
00:15:33,894 --> 00:15:35,662
وقطعاً لا أريد أن أراه

331
00:15:35,697 --> 00:15:37,431
اتفقنا

332
00:15:37,465 --> 00:15:39,099
أنتِ تصبحين قوية

333
00:15:39,134 --> 00:15:41,802
لا, إنه الغضب هذه المرة

334
00:15:44,205 --> 00:15:46,273
كرة القدم

335
00:15:46,307 --> 00:15:48,042
هل شاهدت مباراة من قبل؟

336
00:15:48,076 --> 00:15:50,711
للسخرية فحسب

337
00:15:50,746 --> 00:15:52,630
لكن أتعرفين من يحب كرة القدم حقاً؟

338
00:15:52,648 --> 00:15:56,617
(إليكسيس) -
أجل -

339
00:15:56,652 --> 00:15:59,753
لينيكس), لو افترضنا)

340
00:15:59,788 --> 00:16:03,524
(أننى انفصلت عن (إليكسيس

341
00:16:03,558 --> 00:16:05,325
هل تظنين افتراضياً أنكِ

342
00:16:05,360 --> 00:16:08,362
ربما تخرجين معى؟

343
00:16:09,396 --> 00:16:10,297
ماذا؟

344
00:16:10,331 --> 00:16:14,101
,أعنى, لو أردتِ الارتباط بى
سأنفصل عن (إليكسيس) فى نانوثانية

345
00:16:14,136 --> 00:16:18,038
إنها أصغر وحدة من الوقت
لا, (بيكيت), أنا أعرف -

346
00:16:18,072 --> 00:16:21,342
واو, هذا مغرى جداً

347
00:16:21,376 --> 00:16:23,477
إذاً أنتِ مستعدة؟
سوف تكونين حبيبتى؟

348
00:16:23,512 --> 00:16:25,780
سأتصل بها الأن -
حسناً, انتظر -

349
00:16:25,814 --> 00:16:29,150
,لو أنا وافقت على الخروج معك
(ستنفصل عن (إليكسيس

350
00:16:29,184 --> 00:16:31,385
ولكننى لو قلت لا, ستبقى معها؟

351
00:16:31,419 --> 00:16:33,320
أجل, إنها احصائية بسيطة

352
00:16:33,355 --> 00:16:35,756
الشاب لا يستقيل من
عمل إلا إذا وجد أخر

353
00:16:35,790 --> 00:16:38,800
ولا أريد أن أعود كمن
يعملون لحسابهم الخاص

354
00:16:41,896 --> 00:16:44,431
حسناً, لكن إذا تواعدنا ووجدت فتاة أخرى

355
00:16:44,466 --> 00:16:47,935
أجمل منى, هل ستتركنى؟ -
بالطبع لا -

356
00:16:47,969 --> 00:16:50,371
انتظرى, ما قدر الجمال الذى نتحدث عنه؟
ستاسى جلاسجولد)؟)

357
00:16:50,405 --> 00:16:53,941
بيكيت, ما الذى أصابك؟ -
لا أدرى -

358
00:16:53,975 --> 00:16:56,566
كما تعلمين, لم يكن لدى
حبيبة حتى الشهر الماضى

359
00:16:56,578 --> 00:17:01,182
,والأن لدى كثير من الاحتمالات
هذا مربك

360
00:17:01,217 --> 00:17:03,518
حسناً, فلنسهل ذلك عليك

361
00:17:03,552 --> 00:17:06,120
الأن لديك احتمال واحد فقط

362
00:17:10,092 --> 00:17:12,527
إذاً, سنصبح أصدقاء

363
00:17:12,561 --> 00:17:14,229
أجل

364
00:17:14,263 --> 00:17:17,098
بدون أى فرصة أن تطور العلاقة؟

365
00:17:17,132 --> 00:17:19,868
ولا فرصة

366
00:17:19,902 --> 00:17:23,305
ليس هناك ضغينة لو
ذهبت وواعدت (إليكسيس)؟

367
00:17:25,674 --> 00:17:28,242
(أجل, لا بأس, اذهب وواعد (إليكسيس

368
00:17:28,276 --> 00:17:29,943
اذهب وواعد (ستاسى) لأنك تظن

369
00:17:29,977 --> 00:17:31,478
أن كل الفتيات قابلة للتغيير

370
00:17:31,512 --> 00:17:33,947
ليس هناك فرق إطلاقاً

371
00:17:33,981 --> 00:17:36,649
بماذا كنت أفكر؟

372
00:17:36,683 --> 00:17:39,151
أنا أفتقده من الأن

373
00:17:43,257 --> 00:17:45,392
أتمنى ألا أرى شىء
أتمنى ألا أرى شىء

374
00:17:45,426 --> 00:17:46,425
أتمنى ألا أرى شىء

375
00:17:46,426 --> 00:17:49,931
سأحضر زجاجة نبيذ أخرى

376
00:17:49,965 --> 00:17:52,467
ما الذى تفعلينه هنا؟

377
00:17:52,501 --> 00:17:54,136
ألم تقولى أن المنزل ملكى الليلة؟

378
00:17:54,137 --> 00:17:55,137
إنه كذلك, صحيح

379
00:17:55,171 --> 00:17:57,503
كنت سأتسلل إلى أعلى وأضع
السماعات الحاجبة لصوت الجنس

380
00:17:57,507 --> 00:17:59,108
انتظرى لحظة, تعالى هنا

381
00:17:59,142 --> 00:18:01,299
لقد قلتِ لى أنِك ستكونين فى
مجلس المدينة طوال الليل

382
00:18:01,311 --> 00:18:02,745
,كان هناك قنبلة فى المبنى
ماذا كان علىّ فعله؟

383
00:18:02,779 --> 00:18:04,938
لا أعرف, تبقين هناك؟
وتستحملى من أجلى؟

384
00:18:04,948 --> 00:18:07,817
ميل)؟ يا لها من مفاجأة)

385
00:18:07,851 --> 00:18:10,853
أجل, أنا مفاجأة هادئة غير مرئية

386
00:18:10,888 --> 00:18:14,457
كنت سأحضر ذلك الطبق الذيذ

387
00:18:14,491 --> 00:18:17,494
من اللحم البنى

388
00:18:17,528 --> 00:18:19,880
وأصعد للأعلى وآكله بمفردى فى غرفتى

389
00:18:19,897 --> 00:18:21,431
حسناً, شهية طيبة -
لا -

390
00:18:21,465 --> 00:18:23,420
(جو), اذهب وأحضر طبق أخر ل(ميل)

391
00:18:23,434 --> 00:18:26,136
وأنا سأحضر الكؤوس

392
00:18:26,170 --> 00:18:27,905
(حسناً يا (ليندس

393
00:18:27,939 --> 00:18:30,007
خذى بقايا طعامك واصعدى للأعلى الأن

394
00:18:30,042 --> 00:18:32,443
لكن (ليندسى) دعتنى للعشاء -
ولكننى لم أدعوكِ -

395
00:18:32,478 --> 00:18:35,046
انظرى, شىء مميز يحدث هنا

396
00:18:35,080 --> 00:18:37,015
أعتقد أنها ستصبح حبيبتى

397
00:18:37,049 --> 00:18:39,117
ولا أطلق ألقاب عادةً

398
00:18:39,151 --> 00:18:42,820
"ولكن حبيبة مدربة هى "ورقة رابحة -
حقاً؟ -

399
00:18:42,854 --> 00:18:46,150
لم أكن أعلم أننا نلعب
"طوبة ورقة مقص حبيبة مدربة"

400
00:18:46,158 --> 00:18:48,193
حسناً, أنت محق

401
00:18:48,227 --> 00:18:51,529
يمكننى أن أعثر على مدربة جديد
بسهولة أكبر

402
00:18:51,563 --> 00:18:53,264
من عثورك على حبيبة جديدة

403
00:18:53,298 --> 00:18:56,033
"كان يمكن أن تكتفى ب"أنت محق

404
00:18:56,067 --> 00:18:59,366
دعنى أخبرها فحسب, موافق؟ -
حسناً, لا بأس -

405
00:18:59,370 --> 00:19:01,839
سأحضر زجاجة نبيذ أخرى وأعود حالاً

406
00:19:01,874 --> 00:19:05,276
ليندسى), اجلسى)
فلنتحدث قليلاً

407
00:19:05,311 --> 00:19:09,147
لن أستطيع التدرب معكِ بعد الأن

408
00:19:09,182 --> 00:19:12,618
لماذا؟ -
لأن الأمر فوضوى مع ثلاثتنا -

409
00:19:12,653 --> 00:19:15,354
وما يجمعكما أنتِ و(جو) أكثر أهمية

410
00:19:15,389 --> 00:19:17,248
أنتم يا رفاق بينكم علاقة حب

411
00:19:17,258 --> 00:19:20,226
لا, غير صحيح -
ماذا تقولين؟ -

412
00:19:20,261 --> 00:19:22,061
لم أكن أعتبرها علاقة حب

413
00:19:22,096 --> 00:19:24,258
كنت أعتبرها أفضل طريقة
لحرق السعرات الحرارية

414
00:19:24,264 --> 00:19:26,698
هذا ما يعنيه (جو) لكِ مجرد منظم قلب

415
00:19:26,733 --> 00:19:29,301
هناك تمرين قوى أيضاً

416
00:19:29,335 --> 00:19:32,637
أظننتِ أننى جادة بشأن (جو)؟ مستحيل

417
00:19:32,672 --> 00:19:35,006
ما بينكما هو جنس فقط؟

418
00:19:35,041 --> 00:19:38,055
ليس مجرد جنس بل أفضل جنس

419
00:19:38,077 --> 00:19:42,080
(وبيننا فحسب, سأعود إلى (جوش

420
00:19:42,115 --> 00:19:43,882
جوش) الخائن؟)

421
00:19:43,916 --> 00:19:46,185
أجل, ترجانى أن أعود إليه

422
00:19:46,219 --> 00:19:47,686
(و(جو

423
00:19:47,721 --> 00:19:50,423
هو انتقامى السرى الذى لن يعلم أحد عنه

424
00:19:50,457 --> 00:19:54,620
إذاً, أين سينتهى المطاف ب(جو)؟ -
هنا -

425
00:19:54,629 --> 00:19:57,459
(كما تعلمين يا (ليندس
كنت أدخر

426
00:19:57,465 --> 00:19:59,726
زجاجة النبيذ تلك من
أجل مناسبة خاصة

427
00:19:59,734 --> 00:20:01,868
ظننت أن الليلة ستكون

428
00:20:01,903 --> 00:20:04,938
ليلة مميزة مع امرأة مميزة

429
00:20:04,972 --> 00:20:09,475
لكن أتعرفين شىء؟
سأستمر فى ادخارها

430
00:20:12,412 --> 00:20:17,582
رفاق, لقد أكلت غداء كثير
لذا سأذهب إلى البيت

431
00:20:17,617 --> 00:20:20,084
غداً الساعة 7 كالعادة؟

432
00:20:20,118 --> 00:20:24,589
لا, أعتقد أننى سأجرب مدرب جديد

433
00:20:24,623 --> 00:20:27,258
تعرفين, كشاب محلى

434
00:20:34,599 --> 00:20:36,834
هذه المعكرونة رائعة جداً

435
00:20:36,868 --> 00:20:39,770
هى الخاسرة -
بالتأكيد -

436
00:20:45,310 --> 00:20:48,160
أعتقدت أنك تدخر تلك
الزجاجة لمناسبة خاصة

437
00:20:48,180 --> 00:20:49,148
أجل, كما تعلمين

438
00:20:49,182 --> 00:20:51,384
لا أريد أن أنزل وأصعد السلم ثانيةً

439
00:20:51,418 --> 00:20:54,417
أنت رومانسى جداً

440
00:20:54,418 --> 00:20:55,689
أجل

441
00:20:59,216 --> 00:21:01,184
ثمانية

442
00:21:01,218 --> 00:21:03,119
تسعة
جيد

443
00:21:03,154 --> 00:21:05,088
عشرة
رائع

444
00:21:05,122 --> 00:21:06,889
حسناً, هذا هو الحساء

445
00:21:06,924 --> 00:21:08,425
تابعى التمرين
سأتفحصه وأعود

446
00:21:08,426 --> 00:21:09,426
هيا

447
00:21:09,427 --> 00:21:10,960
11
صحيح

448
00:21:10,994 --> 00:21:13,195
12 -
12 -

449
00:21:13,229 --> 00:21:15,897
13 -
استمرى, استمرى -

450
00:21:15,932 --> 00:21:19,867
15 , 14

451
00:21:19,902 --> 00:21:22,169
17 , 16

452
00:21:22,204 --> 00:21:24,905
20دولار -
خمسة -

453
00:21:24,939 --> 00:21:26,874
15 -
10 -

454
00:21:26,908 --> 00:21:31,612
(ميل) -
22 , 21 -

