1
00:00:12,816 --> 00:00:15,017
حظيتُ للتو بيوم رائع

2
00:00:15,018 --> 00:00:17,854
هذا جميل، أنا أستقيل

3
00:00:17,855 --> 00:00:20,056
ماذا؟ - 
جيد، جذبتُ انتباهك - 

4
00:00:20,057 --> 00:00:24,226
لن ننكر أكثر، علينا فعل شىء
بخصوص طائر الجيران

5
00:00:24,227 --> 00:00:25,930
أىّ طائر؟

6
00:00:25,931 --> 00:00:28,834
الطائر الذى يصيح طوال اليوم
أنتِ لا تهتمين

7
00:00:28,835 --> 00:00:30,936
لكنه يقودنى للجنون
ولم تفعلى شىء حياله

8
00:00:30,937 --> 00:00:32,905
أجل، إنه مقيت

9
00:00:32,906 --> 00:00:36,843
أن يصيح بك أحد فى
منزلك طوال اليوم

10
00:00:36,844 --> 00:00:38,978
يفعل ذلك باستمرار
إنه كالمنشار

11
00:00:38,979 --> 00:00:40,913
بحقك، كالأظافر على الصبورة

12
00:00:40,914 --> 00:00:44,383
كالاستماع لصوت طليقتى
تطلب منى المال

13
00:00:44,384 --> 00:00:47,921
لمَ تأبهين؟ دوماً تحتسين
كوكتيل وتفتتحين أعمال

14
00:00:47,922 --> 00:00:49,390
هذا غير حقيقى

15
00:00:49,391 --> 00:00:52,927
حسناً، كان عندى افتتاح
اليوم وكوكتيل أيضاً

16
00:00:52,928 --> 00:00:54,929
لكن لم يكن شراب قوى

17
00:00:54,930 --> 00:00:56,931
حسناً، انظرى

18
00:00:56,932 --> 00:00:59,634
عليكِ التحدث مع الجار حول طائره

19
00:00:59,635 --> 00:01:01,836
لا، لا نعامل الجيران هكذا

20
00:01:01,837 --> 00:01:04,005
نحن ندعهم وشأنهم ونبقى بعيدين

21
00:01:04,006 --> 00:01:08,041
لهذا لدينا جدران وأسوار وقذائف

22
00:01:08,042 --> 00:01:08,976
أوتعلمين؟
أنا سأذهب

23
00:01:08,977 --> 00:01:11,713
بعد المتاجرة بالملايين
ل8 سنوات ماضية

24
00:01:11,714 --> 00:01:13,581
سأفاوض أى شىء
سأتكلم معه

25
00:01:13,582 --> 00:01:15,983
ربما لن نفهم بعض لكن
سأجد لنا أرض مشتركة

26
00:01:15,984 --> 00:01:17,751
لا أريد ذلك

27
00:01:17,752 --> 00:01:19,921
أنا أريد أرضى
وهو لديه أرضه

28
00:01:19,922 --> 00:01:21,621
ستتظاهرين بأن
لا شىء هناك

29
00:01:21,622 --> 00:01:24,591
أجل، منزلى وقواعدى

30
00:01:25,594 --> 00:01:26,994
طبلة أذنى

31
00:01:26,995 --> 00:01:30,931
سأذهب وأتكلم معه الأن، ما اسمه؟ - 
 ... إنه - 

32
00:01:30,932 --> 00:01:33,834
السيد الذى يلتقط صحيفتة
مرتدياً رداء حمام

33
00:01:33,835 --> 00:01:35,936
ارتدى بنطال من فضلك

34
00:01:35,937 --> 00:01:37,971
لا تعرفين اسم الرجل
هل قابلتيه قط؟

35
00:01:37,972 --> 00:01:39,873
أجل، بالطبع قابلته

36
00:01:39,874 --> 00:01:41,941
أعطيته واحدة من هذا
واثنين من هذه

37
00:01:41,942 --> 00:01:46,644
والكريسماس الماضى أعطيته هذه

38
00:01:47,046 --> 00:01:50,682
(حسناً، أنا رجل عاقل، (بورك

39
00:01:50,683 --> 00:01:52,918
ما رأيك؟
سأعطيه يوم أخر، حسناً؟

40
00:01:52,919 --> 00:01:58,689
إن سمعت صياح الطائر
سأشويه مع الزبدة والليمون

41
00:01:59,092 --> 00:02:02,592
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 28
‘‘تــقــســيــم الــمــنــزل’’</b>

42
00:02:20,147 --> 00:02:22,582
البغبغان هادىء طوال النهار

43
00:02:22,583 --> 00:02:25,051
لم تعد لنا فطائر بغبغان، صح؟

44
00:02:25,052 --> 00:02:28,722
لا، ألتزم بمبدأ
بورك) فى الانكار)

45
00:02:28,723 --> 00:02:32,760
ستقدّر هذا مع الوقت
وهذا الوقت الأن

46
00:02:32,761 --> 00:02:34,662
لا تتحدث مع الجيران

47
00:02:34,663 --> 00:02:36,063
قد يكون شخص عاقل

48
00:02:36,064 --> 00:02:41,035
ترى، هذه مشكلتك
لا تنظر للجار كشخص

49
00:02:41,036 --> 00:02:45,607
أين تعلمتِ هذا؟ - 
(فيلم (صمت الحملان - 

50
00:02:45,608 --> 00:02:47,307
هناك دروس قيمة فيه

51
00:02:47,308 --> 00:02:48,778
لا تسخر

52
00:02:48,779 --> 00:02:52,848
بفضل هذا الفيلم
لا يمر علىّ يوم بدون الترطيب

53
00:02:52,849 --> 00:02:54,083
هلا تفعلوا شىء حول هذا؟

54
00:02:54,084 --> 00:02:56,485
إنه يأكل الحبوب وفمه مفتوح

55
00:02:56,486 --> 00:02:58,020
هذا مقرف

56
00:02:58,021 --> 00:03:01,723
هذا ليس حول الحبوب - 
دائماً ليس كذلك - 

57
00:03:01,724 --> 00:03:04,626
طلبت منها أن تنضم
إلى الفيديو خاصتى

58
00:03:04,627 --> 00:03:06,595
إنه عن عدم المراسلة
أثناء القيادة

59
00:03:06,596 --> 00:03:09,631
وأنا رفضت 75 مرة

60
00:03:09,632 --> 00:03:11,734
حتى أنى أرسلتها إليه

61
00:03:11,735 --> 00:03:13,736
ليس أثناء القيادة

62
00:03:13,737 --> 00:03:16,572
لينيكس)، إنها قضية رائعة)
ساعدى أخاك

63
00:03:16,573 --> 00:03:20,843
لن أصور فيديو مع
(الأحمق المغرور (ميلر كولينز

64
00:03:20,844 --> 00:03:23,679
حصلت على قائد فريق
الكرة فى مشروعى

65
00:03:23,680 --> 00:03:25,681
باستخدامى كطعم

66
00:03:25,682 --> 00:03:27,917
أهذا صحيح، (رايدر)؟ - 
لم استخدمها كطعم - 

67
00:03:27,918 --> 00:03:32,020
أنا فقط وعدته أنها
ستتواجد لإغواءه

68
00:03:32,021 --> 00:03:33,955
ترين، لم يستخدمك كطعم

69
00:03:33,956 --> 00:03:36,058
بل رفع من شأنك

70
00:03:36,059 --> 00:03:39,862
لينيكس)، أنت لستِ النوع)
المفضل للرياضيين

71
00:03:39,863 --> 00:03:44,801
ميلر) يظن الفتاة الفنانة سهلة المنال) - 
وغير صحيح - 

72
00:03:44,802 --> 00:03:46,703
انظرى، إنه فيديو وحسب

73
00:03:46,704 --> 00:03:48,772
ثمة فرصة لتستخدمى
جمالك فى الخير

74
00:03:48,773 --> 00:03:50,974
رجاءً - 
لا، لن أفعلها - 

75
00:03:50,975 --> 00:03:54,645
،لينيكس)، كما أتذكر)
شخص بهذه الغرفة سيقلك

76
00:03:54,646 --> 00:03:56,647
إلى حفل نهاية الأسبوع
(فى (فريمونت

77
00:03:56,648 --> 00:04:00,049
أكره أن يحدث شىء لهذا الاتفاق

78
00:04:00,050 --> 00:04:01,784
هل هذا ابتزاز؟

79
00:04:01,785 --> 00:04:03,819
لا، إنه تهديد

80
00:04:03,820 --> 00:04:08,622
صورّى فيلم الأطفال - 
حسناً، حسناً - 

81
00:04:08,623 --> 00:04:11,791
انظر لهذا، الصبية يتعاونون
لا زقزقة طائر

82
00:04:11,792 --> 00:04:13,060
شعرى لامع ومصفف

83
00:04:17,196 --> 00:04:20,570
علىّ الذهاب

84
00:04:24,371 --> 00:04:26,573
 ... يا ابن ال

85
00:04:26,574 --> 00:04:28,541
مرحباً - 
أهلاً - 

86
00:04:28,542 --> 00:04:30,043
مرحباً يا جار - 
كيف حالك؟ - 

87
00:04:30,044 --> 00:04:33,947
أنا (جو لونجو) من ... هناك

88
00:04:33,948 --> 00:04:37,884
أرنى) من هنا) - 
سرتنى مقابلتك - 

89
00:04:37,885 --> 00:04:40,788
سأدخل فى صلب الموضوع
(حسناً، (أرنى

90
00:04:40,789 --> 00:04:42,923
إنه بشأن طائرك - 
(سيد (جاسبر/حجر كريم - 

91
00:04:42,924 --> 00:04:44,891
حسناً، (جاسبر)، أجل

92
00:04:44,892 --> 00:04:47,995
،سأخبرك شىء
(إن استطعت إسكات (جاسبر

93
00:04:47,996 --> 00:04:50,730
لن أسبب مشكلة بتلك الخردة

94
00:04:50,731 --> 00:04:53,733
حسناً، (جو)، صحيح؟ - 
أجل - 

95
00:04:53,734 --> 00:04:55,702
سأدخل فى الموضوع

96
00:04:55,703 --> 00:05:02,609
جاسبر) ليس كلب أو طفل)
ستضع كمامة على فمه

97
00:05:02,610 --> 00:05:06,613
وثانياً، ليست خردتى
إنها تخص صديقتك

98
00:05:06,614 --> 00:05:08,649
أولاً، إنها ليست صديقتى، حسناً؟

99
00:05:08,650 --> 00:05:10,651
أنا فقط أؤدى
لا، آسف

100
00:05:10,652 --> 00:05:13,788
أنا أشبع خدمات معينة - 
لا داعى للمعرفة - 

101
00:05:13,789 --> 00:05:17,024
لا تخبرنى
عمل رائع لو حصلت عليه

102
00:05:17,025 --> 00:05:19,593
انظر، بينما نحن فى الموضوع

103
00:05:19,594 --> 00:05:21,829
هذه الخردة قبيحة

104
00:05:21,830 --> 00:05:25,766
لمَ لا تنقلها
من ملكيتى لملكيتك؟

105
00:05:25,767 --> 00:05:27,969
بالطبع، سأفعل هذا
راقبنى

106
00:05:27,970 --> 00:05:29,870
جاهز؟

107
00:05:29,871 --> 00:05:31,605
لقد انتهيت

108
00:05:31,606 --> 00:05:33,673
إنها فى ملكيتى الأن

109
00:05:33,674 --> 00:05:35,943
تابع السير - 
ماذا تعنى؟ - 

110
00:05:35,944 --> 00:05:38,813
المنتصف هنا
إنها فى جانبى

111
00:05:38,814 --> 00:05:41,717
لا، هذا ليس المنتصف - 
بلى - 

112
00:05:41,718 --> 00:05:46,922
أتعرف ما هو المنتصف؟
إنه فى وسط الأشياء

113
00:05:46,923 --> 00:05:48,924
أين يكون فى يدى؟

114
00:05:48,925 --> 00:05:54,664
لو أنزلتُ كل الأصابع
التى ليست فى المنتصف؟

115
00:05:54,665 --> 00:05:57,032
(أعرف أننا سنصور غداً، (ميلر

116
00:05:57,033 --> 00:06:01,703
لكن ظننت أنه من الجيد
أن تعرف عن النص

117
00:06:01,704 --> 00:06:04,605
عن أى شىء يدور هذا ثانيةً؟

118
00:06:04,606 --> 00:06:06,740
المراسلة أثناء القيادة

119
00:06:06,741 --> 00:06:09,843
الجميع يفعل هذا، ما المشكلة؟

120
00:06:09,844 --> 00:06:13,947
أنا آخذ موقف ضد الموت المحتوم

121
00:06:13,948 --> 00:06:17,785
هذا جميل، طرفين لكل مناقشة

122
00:06:17,786 --> 00:06:20,688
(إذن هل أخبرت (لينيكس
أنى فى فيلمك؟

123
00:06:20,689 --> 00:06:24,625
أجل، إنها متحمسة جداً

124
00:06:24,626 --> 00:06:26,629
رباه، هو

125
00:06:27,630 --> 00:06:30,599
ظننت أن لدىّ يوم آخر

126
00:06:30,600 --> 00:06:33,034
ظننته رائعاً أن يتقابل الممثلين

127
00:06:33,035 --> 00:06:36,671
ولأننا سنكون ثنائى
يجب أن نتعرف أكثر

128
00:06:36,672 --> 00:06:38,973
(لدىّ أكثر من 4 (جوائز/حروف

129
00:06:38,974 --> 00:06:41,609
أرجو أن تتعلم ال22
الآخرين قبل التخرج

130
00:06:41,610 --> 00:06:48,850
(واو، بينكم (انجذاب/كيمياء - 
لا، أنا فى صف علوم الأرض - 

131
00:06:50,851 --> 00:06:55,320
رباه، من أين جاءت هذه الخردة؟ - 
من حياتك - 

132
00:06:55,321 --> 00:06:59,660
صانع المارجريتا، أهلاً يا أصدقائى

133
00:06:59,661 --> 00:07:00,894
لماذا لديك ثلاثة أنواع؟

134
00:07:00,895 --> 00:07:02,964
هذا لأجل العادى
وهذا لأجل الفراولة

135
00:07:02,965 --> 00:07:07,000
وهذا بالبطارية فى حالة انقطاع الكهرباء

136
00:07:07,001 --> 00:07:08,704
جارك لن يسعد بهذا

137
00:07:08,705 --> 00:07:11,908
عجلات تمرينك
كانت فوق قبر كلبه

138
00:07:11,909 --> 00:07:14,877
هل ذهبت هناك؟
ماذا عن مبدأى فى الانكار؟

139
00:07:14,878 --> 00:07:16,845
أنكرته تماماً

140
00:07:16,846 --> 00:07:18,780
لقد خرقت القواعد
قواعد المنزل

141
00:07:18,781 --> 00:07:21,550
منزلى؟ - 
أعيش هنا أيضاً، تذكرين - 

142
00:07:21,551 --> 00:07:22,751
أجل، بالطبع

143
00:07:22,752 --> 00:07:24,952
أشيائى بالخارج لأنك
تعيش فى القبو

144
00:07:24,953 --> 00:07:26,854
يمكنك التبديل إن أردت

145
00:07:26,855 --> 00:07:28,856
أرنى) لا يود النظر لخردتك)

146
00:07:28,857 --> 00:07:33,560
أنا أنظر لخردته عندما يلتقط الصحيفة

147
00:07:33,561 --> 00:07:37,598
أخبر رفيقك (أرنى) أنى
أملك نصف الأرض

148
00:07:37,599 --> 00:07:38,932
علينا مناقشة ذلك

149
00:07:38,933 --> 00:07:42,603
هناك خلاف بسيط على حدود الملكية

150
00:07:42,604 --> 00:07:45,573
هذا يحدث عندما تعامل الجيران كبشر

151
00:07:45,574 --> 00:07:47,575
لن تأخذ مصلحتك

152
00:07:47,576 --> 00:07:48,909
رباه، انظر

153
00:07:48,910 --> 00:07:50,711
ثمة شخص يطرق ويلوح

154
00:07:50,712 --> 00:07:56,017
هذا يحدث عندما تفتح البوابة
للذين يودون مصاحبتنا

155
00:07:56,018 --> 00:08:00,957
هذا (رولاند) مساح أراضى
أنا عينته لحل الخلاف

156
00:08:00,958 --> 00:08:02,859
عينت مساح أراضى؟

157
00:08:02,860 --> 00:08:05,962
أنتِ فعلت لأن
اسمك على بطاقة الائتمان

158
00:08:05,963 --> 00:08:07,898
لكنه سيحل الخلاف

159
00:08:07,899 --> 00:08:10,901
ويخبرنا بحدود الملكية ليرتاح بالنا

160
00:08:10,902 --> 00:08:13,604
(رولاند)، هذه النائبة (بورك)

161
00:08:13,605 --> 00:08:15,639
أعرفك من ملصق حملتك

162
00:08:15,640 --> 00:08:19,975
صورة جميلة، صح؟ - 
لقد صوت للعجوز الأبيض - 

163
00:08:19,976 --> 00:08:21,711
ما رأيك أن ننتقل للجزء
لا أدرى

164
00:08:21,712 --> 00:08:24,013
حيث تقوم بعملك
وترينا حددود الملكية

165
00:08:24,014 --> 00:08:25,814
بالطبع - 
فلنخرج ونلقى نظرة - 

166
00:08:25,815 --> 00:08:27,916
ليس ضرورياً

167
00:08:27,917 --> 00:08:33,888
حدود ملكيتكم تنتهى ... هنا

168
00:08:33,889 --> 00:08:35,890
مهلاً، هذا مستحيل

169
00:08:35,891 --> 00:08:37,925
لأن هذا يعنى ... يا إلهى

170
00:08:37,926 --> 00:08:40,998
مجهول الاسم يمتلك
نصف غرفة الطعام

171
00:08:40,999 --> 00:08:45,999
(أرنى) - 
(أفدتنى كثيراً، (جو - 

172
00:08:48,300 --> 00:08:50,399
جو)، كلامى كان بسيط)

173
00:08:50,400 --> 00:08:52,868
لا تتكلم مع الجار
أىّ كلمة لم تفهم؟

174
00:08:52,869 --> 00:08:54,937
لا، تكلم، جار، مغفل؟

175
00:08:54,938 --> 00:08:59,608
مهلا، لم أقل هذا
لأنه مفهوم

176
00:08:59,609 --> 00:09:02,544
أولاً، (بورك)، أشكرك
على عدم انفعالك

177
00:09:02,545 --> 00:09:04,646
وثانياً، أنا وأنتِ
نعرف الحدود

178
00:09:04,647 --> 00:09:06,815
لا يعنى أن (أرنى) يعرفها

179
00:09:06,816 --> 00:09:10,685
،إنه رجل بسيط
صديقه عبارة عن ريش ومنقار

180
00:09:10,686 --> 00:09:14,456
كيف آكل فى غرفة الطعام
وأنا أعرف أنها ملكه؟

181
00:09:14,457 --> 00:09:16,592
ثمة حل واحد ... الزام ملكية

182
00:09:16,593 --> 00:09:20,629
إن استخدمت أرض شخص
لمدة معينة تصبح مالكها

183
00:09:20,630 --> 00:09:21,764
أحب هذا

184
00:09:21,765 --> 00:09:24,165
الزام الملكية يتطلب 5 سنوات

185
00:09:24,166 --> 00:09:25,300
كم مكثتم هنا؟

186
00:09:25,301 --> 00:09:27,669
أربع سنوات وعشر شهور ونصف

187
00:09:27,670 --> 00:09:29,604
باقى 6 أسابيع إذن

188
00:09:29,605 --> 00:09:33,609
رأيتِ؟ لا تقلقى
أرخى مؤخرتك

189
00:09:33,610 --> 00:09:35,677
إلا لو تنازع جاركم عليها

190
00:09:35,678 --> 00:09:37,512
حينها ستهدمون الجدران

191
00:09:37,513 --> 00:09:40,748
لاحظت أن مؤخرتى مشدودة

192
00:09:40,749 --> 00:09:43,585
لا، شكراً

193
00:09:43,586 --> 00:09:48,524
انظرى، يمكننا فعل هذا
بأن نبدو جيران طبيعيين ل6 أسابيع

194
00:09:48,525 --> 00:09:50,694
بالضبط، جيران طبيعيين
يمكننا هذا

195
00:09:50,695 --> 00:09:52,729
موافق؟ - 
أجل، موافق - 

196
00:09:52,730 --> 00:09:54,302
لا أصدق أننا اتفقنا على شىء

197
00:09:54,303 --> 00:09:55,566
أجل، هذا غريب

198
00:09:55,567 --> 00:09:59,700
هذا لا يحدث
التقط صورة، حسناً؟

199
00:10:00,338 --> 00:10:02,400
حسناً

200
00:10:07,213 --> 00:10:08,714
(حسناً، (ميلر
هذه شخصيتك

201
00:10:08,715 --> 00:10:11,717
أنت الظهير الربعى
وشىء واحد يشغلك، مراسلة حبيبتك

202
00:10:11,718 --> 00:10:13,953
فهمت يا مدرب - 
هلا نسرع؟ - 

203
00:10:13,954 --> 00:10:16,722
و(لينيكس)، أنت فتاة غبية ومرحة

204
00:10:16,723 --> 00:10:18,591
أنا لست غبية - 
هذا مؤكد - 

205
00:10:18,592 --> 00:10:20,594
قرأت قصيدتك فى مدونة المدرسة

206
00:10:20,595 --> 00:10:21,962
أنت تقرأ؟

207
00:10:21,963 --> 00:10:24,898
أعنى ... شكراً لك

208
00:10:24,899 --> 00:10:26,499
لا يجب أن تكون غبية

209
00:10:26,500 --> 00:10:28,534
يجب أن تكون كما هى

210
00:10:28,535 --> 00:10:32,570
ذكية وكما تعرف مختلفة

211
00:10:33,405 --> 00:10:35,573
لا بأس، تغيير النص

212
00:10:35,574 --> 00:10:40,745
أنتِ شاعرة مثقفة تقود
السيارة لحفلة شعرية

213
00:10:40,746 --> 00:10:42,781
حيث ينشد الجميع قافية
حتى يفقدون الوعى

214
00:10:42,782 --> 00:10:46,049
،رأيت يا فتى
أهذا صعب؟

215
00:10:46,050 --> 00:10:48,552
أنتِ تراسلين حبيبك إذن

216
00:10:48,553 --> 00:10:49,854
ولسخرية القدر

217
00:10:49,855 --> 00:10:55,695
المحبان المتراسلان يصطدمان
ببعض فى اللهب ثم يموتان

218
00:10:55,696 --> 00:10:57,664
هذا كئيب جداً

219
00:10:57,665 --> 00:10:59,900
حب صغير فى لحظة تفتحه

220
00:10:59,901 --> 00:11:04,404
يتم سحقه وتمزيقه مثل

221
00:11:04,405 --> 00:11:06,673
ركبة الظهير الربعى

222
00:11:06,674 --> 00:11:09,509
أوتعلم (ميلر)؟ أنت تدهشنى

223
00:11:09,510 --> 00:11:12,912
حسناً، اعيرونى انتباهكم جميعكم

224
00:11:12,913 --> 00:11:14,882
وهكذا نتعلم ألا نراسل أثناء القيادة

225
00:11:14,883 --> 00:11:16,684
لمَ لا نكون بنفس السيارة؟

226
00:11:16,685 --> 00:11:20,252
لو كانت حبيبتى
لن أبتعد عنها قط

227
00:11:20,253 --> 00:11:22,922
لأنكم لو بنفس السيارة
لن تراسلوا بعض

228
00:11:22,923 --> 00:11:27,893
ويجب أن تراسلوا بعض
لأن هذا ما يسبب الاصطدام

229
00:11:27,894 --> 00:11:30,896
تعالوا، دعونى أريكم

230
00:11:30,897 --> 00:11:33,632
هذه السيارة تصطدم بهذه السيارة

231
00:11:33,633 --> 00:11:35,567
لهيب كبير من النار
النهاية

232
00:11:35,568 --> 00:11:37,602
هذا هو المغزى - 
لماذا علينا الموت؟ - 

233
00:11:37,603 --> 00:11:42,540
لا بأس أن أموت أنا لكن هى لا

234
00:11:42,541 --> 00:11:43,941
فراقها لن يُحتمل

235
00:11:43,942 --> 00:11:48,613
تعرف، إنه محق
قد أكسر قدمى فقط

236
00:11:48,614 --> 00:11:50,582
وسأزورك كل يوم بالمشفى

237
00:11:50,583 --> 00:11:52,984
وٍاجلب زهور
وأكتب أشياء على جبيرتك

238
00:11:52,985 --> 00:11:55,787
حقاً؟ - 
لا، لا - 

239
00:11:55,788 --> 00:11:57,789
أنتم تغيرون الفيلم تماماً

240
00:11:57,790 --> 00:12:02,961
هذا بلا معنى، سأفشل فى صف الاعلام
ولا أحد يفشل فيه لهذا دخلته

241
00:12:02,962 --> 00:12:06,632
ارسب إذن ... فى خدمة الفن

242
00:12:06,633 --> 00:12:09,534
أجل، "راسب" بمثابة وسام شرف

243
00:12:09,535 --> 00:12:15,300
لا، لا أريد وسام شرف غبى
أريد "ممتاز" عادية

244
00:12:17,243 --> 00:12:19,846
يا له من يوم

245
00:12:19,847 --> 00:12:22,581
أين صانعى المارجريتا؟

246
00:12:22,582 --> 00:12:24,850
صوت الطائر عالى جداً

247
00:12:24,851 --> 00:12:26,785
كأنه فى منزلى

248
00:12:26,786 --> 00:12:30,790
الشىء الظريف بهذا - 
أهلاً يا جار - 

249
00:12:30,791 --> 00:12:32,692
(ميل)، تتذكرين جارنا (أرنى)

250
00:12:32,693 --> 00:12:34,660
يا للمفاجأة

251
00:12:34,661 --> 00:12:37,530
أجل، سررت بلقاءك

252
00:12:37,531 --> 00:12:39,933
(هذا السيد (جاسبر - 
ألم نتقابل؟ - 

253
00:12:39,934 --> 00:12:42,668
أشعر كأننا تقابلنا - 
لا، لا - 

254
00:12:42,669 --> 00:12:45,771
تلوحين لى أحياناً
وعندما تشاهدينى

255
00:12:45,772 --> 00:12:48,741
تتظاهرين أنك تتكلمين بالهاتف

256
00:12:48,742 --> 00:12:51,610
(حسناً، سررت بلقاءك مجدداً، (أرنى

257
00:12:51,611 --> 00:12:55,514
الكريسماس جاء مبكراً

258
00:12:55,515 --> 00:12:58,650
إذن ما سبب زيارتك المفاجأة؟

259
00:12:58,651 --> 00:13:03,888
(مشبع خدماتك (جو
دعانى لاحتساء الجعة

260
00:13:03,889 --> 00:13:06,925
سأفرح أكثر لو أخبرونى

261
00:13:06,926 --> 00:13:10,929
،هذا ما يفعله الجيران الطبيعيين
الدردشة والتكلم

262
00:13:10,930 --> 00:13:13,599
التحدى - 
ما هذا؟ - 

263
00:13:13,600 --> 00:13:15,601
هل وضعت الصلصة عليه؟ - 
أجل - 

264
00:13:15,602 --> 00:13:18,538
(كما تصنعها أمى فى (جيرسى

265
00:13:18,539 --> 00:13:21,575
أنت من (جيرسى) أيضاً، محال، أين؟ - 
(بارسبينى) - 

266
00:13:21,576 --> 00:13:26,012
إنها عاصمة الفول
السودانى للولايات الثلاث

267
00:13:26,013 --> 00:13:27,581
(اخرس، (سايكاكس

268
00:13:27,582 --> 00:13:29,070
لا - 
بلى - 

269
00:13:31,452 --> 00:13:32,919
انظرى، وجدنا شىء مشترك

270
00:13:32,920 --> 00:13:35,488
أوتعلم (أرنى)؟ فلتتعشى معنا

271
00:13:35,489 --> 00:13:39,692
ماذا؟ - 
ميل) تعنى أنها فكرة عظيمة) - 

272
00:13:39,693 --> 00:13:42,895
موافق، سأذهب لأرتدى سروال الطعام

273
00:13:42,896 --> 00:13:47,566
اسمعى، هلا تراقبي (جاسبر)؟
يحب القبلات

274
00:13:47,567 --> 00:13:53,000
ضعى بذرة فى لسانك
وسيأكلها على الفور أو يعضك

275
00:13:53,001 --> 00:13:56,574
كيف انتهى به المطاف فى بيتى؟

276
00:13:56,575 --> 00:13:57,709
أنا كنت فى الطريق

277
00:13:57,710 --> 00:13:58,977
جاء نحوى وتكلمنا

278
00:13:58,978 --> 00:14:00,978
قال أنه سيشترى جعة
قلت له تعالى عندنا

279
00:14:00,979 --> 00:14:03,614
الجيران الطبيعيون يفعلون هذا - 
لا، خطأ - 

280
00:14:03,615 --> 00:14:05,016
الجيران يلوحون من بعيد

281
00:14:05,017 --> 00:14:08,920
ولو شممت رائحة نتنة لأسابيع
تتصل بالشرطة

282
00:14:08,921 --> 00:14:11,489
إن لم أتحدث إليه
لشك بالأمر

283
00:14:11,490 --> 00:14:12,723
لا يعلم، صحيح؟

284
00:14:12,724 --> 00:14:15,593
بشأن الملكية وما شابه

285
00:14:15,594 --> 00:14:17,628
أتظنين الطائر سيشى بكِ؟

286
00:14:17,629 --> 00:14:20,798
(أجل يا (ماجسى
*شخصية كرتونية غبية*

287
00:14:20,799 --> 00:14:22,567
(مرحباً يا سيد (جاسبر

288
00:14:22,568 --> 00:14:26,671
كيف جرى التصوير؟ - 
سيئاً، لقد طردت النجم - 

289
00:14:26,672 --> 00:14:28,606
طردت أختك، هذا قاسى

290
00:14:28,607 --> 00:14:31,743
(لا، طردت (ميلر - 
من يآبه؟ - 

291
00:14:31,744 --> 00:14:34,779
الأن سأبحث عن رياضى أخر

292
00:14:34,780 --> 00:14:37,515
لا أصدق أنى سأتحدث
مع فريق الكرة مجدداً

293
00:14:37,516 --> 00:14:40,618
إن لم أعد فى السادسة
ابحثوا عنى فى خزانتى

294
00:14:40,619 --> 00:14:44,589
الشفرة هى يوم ميلادى

295
00:14:44,590 --> 00:14:45,891
عظيم، لقد عدت

296
00:14:45,892 --> 00:14:47,726
وأرى أنك متأنق للعشاء

297
00:14:47,727 --> 00:14:49,728
أجاهز لطعام (جيرسى)؟

298
00:14:49,729 --> 00:14:52,564
أجل، هناك متسع كبير

299
00:14:52,565 --> 00:14:56,933
لكن أولاً القوا نظرة على هذا

300
00:14:57,869 --> 00:14:59,871
ثعبان، أنت ترى هذا، صحيح؟

301
00:14:59,872 --> 00:15:01,640
أجل، أراه

302
00:15:01,641 --> 00:15:04,910
إنه ثعبان ضخم جميل
لذا كونى لطيفة

303
00:15:04,911 --> 00:15:08,847
إنه ثعبان غابة
إنها ودودة جداً

304
00:15:08,848 --> 00:15:10,682
ألديكم أى فئران؟

305
00:15:10,683 --> 00:15:14,618
لأنى سأدعها تتولى أمرهم لأجلكم

306
00:15:14,619 --> 00:15:16,487
أتعرفون كيف تأكل؟

307
00:15:16,488 --> 00:15:20,190
تبتلع الحيوان بأكمله وتتقيأ العظم

308
00:15:20,191 --> 00:15:21,592
إنها تحبك

309
00:15:21,593 --> 00:15:25,462
أنا ... أنا لا أحب الثعابين

310
00:15:25,463 --> 00:15:27,732
 ... لكن تلك

311
00:15:27,733 --> 00:15:32,904
عيون الخرز تلك تجعل قلبك يخفق

312
00:15:32,905 --> 00:15:35,774
أرنى)، أنت ضيفنا)
اجلس أينما تشاء

313
00:15:35,775 --> 00:15:37,810
عظيم، فى هذه الحالة

314
00:15:37,811 --> 00:15:41,748
سأجلس على المقعد
الذى فى ملكيتى

315
00:15:41,749 --> 00:15:44,619
ملكيتك؟

316
00:15:44,620 --> 00:15:48,923
أجل، عندما تحدثنا أنا ورفيقك
عن حدود الملكية

317
00:15:48,924 --> 00:15:51,658
عينت مساح أراضى ليرى الأمر

318
00:15:51,659 --> 00:15:53,828
وبصراحة، لم أعرف ماذا أفعل

319
00:15:53,829 --> 00:15:57,530
قررت أن أجرب موضوع الجيرة هذا

320
00:15:57,531 --> 00:15:59,800
خذى يا عزيزتى

321
00:16:02,437 --> 00:16:05,909
إنها تحب صلصتك

322
00:16:09,910 --> 00:16:12,209
(لا تفزعى، لكن سأستبدل (ميلر

323
00:16:12,210 --> 00:16:16,431
لا بأس، يظنك غبياً على أى حال

324
00:16:16,432 --> 00:16:19,135
سنخرج سوياً السبت

325
00:16:19,136 --> 00:16:21,304
من الممثل الجديد؟

326
00:16:21,305 --> 00:16:23,172
رجل عظيم، ستحبينه

327
00:16:23,173 --> 00:16:25,041
أنتِ محظوظة أنه متوفر

328
00:16:25,042 --> 00:16:31,780
أنت مستعد؟ - 
لننتهى من الأمر - 

329
00:16:31,781 --> 00:16:33,616
من أين لك بالشعر المستعار؟

330
00:16:33,617 --> 00:16:36,251
(المدرسة، تصوير فيلم (جريس
العام الماضى

331
00:16:36,252 --> 00:16:39,354
وكان فى صندوق القمامة
أتصدقين هذا؟

332
00:16:39,355 --> 00:16:44,492
كان فى الأعلى معظمه

333
00:16:44,493 --> 00:16:47,928
لنكن واضحين، هذا لأجل صفك

334
00:16:47,929 --> 00:16:51,066
لو رأيته على اليوتيوب
سأخنقك وأنت نائم

335
00:16:51,067 --> 00:16:53,267
أقبل شروطك

336
00:16:54,268 --> 00:16:59,439
جلس هناك وقال أنه يمتلك نصف
الغرفة ثم داعب رأس الأفعى

337
00:16:59,440 --> 00:17:01,074
سأساعدك فى مشكلة الملكية

338
00:17:01,075 --> 00:17:03,445
أخبرك، هذا الرجل قنبلة موقوتة

339
00:17:03,446 --> 00:17:05,447
طيور وثعابين
من يدرى ما التالى؟

340
00:17:05,448 --> 00:17:07,482
سأنظر إلى سند الملكية

341
00:17:07,483 --> 00:17:11,286
السترة طويلة جداً - 
شكراً، أحبها منذ صغرى - 

342
00:17:11,287 --> 00:17:13,255
أرى أنك عينت محامى - 
أجل - 

343
00:17:13,256 --> 00:17:16,191
أجل، فعلت، جربنا طريقتك الودودة

344
00:17:16,192 --> 00:17:18,393
(سنفعلها بطريقة (بورك
وبدون أسرى

345
00:17:18,394 --> 00:17:20,262
وبدون معنى

346
00:17:20,263 --> 00:17:21,730
أتريدين خوض هذا؟

347
00:17:21,731 --> 00:17:24,732
أرنى) بدأ هذا)
عملياً أنت بدأته

348
00:17:24,733 --> 00:17:26,667
لكن لن أقاضيك
لأنك لا تملك شىء

349
00:17:26,668 --> 00:17:28,436
متى ستعترف بخطئك؟

350
00:17:28,437 --> 00:17:29,704
لستُ مخطئاً

351
00:17:29,705 --> 00:17:32,373
لأن هناك المخطىء
والذى لم يصبح محقاً بعد

352
00:17:32,374 --> 00:17:36,476
وفى هذا الموقف
لم أصبح محقاً بعد

353
00:17:36,477 --> 00:17:39,045
عليك أن تنضم للسياسة

354
00:17:39,046 --> 00:17:43,617
بناءً على تاريخ سند الملكية
سنحصل على نتيجة إيجابية

355
00:17:43,618 --> 00:17:45,652
لو أخذ الخصم موقف معادٍ

356
00:17:45,653 --> 00:17:49,054
إنه هو، إنه الشخص
إنه الجار

357
00:17:49,055 --> 00:17:50,456
هل أتكلم معه؟ - 
لا، لا - 

358
00:17:50,457 --> 00:17:54,192
اجلس هنا وكن طبيعى وتجاهله
تناول بندق

359
00:17:54,193 --> 00:17:56,395
لن أتدخل، لمَ لا تعرفى
ما يريده؟

360
00:17:56,396 --> 00:17:58,430
لا آبه بما يريده - 
لا بأس - 

361
00:17:58,431 --> 00:18:01,467
سأذهب لأرى ما يريده

362
00:18:01,468 --> 00:18:05,570
ماذا يجرى إذن؟ - 
يمسك طفاية حريق - 

363
00:18:05,571 --> 00:18:10,543
ويطفىء حريق فى مرآبك - 
ماذا؟ - 

364
00:18:10,544 --> 00:18:15,014
يبدو أنه تم احتواء الحريق فى

365
00:18:15,015 --> 00:18:17,116
طريق سريع صغير

366
00:18:17,117 --> 00:18:19,852
لم يمت أحد لحسن الحظ

367
00:18:19,853 --> 00:18:21,620
أنا جئت فى الوقت المناسب

368
00:18:21,621 --> 00:18:23,522
هذا بطولى بالنسبة إلىّ

369
00:18:23,523 --> 00:18:25,691
(شكراً جزيلاً يا (أرنى
هذا تصرف نبيل

370
00:18:25,692 --> 00:18:29,827
أليس كذلك، (ميل)؟ - 
أجل، من الواضح أنه كذلك - 

371
00:18:29,828 --> 00:18:33,298
أنا لست مفتعل الحريق
وعندى دليل

372
00:18:33,299 --> 00:18:36,600
لكن يبدو أن أحد
استخدم موقد لحام

373
00:18:36,601 --> 00:18:37,502
(آسف يا خالة (ميل

374
00:18:37,503 --> 00:18:41,239
لقد تعمقت فى مشهد الاصطدام

375
00:18:41,240 --> 00:18:43,642
الخبر الجيد أنى أخذت كل اللقطات

376
00:18:43,643 --> 00:18:49,348
لكنه ليس جيد كفاية، صحيح؟

377
00:18:49,349 --> 00:18:51,749
محظوظين أنى مررت من هنا

378
00:18:51,750 --> 00:18:55,453
حاولت جذب انتباهك من النافذة

379
00:18:55,454 --> 00:18:57,689
غير معقول
النافذة ذات الطبقتين

380
00:18:57,690 --> 00:19:03,427
لابد أنها حجبت الصوت - 
والرؤية أيضاً - 

381
00:19:03,428 --> 00:19:06,631
أرنى)، ربما لم أكن)
أفضل جارة لهذا العام

382
00:19:06,632 --> 00:19:10,234
ربما الأسوأ - 
بأى حال، أردت القول - 

383
00:19:10,235 --> 00:19:13,670
أنا سعيدة لأنك جارى

384
00:19:13,671 --> 00:19:16,400
شكراً لكِ

385
00:19:16,974 --> 00:19:22,044
لمَ لا تأتوا عندى نهاية الأسبوع؟
سأقيم حفل للمولود

386
00:19:22,045 --> 00:19:25,314
بيضة العنكبوت ستفقس قريباً

387
00:19:25,315 --> 00:19:27,919
لن أفوت هذا

388
00:19:30,920 --> 00:19:32,787
حسناً، لا داعى أن تذكرنى بالأمر

389
00:19:32,788 --> 00:19:36,124
لا، أنتِ محقة، لستُ مضطر - 
كنا محظوظين - 

390
00:19:36,125 --> 00:19:39,395
أكره التفكير بما كان سيحل بمنزلنا - 
مهلاً، ارجعى - 

391
00:19:39,396 --> 00:19:43,132
"قلتِ للتو "منزلنا
ظننت أنه منزلك

392
00:19:43,133 --> 00:19:47,204
لا، منزلنا كما تعرف
(أنا و(لينيكس) و(رايدر

393
00:19:47,205 --> 00:19:50,006
وتعرف، بعض
 ... الأشخاص مثل

394
00:19:50,007 --> 00:19:53,070
حسناً، أنت

395
00:19:56,026 --> 00:19:58,878
حسناً، أحضرت الفشار
شغله

396
00:19:58,879 --> 00:20:03,082
أنا أريكم نسخة المخرج المميزة

397
00:20:03,083 --> 00:20:07,019
أراكِ فى المباراة ومناظرة الشعر

398
00:20:07,020 --> 00:20:10,923
لول = الضحك بصوت عالى

399
00:20:10,924 --> 00:20:15,695
براد، أحُبك كما أحب
الشعر والمناظرات

400
00:20:15,696 --> 00:20:17,063
"يا إلهى"

401
00:20:17,064 --> 00:20:19,698
(أهذه سيارة (براد
التى تتجه نحوى؟

402
00:20:19,699 --> 00:20:21,867
لم ألاحظ لأنى مشغولة بالمراسلة

403
00:20:21,868 --> 00:20:25,171
لا، أهذه سيارة (سالى)؟

404
00:20:25,172 --> 00:20:27,907
يا لسخرية القدر

405
00:20:27,908 --> 00:20:31,847
لا

406
00:20:34,848 --> 00:20:37,983
لو أنى لم أراسل أثناء القيادة

407
00:20:37,984 --> 00:20:40,086
أعتقد أنى تعلمت درسى

408
00:20:40,087 --> 00:20:43,122
لكن فات الأوان

409
00:20:43,123 --> 00:20:47,461
مراسلة + قيادة = موت

410
00:20:48,462 --> 00:20:51,530
هذا ملحمى جداً - 
أعلم، صحيح؟ - 

411
00:20:51,531 --> 00:20:56,335
هذه أفضل لقطات لى - 
أؤكد لكِ هذا - 

412
00:20:56,336 --> 00:20:57,737
ماذا قال مدرسك بشأنه؟

413
00:20:57,738 --> 00:20:58,971
"حصلت على "ممتاز - 
غير معقول - 

414
00:20:58,972 --> 00:21:00,139
أجل

415
00:21:00,140 --> 00:21:04,777
وأيضاً علىّ مقابلة اخصائى
المدرسة مرة فى الأسبوع

416
00:21:04,778 --> 00:21:06,646
لن أدفع مقابل هذا، صحيح؟

417
00:21:06,647 --> 00:21:10,015
أحب المدارس الحكومية
مرحى

