1
00:00:14,197 --> 00:00:16,132
رايدر)، أنت تبكى)

2
00:00:16,133 --> 00:00:19,401
(وقلت أنك لا تحب (ساندرا بولوك
*ممثلة*

3
00:00:19,402 --> 00:00:21,604
لا، لا أبكى
إنها ماء من السقف

4
00:00:21,605 --> 00:00:26,841
عزيزى، لا بأس أن تظهر
مشاعرك أمام خالتك

5
00:00:26,842 --> 00:00:29,877
أوتعلمين؟ اجلسى
فى المقعد الحزين

6
00:00:29,878 --> 00:00:33,580
ما الذى تريد اثباته؟
ياللهول

7
00:00:33,581 --> 00:00:36,083
السقف يقطّر
من أين يقطر؟

8
00:00:36,084 --> 00:00:39,854
هذا التسرب
مجرد تخمين

9
00:00:39,855 --> 00:00:41,689
هل أجلب سباك؟

10
00:00:41,690 --> 00:00:44,025
لا، لو جلبنا سباك
جو) سيغضب)

11
00:00:44,026 --> 00:00:49,999
بورك)، إنه مجرد تسرب)"
"أستجلبين شخص قذر مشعر بشاحنة؟

12
00:00:50,000 --> 00:00:51,968
بورك)، دعينى افعلها)
وفرى مالك

13
00:00:51,969 --> 00:00:54,737
عمل أفضل ولستُ مشعر
والجميع سعيد

14
00:00:54,738 --> 00:00:57,940
(ليس سيئاً يا (لين
لكن كونى أكثر تعجرفاً

15
00:00:57,941 --> 00:01:00,375
سأتدرب عليه

16
00:01:00,376 --> 00:01:01,176
مرحباً

17
00:01:01,177 --> 00:01:03,979
أهلاً، (جو)، أتذكر التسرب

18
00:01:03,980 --> 00:01:06,215
الذى تجاهلته والأن توسع
هل أجلب شخص؟

19
00:01:06,216 --> 00:01:08,284
تجلبين شخص؟ أنا هنا
سأوفر مالك

20
00:01:08,285 --> 00:01:11,887
وأقوم بالعمل وأبدو جميلاً
والجميع سعيد

21
00:01:11,888 --> 00:01:14,024
لن أكون بهذا التعجرف

22
00:01:14,025 --> 00:01:16,659
لعلك تتساءلين عن سبب تأنقى

23
00:01:16,660 --> 00:01:19,762
أظننت هذا لأننا لم نسأل؟

24
00:01:19,763 --> 00:01:24,633
قد تتساءلون عن المكالمات فى
وقت متأخر وتصرفاتى الغامضة

25
00:01:24,634 --> 00:01:28,671
لا، ظننا أنها امرأة تختبىء منها

26
00:01:28,672 --> 00:01:30,940
لا، كنت فى اجتماع
(مع القاضى (روبين

27
00:01:30,941 --> 00:01:34,943
إنه يشرف على الافلاس
وشركات (سكانلون) المحطمة

28
00:01:34,944 --> 00:01:38,781
جو)، إن أغلقت عينى)
ثق بى مازلت أسمعك

29
00:01:38,782 --> 00:01:43,818
بعض المال المفقود عثر عليه فى
حساب خارجى، 50 مليون دولار

30
00:01:43,819 --> 00:01:47,822
أهذا داخل الحقيبة؟

31
00:01:47,823 --> 00:01:49,990
أجل

32
00:01:49,991 --> 00:01:52,659
جميعها هنا يا صاح

33
00:01:52,660 --> 00:01:54,494
الفكة، لا

34
00:01:54,495 --> 00:02:01,069
المهم أن المساهمين
الشرعيين سيأخذون نسبة

35
00:02:01,070 --> 00:02:03,138
كم؟ - 
بعد الضرائب - 

36
00:02:03,139 --> 00:02:06,108
إنها نسبة من النسبة - 
كم؟ - 

37
00:02:06,109 --> 00:02:10,980
167ألف دولار - 
ياللهول، هذا كثير - 

38
00:02:10,981 --> 00:02:14,951
الأن ستواعد نساء جميلات

39
00:02:14,952 --> 00:02:21,691
المال سيغيّرك - 
أجل - 

40
00:02:21,692 --> 00:02:25,027
هذا خبر عظيم
لا مشكلة بذلك

41
00:02:25,028 --> 00:02:26,962
مرحى

42
00:02:28,315 --> 00:02:31,815
<b>‘‘مــيــلــيــســا و جــوي’’
الــمــوســم الأول: الــحــلــقــة الـ 30
‘‘الــتــســويــة’’</b>

43
00:02:47,917 --> 00:02:51,053
تفضلى يا أمريكا
لازانيا (لونجو) الشهيرة

44
00:02:51,054 --> 00:02:53,488
رقائق كثيرة على الحافة

45
00:02:53,489 --> 00:02:54,756
سأفتقد تلك اللازانيا

46
00:02:54,757 --> 00:02:57,626
تفتقدها؟ إنها أمامك مباشرةً

47
00:02:57,627 --> 00:03:01,496
لكن إلى متى يا (جو)؟

48
00:03:01,497 --> 00:03:04,798
حتى تأكلها

49
00:03:04,799 --> 00:03:09,838
رايدر)، (جو) لن يتغير بعد الحصول)
على مال كثير، صحيح؟

50
00:03:09,839 --> 00:03:11,573
أجل، لماذا ستتغير الأشياء؟

51
00:03:11,574 --> 00:03:15,778
أنا أفكر فى 167 ألف سبب

52
00:03:15,779 --> 00:03:16,747
حسناً يا رفاق

53
00:03:16,748 --> 00:03:21,551
لا تشغلوا بالكم وتتخيلوا
سناريوهات ليست صحيحة

54
00:03:21,552 --> 00:03:25,588
لن نرى (جو) مجدداً - 
حقاً؟ لمَ أنتِ واثقة؟ - 

55
00:03:25,589 --> 00:03:30,494
لأنه سيستقيل، لن يود العمل عندى
هل تودين العمل عندى؟

56
00:03:30,495 --> 00:03:32,629
أجل

57
00:03:32,630 --> 00:03:35,565
سأظل أعمل عندك
مهما كان راتبى

58
00:03:35,566 --> 00:03:38,467
هيا، أعطنى علاوة
وشاهدى بنفسك

59
00:03:38,468 --> 00:03:39,769
علمت أن اليوم سيأتى

60
00:03:39,770 --> 00:03:43,473
وها هو اليوم، سيرحل خلال شهر

61
00:03:43,474 --> 00:03:44,874
(تعرفين أن (جو - 
لا، لا - 

62
00:03:44,875 --> 00:03:47,610
(يكفى كلاماً عن (جو
(هذه منطقة خالية من (جو

63
00:03:47,611 --> 00:03:49,645
من الأن إنها للعمل فقط

64
00:03:49,646 --> 00:03:51,847
حسناً، مكتب المحافظ اتصل ليعرف

65
00:03:51,848 --> 00:03:54,884
أعرف أن (جو) يصعب تحمله
لكنه شبه رائع

66
00:03:54,885 --> 00:04:00,623
أنا، نحن، المنزل كله شبه مغرم به

67
00:04:00,624 --> 00:04:08,030
بالتأكيد لأن منازلنا عبارة عن نساء
بمشاعر واحتياجات وأبواب

68
00:04:08,031 --> 00:04:11,367
أقصد كيف سأجد شخص مثل (جو)؟

69
00:04:11,368 --> 00:04:13,569
شخص جيد مع الأولاد

70
00:04:13,570 --> 00:04:15,705
هذا ما يقلقنى

71
00:04:15,706 --> 00:04:21,812
بما أنه لن يعمل أو يعيش عندك
هل سيطلب مواعدتك؟

72
00:04:21,813 --> 00:04:28,854
من أين تأتى بتلك الأفكار؟
لا، لا، أعنى لا

73
00:04:28,855 --> 00:04:34,393
إنه ليس هنا ويجعلنى أتعصب
(هذا هو (جو

74
00:04:34,394 --> 00:04:36,462
حسناً، لنعود إلى العمل

75
00:04:36,463 --> 00:04:38,230
حفل المحافظ بعد شهر

76
00:04:38,231 --> 00:04:40,833
والدعوة ل(ميل بورك) ورفيق

77
00:04:40,834 --> 00:04:42,935
والأمن يريد أن يعرف بسرعة

78
00:04:42,936 --> 00:04:47,874
من هو رفيقك؟ - 
بعد شهر؟ - 

79
00:04:48,875 --> 00:04:51,676
(مرحباً، (جو - 
أهلاً - 

80
00:04:51,677 --> 00:04:55,714
ميل)، علينا التحدث) - 
التحدث؟ - 

81
00:04:55,715 --> 00:04:57,849
أجل، بشأن العيش هنا

82
00:04:57,850 --> 00:05:01,419
هذا يظل يحدث منذ انتقالى إلى القبو

83
00:05:01,420 --> 00:05:06,423
لا يوجد طريقة سهلة لقول هذا لكن

84
00:05:06,424 --> 00:05:09,492
أنتِ تستحمين لوقت طويل

85
00:05:09,493 --> 00:05:11,828
استحمام؟ - 
إنه منزل قديم وأنابيب قديمة - 

86
00:05:11,829 --> 00:05:13,630
لن تتحمل كثرة الاستخدام

87
00:05:13,631 --> 00:05:16,566
استحمام قصير، حسناً
ذهبتُ لمعسكر، فهمت

88
00:05:16,567 --> 00:05:18,903
مشكلة السباكة حُلت

89
00:05:18,904 --> 00:05:23,741
أجل، لنتحدث الأن بشأن أنا وأنتِ - 
أنا وأنت؟ مثل أنت وأنا؟ - 

90
00:05:23,742 --> 00:05:29,781
أجل، بشأن حصولى على المال
وكيف ستعيشين بدونى؟

91
00:05:29,782 --> 00:05:32,651
سوف أتصرف بطريقة ما

92
00:05:32,652 --> 00:05:34,454
حسناً، عظيم

93
00:05:34,455 --> 00:05:36,523
أريد فقط مساعدتك فى إيجاد بديل

94
00:05:36,524 --> 00:05:37,857
لن يستغرق أكثر من أسبوعين

95
00:05:37,858 --> 00:05:40,827
إذن، سترحل بعد أسبوعين؟
هذا سريع

96
00:05:40,828 --> 00:05:45,867
لو لم أعمل هنا لا داعى
للمكوث فى القبو، رغم روعته

97
00:05:45,868 --> 00:05:49,838
تكلمت مع صديقى وأخبرنى
بوجود شقة شاغرة

98
00:05:49,839 --> 00:05:51,840
يجدر بك رؤيتها

99
00:05:51,841 --> 00:05:55,443
أجل، أنتِ محقة
سأفعل، لقد رأيتها

100
00:05:55,444 --> 00:05:58,479
رأيتها بالفعل ... هذا عظيم

101
00:05:58,480 --> 00:06:00,448
كيف كانت؟ - 
رائعة - 

102
00:06:00,449 --> 00:06:02,784
وفوق الأرض

103
00:06:02,785 --> 00:06:05,754
تعرفين كم رائع أن تنظرى
من النافذة ولا ترين أقدام؟

104
00:06:05,755 --> 00:06:07,522
لأنى نسيت

105
00:06:07,523 --> 00:06:10,224
يبدو أنك اتخذت قرارك

106
00:06:10,225 --> 00:06:11,826
تعرفين أن الأوضاع تتغير

107
00:06:11,827 --> 00:06:16,698
لا داعى للتعجل، صحيح؟ - 
أظن هذا - 

108
00:06:16,699 --> 00:06:18,700
اسمع، أتساءل

109
00:06:18,701 --> 00:06:21,803
حفل المحافظ السنوى الشهر القادم

110
00:06:21,804 --> 00:06:24,572
ويجب أن أحضر رفيق
وغريب أن أحضر مربيتى

111
00:06:24,573 --> 00:06:28,844
لكن بعد شهر ستكون ... لا شىء

112
00:06:28,845 --> 00:06:35,417
أو ربما تكون رفيقى - 
واو - 

113
00:06:35,418 --> 00:06:38,053
مرت فترة منذ أن قلت هذا

114
00:06:38,054 --> 00:06:41,590
لكن بجدية، واو

115
00:06:41,591 --> 00:06:44,760
أوتعلم؟ انس الأمر
سأجد رفيق أخر

116
00:06:44,761 --> 00:06:46,528
لا، تمهلى

117
00:06:46,529 --> 00:06:48,697
لا، لنفعلها، أعنى

118
00:06:48,698 --> 00:06:55,772
لأنى أعدت النظر بشأن الخروج ... إلى
حفل المحافظ لأنهم أقاموه العام الماضى

119
00:06:55,773 --> 00:06:57,507
إنه سنوى

120
00:06:57,508 --> 00:06:59,543
أجل، حسناً، جيد

121
00:06:59,544 --> 00:07:01,713
السباكة والانتقال، غطينا كل شىء

122
00:07:01,714 --> 00:07:05,417
ممتاز، سأخلع ملابسى الأن

123
00:07:05,418 --> 00:07:09,825
وألبس كما أفعل كل يوك

124
00:07:11,826 --> 00:07:15,125
رفيق

125
00:07:18,126 --> 00:07:20,191
حسناً، ابتسم

126
00:07:20,192 --> 00:07:22,993
انتهيت، ألتقط صور للمربيات

127
00:07:22,994 --> 00:07:28,132
والتصفيات النهائية
نعملّهم فيش وتشبيه

128
00:07:28,133 --> 00:07:32,669
للتأكد أنك لم تستعر كتب متأخرة
أو قتلت شخص

129
00:07:32,670 --> 00:07:35,039
فهمت، أرجو أن تكون متحرر

130
00:07:35,040 --> 00:07:38,808
لأن الرجل قد يكون
مربية مثل النساء

131
00:07:38,809 --> 00:07:40,778
أعرف، أنت تحل محلى

132
00:07:40,779 --> 00:07:45,651
تعرف إذن كم نحن صارمين - 
لا، أنا لست مثلك - 

133
00:07:45,652 --> 00:07:47,687
أنا اضطررت لهذا بالفعل

134
00:07:47,688 --> 00:07:49,823
لقد كنت وسيط مهم
فى شركة مالية

135
00:07:49,824 --> 00:07:54,093
أملك مكتب وسكرتيرة وكل شىء
حتى خُربت حياتى

136
00:07:54,094 --> 00:07:55,895
هذه الوظيفة الوحيدة
التى كانت أمامى

137
00:07:55,896 --> 00:07:59,031
تعرف، خذ ما يمكنك أخذه
وأجعله أفضل

138
00:07:59,032 --> 00:08:01,700
آسف، يفترض أن أحاورك

139
00:08:01,701 --> 00:08:02,867
ألديك أسئلة لى؟

140
00:08:02,868 --> 00:08:08,005
أجل، إن لم تكن الرئيس
فمن هو؟

141
00:08:08,006 --> 00:08:10,874
فى الواقع، إنها هى

142
00:08:10,875 --> 00:08:13,977
على الأقل هذا ما تظنه
أعنى، هذا منزلها

143
00:08:13,978 --> 00:08:17,881
لكنها رئيسة صورية
لا تتواجد باكراً

144
00:08:17,882 --> 00:08:19,983
لذا ستتورط فى أكثر
من رعاية الأولاد

145
00:08:19,984 --> 00:08:22,752
كيف يكون العمل عندها؟

146
00:08:22,753 --> 00:08:27,056
تعرف، لا بأس، ولو ستعيش
هنا ستشارك فى كل شىء

147
00:08:27,057 --> 00:08:32,028
وهى تحب تبادل الحديث
كثيراً فتتعقد الأمور

148
00:08:32,029 --> 00:08:36,098
مررت بذلك

149
00:08:36,099 --> 00:08:41,103
اتصل برؤسائى السابقين
كانوا راضين جداً

150
00:08:41,104 --> 00:08:44,740
ابقتنى امرأة 3 شهور
بعد أن التحق ابنها بالجامعة

151
00:08:44,741 --> 00:08:48,375
هذا تعقد جداً

152
00:08:48,376 --> 00:08:52,446
حسناً، أوتعلم؟
أنت مقرف جداً

153
00:08:52,447 --> 00:08:57,019
ما رأيك أن تأخد سيرتك
وتوصياتك إلى شارع لطيف؟

154
00:08:57,020 --> 00:08:59,655
ثمة متسع لكلانا

155
00:08:59,656 --> 00:09:01,624
ليس بهذا المنزل يا صاح

156
00:09:01,625 --> 00:09:03,727
من هذا إذن؟

157
00:09:03,728 --> 00:09:06,897
خنزير بغمازات

158
00:09:06,898 --> 00:09:08,866
لا أحب أى من هؤلاء

159
00:09:08,867 --> 00:09:11,703
لن يكون هناك أحد مثلك

160
00:09:11,704 --> 00:09:15,740
نحن دربناك - 
دربتونى؟ - 

161
00:09:15,741 --> 00:09:18,609
أتعرف كيف كنت فى السابق؟

162
00:09:18,610 --> 00:09:22,079
لقد بذلنا مجهود فيك
وبلا فائدة

163
00:09:22,080 --> 00:09:24,980
ليس كأنى سأختفى

164
00:09:24,981 --> 00:09:28,819
خالة (ميل) قالت أنك وجدت شقة
لماذا ستعود عندما تنتقل؟

165
00:09:28,820 --> 00:09:30,087
عدة أسباب

166
00:09:30,088 --> 00:09:36,827
لأرى مباريات (رايدر) وأخيف
المهووسين الذى يواعدونك

167
00:09:36,828 --> 00:09:37,995
أتظنيننى سأفوت هذا؟

168
00:09:37,996 --> 00:09:42,733
ماذا عن خالة (ميل)؟
هل ستراها؟

169
00:09:42,734 --> 00:09:44,902
أجل، بالطبع أرجو هذا

170
00:09:44,903 --> 00:09:47,838
ليس فقط لأساعدها
بالضرائب كالعام الماضى

171
00:09:47,839 --> 00:09:51,075
عندما أخبرتها أنه يمكنها
حساب منتجات الشعر

172
00:09:51,076 --> 00:09:54,846
كنفقات عمل، بكت من الفرحة

173
00:09:54,847 --> 00:09:57,715
لا أتكلم عن الضرائب

174
00:09:57,716 --> 00:09:59,851
 ... أتساءل لو أنكم

175
00:09:59,852 --> 00:10:02,721
(انظرى، لابد أن هذا (آيستر تيلاس

176
00:10:02,722 --> 00:10:07,699
وعذر لتتفادى سؤالى - 
أجل، صحيح - 

177
00:10:15,100 --> 00:10:17,435
حسناً، وصلنا، ادخلى

178
00:10:17,436 --> 00:10:19,470
شقة (لونجو) العازب

179
00:10:19,471 --> 00:10:22,173
أفتخر أنى أول
عازبة تعبر العتبة

180
00:10:22,174 --> 00:10:27,244
أجل، فى الواقع لستِ كذلك - 
حقاً؟ - 

181
00:10:27,245 --> 00:10:33,184
لا، سمسارة العقار
كانت عازبة ومعجبة وفوق ال 70

182
00:10:33,185 --> 00:10:35,386
هل ستراها مجدداً؟

183
00:10:35,387 --> 00:10:38,155
أجل، سأسطحبها
للعشاء غداً 3:30

184
00:10:38,156 --> 00:10:43,097
هل المبنى به أضواء؟ - 
بالطبع به أضواء - 

185
00:10:46,098 --> 00:10:48,166
لكن بلا كهرباء كما يبدو

186
00:10:48,167 --> 00:10:50,168
يجب أن تحضرها
الفتيات يعشقوها

187
00:10:50,169 --> 00:10:53,171
حسناً، سأضعها أعلى القائمة

188
00:10:53,172 --> 00:11:01,280
ماذا بالصندوق؟ رائحته كطعام صينى
من المطعم بجوار مكتبك وهو كذلك

189
00:11:01,281 --> 00:11:04,449
لن تطبخ لى بعد الأن
ماذا أفعل إذن؟

190
00:11:04,450 --> 00:11:08,753
سنفعلها على الأرضية

191
00:11:08,754 --> 00:11:10,021
تناول العشاء

192
00:11:10,022 --> 00:11:16,228
لن نفعل، أين مخيلتك؟

193
00:11:16,229 --> 00:11:18,130
حسناً

194
00:11:18,131 --> 00:11:21,401
طاولة لشخصين

195
00:11:21,402 --> 00:11:26,407
(أشعلهم يا (لونجو
التقاطة رائعة

196
00:11:26,408 --> 00:11:30,177
حالما أحصل على المال
سأستأجر مكتب

197
00:11:30,178 --> 00:11:34,282
ليس كبيراً بل مكان
صغير لأفرد جناحاتى

198
00:11:34,283 --> 00:11:38,253
سأعود إلى العمل
كأنها مرحلة جديدة

199
00:11:38,254 --> 00:11:43,223
مرحلة جديدة، بالنسبة لكلانا - 
أجل - 

200
00:11:43,224 --> 00:11:48,128
أجل، لأن بعيشى هنا - 
أجل، وعدم العمل عندى - 

201
00:11:48,129 --> 00:11:52,644
الأمور ستتغير نوعاً ما

202
00:11:54,201 --> 00:11:56,336
أمتأكدة أنها شقة (جو)؟

203
00:11:56,337 --> 00:11:59,206
أجل، إنه العنوان الصحيح - 
ادخلوا - 

204
00:11:59,207 --> 00:12:02,477
لمَ لا تضيئوا الأنوار؟ - 
لا توجد كهرباء - 

205
00:12:02,478 --> 00:12:04,446
عليكم رفع مفتاح الكهرباء

206
00:12:04,447 --> 00:12:10,285
رايدر)، لو بهذه السهولة)
ألن تظن أنى كنت ... فعلته؟

207
00:12:10,286 --> 00:12:13,422
رايدر)، يبدو أنهم)
يحظون بوجبة جميلة

208
00:12:13,423 --> 00:12:16,191
بمفردهم، لنعود للبيت

209
00:12:16,192 --> 00:12:18,327
لا، سنخبر خالة (ميل) عن
الأريكة الجديدة

210
00:12:18,328 --> 00:12:20,962
أى أريكة؟ - 
التى طلبناها - 

211
00:12:20,963 --> 00:12:23,198
إنها فى غرفة المعيشة

212
00:12:23,199 --> 00:12:26,401
أريكتى الجديدة، نسيت أمرها

213
00:12:26,402 --> 00:12:29,104
مصنوعة بلون
الكريمة وجلد إيطالى

214
00:12:29,105 --> 00:12:34,175
طلبتها منذ سنة عندما كنت عازبة
لا تعيش مع مراهقين أشقياء

215
00:12:34,176 --> 00:12:37,478
الذين أحبهم كثيراً

216
00:12:37,479 --> 00:12:41,181
مهلاً، الأريكة لم تُضع
تحت التسرب، صحيح؟

217
00:12:41,182 --> 00:12:43,117
جو)، ألم تصلح التسرب؟)

218
00:12:43,118 --> 00:12:48,256
أجل، حاولت لكنه يغير مكانه - 
ماذا لو انتقل فوق أريكتى - 

219
00:12:48,257 --> 00:12:50,224
إنها 4 ألاف دولار بجلد ايطالى

220
00:12:50,225 --> 00:12:55,063
قد نخرق اشارات حمراء
لكنها حالة أريكة حرجة

221
00:12:55,064 --> 00:12:57,232
(آسفة، (جو - 
لا بأس - 

222
00:12:57,233 --> 00:13:00,502
سنتناول هذا لاحقاً - 
حسناً، وداعاً - 

223
00:13:00,503 --> 00:13:02,203
ما هذا؟

224
00:13:02,204 --> 00:13:09,910
كنت فقط أودعك
لا تضخم الأمر

225
00:13:09,911 --> 00:13:14,667
ما هذا بحق الجحيم؟

226
00:13:18,668 --> 00:13:22,905
لم أظن أنى سأشعر بهذا
أحبه كثيراً

227
00:13:22,906 --> 00:13:25,808
لا أتخيل المنزل بدونه

228
00:13:25,809 --> 00:13:29,010
خالة (ميل)، إنها فقط أريكة

229
00:13:29,011 --> 00:13:32,013
لا تعنى هذا عزيزى

230
00:13:32,014 --> 00:13:35,749
خالتى، كنت أقطع كعك
وجرحت أصبعى وينزف

231
00:13:35,750 --> 00:13:37,685
ابتعد عن أريكتى

232
00:13:37,686 --> 00:13:42,789
ألديكِ ضمادات؟ - أجل، وستحتاجهم - 
كلهم إن لم تبتعد، هيا

233
00:13:42,790 --> 00:13:46,029
لا عصير فواكه

234
00:13:46,029 --> 00:13:48,200
(محكمة الولايات المتحدة)

235
00:13:49,030 --> 00:13:53,901
سيد (لونجو)، ثمة أوراق ستوقعها
قبل استلام نصيبك

236
00:13:53,902 --> 00:13:55,836
(هذه الآنسة (ميكانا

237
00:13:55,837 --> 00:13:59,106
تمثّل مطالبون آخرون
(لممتلكات (سكانلون

238
00:13:59,107 --> 00:14:01,843
سررت بلقاءك - 
احتمال - 

239
00:14:01,844 --> 00:14:05,080
نصيبك أكثر مما توقعنا بالفعل

240
00:14:05,081 --> 00:14:10,919
أعرف أن هذا يصعقك - 
سأجد طريقة لأرتد، فخامتك - 

241
00:14:10,920 --> 00:14:14,823
شىء واحد قبل أن
تمرح بأموالك الجديدة

242
00:14:14,824 --> 00:14:19,660
نيابة عن موكليّ
معظمهم يعيشون بسياراتهم

243
00:14:19,661 --> 00:14:23,030
لاحظت عنوان سكنك الغريب

244
00:14:23,031 --> 00:14:28,634
ما الغريب فيه؟ - 
إنه نفس عنوان (لينيكس) و(رايدر سكانلون) - 

245
00:14:28,635 --> 00:14:32,840
أجل، هذه مصادفة طريفة

246
00:14:32,841 --> 00:14:34,942
مصادفة؟ - 
أجل، مصادفة - 

247
00:14:34,943 --> 00:14:37,045
عندما يحدث شيئان لا
يرتبطان فى نفس الوقت

248
00:14:37,046 --> 00:14:41,950
مثلما يعلق رجل طيب
مع محامية متطفلة

249
00:14:41,951 --> 00:14:44,820
أتعيش مع أبناء (سكانلون)؟

250
00:14:44,821 --> 00:14:50,793
أجل، لكن الأمر معقد جداً - 
معقد؟ - 

251
00:14:50,794 --> 00:14:54,731
أتكررين الكلام وتجعليه
يبدو شريراً؟

252
00:14:54,732 --> 00:14:59,702
هذه صلة مقلقة - 
أتفق معك حقاً - 

253
00:14:59,703 --> 00:15:01,704
صدمة

254
00:15:01,705 --> 00:15:08,976
(قد يبدو للناس أن أبناء (لويس سكانلون
(سيستيفيدوا من نصيب سيد (لونجو

255
00:15:08,977 --> 00:15:11,114
لا يوجد غموض هنا

256
00:15:11,115 --> 00:15:14,150
كانت وظيفة، كنت مربيتهم

257
00:15:14,151 --> 00:15:16,952
الأولاد احتاجوا شخص
وأنا تقدمت وأفخر بهذا

258
00:15:16,953 --> 00:15:21,258
هناك صلة إذن - 
أجل، كان هناك صلة - 

259
00:15:21,259 --> 00:15:23,059
هناك ارتباط عاطفى

260
00:15:23,060 --> 00:15:25,662
أعتنيت بهم لسنة

261
00:15:25,663 --> 00:15:27,964
أصبحوا أولادى تقريباً - 
أجل - 

262
00:15:27,965 --> 00:15:29,933
تبدو كفوضى مريرة

263
00:15:29,934 --> 00:15:34,337
وسيط أسهم مع شهادة
جامعية يعمل مربية لأطفال

264
00:15:34,338 --> 00:15:38,007
صودف أنهم أبناء
لويس سكانلون) الهارب)

265
00:15:38,008 --> 00:15:42,978
الذى كان رئيسك السابق - 
أيها القاضى، أنا أعترض - 

266
00:15:42,979 --> 00:15:46,916
لأنها شخص مزعج

267
00:15:46,917 --> 00:15:50,886
سيد (لونجو) ربما تستشير
محامى قبل الرد أكثر

268
00:15:50,887 --> 00:15:55,056
لم أعد أعيش هناك
لدىّ عنوان جديد الأن

269
00:15:55,057 --> 00:15:57,725
منذ متى؟

270
00:15:57,726 --> 00:16:00,963
الأمس - 
الأمس؟ - 

271
00:16:00,964 --> 00:16:04,964
إنها تفعل هذا مجدداً

272
00:16:07,871 --> 00:16:10,673
شكراً جزيلاً، واثقة أنك
مربية عظيمة

273
00:16:10,674 --> 00:16:13,609
سنتصل بك
أكرههم جميعاً

274
00:16:13,610 --> 00:16:15,979
إنهم مريعون خصوصاً
الضخمة بالشارب

275
00:16:15,980 --> 00:16:20,050
(إنها تذكرنى ب(جو

276
00:16:20,051 --> 00:16:22,787
هلا نحضر شابة من السويد؟

277
00:16:22,788 --> 00:16:27,458
كم تكلف؟ قد نأخذ
من مال جامعتى

278
00:16:27,459 --> 00:16:31,628
أنا جائعة، ماذا على العشاء؟ - 
هل تسألينى؟ - 

279
00:16:31,629 --> 00:16:33,864
لا أدرى، ابحثى فى
الثلاجة عن شىء

280
00:16:33,865 --> 00:16:38,033
لا تلمسى اللازانيا
إنها شريحة تاريخية

281
00:16:38,636 --> 00:16:44,707
(لابد أنها السيدة (كامبنيتا
أكرهها من الأن

282
00:16:44,708 --> 00:16:47,743
مرحباً - 
أنت رننت الجرس؟ - 

283
00:16:47,744 --> 00:16:50,045
هذا مهذب، ولا أعيش هنا الأن

284
00:16:50,046 --> 00:16:54,650
وبمناسبة هذا، أوجدتِ
شخص لمنصبى بعد؟

285
00:16:54,651 --> 00:16:59,889
لا، تبقى بضع غرباء
لم أدعوهم لمنزلى بعد

286
00:16:59,890 --> 00:17:03,092
حسناً، لأنى آتيت من
اجتماع مع القاضى

287
00:17:03,093 --> 00:17:07,830
واتضح أن نصيبى
سيكون أقل مما توقعت

288
00:17:07,831 --> 00:17:11,532
أقل بكم؟ - 
ما زال يتكون من 6 خانات - 

289
00:17:11,533 --> 00:17:13,901
لكن كلها أصفار

290
00:17:13,902 --> 00:17:16,938
لكنها نقودك، هذا غير عادل
ماذا حدث؟

291
00:17:16,939 --> 00:17:19,974
لم يحبذوا أنى عشت
(هنا مع (لينيكس) و(رايدر

292
00:17:19,975 --> 00:17:22,610
ظنوا أن هذا جعلنا عائلة تقريباً

293
00:17:22,611 --> 00:17:24,945
فقدت نصيبك
كله لأنك عشت هنا؟

294
00:17:24,946 --> 00:17:26,914
لأنى وظفتك؟ - 
أجل - 

295
00:17:26,915 --> 00:17:29,617
لم يكن أحد ليوظفنى حينها

296
00:17:29,618 --> 00:17:34,823
انظرى، لو الوظيفة مازالت متاحة

297
00:17:34,824 --> 00:17:37,793
 ... تعنى أنك

298
00:17:37,794 --> 00:17:42,799
انظرى، أملك توصيات
عديدة وخبرات كثيرة

299
00:17:42,800 --> 00:17:46,870
فى التعامل معك - 
هذا صحيح - 

300
00:17:46,871 --> 00:17:51,876
لو لم يعمل أحد، أتريدين منى
الذهاب للمطبخ وإعداد عشاء؟

301
00:17:51,877 --> 00:17:54,344
الحمد لله، أجل - 
حسناً - 

302
00:17:54,345 --> 00:17:57,781
انظرى، أريكة الأحلام
بلون الكريمة

303
00:17:57,782 --> 00:18:01,952
إنها أكبر مما ظننت، متأكدة أنها
ليست كبيرة لهذه المساحة

304
00:18:01,953 --> 00:18:03,954
أحبها - 
حسناً، إنه منزلك - 

305
00:18:03,955 --> 00:18:06,689
جو)، بما أنك عدت كمربية)

306
00:18:06,690 --> 00:18:10,626
قد يكون محرجاً أن نذهب إلى

307
00:18:10,627 --> 00:18:15,733
حفل المحافظ السنوى
أجل، أنتِ محقة

308
00:18:15,734 --> 00:18:19,871
بما أننا عدنا لعلاقة عمل
لن يكون لائقاً

309
00:18:19,872 --> 00:18:21,940
هذا الدلو بالخارج مجدداً

310
00:18:21,941 --> 00:18:24,043
أعد أن أصلح التسرب غداً

311
00:18:24,044 --> 00:18:26,746
لا بأس، لقد عينت مقاول سباكة

312
00:18:26,747 --> 00:18:27,947
لماذا فعلتِ هذا؟

313
00:18:27,948 --> 00:18:29,883
قال أنه خلل كبير بالمياه

314
00:18:29,884 --> 00:18:31,885
قد يكون بجميع الجدران - 
أجل، بالطبع - 

315
00:18:31,886 --> 00:18:34,154
أجل، السماء تسقط
إنه خلل بمحفظتك

316
00:18:34,155 --> 00:18:35,923
هيا، سأريكِ التسرب
إنه بهذا الكبر

317
00:18:35,924 --> 00:18:40,093
إنه شرخ صغير خلف الحوض، تعالي

318
00:18:40,094 --> 00:18:43,630
ما هذا الصوت؟ يبدو كأنه شرخ

319
00:18:43,631 --> 00:18:47,068
أجل، أوتعلمين؟ سأقول
أنتِ محقة تماماً

320
00:18:47,069 --> 00:18:51,700
من هنا الأريكة تبدو رائعة
كأنها صممت لهذا المكان

321
00:19:10,995 --> 00:19:13,831
رباه، (جو)، لقد عدت

322
00:19:13,832 --> 00:19:17,734
أجل، صحيح، كيف حالكم؟

323
00:19:17,735 --> 00:19:20,703
أريكتى، أريكتى

324
00:19:20,704 --> 00:19:25,810
أوتعلمين (ميل)؟ سأحضر لكِ
صودا فوراً

325
00:19:25,811 --> 00:19:28,813
هل جننت؟ منزلى محطم

326
00:19:28,814 --> 00:19:34,820
استرخي، فقدتُ أكثر منك اليوم - 
ليست مسابقة، ولو كذلك أنا أفوز - 

327
00:19:34,821 --> 00:19:38,924
رفاق، المطبخ سليم
والناس يتناولون الطعام

328
00:19:38,925 --> 00:19:42,962
رائع، لنصنع بعض الطعام

329
00:19:42,963 --> 00:19:44,997
هل ستأتين، (ميل)؟

330
00:19:44,998 --> 00:19:48,408
أجل، لحظة وحسب - 
حسناً - 

331
00:19:56,409 --> 00:19:59,199
نحن بخير

332
00:20:01,020 --> 00:20:03,119
هناك خلل فى جميع الجدران

333
00:20:03,120 --> 00:20:05,754
يجب أن نزيل كل شىء - 
إنه كذلك - 

334
00:20:09,659 --> 00:20:11,660
هذه فرصة لتغيير المنزل بأكمله

335
00:20:11,661 --> 00:20:13,729
هلا تخبرها
كم هذا مكلف؟

336
00:20:13,730 --> 00:20:16,599
لن أتدخل بين زوج وزوجة

337
00:20:16,600 --> 00:20:18,567
زوج وزوجة

338
00:20:18,568 --> 00:20:20,803
أجل، جاملنى قليلاً - 
لو أنا زوجها - 

339
00:20:20,804 --> 00:20:23,372
لكان هناك خدوش على
الباب محاولاً الهرب

340
00:20:23,373 --> 00:20:26,609
لن تخدعنى، ماذا
تريدون تعديله؟

341
00:20:26,610 --> 00:20:29,345
أولاً، أكره المطبخ فلتزيله إذن

342
00:20:29,346 --> 00:20:32,414
تكرهين المطبخ؟
متى أخر مرة دخلتِ المطبخ؟

343
00:20:32,415 --> 00:20:35,583
أدخله باستمرار - 
لتأخذى كوب من النبيذ - 

344
00:20:35,584 --> 00:20:40,421
مخزن نبيذ فى القبو - 
مهلاً، أنا أعيش فى القبو - 

345
00:20:40,422 --> 00:20:41,756
تجعل كل شىء حولك دوماً

346
00:20:41,757 --> 00:20:43,458
ماذا؟ أنتِ مخبولة

347
00:20:43,459 --> 00:20:46,995
لو لستم زوجين فأنتم مخطوبان - 
لا - 

348
00:20:46,996 --> 00:20:49,431
مخطوبان؟ - 
لمَ تظن هذا؟ - 

349
00:20:49,432 --> 00:20:51,699
إنه فقط أخ وأخت هنا

350
00:20:51,700 --> 00:20:54,435
لا أعرف حول الخطوبة
وقت مستقطع

351
00:20:54,436 --> 00:21:00,976
ماذا تعنى بوقت مستقطع؟

