1
00:00:12,341 --> 00:00:14,333
انتهيت من هدايا الزفاف

2
00:00:14,334 --> 00:00:16,998
انظرى لنفسك، من كان
ليصدق أنك موهوبة

3
00:00:16,999 --> 00:00:21,033
فى لزق زينة إلى أشياء تافهة؟

4
00:00:21,034 --> 00:00:23,751
أنت محق

5
00:00:23,752 --> 00:00:25,888
(اسمع، أنوى أن أقيم لقريبتى (ايميلى

6
00:00:25,889 --> 00:00:28,256
أفضل حفل زفاف سحاقى

7
00:00:28,257 --> 00:00:30,425
ولا يزيد عن 5 آلاف دولار

8
00:00:30,426 --> 00:00:33,662
لو كان ذلك على
التلفاز لكنت قلبت القناة

9
00:00:33,663 --> 00:00:36,298
لمَ تفعلين كل ذلك
من أجل قريبة لا تعرفينها؟

10
00:00:36,299 --> 00:00:39,534
لأننى شخص طيب
يخدم الناس طوال الوقت

11
00:00:39,535 --> 00:00:42,203
خاصة عند وجود حشد

12
00:00:42,204 --> 00:00:45,140
أيهما تُفضل...كعكة
بالشيكولاتة أم الفانيليا؟

13
00:00:45,141 --> 00:00:48,376
إنه زفاف لذا أختار الفانيليا

14
00:00:48,377 --> 00:00:49,876
أجل، رأى صائب

15
00:00:49,877 --> 00:00:51,279
حضّرها

16
00:00:51,280 --> 00:00:53,548
كلا، لن أفعل ذلك لزوجين غرباء

17
00:00:54,549 --> 00:00:57,619
لقد وصلوا

18
00:00:57,620 --> 00:00:59,287
(ميلى) -
(ايمى) -

19
00:00:59,288 --> 00:01:01,623
(وهذه (بيانكا -
(بيانكى) -

20
00:01:01,624 --> 00:01:04,292
تعالى هنا
أنتى من العائلة الأن أو قريباً

21
00:01:04,293 --> 00:01:07,262
يا إلهى، لا أصدق أنك تفعلين كل ذلك

22
00:01:07,263 --> 00:01:08,597
المراسم والزينة

23
00:01:08,598 --> 00:01:11,333
...أنتِ حقاً

24
00:01:11,334 --> 00:01:13,444
متعاونة وكريمة ورائعة

25
00:01:13,445 --> 00:01:15,770
لا تكتفى بواحدة

26
00:01:15,771 --> 00:01:17,490
ايميلى) أخبرتنى)
أنك تجهزين كل شىء

27
00:01:17,491 --> 00:01:18,206
ليس كل شىء

28
00:01:18,207 --> 00:01:20,555
أنا سأعد الكعكة
(مرحباً، أنا (جو

29
00:01:20,556 --> 00:01:21,509
تعالوا هنا

30
00:01:21,510 --> 00:01:23,478
أجل، ياللهول

31
00:01:23,479 --> 00:01:26,147
ماذا؟ إنهم من العائلة

32
00:01:26,148 --> 00:01:28,216
عائلة مثيرة جداً

33
00:01:29,452 --> 00:01:32,952
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 18
‘‘مــيــل الــســحــاقــيــة’’</b>

34
00:01:50,572 --> 00:01:52,073
بإمكان أى شخص إعداد كعكة زفاف

35
00:01:52,074 --> 00:01:54,909
لكن لتعدّ كعكة زفاف رائعة
تحتاج للمكون السرى

36
00:01:54,910 --> 00:01:56,978
الحب؟

37
00:01:56,979 --> 00:01:59,213
الحاملة

38
00:01:59,214 --> 00:02:00,713
رايدر)، انس أمر الكعكة)

39
00:02:00,714 --> 00:02:02,817
فيديو الزفاف ذلك سيكون إثبات

40
00:02:02,818 --> 00:02:06,787
على زواج الشواذ وكيف
يرفضه مجتمعنا المتعصب

41
00:02:06,788 --> 00:02:10,157
يمكننا أن نتهم الكارهين للشذوذ

42
00:02:10,158 --> 00:02:13,394
حسناً عزيزتى، لا تنسى
أن تذكرى دورى

43
00:02:13,395 --> 00:02:16,377
جو)، أتريد مشاهدة)
صورة عارية ل(ايميلى)؟

44
00:02:16,378 --> 00:02:18,966
بالطبع أريد...أجل

45
00:02:18,967 --> 00:02:21,002
هذه طفلة ترتدى حفاظة

46
00:02:21,003 --> 00:02:24,906
أجل، لكن من الطفلة الجميلة بجانبها؟
(إنها أنا الطفلة (ميل

47
00:02:24,907 --> 00:02:27,141
أبحث عن صور جيدة للعرض

48
00:02:27,142 --> 00:02:29,911
هل هذه مسرحية المدرسة؟ -
أجل، أنا كنت بيتر بان -

49
00:02:29,912 --> 00:02:33,447
وهى كانت الكلب نانا
بل كانت مؤخرته

50
00:02:33,448 --> 00:02:35,149
وهنا كنا فى معسكر السباحة

51
00:02:35,150 --> 00:02:38,052
أنا أخذت المركز الأول
وهى أحمرت عينها

52
00:02:38,053 --> 00:02:40,087
(أرى نمط تتبعونه، (بورك

53
00:02:40,088 --> 00:02:42,857
أنتِ دائماً المتألقة وهى فقط

54
00:02:42,858 --> 00:02:45,126
موخرة الكلب

55
00:02:45,127 --> 00:02:48,029
أجل، وبالرغم من ذلك
كنا مثل الأخوات

56
00:02:48,030 --> 00:02:50,831
كما تعرف...حتى سن البلوغ

57
00:02:50,832 --> 00:02:52,934
وقتها أصبحت فى القمة أخيراً

58
00:02:52,935 --> 00:02:54,101
صحيح

59
00:02:54,102 --> 00:02:55,870
(لا إهانة يا (بوركى

60
00:02:55,871 --> 00:02:59,040
"لكنها تركتك فى "الحضيض

61
00:02:59,041 --> 00:03:01,675
"والتشديد على حرف "ض

62
00:03:01,676 --> 00:03:05,445
لكننى غلبتها وصرت ملكة حفل التخرج

63
00:03:05,446 --> 00:03:06,982
مع حبى واحترامى

64
00:03:06,983 --> 00:03:08,983
لكن كيف؟

65
00:03:08,984 --> 00:03:11,919
تم فصلها من المدرسة
وحُرمت من الحفل

66
00:03:11,920 --> 00:03:14,121
ليس بسبب شىء أنا فعلته

67
00:03:14,122 --> 00:03:17,924
أو وضعته فى خزانتها
وعثر عليه مدير المدرسة

68
00:03:17,925 --> 00:03:19,426
مثل الكحول

69
00:03:19,427 --> 00:03:21,128
فهمت، إذن، تفعلين كل ذلك

70
00:03:21,129 --> 00:03:23,698
لأنك تشعرين بالذنب -
قليلاً -

71
00:03:23,699 --> 00:03:26,701
وأريد العائلة بأكملها
تعرف أن (ميل بورك) تغيرت

72
00:03:26,702 --> 00:03:29,044
وأنا بدون أنانية
سأعطى (ايميلى) أعظم هدية

73
00:03:29,045 --> 00:03:30,905
تتخلى عنها امرأة لأخرى

74
00:03:30,906 --> 00:03:32,840
كلية؟

75
00:03:32,841 --> 00:03:34,900
سأدعها تتزوج قبلى

76
00:03:34,901 --> 00:03:36,944
ولو احتاجت كلية يوماً ما

77
00:03:36,945 --> 00:03:40,100
ستموت عالمةً بأنها تزوجت أولاً

78
00:03:41,750 --> 00:03:45,786
هذا حلم كل فتاة ميتة

79
00:03:45,787 --> 00:03:47,188
لون المنديل تم اختياره

80
00:03:47,189 --> 00:03:50,557
اللون العاجى يفوز
ارحل يا قرنفلى

81
00:03:50,558 --> 00:03:52,827
حسناً، من يود الخروج
وتحديد مكان الزهور؟

82
00:03:52,828 --> 00:03:54,028
أود ذلك...عزيزتى؟

83
00:03:54,029 --> 00:03:56,731
كما تشائين
أنا أثق فى اختيارك

84
00:03:56,732 --> 00:03:59,899
أرى أنك وجدتِ الزوجة المثالية

85
00:03:59,900 --> 00:04:04,005
يا للصدفة، أنتِ تتزوجين قبلى

86
00:04:04,006 --> 00:04:06,173
تبدو جيدة -
تظنين أنها جيدة الأن -

87
00:04:06,174 --> 00:04:08,075
انتظرى حتى أزينها بالثلج

88
00:04:08,076 --> 00:04:13,014
لأنه بمثابة اللمسة الأخيرة

89
00:04:13,015 --> 00:04:16,917
من الصعب أن تركز فى
عملك مع وجود نساء مثيرات

90
00:04:16,918 --> 00:04:20,621
أجل، صحيح، لكننى أجد طريقة للتحمل

91
00:04:20,622 --> 00:04:26,059
لعلمك، أنا لا أمانع وجود
شاب مثير فى منزلى

92
00:04:26,962 --> 00:04:29,122
فى الواقع، أهم شىء
فى صنع الكعكة

93
00:04:29,123 --> 00:04:32,044
تلك القضبان الأربعة
لأنها تسند الطبقة العلية

94
00:04:32,045 --> 00:04:34,034
يدك

95
00:04:34,035 --> 00:04:35,803
هل اقتربت كثيراً؟

96
00:04:35,804 --> 00:04:38,973
تقريباً

97
00:04:38,974 --> 00:04:42,543
بيانكا)، (ايمى) تريدك بالخارج)
لتوافقى على الوضعية؟

98
00:04:42,544 --> 00:04:45,812
وبذلك أعنى أن توافقى
على ما اختارته بالفعل

99
00:04:45,813 --> 00:04:48,750
أليست هذه سُنة الزواج؟

100
00:04:49,751 --> 00:04:51,952
انظر، العروستان

101
00:04:51,953 --> 00:04:56,189
اشتريت مجموعتين
كاملتين ورميت العرسان

102
00:04:56,190 --> 00:04:57,825
بيانكا) تحرشت بى للتو)

103
00:04:57,826 --> 00:04:59,593
ظريف جداً

104
00:04:59,594 --> 00:05:02,830
أنا جاد...لقد وضعت
يدها للتو عليّ

105
00:05:02,831 --> 00:05:08,568
بيانكا؟ وأنت تدرى
ما يعنيه السحاق

106
00:05:08,569 --> 00:05:10,771
أعتقدت ذلك

107
00:05:10,772 --> 00:05:16,443
شاور على العروسة
أين لمستك السيدة الشريرة

108
00:05:16,444 --> 00:05:18,445
أنا جاد...حسناً؟
لقد لمستنى

109
00:05:18,446 --> 00:05:19,914
الناس يلمسون بعضهم دائماً

110
00:05:19,915 --> 00:05:21,882
أنت مغرور جداً بنفسك

111
00:05:21,883 --> 00:05:23,684
أنا من لديه غرور؟

112
00:05:23,685 --> 00:05:25,155
أنتِ من يجعل ذلك اليوم عنك

113
00:05:25,156 --> 00:05:27,688
"هيا فلتقيموا الزفاف فى منزلى"

114
00:05:27,689 --> 00:05:29,690
"انظروا للأشياء المدهشة التى فعلتها لكم"

115
00:05:29,691 --> 00:05:31,458
"شاهدوا مربيتى المثيرة"

116
00:05:31,459 --> 00:05:35,629
وما الذى تريد منى
فعله بشأن خيالك الواسع؟

117
00:05:35,630 --> 00:05:36,731
أخبرى العروسة

118
00:05:36,732 --> 00:05:38,799
العروسة الأخرى

119
00:05:38,800 --> 00:05:41,035
مستحيل
كلا، وأخرب يومى المميز؟

120
00:05:41,036 --> 00:05:43,908
يومهم المميز؟

121
00:05:47,909 --> 00:05:50,881
رأيتى ما فعلته، صح؟

122
00:05:54,132 --> 00:05:56,700
صباح الخير -
اهلاً -

123
00:05:56,701 --> 00:05:59,236
،مصابيح ضوئية للزهور
أى شىء أخر؟

124
00:05:59,237 --> 00:06:02,138
لا، لا، كل شىء تحت السيطرة

125
00:06:02,139 --> 00:06:05,142
كم بطاقة صنعتِ؟

126
00:06:05,143 --> 00:06:07,511
القليل...مليون

127
00:06:07,512 --> 00:06:09,079
بدأ يصيبنى تشنج

128
00:06:09,080 --> 00:06:11,381
يا مسكينة...تعالى

129
00:06:11,382 --> 00:06:13,984
ما رأيك؟ -
صارت أحسن -

130
00:06:13,985 --> 00:06:16,086
ليس عضلات يدك فقط

131
00:06:16,087 --> 00:06:18,848
التوتر قد يمتد لرسغك

132
00:06:18,849 --> 00:06:21,225
ساعديك

133
00:06:21,226 --> 00:06:23,327
كلا، أعتقد أن التشنج مازال بالأسفل

134
00:06:23,328 --> 00:06:25,929
ليكون فى أمان

135
00:06:25,930 --> 00:06:27,731
وقد يصل لكتفيك

136
00:06:27,732 --> 00:06:31,035
ورقبتك...رقبتك الجميلة

137
00:06:31,036 --> 00:06:33,803
يدك يدك

138
00:06:33,804 --> 00:06:35,239
إذن، لم تكونى مع امرأة قط؟

139
00:06:35,240 --> 00:06:39,342
كلا، أبداً، ليس حتى فى
(الجامعة مع صديقتى (رينيه

140
00:06:39,343 --> 00:06:41,611
...يجب أن

141
00:06:41,612 --> 00:06:46,936
أعلق المصابيح

142
00:06:49,937 --> 00:06:53,132
واو، كل ما تقوم به يبدو مدهشاً

143
00:06:53,133 --> 00:06:56,102
...يا...يا
هذا حقاً عظيم

144
00:06:56,103 --> 00:06:58,537
أجل، طبعاً
أجل، طبعاً

145
00:06:58,538 --> 00:07:00,706
بيانكا) تحرشت بى للتو)

146
00:07:00,707 --> 00:07:03,576
ياللهول، أنتِ تريدين منافستى -
كلا، أقسم لك -

147
00:07:03,577 --> 00:07:06,072
:لقد حاولت معى بقولها
تبدين متوترة"

148
00:07:06,073 --> 00:07:08,447
"سوف أعطيكى مساج يدوى

149
00:07:08,448 --> 00:07:11,650
لم انخدع من قبل بتلك الرزانة

150
00:07:11,651 --> 00:07:14,520
(اهدأى (بورك
لأننى على خلافك أصدقك تماماً

151
00:07:14,521 --> 00:07:17,848
راقبينى وأنا لا أقول: لقد حذرتك

152
00:07:18,658 --> 00:07:20,926
آسفة لأننى تصرفت بلا مبالاة

153
00:07:20,927 --> 00:07:24,497
يجب أن تخبرى (ايميلى) الأن -
صاح، ماذا عن الزفاف -

154
00:07:24,498 --> 00:07:26,832
(الذى كنت سأقيمه ل(ايميلى
لأظهر لعائلتى أننى صالحة

155
00:07:26,833 --> 00:07:30,135
الشخص الصالح سينقذ قريبته
من تلك المهووسة بالرجال

156
00:07:30,136 --> 00:07:32,137
المهووسة بالنساء

157
00:07:32,138 --> 00:07:34,740
المهووسة بالبشر

158
00:07:34,741 --> 00:07:37,743
(نحن هنا مع (ايميلى بورك
سحاقية أمريكية

159
00:07:37,744 --> 00:07:40,579
فى يوم زواجها بشريك حياتها

160
00:07:40,580 --> 00:07:42,548
الأن أخبرينا كم أنتِ غاضبة

161
00:07:42,549 --> 00:07:46,886
أن كثير من الناس يرفضون
الاعتراف بشذوذك؟

162
00:07:46,887 --> 00:07:48,721
كل أصدقائنا قادمون

163
00:07:48,722 --> 00:07:50,656
إنهم يدعمونا بالكامل

164
00:07:50,657 --> 00:07:52,758
تمنيت فقط لو كان والداى هنا

165
00:07:52,759 --> 00:07:55,738
عالقين فى عادات التعصب القديمة

166
00:07:55,739 --> 00:07:59,665
كلا، إنهم عالقين فى زحمة سير

167
00:07:59,666 --> 00:08:02,668
(إذن، احكى لنا قصة التقائك ب(بيانكا

168
00:08:02,669 --> 00:08:05,905
هل كنتم فى مظاهرة ورشتكم
الشرطة بغاز مسيل للدموع؟

169
00:08:05,906 --> 00:08:10,744
ليس تماماً
كانت حفلة عزاب فى كنيستنا

170
00:08:10,745 --> 00:08:13,913
بغرابة، كان هناك غاز مسيل للدموع

171
00:08:13,914 --> 00:08:17,883
حقاً؟ -
كلا، كنت أحاول إعطائك شىء -

172
00:08:17,884 --> 00:08:20,653
(يا رب، وقّف يا (رايدر

173
00:08:20,654 --> 00:08:22,653
لم نحصل على شىء

174
00:08:22,654 --> 00:08:27,150
كنا نشاهد كرة السلة النسائية دائماً

175
00:08:27,151 --> 00:08:29,405
لا تهذئى بى

176
00:08:29,406 --> 00:08:31,562
إذن، يمكننى استخدام
غرفة (لينيكس) للتغيير؟

177
00:08:31,563 --> 00:08:34,633
أجل، ملابسك...عقلك
أى شىء توديه

178
00:08:34,634 --> 00:08:36,669
لن أقدر على شكرك بما يكفى

179
00:08:36,670 --> 00:08:38,704
فعلتِ كل شىء لتجعلى اليوم مثالياً

180
00:08:38,705 --> 00:08:42,207
أجل، هل يوجد أى شىء مثالى؟

181
00:08:42,208 --> 00:08:45,510
الحب الذى يجمعنى أنا و(بيانكا) كذلك

182
00:08:45,511 --> 00:08:46,846
الحب شىء ظريف، أتعرفين؟

183
00:08:46,847 --> 00:08:49,715
أنتِ قد تحبين شخص
...ووهو قد يحب

184
00:08:49,716 --> 00:08:51,851
لمس أشخاص أخرين؟

185
00:08:51,852 --> 00:08:54,587
لا أظن أننى أفهمك -
أنا فقط أقول -

186
00:08:54,588 --> 00:08:56,689
أنك لو أردتِ إلغاء الزفاف

187
00:08:56,690 --> 00:08:58,924
لن أنزعج أن
كل تعبى ذهب هباءاً

188
00:08:58,925 --> 00:08:59,924
افصحى عما تخفيه

189
00:08:59,925 --> 00:09:03,762
لم تكونى بتلك المراوغة
منذ واقعة الكحول

190
00:09:03,763 --> 00:09:06,866
(بيانكا) توددت إلى (جو) -
ماذا فعلت؟ -

191
00:09:06,867 --> 00:09:08,901
أسفة، إنها...كما تعرفين

192
00:09:08,902 --> 00:09:11,837
أمسكته من مناطق حساسة
الخلفية فقط

193
00:09:11,838 --> 00:09:13,706
لا، هناك سوء فهم

194
00:09:13,707 --> 00:09:16,575
بيانكا) شخص حساس جداً)

195
00:09:16,576 --> 00:09:17,875
كما أنها لا تُغرم بالرجال

196
00:09:17,876 --> 00:09:20,479
هذا أحد الأشياء التى جمعتنا سوياً

197
00:09:20,480 --> 00:09:22,581
فى الواقع، إنها...نوعاً ما

198
00:09:22,582 --> 00:09:25,751
توددت إليّ أيضاً

199
00:09:25,752 --> 00:09:28,454
فهمت ما يجرى هنا

200
00:09:28,455 --> 00:09:31,289
لا تحتملين أن يسلب
أحد الأضواء منك

201
00:09:31,290 --> 00:09:33,848
منذ ذلك الصيف
عندما زاد جمالى قبلك

202
00:09:33,849 --> 00:09:35,426
لا أصدق ذلك

203
00:09:35,427 --> 00:09:37,630
كنتِ مهووسة بالصدور أكثر منى

204
00:09:37,631 --> 00:09:39,899
وأنا فقط أردت جراء -
(لا، (ايميلى -

205
00:09:39,900 --> 00:09:43,469
أنا فقط أحاول حمايتك
رجاءاً لا تنفعلى فى ذلك

206
00:09:43,470 --> 00:09:45,771
أنا أتزوج قبلك
تقبلى ذلك

207
00:09:45,772 --> 00:09:50,508
الأن هلا ننسى
أننا أجرينا تلك المحادثة؟

208
00:09:52,512 --> 00:09:55,647
حسناً، لقد أخبرت (ايميلى) ولم تصدقنى

209
00:09:55,648 --> 00:09:57,216
إذن هذا هو؟ سنستلم بسهولة؟

210
00:09:57,217 --> 00:09:59,551
سندع (ايميلى) تتزوج تلك الخائنة؟

211
00:09:59,552 --> 00:10:01,754
تلك الخائنة المثيرة

212
00:10:01,755 --> 00:10:04,924
ما الذى سنفعله؟
لن نقنعها بدون دليل

213
00:10:04,925 --> 00:10:08,661
مهلاً، ماذا لو وضعنا كاميرا

214
00:10:08,662 --> 00:10:11,897
فى غرفتك ثم نغوى (بيانكا) إليها

215
00:10:11,898 --> 00:10:14,566
نجعلها تتودد ونسجله على شريط

216
00:10:14,567 --> 00:10:17,503
دورك فى الكلام

217
00:10:17,504 --> 00:10:19,838
كاميرا مخبئة؟ بالله عليك

218
00:10:19,839 --> 00:10:21,807
"نجحت فى فيلم "أميريكان باى

219
00:10:21,808 --> 00:10:26,578
،لا يمكنك الاعتراض
تلك حقيقة سينمائية

220
00:10:26,579 --> 00:10:28,714
حسناً، سأكون أنا الطُعم

221
00:10:28,715 --> 00:10:30,516
ماذا؟ أنتِ؟

222
00:10:30,517 --> 00:10:32,918
إن أردنا نجاح الخطة
يجب أن أكون الطُعم

223
00:10:32,919 --> 00:10:36,755
ماذا؟ أنا امرأة
أنا طُعم سحاقى

224
00:10:36,756 --> 00:10:39,792
لقد توددت إلىّ أولاً
وأنا رفضتها

225
00:10:39,793 --> 00:10:41,627
أنتِ كنتِ نزوة الانفصال

226
00:10:41,628 --> 00:10:43,862
أتعرف؟ ليس لدينا وقت للجدال

227
00:10:43,863 --> 00:10:49,635
أنا سأحضر الكاميرا
وأنت ستكون كالزبدة فى المصيدة

228
00:10:50,072 --> 00:10:53,940
الجميع يحب زبدة الفول السودانى

229
00:10:56,741 --> 00:10:57,740
هذا يكفى

230
00:10:57,741 --> 00:10:59,916
لقد استجوبنا كل شخص بدون فائدة

231
00:10:59,917 --> 00:11:01,918
أريد مُتعصب واحد...هل هذا طمع؟

232
00:11:01,919 --> 00:11:04,321
أجل، تباً للمعازيم المُدعمين

233
00:11:04,322 --> 00:11:06,673
أنتم من يدير العرض؟

234
00:11:06,674 --> 00:11:09,893
أجل، أنت من أهل العروسة
أم العروسة الأخرى؟

235
00:11:09,894 --> 00:11:12,229
أنا متعهد الحفلات
لدى شاحنة مليئة بصدور الدجاج

236
00:11:12,230 --> 00:11:14,229
مهلاً، عروستان؟

237
00:11:14,230 --> 00:11:17,167
هل هذا زواج شواذ؟

238
00:11:17,168 --> 00:11:18,869
شغل الكاميرا

239
00:11:18,870 --> 00:11:23,071
كنا نتساءل لو تستطيع
أن تفصح أكثر عن شعورك؟

240
00:11:23,072 --> 00:11:25,008
لو تشعر بالغضب نريد أن أن نراه

241
00:11:25,009 --> 00:11:27,510
لا تكبحه
زواج الشواذ، انطلق

242
00:11:27,511 --> 00:11:28,913
امقطه تماماً

243
00:11:28,914 --> 00:11:33,116
أجل، لكن لو تكسب
رزقك من شىء لا تؤمن به

244
00:11:33,117 --> 00:11:35,352
ستكون منافقاً، أليس كذلك؟

245
00:11:35,353 --> 00:11:37,954
وضعتنى فى موقف صعب

246
00:11:37,955 --> 00:11:40,991
لا، أنت وضعت نفسك

247
00:11:40,992 --> 00:11:43,593
بإقامتك هذا الزفاف
أنت تشجع على ذلك

248
00:11:43,594 --> 00:11:46,029
أنتِ محقة

249
00:11:46,030 --> 00:11:48,265
كنت أتمنى ألا تخبرينى ذلك

250
00:11:48,266 --> 00:11:51,335
أشعر بأننى عار على المهنة

251
00:11:52,336 --> 00:11:54,971
أجل يا صاح
لقد فعلناها

252
00:11:54,972 --> 00:11:57,374
نحن أزلنا الستار وأكشفنا عن تحيز

253
00:11:57,375 --> 00:12:01,044
أنا جعلته يرتبك

254
00:12:01,045 --> 00:12:04,114
لا، لقد جعلتيه يرحل

255
00:12:04,115 --> 00:12:06,783
مع كل الطعام المخصص للزفاف

256
00:12:06,784 --> 00:12:08,051
لا تلومنى

257
00:12:08,052 --> 00:12:10,787
لوم الجهل والتعصب

258
00:12:10,788 --> 00:12:12,956
أجل، بما أنهم ليسوا هنا

259
00:12:12,957 --> 00:12:16,029
سوف ألومك أنتِ

260
00:12:21,032 --> 00:12:24,066
حسناً

261
00:12:24,067 --> 00:12:25,235
إذن، ما رأيك؟

262
00:12:25,236 --> 00:12:29,172
لو كنتِ مثيرة وسحاقية
كنتِ ستغرمين بذلك؟

263
00:12:29,173 --> 00:12:31,174
ماذا تعنى ب "لو أنا كنت مثيرة؟

264
00:12:31,175 --> 00:12:34,310
انتبهى إلىّ...حسناً؟
ماذا عن هذا؟

265
00:12:37,648 --> 00:12:39,215
(مرحباً يا (بيانكا

266
00:12:39,216 --> 00:12:41,952
هذا قد يجعلنى شاذة

267
00:12:41,953 --> 00:12:44,054
الزى فقط مبالغ فيه

268
00:12:44,055 --> 00:12:46,022
ماذا عن قميصك الأرجوانى؟

269
00:12:46,023 --> 00:12:48,224
أجل، لأنه كما تعلم
مناسب جداً وليس ضيق

270
00:12:48,225 --> 00:12:50,160
إنه يظهر لون عينيك

271
00:12:50,161 --> 00:12:52,195
أعنى، أن هذه حقيقة

272
00:12:52,196 --> 00:12:55,332
لا ينكرها أحد

273
00:12:55,333 --> 00:12:57,300
تحبين ذلك القميص، صح؟

274
00:12:57,301 --> 00:12:59,369
ليس لتلك الدرجة

275
00:12:59,370 --> 00:13:02,038
حسناً، الكاميرا موصولة بالاب توب

276
00:13:02,039 --> 00:13:04,140
لذا سأتمكن من مراقبة كل ما يحدث

277
00:13:04,141 --> 00:13:06,176
ليس الحدث الفعلى

278
00:13:06,177 --> 00:13:09,245
،إنما قبل الحدث
أرجوك لا تنهمك فى الحدث

279
00:13:09,246 --> 00:13:13,050
فهمت، اخرجى من هنا، حسناً؟

280
00:13:14,051 --> 00:13:17,295
أحضريها لى

281
00:13:25,296 --> 00:13:28,200
أجل، سأقود الدفة

282
00:13:29,201 --> 00:13:32,568
زبدة فول سودانى

283
00:13:32,569 --> 00:13:34,837
المعذرة

284
00:13:34,838 --> 00:13:37,073
ميل) أخبرتنى أن تلك الغرفة متاحة)

285
00:13:37,074 --> 00:13:41,378
صحيح، متاحة جداً

286
00:13:41,379 --> 00:13:44,147
مثل كل شىء بداخلها

287
00:13:44,148 --> 00:13:49,652
،دعينى آخذ الفستان منك
سوف أعلقه هناك

288
00:13:49,653 --> 00:13:51,988
(مهذب يا (لونجو

289
00:13:51,989 --> 00:13:53,923
ماذا تفعل هنا؟

290
00:13:53,924 --> 00:13:55,191
أى شىء تريدين منى فعله

291
00:13:55,192 --> 00:13:59,062
كمثال، أستطيع حمل تلك الحقيبة لكِ

292
00:13:59,063 --> 00:14:08,104
سوف أضعها هنا

293
00:14:08,105 --> 00:14:09,973
هل أساعدك فى شىء أخر؟

294
00:14:09,974 --> 00:14:13,509
لأننى أستطيع الإعتناء باحتياجاتك

295
00:14:13,510 --> 00:14:15,645
مع لمسة مهذبة جداً

296
00:14:15,646 --> 00:14:19,316
حسناً، أعتقد أن هناك
شىء يمكنك فعله لى

297
00:14:20,584 --> 00:14:22,252
ماذا؟

298
00:14:22,253 --> 00:14:24,120
غادر من فضلك
لكى أستعد

299
00:14:24,121 --> 00:14:26,089
لكن أنتِ...أنتِ متأكدة؟

300
00:14:26,090 --> 00:14:29,894
مع السلامة -
...لأننى -

301
00:14:30,895 --> 00:14:34,002
أملك قمصان أخرى

302
00:14:40,938 --> 00:14:43,073
لا أريد التحدث فى ذلك

303
00:14:43,074 --> 00:14:46,876
كأن لديها مناعة ضد
قوتى على الإغراء

304
00:14:46,877 --> 00:14:50,013
أتقصد أنها شاذة؟

305
00:14:50,014 --> 00:14:52,082
أتظنين أنك ستبلين أفضل؟ -
بلا شك -

306
00:14:52,083 --> 00:14:55,217
راقب وتعلم -
تمهلى، تمهلى -

307
00:14:55,218 --> 00:14:56,386
ستصعدين للأعلى مرتدية ذلك؟

308
00:14:56,387 --> 00:15:00,123
،بالطبع ستكونين أفضل
...تبدين

309
00:15:00,124 --> 00:15:02,158
عادية جداً

310
00:15:02,159 --> 00:15:06,162
فقط أغوى تلك السحاقية
وأوقفى زفاف قريبتك

311
00:15:08,463 --> 00:15:12,268
كيف حالك يا حبيبة...(ايميلى)؟

312
00:15:12,269 --> 00:15:14,938
ليس كثيراً
سأتزوج وحسب

313
00:15:14,939 --> 00:15:18,341
كيف حالك أنتِ؟ -
أنا...لقد جئت هنا -

314
00:15:18,342 --> 00:15:20,210
لأبحث عن شىء

315
00:15:20,211 --> 00:15:23,212
أظن أننى تركته على السرير

316
00:15:23,213 --> 00:15:26,149
هلا تساعديننى فى إيجاده؟

317
00:15:26,150 --> 00:15:29,953
ما الذى نبحث عنه؟ -
...إنه -

318
00:15:29,954 --> 00:15:32,288
وجدته...إنه شعاع عينيك

319
00:15:32,289 --> 00:15:34,924
إنه يؤثر فىّ

320
00:15:34,925 --> 00:15:37,293
لا أصدق أنك قلتِ ذلك

321
00:15:37,294 --> 00:15:41,094
لا أكف عن التفكير فى سؤلك
لو سبق لى مواعدة امرأة

322
00:15:41,095 --> 00:15:43,900
كلا، لم أفعل

323
00:15:43,901 --> 00:15:45,902
أجل، أخبرتنى بذلك فى الصباح

324
00:15:45,903 --> 00:15:48,972
حسناً، أصبح التفكير
تحت جلدى الأن مثل الحك

325
00:15:48,973 --> 00:15:53,205
وظننت أنك قد تريدين خربشته

326
00:15:54,878 --> 00:15:57,347
ميل)، هذا يوم زفافى)

327
00:15:57,348 --> 00:16:01,050
أعلم، مما يجعل ذلك أكثر إثارة، صح؟

328
00:16:01,051 --> 00:16:02,385
أعلم أن لديك مشاكل كثيرة

329
00:16:02,386 --> 00:16:04,354
لكن هل يمكنك أخذها للأسفل؟

330
00:16:04,355 --> 00:16:07,056
لا، ليس لدى مشاكل
...أنا

331
00:16:07,057 --> 00:16:09,993
جئت فقط لأساعدك
إن أردتِ ارتداء شىء

332
00:16:09,994 --> 00:16:12,228
أو خلعه -
(وداعاً يا (ميل -

333
00:16:12,229 --> 00:16:13,794
حسناً

334
00:16:15,065 --> 00:16:18,134
أنتِ تريدين ذلك بشدة

335
00:16:18,135 --> 00:16:23,173
هل من الممكن
ألا نكون مثيرين كما ظننا؟

336
00:16:23,174 --> 00:16:25,850
أعتقد أن هذا جائز

337
00:16:27,244 --> 00:16:29,879
كان أمامها فرصة مع هذا

338
00:16:29,880 --> 00:16:32,214
وذلك

339
00:16:32,215 --> 00:16:33,483
نحن هنا من أجل الشعر والمكياج

340
00:16:33,484 --> 00:16:35,151
هلا تخبرونا أين نجد (بيانكا)؟

341
00:16:35,152 --> 00:16:39,689
بالطبع، فوق السلم
أول باب

342
00:16:39,690 --> 00:16:41,316
(حسناً، يجب أن أعتذر ل(ايميلى

343
00:16:41,317 --> 00:16:43,193
أشعر بالسوء -
انظرى -

344
00:16:43,194 --> 00:16:45,695
لو أن فى ذلك عزاء

345
00:16:45,696 --> 00:16:48,064
لو قابلتك فى حانة
ولم أكن أعرفك

346
00:16:48,065 --> 00:16:51,801
ورفضتى التحدث أو
التعامل معى كنت لأنجذب إليكِ

347
00:16:51,802 --> 00:16:54,971
شكراً، وأنا لو قابلتك فى حانة

348
00:16:54,972 --> 00:16:58,057
"كنت سأصيح: "من يرعى الأطفال إذن؟

349
00:16:58,058 --> 00:17:01,144
لا، بجدية
تبدو رائعاً

350
00:17:01,145 --> 00:17:03,313
حسناً، نحن فى مأذق كبير

351
00:17:03,314 --> 00:17:06,916
ربما لم يكن ينبغى
أن تزعجى المتعهد

352
00:17:06,917 --> 00:17:10,119
لقد كان مُتعصب -
تقبلى ذلك -

353
00:17:10,120 --> 00:17:13,122
لقد اتصلت بكل المتعهدين فى المدينة

354
00:17:13,123 --> 00:17:17,193
ضحكوا عليّ -
يمكننا أن نطلب علب بيتزا -

355
00:17:17,194 --> 00:17:20,163
هذا حفل زفاف
وليس مشاهدة التلفاز

356
00:17:20,164 --> 00:17:22,665
البيتزا لا تليق بالمستوى

357
00:17:22,666 --> 00:17:24,167
...إلا إذا

358
00:17:24,168 --> 00:17:29,638
إلا إذا قطعناها إلى مربعات
صغيرة وسميناها بيتزاتاس

359
00:17:29,639 --> 00:17:32,243
"كنت أشاهد "الشيف الأفضل

360
00:17:32,244 --> 00:17:34,743
،الجميع بالخارج
يمكننا التحدث هنا

361
00:17:34,744 --> 00:17:35,879
حسناً، ماذا هناك؟

362
00:17:35,880 --> 00:17:38,427
من الذى توددت إليه (بيانكا) الأن؟

363
00:17:38,428 --> 00:17:41,017
جدتى كان يبدو عليها الفرح

364
00:17:41,018 --> 00:17:42,318
لا، (بيانكا) لم تفعل شىء

365
00:17:42,319 --> 00:17:44,320
اتضح أن الأمر كله من وحى خيالنا

366
00:17:44,321 --> 00:17:46,923
جو) السبب)

367
00:17:46,924 --> 00:17:49,025
أنا أسفة -
ينبغى أن تكونى كذلك -

368
00:17:49,026 --> 00:17:51,327
دعينى افصح عما بداخلى
قبل عبور الممر

369
00:17:51,328 --> 00:17:54,264
هناك المزيد؟ -
فكرنا فى إيجاد دليل -

370
00:17:54,265 --> 00:17:58,134
لذا أنا و(جو) أخذنا كاميرا
جو) السبب)

371
00:17:58,135 --> 00:17:59,936
ووضعناها فى غرفتى

372
00:17:59,937 --> 00:18:02,138
وحاولنا أن نجعل (بيانكا) تتودد إلينا

373
00:18:02,139 --> 00:18:04,073
لكى تشاهدى بنفسك

374
00:18:04,074 --> 00:18:06,410
أيتها الساقطة -
أعرف، أعرف -

375
00:18:06,411 --> 00:18:08,094
لديك كل الحق فى قول ذلك

376
00:18:08,095 --> 00:18:10,079
(ليس أنتِ...(بيانكا

377
00:18:11,080 --> 00:18:12,081
ياللهول

378
00:18:12,082 --> 00:18:15,651
مع الحلاق وفتاة المكياج

379
00:18:15,652 --> 00:18:18,187
وعلى لحافى الجديد

380
00:18:18,188 --> 00:18:20,089
أنا سوف أقتلها

381
00:18:20,090 --> 00:18:23,127
حسناً...ليس على اللحاف

382
00:18:24,128 --> 00:18:27,864
إلى أين تذهب؟
ياللهول

383
00:18:27,865 --> 00:18:30,232
كلا، إنه لا يُقفل هكذا

384
00:18:30,233 --> 00:18:33,838
لا، أريد فقط أن أكبر الصورة
انتظرى

385
00:18:35,839 --> 00:18:40,042
إلغاء الزفاف سوف يخرب شهر العسل

386
00:18:40,043 --> 00:18:41,177
يجب أن تذهبى فى الرحلة البحرية

387
00:18:41,178 --> 00:18:43,146
بمفردى؟ -
أجل، طبعاً -

388
00:18:43,147 --> 00:18:45,148
من المحتمل أن تقابلى شخص لطيف

389
00:18:45,149 --> 00:18:48,985
يخت مليء بالسيدات الجميلات

390
00:18:48,986 --> 00:18:52,121
نخب البداية الجديدة -
(شكراً يا (ميلى -

391
00:18:52,122 --> 00:18:55,091
(وأسفة لأننى لم أصدقك بشأن (بيانكا

392
00:18:55,092 --> 00:18:57,794
أتفهم ذلك
أنا لست صاحبة أفضل رقم قياسى

393
00:18:57,795 --> 00:18:59,194
لكننى حقاً أردت مصلحتك

394
00:18:59,195 --> 00:19:00,729
أعرف ذلك

395
00:19:00,730 --> 00:19:03,833
وأتعرفين؟ مازال بإمكانك
أن تسبقينى فى الزواج

396
00:19:03,834 --> 00:19:07,235
أشك فى ذلك، لا أفكر بأحد حالياً

397
00:19:07,236 --> 00:19:10,139
سيدات، هل تريدون بعض البيتزاتاس؟

398
00:19:10,140 --> 00:19:14,110
إن أعجبتكم، هناك 5 آلاف
قطعة فى المطبخ

399
00:19:14,111 --> 00:19:18,247
بالمناسبة، لقد وضعت أول
دفعة من الهدايا فى سيارتك

400
00:19:18,248 --> 00:19:20,917
حتى الهدية...الهزازة

401
00:19:20,918 --> 00:19:23,152
(شكراً يا (جو
...هذا

402
00:19:23,153 --> 00:19:25,892
،هذه فرشاة أسنانى
سأذهب لأطفئها الأن

403
00:19:29,893 --> 00:19:32,061
أنا منزعجة مما حدث

404
00:19:32,062 --> 00:19:34,130
أشعر كأننى مسئولة

405
00:19:34,131 --> 00:19:39,002
أنتِ تهربين بالأموال
عندما تسوء الأوضاع

406
00:19:39,003 --> 00:19:40,236
(أنت محق، (جو

407
00:19:40,237 --> 00:19:43,906
أنا أنانية
كنت كذلك وسأظل كذلك

408
00:19:43,907 --> 00:19:46,976
أجل، أنتِ أكثر شخص
أنانى قابلته فى حياتى

409
00:19:46,977 --> 00:19:50,146
انظرى لكِ، اعتنيتِ بأبناء أختك

410
00:19:50,147 --> 00:19:52,849
وقلبوا حياتك رأساً على عقب

411
00:19:52,850 --> 00:19:55,952
وكل يوم تعملين بجهد
لتجعلى المدينة مكان آمن

412
00:19:55,953 --> 00:20:00,188
،وتظلين الفتاة الصاخبة
لا أعرف كيف تفعلين ذلك

413
00:20:00,189 --> 00:20:05,094
حقاً؟ أتظن أننى رائعة؟

414
00:20:05,095 --> 00:20:08,595
أجل

415
00:20:10,596 --> 00:20:13,280
لعلمك، تلك الكعكة تحفة فنيةً

416
00:20:13,281 --> 00:20:15,582
أجل، شكراً
متينة كالصخر أيضاً

417
00:20:15,583 --> 00:20:18,527
لن تستطيعى توقيعها على الأرض
هيا، جربى

418
00:20:18,528 --> 00:20:20,085
حظ سعيد

419
00:20:20,086 --> 00:20:21,454
بقدر ما يبدو مسلياً

420
00:20:21,455 --> 00:20:23,205
لكنى أفضّل تناول كعكتى

421
00:20:23,206 --> 00:20:25,192
أولاً، يجب أن تقطعى
الكعكة بشكل صحيح

422
00:20:25,193 --> 00:20:26,292
أعرف كيف أقطع الكعكة

423
00:20:26,293 --> 00:20:27,494
من الواضح أنك لا تعرفين

424
00:20:27,495 --> 00:20:29,563
لأنك تحاولين قطعها
لكن ليس بشكل صحيح

425
00:20:29,564 --> 00:20:34,134
يجب أن تقطيعها مثل الفطيرة
حسناً، نبدأ القطع هكذا

426
00:20:34,135 --> 00:20:36,436
ثم تغرفينها للأعلى

427
00:20:36,437 --> 00:20:38,238
بتلك السهولة

428
00:20:38,239 --> 00:20:42,409
حسناً، دعنا نجرب -
ستتذوقيها، هيا -

429
00:20:44,512 --> 00:20:46,413
ماذا؟ ما المشكلة؟

430
00:20:46,414 --> 00:20:49,048
ليست رطبة بالمرة

431
00:20:49,049 --> 00:20:51,084
ليست رطبة؟
ماذا تقصدين؟

432
00:20:51,085 --> 00:20:55,356
هنا، جرب -
...إنها حقاً رط -

433
00:20:56,357 --> 00:20:57,758
أتعرفين؟ كلا، أنتِ مخطئة

434
00:20:57,759 --> 00:21:00,760
إنها بالفعل رطبة جداً

435
00:21:00,761 --> 00:21:02,100
العيب فيها

436
00:21:02,101 --> 00:21:04,316
أنك لم تأخذى قضمة كبيرة

