[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.1 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Scroll Position: 33 Active Line: 53 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: TV.601 Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 486 Aegisub Active Line: 487 Aegisub Video Zoom Percent: 0.500000 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777778 Aegisub Video Position: 2790 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: ^_^,ae_Petra,50,&H00F1F3F6,&H000000FF,&H00414141,&H00414141,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,0,2,100,100,45,1 Style: Note,Hacen Liner Print-out,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B3503,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,10,10,10,1 Style: SUBS,Hacen Casablanca,70,&H03F1F1F1,&H00FFFF00,&H00290300,&H78242020,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1.2,2,30,30,33,1 Style: note 2,Hacen Tehran,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: Opening EN,Monotype Koufi,50,&H00000000,&H000B0CC9,&H64F1F1F1,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: Opening JP,DejaVu Serif,35,&H00000000,&H000000FF,&H64F1F1F1,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,30,1 Style: Ending EN,Hesham AlSharq,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1 Style: Ending JP,DejaVu Serif,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H64FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,40,1 Style: GG,ae_Rehan,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:36.26,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}لا يمكننيّ التحليق من هنا Dialogue: 0,0:00:32.84,0:00:36.26,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}tobenai koko kara ja {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:39.72,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}مجرد النظر إليك شخصيًا، لايساعدني Dialogue: 0,0:00:36.26,0:00:39.72,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}yokogao nagameteru dake ja {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:43.18,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}تألمّ أصابني بـ الوهـنْ Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:43.18,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}muryokusa wo nageite mo {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:46.98,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}،ليس هنالك أحد يحثني على المضي Dialogue: 0,0:00:43.18,0:00:46.98,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}kono senpou dare mo osenai going up {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:50.40,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}طيور نسيت كيف أن تطـير Dialogue: 0,0:00:46.98,0:00:50.40,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}tobikata wo wasureteita {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.74,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}جعجعة قلوبهم وحسرتها مليئة بـ الندم Dialogue: 0,0:00:50.40,0:00:53.74,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}toritachi no nageki wa nobasu {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:57.12,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}هل يوجد شيءً ما أتحرى لهُ شوقً Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:57.12,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}itetsuku mukishitsu na {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.62,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}هذا العالم قاسٍ وغير مُبَالٍ Dialogue: 0,0:00:57.12,0:01:00.62,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}sekai ni nani wo nozomu no {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.16,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}،ولكن ذلك ليس كلِ شيء ماهو إلا Dialogue: 0,0:01:00.62,0:01:04.16,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}sou dake ja nai kakujitsu na {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.63,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}أنْ هنالك بعضِ الأمَلَ يتدفقُ حقيقتا بداخلي Dialogue: 0,0:01:04.16,0:01:07.63,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}kibou ga mou boku no naka ni going up {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.09,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}هل تتوقع ما أنا قادرة عليه؟ Dialogue: 0,0:01:07.63,0:01:11.09,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}nani ga dekiru ka nante mou {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:14.30,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}لا أريد أن اكتشف حتى أجرب Dialogue: 0,0:01:11.09,0:01:14.30,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}yatteminakya wakaranai {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:17.22,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}أركضُ باتجاه خط البداية بدونِ أن أتعثر Dialogue: 0,0:01:14.30,0:01:17.22,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}hashiridashita hajimari e {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:20.68,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}أنا على ثقتٍ بإن هذا هو المقصود بما يعني Dialogue: 0,0:01:17.22,0:01:20.68,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}kitto umareru mae kara kimatteita {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:24.14,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}لذا نشرتُ اجنحتي وضربتُ الأرض بعنّف Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:24.14,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:26.27,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}و أحلقُ إلى حيثِ تتواجدين Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:26.27,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no moto e {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:28.15,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}ها أنا قادم أيتها الغربان Dialogue: 0,0:01:26.27,0:01:28.15,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}habataku ravens {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.98,Opening EN,,0,0,0,,!{\fad(150,150)\blur5}استمر بـ ! القتال Dialogue: 0,0:01:28.15,0:01:29.98,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}fight keep holding on {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:32.90,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}وسنفعلُهَا معًا بمنتصفِ آلاف الدورات Dialogue: 0,0:01:29.98,0:01:32.90,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}nanzen no loop no naka de {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.57,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}تمامًا هنا في هـذا المكان Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:34.57,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}au kono basho de {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:37.99,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}بمقدورك أن توقــف مصيرِ Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:37.99,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}mou tomerarenai karma no mashita de {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:40.24,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}حتّى لوكان الأمرُ ضئيلاً Dialogue: 0,0:01:37.99,0:01:40.24,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}boku ni dekiru koto ga {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.58,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}يمكنني القيامٌ بها بالفِعــل Dialogue: 0,0:01:40.24,0:01:42.58,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}donnani wazuka demo {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:45.62,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}مهما كلف الأمر لازاحةٌ العبء عنك Dialogue: 0,0:01:42.58,0:01:45.62,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}sono karada ni seou mono {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:49.54,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}اتمنّى أنْ أكـون قـــادرة على مشـــاطــرتك ألمـي Dialogue: 0,0:01:45.62,0:01:49.54,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}sono itami wakeaeru hi made {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:51.96,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}حتى ذلك اليوم، سأظلٌ واقفتٍ بجانبك Dialogue: 0,0:01:49.54,0:01:51.96,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}kimi no soba ni iru yo {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:56.05,Opening EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\blur5}الآن، حان الوقت لتحليقك أيها الغربان Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:56.05,Opening JP,,0,0,0,,{\blur5}tobitatsu ima koso ravens {\fad(150,150)} Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:10.47,Ending JP,,0,0,0,,mou kono kisetsu mo owari da ne to {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:10.47,0:22:15.43,Ending JP,,0,0,0,,kimi ga fui ni tsubuyaku {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:23.90,Ending JP,,0,0,0,,aa nanigenakute yasashisugiru kara {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.07,Ending JP,,0,0,0,,okuba kanda {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:33.74,Ending JP,,0,0,0,,nee tsunagari to ka unmei to ka {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:38.58,Ending JP,,0,0,0,,sonna mono wo sutetara {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:42.71,Ending JP,,0,0,0,,motto jiyuu ni {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:48.47,Ending JP,,0,0,0,,kono sora toberu no kana {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:51.14,0:22:53.35,Ending JP,,0,0,0,,oshiete yo {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:56.27,Ending JP,,0,0,0,,itsuka kawashita yakusoku {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:56.27,0:22:58.44,Ending JP,,0,0,0,,mezasu basho wa takaku {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:58.44,0:23:03.02,Ending JP,,0,0,0,,nichijou no sawagashisa to {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:04.90,Ending JP,,0,0,0,,tawamureru kedo {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:07.86,Ending JP,,0,0,0,,kimi no tame ni tsuyoku naru {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:07.86,0:23:10.16,Ending JP,,0,0,0,,ima kizuita kakera {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:15.87,Ending JP,,0,0,0,,tebanashite shimawanai you ni {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:21.58,Ending JP,,0,0,0,,dakedo ima wa kocchi minaide {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:30.72,Ending JP,,0,0,0,,nureta hoho yuuhi ga kawakasu made {\fad(150,150)}{\an8} Dialogue: 0,0:22:03.46,0:22:10.47,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}فجأةً كنتُ تحت انفاسك Dialogue: 0,0:22:10.47,0:22:15.43,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ناطقًا أن الموسم قد حان أيضًا إلى نهايتهِ Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:23.90,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}اه، لقد كنت ودودً من دون أن تشعر Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.07,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}و ألجمت علىُ أسناني Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:33.74,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}لو هجرت كلِ شيء Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:38.58,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}مثل، عهدت قدري القاسي Dialogue: 0,0:22:38.58,0:22:42.71,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}هل سأكون حرة Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:48.47,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}هل استطيعُ التحليق رجاءً؟ Dialogue: 0,0:22:51.14,0:22:53.35,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}!اخبــرني Dialogue: 0,0:22:53.35,0:22:56.27,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}هل قطعنا وعدًا في ذلك اليوم Dialogue: 0,0:22:56.27,0:22:58.44,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}للوصولِ إلى ذلك المكان المرتفع للغاية Dialogue: 0,0:22:58.44,0:23:03.02,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}محافضتًا على ثباتي للأمام Dialogue: 0,0:23:03.02,0:23:04.90,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}والاستمتاع بحياتي الحافلة بالاحدلث Dialogue: 0,0:23:04.90,0:23:07.86,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ولكننــي سانمو وأكون اقوى لاجلك Dialogue: 0,0:23:07.86,0:23:10.16,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ولكني اشعر بشعوري الآن Dialogue: 0,0:23:10.16,0:23:15.87,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)\pos(644,662)}واتمنى أن لا نتناسى عن ذلك Dialogue: 0,0:23:15.87,0:23:21.58,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,150)}ولكن لاتنظر إلى الآن رجاءً Dialogue: 0,0:23:21.58,0:23:30.72,Ending EN,,0,0,0,,{\fad(150,850)}لندع الشمس تغرب لتزول، ووجهي الملطخ بالدموع Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:56.34,SUBS,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:56.34,0:01:56.38,^_^,,0,0,0,,{\fax0.2\blur1.5\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.733,443.6)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.38,0:01:56.42,^_^,,0,0,0,,{\fax0.2\blur1.2\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.733,443.6)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:56.47,^_^,,0,0,0,,{\fscx100\fscy120\fax0.2\blur0.8\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.733,442.6)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.47,0:01:56.51,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9861\fscy119.983\fax0.2\blur0.79989\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.707,442.608)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.51,0:01:56.55,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9289\fscy119.915\fax0.2\blur0.79943\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.71,442.611)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.55,0:01:56.59,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9807\fscy119.977\fax0.2\blur0.79985\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.713,442.579)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.59,0:01:56.63,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9974\fscy119.997\fax0.2\blur0.79998\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.738,442.588)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.63,0:01:56.67,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9864\fscy119.984\fax0.2\blur0.79989\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.736,442.564)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.67,0:01:56.72,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9665\fscy119.96\fax0.2\blur0.79973\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.701,442.569)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.72,0:01:56.76,^_^,,0,0,0,,{\fscx100.022\fscy120.026\fax0.2\blur0.80018\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.697,442.529)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.76,0:01:56.80,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9838\fscy119.981\fax0.2\blur0.79987\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.735,442.565)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.80,0:01:56.84,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9247\fscy119.91\fax0.2\blur0.7994\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.773,442.613)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.84,0:01:56.88,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.8783\fscy119.854\fax0.2\blur0.79903\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.762,442.65)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:56.92,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.9225\fscy119.907\fax0.2\blur0.79938\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.767,442.611)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:56.97,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.8604\fscy119.832\fax0.2\blur0.79888\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.76,442.624)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:56.97,0:01:57.01,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.8582\fscy119.83\fax0.2\blur0.79887\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.972,442.836)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.01,0:01:57.05,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.8324\fscy119.799\fax0.2\blur0.79866\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.929,442.867)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.05,0:01:57.09,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.7899\fscy119.748\fax0.2\blur0.79832\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.719,442.642)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.09,0:01:57.13,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.7595\fscy119.711\fax0.2\blur0.79808\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.725,442.666)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.13,0:01:57.18,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.6785\fscy119.614\fax0.2\blur0.79743\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.741,442.696)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:57.22,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.656\fscy119.587\fax0.2\blur0.79725\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.725,442.71)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.22,0:01:57.26,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.5516\fscy119.462\fax0.2\blur0.79641\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.918,442.991)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.26,0:01:57.30,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.5383\fscy119.446\fax0.2\blur0.79631\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.972,442.968)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.30,0:01:57.34,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.5083\fscy119.41\fax0.2\blur0.79607\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.709,442.768)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.34,0:01:57.38,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.5423\fscy119.451\fax0.2\blur0.79634\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.722,442.762)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:57.43,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4639\fscy119.357\fax0.2\blur0.79571\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.705,442.785)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.43,0:01:57.47,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4982\fscy119.398\fax0.2\blur0.79599\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.725,442.757)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.47,0:01:57.51,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4969\fscy119.396\fax0.2\blur0.79598\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.705,442.747)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.51,0:01:57.55,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.439\fscy119.327\fax0.2\blur0.79551\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.747,442.785)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.55,0:01:57.59,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4549\fscy119.346\fax0.2\blur0.79564\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.734,442.781)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:57.63,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4172\fscy119.301\fax0.2\blur0.79534\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.743,442.809)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.63,0:01:57.68,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4512\fscy119.341\fax0.2\blur0.79561\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.735,442.767)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.68,0:01:57.72,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.4061\fscy119.287\fax0.2\blur0.79525\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.743,442.766)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.72,0:01:57.76,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2928\fscy119.151\fax0.2\blur0.79434\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.755,442.833)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.76,0:01:57.80,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3071\fscy119.169\fax0.2\blur0.79446\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.756,442.843)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.80,0:01:57.84,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2816\fscy119.138\fax0.2\blur0.79425\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.784,442.862)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.84,0:01:57.88,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3237\fscy119.188\fax0.2\blur0.79459\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.782,442.817)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.88,0:01:57.93,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3588\fscy119.231\fax0.2\blur0.79487\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.767,442.793)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.93,0:01:57.97,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3279\fscy119.193\fax0.2\blur0.79462\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.785,442.8)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:57.97,0:01:58.01,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3017\fscy119.162\fax0.2\blur0.79441\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.782,442.814)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.01,0:01:58.05,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.3053\fscy119.166\fax0.2\blur0.79444\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.815,442.807)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.05,0:01:58.09,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2388\fscy119.087\fax0.2\blur0.79391\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.845,442.839)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.09,0:01:58.13,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.1914\fscy119.03\fax0.2\blur0.79353\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.854,442.848)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.13,0:01:58.18,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2073\fscy119.049\fax0.2\blur0.79366\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.83,442.825)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.18,0:01:58.22,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2112\fscy119.053\fax0.2\blur0.79369\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.849,442.835)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.22,0:01:58.26,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2324\fscy119.079\fax0.2\blur0.79386\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.843,442.816)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.26,0:01:58.30,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2248\fscy119.07\fax0.2\blur0.7938\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.043,443.025)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.30,0:01:58.34,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.2094\fscy119.051\fax0.2\blur0.79368\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.045,443.019)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.34,0:01:58.38,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.136\fscy118.963\fax0.2\blur0.79309\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.833,442.837)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.38,0:01:58.43,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.1682\fscy119.002\fax0.2\blur0.79335\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.851,442.822)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.43,0:01:58.47,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0584\fscy118.87\fax0.2\blur0.79247\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.854,442.863)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.47,0:01:58.51,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0877\fscy118.905\fax0.2\blur0.7927\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.865,442.884)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.51,0:01:58.55,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0971\fscy118.917\fax0.2\blur0.79278\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.069,443.07)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.55,0:01:58.59,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.1185\fscy118.942\fax0.2\blur0.79295\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.096,443.009)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.59,0:01:58.64,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0793\fscy118.895\fax0.2\blur0.79263\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(792.064,443.063)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.64,0:01:58.68,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0152\fscy118.818\fax0.2\blur0.79212\c&H807D6C&\frz353\1a&H2E&\pos(791.859,442.878)\frx358\fry354}المدرسة Dialogue: 0,0:01:58.68,0:01:58.72,^_^,,0,0,0,,{\fscx99.0152\fscy118.818\fax0.2\blur0.79212\c&H807D6C&\1a&H2E&\frx358\fry354\pos(790.259,374.078)\frz355.3}المدرسة Dialogue: 0,0:00:23.71,0:00:25.71,SUBS,,0,0,0,, Dialogue: 10,0:00:25.71,0:00:28.62,SUBS,,0,0,0,,.يا رجل، السماء عالية Dialogue: 10,0:02:00.04,0:02:01.76,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}هل هذه مدرسة الكهنة؟ Dialogue: 10,0:02:01.99,0:02:03.64,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}!!رائع Dialogue: 10,0:02:03.64,0:02:06.33,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}،على ما يبدو أنها مجهزةً بالكامل Dialogue: 10,0:02:06.33,0:02:09.71,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}،حسنًا، الذين يرغبون في أن يصبحو كهنةً يأتون إلى هنا Dialogue: 10,0:02:10.79,0:02:13.05,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}،لا يزال هذا غير حقيقًا بالنسبة إلي Dialogue: 10,0:02:17.27,0:02:19.95,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}(تشيكمادو هاروتو) و (ارتو توجي)، صحيح؟ Dialogue: 10,0:02:20.20,0:02:21.52,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}!!هل هذا شيء تكلم Dialogue: 10,0:02:21.52,0:02:22.66,SUBS,,0,0,0,,{\pos(638,641)}،إنهُ قرين Dialogue: 10,0:02:22.66,0:02:25.83,SUBS,,0,0,0,,{\move(638,641,642,680,1700,2443)}نحن من ذوي الصناعات العريقة \N" ألفا و أوميغا " Dialogue: 10,0:02:26.01,0:02:29.00,SUBS,,0,0,0,,{\move(638,641,642,680,1700,2443)}.لقد تم التعرف على طاقتكم الروحية وتسجيلها Dialogue: 10,0:02:29.00,0:02:32.50,SUBS,,0,0,0,,.حاول أن تكون أفضل كاهن Dialogue: 10,0:02:32.50,0:02:34.77,SUBS,,0,0,0,,!يا رجل، مدرسة الكهنة رائعة حقًا Dialogue: 10,0:02:35.21,0:02:37.15,SUBS,,0,0,0,,...(تشيكمادو هاروتو) Dialogue: 10,0:02:37.15,0:02:40.51,SUBS,,0,0,0,,.لقد تم تسجيل قرينك Dialogue: 10,0:02:40.51,0:02:41.14,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:02:41.14,0:02:42.68,SUBS,,0,0,0,,!بماذا تتفوه؟ Dialogue: 10,0:02:46.89,0:02:49.31,SUBS,,0,0,0,,." أهلاً بك إلى " الكهنة Dialogue: 10,0:02:49.31,0:02:52.02,SUBS,,0,0,0,,.رجاءً إذهبا إلى غرفتة المدير أولاً Dialogue: 10,0:02:54.69,0:02:58.87,SUBS,,0,0,0,,.أدعى (كوراهشي ميوتس)، والمديرة هنا كذلك Dialogue: 10,0:02:59.52,0:03:04.99,SUBS,,0,0,0,,أنتما (هيشامارا) و (كاروكوجي) الخاصين (بناتسومي)، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:59.53,0:03:03.53,Note,,0,0,0,,{\an8}هيشامارا وكاروكاجي هما صفتان تطلقان على المتابعين Dialogue: 10,0:03:05.63,0:03:07.92,SUBS,,0,0,0,,أعتقد أنكما قد سمعتما عن\N!هذه الاشاعة؟ Dialogue: 10,0:03:07.92,0:03:12.08,SUBS,,0,0,0,,التي تنص أن (ناتسومي تشيكمادو)\N.هي معادة احيائها من ياكو Dialogue: 10,0:03:13.04,0:03:18.46,SUBS,,0,0,0,,هذه الاشاعة تؤثر على طريقة تعامل\N .الناس و أعتقد أن (ناتسومي)، ستفعل ذلك أيضًا Dialogue: 10,0:03:18.46,0:03:21.06,SUBS,,0,0,0,,.دائمًا ما يمكنك القدوم والتحدث معنا Dialogue: 10,0:03:21.06,0:03:24.85,SUBS,,0,0,0,,ولكن، نحنُ نحب أن تعتاد\N.على المدرسة بشكلٍ أسرع Dialogue: 10,0:03:25.27,0:03:27.58,SUBS,,0,0,0,,.تماماً كما فعلت (ناتسومي) Dialogue: 10,0:03:28.61,0:03:32.81,SUBS,,0,0,0,,(ناتسومي) دائمًا ما كانت تتماشى مع هذه\N.الأنواع وغيرها Dialogue: 10,0:03:35.93,0:03:40.24,SUBS,,0,0,0,,ماذا تعتقد يا (ياكو)؟ Dialogue: 10,0:03:40.24,0:03:43.42,SUBS,,0,0,0,,.كبير وأكثر قربًا من العائلة Dialogue: 10,0:03:43.42,0:03:45.62,SUBS,,0,0,0,,.ومثير للمشاكل بشكلٍ كبير Dialogue: 10,0:03:46.02,0:03:47.64,SUBS,,0,0,0,,و أنت؟ Dialogue: 10,0:03:47.64,0:03:48.41,SUBS,,0,0,0,,،خلال الحرب Dialogue: 10,0:03:48.41,0:03:50.11,SUBS,,0,0,0,,...طلب الجيش Dialogue: 10,0:03:50.11,0:03:54.79,SUBS,,0,0,0,,خلق أسلوب الامبريال وتأسيس\N.مواد الكهنة الحديثة Dialogue: 10,0:03:55.00,0:03:58.25,SUBS,,0,0,0,,وتمامًا قبل أن نخسر الحرب لقد لعب \N.ببعض القوى السحرية الروحانية Dialogue: 10,0:03:58.25,0:04:02.18,SUBS,,0,0,0,,مما أدى إلى أن تكون طوكيو\N.مركز لتلك الكارثة الروحية Dialogue: 10,0:04:02.56,0:04:06.73,SUBS,,0,0,0,,من الصعب شرح الجانبان\N.الجيد والشرير، بالنسبة إلى Dialogue: 10,0:04:07.52,0:04:09.35,SUBS,,0,0,0,,.ولكن يجب أن يكونَ شرحي ذكيًا Dialogue: 10,0:04:11.60,0:04:13.48,SUBS,,0,0,0,,..." شوجــي " Dialogue: 0,0:04:11.60,0:04:13.45,Note,,0,0,0,,{\an8}شوجي: اللعبة التي سترونها بعد قليل Dialogue: 10,0:04:13.65,0:04:16.23,SUBS,,0,0,0,,،لقد أحب اللعبُ بها Dialogue: 10,0:04:16.74,0:04:18.88,SUBS,,0,0,0,,،ولكنه كان سيئًا Dialogue: 10,0:04:18.88,0:04:22.44,SUBS,,0,0,0,,بالرغم من ذلك لقد أحب اللعبة\N.وأراد أن يلعب بها طوال الوقت Dialogue: 10,0:04:22.44,0:04:25.24,SUBS,,0,0,0,,.وكان يتذمر عند خسارته Dialogue: 10,0:04:25.24,0:04:27.91,SUBS,,0,0,0,,ولذ كنا نواجه بعض المشاكل\N،عند التعامل معهّ Dialogue: 10,0:04:28.92,0:04:30.85,SUBS,,0,0,0,,!!لقد التقيتي به؟ Dialogue: 10,0:04:30.85,0:04:34.42,SUBS,,0,0,0,,.أجــل، عندما كنت طفلة Dialogue: 10,0:04:34.42,0:04:40.66,SUBS,,0,0,0,,.لقد كان (ياكو)، بشريًا مثلكما تمامًا Dialogue: 10,0:04:41.32,0:04:45.22,SUBS,,0,0,0,,ولكن، ثمة الكثير من البشر\N.لا يفهمون ذلك Dialogue: 10,0:04:45.39,0:04:53.01,SUBS,,0,0,0,,لقد كان (ياكو) يتجاهل البشر الذين لا يلقون\N.أي اهتمامًا له Dialogue: 10,0:04:54.48,0:04:59.02,SUBS,,0,0,0,,.أيضًا حاولو الوصول إلى (ناتسومي) Dialogue: 10,0:04:59.02,0:05:00.08,SUBS,,0,0,0,,!(ناتسومي)؟ Dialogue: 10,0:05:00.69,0:05:03.71,SUBS,,0,0,0,,.الانطبعات هي شكل من السحر أيضًا Dialogue: 10,0:05:03.71,0:05:05.66,SUBS,,0,0,0,,.والشائعات كذلك Dialogue: 10,0:05:05.66,0:05:08.37,SUBS,,0,0,0,,.وهي تؤثر على الناس وتضللهم Dialogue: 10,0:05:11.19,0:05:14.72,SUBS,,0,0,0,,...عذرًا أيتها المديرة Dialogue: 10,0:05:15.75,0:05:18.88,SUBS,,0,0,0,,نحن متأخرون، أتعرفون؟ Dialogue: 10,0:05:18.88,0:05:20.54,SUBS,,0,0,0,,.متأسفون بشأن ذلك Dialogue: 10,0:05:20.54,0:05:22.89,SUBS,,0,0,0,,.لقد انتهينا للتو Dialogue: 10,0:05:22.89,0:05:24.36,SUBS,,0,0,0,,افضولي بشأن ذلك؟ Dialogue: 10,0:05:24.36,0:05:26.22,SUBS,,0,0,0,,أليست رائعة؟ Dialogue: 10,0:05:26.22,0:05:29.08,SUBS,,0,0,0,,.حتى و أنا بسيط فأنا لا ازال كاهنًا Dialogue: 10,0:05:29.08,0:05:31.39,SUBS,,0,0,0,,.علي الانتباه قليلاً Dialogue: 10,0:05:32.00,0:05:34.06,SUBS,,0,0,0,,{\i1}شادي الى الجحيم{What a creeper, obv} Dialogue: 10,0:05:34.06,0:05:37.94,SUBS,,0,0,0,,ذلك هو (اوتومو جين)\N.معلمكم الاساسي Dialogue: 10,0:05:37.94,0:05:39.32,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:05:39.32,0:05:41.11,SUBS,,0,0,0,,!ما كان هذا؟ Dialogue: 10,0:05:42.93,0:05:44.49,SUBS,,0,0,0,,....تلك الجدة Dialogue: 10,0:05:44.49,0:05:46.65,SUBS,,0,0,0,,...تخفي حقيقتها Dialogue: 10,0:05:46.65,0:05:49.49,SUBS,,0,0,0,,إنها الوحيدة التي\N.تجلب القوة إلى العمل Dialogue: 10,0:05:49.65,0:05:54.75,SUBS,,0,0,0,,لقد قالت شيًا عن (هيشيمارو كاكاجيكو)\N ما الذي تعنيه بذلك؟ Dialogue: 10,0:05:54.75,0:05:57.11,SUBS,,0,0,0,,.إنها اسماء من قرناء (ياكو) Dialogue: 10,0:05:57.87,0:06:02.63,SUBS,,0,0,0,,.لقد كانا دائمًا بجواره، يبقياه سالمًا Dialogue: 10,0:06:02.63,0:06:05.13,SUBS,,0,0,0,,.سمعتُ إنهما كانا أقوياء جدًا Dialogue: 10,0:06:13.48,0:06:15.52,SUBS,,0,0,0,,.هيا، قدما نفسيكما Dialogue: 10,0:06:16.95,0:06:19.76,SUBS,,0,0,0,,،أدعى (تشكيمادو هاروتو) Dialogue: 10,0:06:19.76,0:06:21.36,SUBS,,0,0,0,,.وأنا أدعى (اتو توجي) Dialogue: 10,0:06:21.36,0:06:23.23,SUBS,,0,0,0,,.لما لا تحاولا تبسيط نفسيكما قليلاً Dialogue: 10,0:06:23.23,0:06:25.48,SUBS,,0,0,0,,.القول أسهل من الفعل Dialogue: 10,0:06:28.23,0:06:29.44,SUBS,,0,0,0,,!(ناتسومي) Dialogue: 10,0:06:30.64,0:06:32.62,SUBS,,0,0,0,,.آسف لجعلكِ تنتظرين Dialogue: 10,0:06:35.65,0:06:39.00,SUBS,,0,0,0,,.لقد إنضما من بعدكما بـ نصف سنة Dialogue: 10,0:06:39.00,0:06:40.41,SUBS,,0,0,0,,لذلك انتبهو عليهم، اتفقنا؟ Dialogue: 10,0:06:40.41,0:06:41.55,SUBS,,0,0,0,,.معلم Dialogue: 10,0:06:41.55,0:06:43.54,SUBS,,0,0,0,,!ما الأمر يا (كيوكو)؟ Dialogue: 10,0:06:44.02,0:06:46.01,SUBS,,0,0,0,,!أليس هذا غريبًا؟ Dialogue: 10,0:06:46.01,0:06:48.75,SUBS,,0,0,0,,لما سينتقل أي أحد متأخرًا هكذا؟ Dialogue: 10,0:06:48.75,0:06:51.01,SUBS,,0,0,0,,.عادةً، ما يكونوا بانتضار الفصل الدراس القادم Dialogue: 10,0:06:51.38,0:06:54.51,SUBS,,0,0,0,,هل يتم اعطائه معاملة خاصة\N." لأنه " تشكيمادو Dialogue: 10,0:06:54.71,0:06:56.42,SUBS,,0,0,0,,!!لا استطيع القبول بهذا Dialogue: 10,0:07:00.82,0:07:02.65,SUBS,,0,0,0,,يكفي اتهاماتكِ التي\N.لا أساس لها من الصحة Dialogue: 10,0:07:04.19,0:07:04.98,SUBS,,0,0,0,,...محال Dialogue: 10,0:07:04.98,0:07:06.64,SUBS,,0,0,0,,(ناتسومي)؟ Dialogue: 10,0:07:07.38,0:07:09.15,SUBS,,0,0,0,,!(كوراهاشي كيوكو)؟ Dialogue: 10,0:07:09.15,0:07:12.12,SUBS,,0,0,0,,.أنتِ تهينيننا Dialogue: 10,0:07:12.12,0:07:14.12,SUBS,,0,0,0,,!!اسحبي كلامكِ واعتذري له حالاً Dialogue: 10,0:07:16.82,0:07:19.02,SUBS,,0,0,0,,...إذًا دعيني أقول هذا فقط Dialogue: 10,0:07:19.02,0:07:21.25,SUBS,,0,0,0,,!لقد سمعتٌ أنه قرينك Dialogue: 10,0:07:22.04,0:07:27.92,SUBS,,0,0,0,,فمن الطبيعي أن تسجليه الآن فقط \N.كي تتأكدي من أن قرينك بجانبك Dialogue: 10,0:07:30.75,0:07:34.65,SUBS,,0,0,0,,هل تعتقدين حقًا أن مدرسة الكهنة\N!ستنحني إلى نزوات طالبٍ فقط؟ Dialogue: 10,0:07:34.65,0:07:35.85,SUBS,,0,0,0,,!" نزوات " Dialogue: 10,0:07:35.85,0:07:37.23,SUBS,,0,0,0,,..." أنتِ " التشيكمادو Dialogue: 10,0:07:37.23,0:07:38.92,SUBS,,0,0,0,,ولية العهد؟... Dialogue: 10,0:07:38.92,0:07:42.81,SUBS,,0,0,0,,الآن، " التشكيمادو " ليست إلا\N.عشائر قديمة، وسيئةّ السمعة Dialogue: 10,0:07:42.81,0:07:46.77,SUBS,,0,0,0,,قبيلتك حاليًا هي من تستطيع أن\N.تمارس مثل هذا التأثير في الوقت الراهن، وليس قبيلتي Dialogue: 10,0:07:48.45,0:07:50.10,SUBS,,0,0,0,,،في المقام الاول Dialogue: 10,0:07:50.10,0:07:53.58,SUBS,,0,0,0,,...إذا قبلتي بهذا أم لا فلا يهمْ Dialogue: 10,0:07:53.58,0:07:55.50,SUBS,,0,0,0,,...لنا Dialogue: 10,0:07:55.50,0:07:57.20,SUBS,,0,0,0,,...وبالتأكيد ليس لهذه المدرسة Dialogue: 10,0:07:59.46,0:08:01.38,SUBS,,0,0,0,,{\i1\3c&H013F00&}!تلك الحمقاء Dialogue: 10,0:08:01.38,0:08:04.71,SUBS,,0,0,0,,{\i1\3c&H013F00&}أراهن أنها تعتقد\N.نفسها، قد ربحت بقول ذلك Dialogue: 10,0:08:12.32,0:08:13.45,SUBS,,0,0,0,,...ماذا Dialogue: 10,0:08:13.91,0:08:15.22,SUBS,,0,0,0,,ألا يجب عليك إيقافهما؟ Dialogue: 10,0:08:15.22,0:08:17.76,SUBS,,0,0,0,,...اوه، لست جدير بالإهتمام Dialogue: 10,0:08:17.76,0:08:19.62,SUBS,,0,0,0,,!عديم الثقة Dialogue: 10,0:08:20.00,0:08:20.89,SUBS,,0,0,0,,...(توجـي) Dialogue: 10,0:08:21.21,0:08:23.56,SUBS,,0,0,0,,...لا تتحمس يا رجل Dialogue: 10,0:08:25.01,0:08:27.19,SUBS,,0,0,0,,!!أنا محاط بمجموعة بالمجانين Dialogue: 10,0:08:29.53,0:08:32.63,SUBS,,0,0,0,,،لا تدع هذا يزعجك Dialogue: 10,0:08:32.63,0:08:34.28,SUBS,,0,0,0,,.فقط تصرف وكأنك تنتمي إلى هنا Dialogue: 10,0:08:34.66,0:08:37.00,SUBS,,0,0,0,,.تطلبين المستحيل Dialogue: 10,0:08:37.00,0:08:39.93,SUBS,,0,0,0,,!أهذا (الكيوكو)، دائمًا هكذا؟ Dialogue: 10,0:08:39.93,0:08:44.09,SUBS,,0,0,0,,أجل، ولكن هذا على غير العادة \N.أن تتصرف كما فعلت اليوم Dialogue: 10,0:08:44.09,0:08:46.28,SUBS,,0,0,0,,وانتها بي الأمر\N.بمجاراتها قليلاً Dialogue: 10,0:08:46.28,0:08:48.49,SUBS,,0,0,0,,،قليلاً فقط، أرجوك Dialogue: 10,0:08:48.49,0:08:51.72,SUBS,,0,0,0,,لماذا تتصرفان بودٍ للغاية؟ Dialogue: 10,0:08:52.27,0:08:54.40,SUBS,,0,0,0,,!لقد التقيتما البارحة فقط Dialogue: 10,0:08:54.40,0:08:56.84,SUBS,,0,0,0,,.لا حاجة للغيرة الآن، يا (هاروتو) Dialogue: 10,0:08:57.15,0:08:59.90,SUBS,,0,0,0,,،لا يهم مدى قربنا Dialogue: 10,0:08:59.90,0:09:00.77,SUBS,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 10,0:09:01.44,0:09:02.52,SUBS,,0,0,0,,(ناتسومي)؟ Dialogue: 10,0:09:02.79,0:09:06.08,SUBS,,0,0,0,,،لا يجب عليك القلق Dialogue: 10,0:09:06.08,0:09:10.80,SUBS,,0,0,0,,أنا و (توجي)، لسنا\N.قريبان لتشعر بالغيرة Dialogue: 10,0:09:12.51,0:09:14.36,SUBS,,0,0,0,,،ما أعني Dialogue: 10,0:09:14.98,0:09:17.98,SUBS,,0,0,0,,...الوحيد التي أنا قريبة منهٌ Dialogue: 10,0:09:17.98,0:09:19.87,SUBS,,0,0,0,,.هو أنت، يا (هاروتو) Dialogue: 10,0:09:21.75,0:09:22.98,SUBS,,0,0,0,,...(ناتسومي-كن) Dialogue: 10,0:09:23.60,0:09:25.71,SUBS,,0,0,0,,،مشرفكي هنا Dialogue: 10,0:09:26.42,0:09:28.45,SUBS,,0,0,0,,.علي الذهاب Dialogue: 10,0:09:28.45,0:09:31.15,SUBS,,0,0,0,,.أنا أخذ دروسًا مميزة الآن Dialogue: 10,0:09:33.23,0:09:34.97,SUBS,,0,0,0,,!(هاروتو) ! (توجي) Dialogue: 10,0:09:37.53,0:09:39.86,SUBS,,0,0,0,, !دعونا نبذل قصارى جهدنا معًا Dialogue: 10,0:09:40.64,0:09:42.01,SUBS,,0,0,0,,!حـ-حسنًا Dialogue: 10,0:09:42.01,0:09:42.94,SUBS,,0,0,0,,.أجـل Dialogue: 10,0:09:43.29,0:09:45.23,SUBS,,0,0,0,,هل لأنها معنا؟ Dialogue: 10,0:09:45.74,0:09:47.90,SUBS,,0,0,0,,.تشعر أنها أصبحت أكثر طفولية Dialogue: 10,0:09:48.46,0:09:51.46,SUBS,,0,0,0,,.بالرغم من أنها لا تشعر بالغرابة Dialogue: 10,0:09:51.46,0:09:53.02,SUBS,,0,0,0,,...أراهن أنهُ ليس بغريبًا Dialogue: 10,0:09:53.02,0:09:54.52,SUBS,,0,0,0,,.حسنًا، إذن Dialogue: 10,0:09:54.52,0:09:55.95,SUBS,,0,0,0,,،اتبعني Dialogue: 10,0:09:56.11,0:09:57.20,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:09:57.56,0:09:59.13,SUBS,,0,0,0,,.ايتداكيماس Dialogue: 0,0:09:57.24,0:10:00.74,Note,,0,0,0,,{\an8\fad(280,280)}جملة تقال عند البدأ بالأكل " ايتداكيماس " كما هو حالنا\N." نحنُ العرب نقول عند البدأ بالأكل " بسم الله Dialogue: 10,0:09:59.13,0:10:01.20,SUBS,,0,0,0,,.شكرًا على ما حدث سابقًا Dialogue: 10,0:10:01.86,0:10:05.29,SUBS,,0,0,0,,.هل يمكنك أن تحدثني بالأشياء التي في الصف Dialogue: 10,0:10:05.99,0:10:08.19,SUBS,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 10,0:10:08.19,0:10:09.52,SUBS,,0,0,0,,أدعى (موموي) Dialogue: 10,0:10:09.52,0:10:10.42,SUBS,,0,0,0,,.(موموي تينما) Dialogue: 10,0:10:10.74,0:10:12.17,SUBS,,0,0,0,,هل تمانع إذا انضميت لكما؟ Dialogue: 10,0:10:12.84,0:10:15.34,SUBS,,0,0,0,,.لا تتحمس كثيرًا Dialogue: 10,0:10:15.34,0:10:18.70,SUBS,,0,0,0,,أنا متأكد أنك قد سمعت عن هذا\N.الحادث عندما أصبح أحد الكهنة مجنونً في الريف Dialogue: 10,0:10:18.70,0:10:21.35,SUBS,,0,0,0,,.كلانا تورطنا في ذلك Dialogue: 10,0:10:21.35,0:10:23.35,SUBS,,0,0,0,,انتظر، الحادثة؟ Dialogue: 10,0:10:24.77,0:10:26.80,SUBS,,0,0,0,,!إذًا هذا ما حدث Dialogue: 10,0:10:27.96,0:10:29.78,SUBS,,0,0,0,,.من المؤكد أن هذا كان شاقًا عليكما Dialogue: 10,0:10:29.78,0:10:31.21,SUBS,,0,0,0,,.قليلاً Dialogue: 10,0:10:31.21,0:10:34.12,SUBS,,0,0,0,,على أيّ حال، الفتاة التي تصرفت\N...بغرابة هذا الصباح Dialogue: 10,0:10:34.12,0:10:35.65,SUBS,,0,0,0,,!(كوراهشي)، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:10:35.65,0:10:36.80,SUBS,,0,0,0,,.أجــل Dialogue: 10,0:10:36.80,0:10:39.28,SUBS,,0,0,0,,!" إنها فتاةً من عائلة " كوراهشي Dialogue: 10,0:10:39.28,0:10:41.40,SUBS,,0,0,0,,...انتظر اليست المديرة Dialogue: 10,0:10:41.40,0:10:43.23,SUBS,,0,0,0,,(كوراهشي ميو) Dialogue: 10,0:10:43.23,0:10:46.16,SUBS,,0,0,0,,هي أبرز عضو من\N." عائلة " كوراهشي Dialogue: 10,0:10:46.16,0:10:49.68,SUBS,,0,0,0,,.(كوراهشي كيوكو)، تكون حفيدتها Dialogue: 10,0:10:49.68,0:10:53.63,SUBS,,0,0,0,,بالمناسبة، والدها الآن\N!في مكتب الكهنة Dialogue: 10,0:10:53.63,0:10:55.95,SUBS,,0,0,0,,.إنهم عائلة من الدرجة الأولى Dialogue: 10,0:10:55.95,0:10:56.68,SUBS,,0,0,0,,.أجــل Dialogue: 10,0:10:57.08,0:11:00.80,SUBS,,0,0,0,,.ولكن، " التشكيمادو " أكثر بروزًا في التاريخ Dialogue: 10,0:11:00.80,0:11:04.56,SUBS,,0,0,0,,مما يعني أن (ناتسومي)، منافستها\N.على خلاف ذلك Dialogue: 10,0:11:05.24,0:11:07.43,SUBS,,0,0,0,,.إنهما موهبتان بشكلٍ لا يصدق Dialogue: 10,0:11:07.43,0:11:11.00,SUBS,,0,0,0,,.وربما أنهما الوحيدتان مع قرناء للحماية Dialogue: 10,0:11:11.44,0:11:12.81,SUBS,,0,0,0,,قرناء حماية؟ Dialogue: 10,0:11:13.06,0:11:18.70,SUBS,,0,0,0,,بارغم من ذلك، لقد تفاجأت من رؤية (ناتسومي)\N.تدخل في مثل تلك المشادة الكلامية Dialogue: 10,0:11:18.70,0:11:20.95,SUBS,,0,0,0,,.أعني، دائمًا ما تبدو غير مركزةّ في الصف Dialogue: 10,0:11:21.43,0:11:25.87,SUBS,,0,0,0,,ليس لدي الوقت لإضاعته وقضائه\N.مع الأصدقاء Dialogue: 10,0:11:26.18,0:11:28.60,SUBS,,0,0,0,,.لقد أصبحت عاطفية جدًا حول تلك المسألة Dialogue: 10,0:11:29.02,0:11:31.87,SUBS,,0,0,0,,.من المؤكد أنك مهم جدًا لها Dialogue: 10,0:11:34.75,0:11:37.00,SUBS,,0,0,0,,.تبًا، يا (هاروتو) Dialogue: 10,0:11:38.34,0:11:40.54,SUBS,,0,0,0,,.لطالما اعتقدتُ أنك كنت أحمق Dialogue: 10,0:11:40.54,0:11:43.02,SUBS,,0,0,0,,ولكن أنا مندهشة أنك قد وصلت إلى\N.مدرسة الكهنة بهذه الطريقة Dialogue: 10,0:11:43.02,0:11:45.19,SUBS,,0,0,0,,...حسنًا، أجـل Dialogue: 10,0:11:45.70,0:11:47.14,SUBS,,0,0,0,,...إنه وقت Dialogue: 10,0:11:47.14,0:11:48.31,SUBS,,0,0,0,,...درس التدمير Dialogue: 10,0:11:48.54,0:11:52.15,SUBS,,0,0,0,,.وقتُ استعادة ال16 سنة من حياتك التي اهدرتها Dialogue: 10,0:11:52.15,0:11:57.52,SUBS,,0,0,0,,أولاً أكمل قرائة مقدمة الكهنة للفنون\N.والمجموعة الكاملة من كتيب فنون الكهنة الجزء الثاني Dialogue: 10,0:11:57.72,0:11:58.93,SUBS,,0,0,0,,.لا تقلق Dialogue: 10,0:11:58.93,0:12:01.16,SUBS,,0,0,0,,.أعرفُ تعويذة ستجعل النوم يختفي قليلاً Dialogue: 10,0:12:01.16,0:12:03.91,SUBS,,0,0,0,,و إذا تجاهلتَ العوارض الجانبية، سوف\N.تبقى مستيقظًا لأسبوعٍ كامل Dialogue: 10,0:12:03.91,0:12:05.11,SUBS,,0,0,0,,!عوارض جانبية؟ Dialogue: 10,0:12:05.11,0:12:05.71,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:12:05.71,0:12:06.56,SUBS,,0,0,0,,!بماذا تعني Dialogue: 10,0:12:06.56,0:12:08.20,SUBS,,0,0,0,,ماذا سيحدث لي؟ Dialogue: 10,0:12:08.20,0:12:09.78,SUBS,,0,0,0,,!(ناتسومي) Dialogue: 10,0:12:13.03,0:12:15.49,SUBS,,0,0,0,,أجل لقد نسيت أن لدي\N.دروسًا إضافية بعد المدرسة، أيضًا Dialogue: 10,0:12:15.49,0:12:18.06,SUBS,,0,0,0,,.لنأجل درس التدمير لوقتٍ آخر إذًا Dialogue: 10,0:12:20.23,0:12:23.29,SUBS,,0,0,0,,.استعر هذه من المكتبة واقرأهم Dialogue: 10,0:12:26.77,0:12:29.58,SUBS,,0,0,0,,،هل هناك تعويذة تجعلكُ اكثر ذكاءً Dialogue: 10,0:12:30.39,0:12:33.06,SUBS,,0,0,0,,.إنها تبدو كتعويذةٍ غبية بالنسبة إلي Dialogue: 10,0:12:39.78,0:12:42.31,SUBS,,0,0,0,,.هل يمكنني البقاء هنا على هذه الحالة Dialogue: 10,0:12:43.16,0:12:44.51,SUBS,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 10,0:12:48.36,0:12:51.77,SUBS,,0,0,0,,!القرين الذي اعطاني إياهُ أبي كهدية Dialogue: 10,0:12:51.77,0:12:53.99,SUBS,,0,0,0,,كيف بالتحديد علي استخدامُ هذا الشيء؟ Dialogue: 10,0:13:01.40,0:13:04.05,SUBS,,0,0,0,,.يشرفني حقًا أن ألبي جميع طلباتك Dialogue: 10,0:13:04.05,0:13:07.94,SUBS,,0,0,0,,.ا-ادعى (كــون) Dialogue: 10,0:13:11.18,0:13:16.69,SUBS,,0,0,0,,{\an8}.أعني سأبقيك أيها (التشكيمادو هاروتو)، بأمان Dialogue: 10,0:13:17.72,0:13:20.40,SUBS,,0,0,0,,...قد تراني كعديمة الخبرة Dialogue: 10,0:13:21.19,0:13:22.44,SUBS,,0,0,0,,...يشرفني أن أكون بخدمتك الآن Dialogue: 10,0:13:22.86,0:13:24.43,SUBS,,0,0,0,,...قرين Dialogue: 10,0:13:24.43,0:13:26.08,SUBS,,0,0,0,,...هل أنتِ قرينة Dialogue: 10,0:13:27.29,0:13:30.66,SUBS,,0,0,0,,!!أهذا هو القرين الذي اهداني أبي Dialogue: 10,0:13:31.45,0:13:33.34,SUBS,,0,0,0,,لماذا ظهرتي فجأة؟ Dialogue: 10,0:13:33.34,0:13:38.06,SUBS,,0,0,0,,.س-سمعتُكَ تناديني بينما كنتُ أحرسك خفيةً Dialogue: 10,0:13:38.77,0:13:40.71,SUBS,,0,0,0,,أهذا يعني أنكِ\N.كنت خفية طوال الوقت Dialogue: 10,0:13:40.71,0:13:41.83,SUBS,,0,0,0,,...أ-أجـل Dialogue: 10,0:13:41.83,0:13:46.13,SUBS,,0,0,0,,لأنهُ يجب علي أن أبقيك بشكلٍ آمن\N.على مدار الوقت Dialogue: 10,0:13:47.38,0:13:50.89,SUBS,,0,0,0,,{\i1\3c&H013F00&}.قرينكَ قد تم تسجيله أيضًا Dialogue: 10,0:13:50.89,0:13:53.62,SUBS,,0,0,0,,،لا أتذكر Dialogue: 10,0:13:53.62,0:13:58.57,SUBS,,0,0,0,,لكنني كنتُ في خدمة أفرادٍ آخرين\N." في عائلة " التشكيمادو Dialogue: 10,0:13:58.57,0:14:01.50,SUBS,,0,0,0,,هل تحاولين القول أنكي كنتِ تخدمين عائلتي لوقتٍ طويل؟ Dialogue: 10,0:14:03.07,0:14:04.60,SUBS,,0,0,0,,.حسنًا، (كــون) Dialogue: 10,0:14:04.60,0:14:07.13,SUBS,,0,0,0,,.أريني ما أنتِ قادرةٌ على فعله Dialogue: 10,0:14:07.13,0:14:08.16,SUBS,,0,0,0,,...ب-بالتأكيد Dialogue: 10,0:14:08.16,0:14:09.79,SUBS,,0,0,0,,!!هذه قوة الاختفاء الخاصة بي Dialogue: 10,0:14:09.79,0:14:12.06,SUBS,,0,0,0,,ياللعجب لا استطيعُ \N.أن أعرف أين أنتِ الآن Dialogue: 10,0:14:12.06,0:14:15.49,SUBS,,0,0,0,,في الوقت الراهن\N.أنا في عالم آخر Dialogue: 10,0:14:15.49,0:14:16.59,SUBS,,0,0,0,,.مٌذهل Dialogue: 10,0:14:16.59,0:14:18.14,SUBS,,0,0,0,,.أحسنت، يا (كــون) Dialogue: 10,0:14:20.17,0:14:21.61,SUBS,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 10,0:14:21.61,0:14:23.53,SUBS,,0,0,0,,.ل-لا شيء مميز Dialogue: 10,0:14:23.53,0:14:24.83,SUBS,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 10,0:14:24.83,0:14:26.38,SUBS,,0,0,0,,.ا-استطيعُ الطوفان في الهواء Dialogue: 10,0:14:28.54,0:14:29.66,SUBS,,0,0,0,,وماذا، أيضًا يمكنكِ أن تفعلي؟ Dialogue: 10,0:14:29.66,0:14:31.55,SUBS,,0,0,0,,!استطيعُ استدعاء عنصر النار Dialogue: 10,0:14:31.55,0:14:33.04,SUBS,,0,0,0,,.أنتِ رائعة بحق Dialogue: 10,0:14:33.04,0:14:33.68,SUBS,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 10,0:14:35.09,0:14:36.39,SUBS,,0,0,0,,ماذا بعد؟ Dialogue: 10,0:14:42.12,0:14:48.03,SUBS,,0,0,0,,سأحول أي شخصٍ يعارضك\N." إلى ترابْ، بسيف " كجيواري Dialogue: 10,0:14:48.22,0:14:49.49,SUBS,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:14:49.49,0:14:50.62,SUBS,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 10,0:14:50.62,0:14:52.04,SUBS,,0,0,0,,.شكرًا Dialogue: 10,0:14:52.04,0:14:54.27,SUBS,,0,0,0,,لقد فهمتُ الآن، لذا هل يمكنكي\Nأن تبعدي ذلك؟ Dialogue: 10,0:14:54.74,0:14:56.23,SUBS,,0,0,0,,.حـ-حسنًا Dialogue: 10,0:14:58.19,0:14:59.64,SUBS,,0,0,0,,.حسنًا، يا (كــون) Dialogue: 10,0:15:00.10,0:15:02.81,SUBS,,0,0,0,,لأكون صريحًا تمامًا، أنا\N.لست ناضجًا بشكلٍ كلي Dialogue: 10,0:15:02.81,0:15:06.05,SUBS,,0,0,0,,ولا أعتقد أنهُ يمكنني أن استخدمك\N.بشكلٍ صحيح Dialogue: 10,0:15:07.71,0:15:11.06,SUBS,,0,0,0,,...هل هذا يعني Dialogue: 10,0:15:11.41,0:15:15.31,SUBS,,0,0,0,,...أنك لا تحتاجني Dialogue: 10,0:15:15.31,0:15:16.99,SUBS,,0,0,0,,،كلا، انتضري هذا ليس ما أعنيه Dialogue: 10,0:15:16.99,0:15:19.56,SUBS,,0,0,0,,.ما أعني، إنني لا أزال مبتدأ Dialogue: 10,0:15:19.98,0:15:22.20,SUBS,,0,0,0,,.لستُ شخصًا تأخذيه باحترام Dialogue: 10,0:15:22.20,0:15:24.14,SUBS,,0,0,0,,!ليس صحيح Dialogue: 10,0:15:24.14,0:15:27.66,SUBS,,0,0,0,,،كنتُ بجوارك طوال الوقت لأحرسك Dialogue: 10,0:15:27.66,0:15:29.45,SUBS,,0,0,0,,،إذًا أنت تعلمين إنني Dialogue: 10,0:15:29.45,0:15:30.78,SUBS,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 10,0:15:31.11,0:15:34.39,SUBS,,0,0,0,,.أنا قرينتك Dialogue: 10,0:15:36.50,0:15:39.69,SUBS,,0,0,0,,.هل هذا يسبب لك المشاكل Dialogue: 10,0:15:39.69,0:15:41.53,SUBS,,0,0,0,,.شكرًا، يا (كــون) Dialogue: 10,0:15:41.53,0:15:43.17,SUBS,,0,0,0,,.احرسيني من الآن فصاعدًا Dialogue: 10,0:15:43.33,0:15:45.59,SUBS,,0,0,0,,.ب-بالطبع Dialogue: 10,0:15:47.42,0:15:49.92,SUBS,,0,0,0,,بالمناسبة، ماذا يوجد بين\N!الزيل، والأذنان؟ Dialogue: 10,0:15:50.14,0:15:52.76,SUBS,,0,0,0,,...أ-أنا روح ثعلب Dialogue: 10,0:15:54.60,0:15:56.64,SUBS,,0,0,0,,هل يمكنني لمسه؟ Dialogue: 10,0:15:57.89,0:15:59.93,SUBS,,0,0,0,,...لا عليكِ إذا لا تريدين أن أفعل Dialogue: 10,0:16:00.60,0:16:02.72,SUBS,,0,0,0,,...الأمر ليس هكذا Dialogue: 10,0:16:02.72,0:16:05.69,SUBS,,0,0,0,,...ت-تفضل Dialogue: 10,0:16:05.69,0:16:06.98,SUBS,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 10,0:16:09.57,0:16:10.48,SUBS,,0,0,0,,.ناعمٌ جدًا Dialogue: 10,0:16:10.48,0:16:12.66,SUBS,,0,0,0,,...أحسه ككلبي Dialogue: 10,0:16:12.66,0:16:14.34,SUBS,,0,0,0,,هل يمكنني لمسُ ذيلكي أيضًا؟ Dialogue: 10,0:16:14.82,0:16:16.49,SUBS,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 10,0:16:16.49,0:16:19.62,SUBS,,0,0,0,,.يا رجل، هذا الإحساس رائع جدًا Dialogue: 10,0:16:19.62,0:16:25.35,SUBS,,0,0,0,,.أ-أنا ممتنة للغاية لشرفك Dialogue: 10,0:16:25.35,0:16:27.61,SUBS,,0,0,0,,يمكنك تحريكهٌ صحيح؟ Dialogue: 10,0:16:27.61,0:16:28.55,SUBS,,0,0,0,,كيف تفعلين ذلك؟ Dialogue: 10,0:16:28.55,0:16:30.63,SUBS,,0,0,0,,...ك-كيف Dialogue: 10,0:16:32.60,0:16:34.05,SUBS,,0,0,0,,...ك-كيف Dialogue: 10,0:16:37.89,0:16:40.52,SUBS,,0,0,0,,،هكذا Dialogue: 10,0:16:41.73,0:16:42.98,SUBS,,0,0,0,,!(هاروتو) Dialogue: 10,0:16:42.98,0:16:44.73,SUBS,,0,0,0,,.لم تستعر الكتب التي اخبرتكُ عنها Dialogue: 10,0:16:52.53,0:16:54.03,SUBS,,0,0,0,,...هـ-هذا Dialogue: 10,0:16:54.03,0:16:55.55,SUBS,,0,0,0,,!!هذا ليس كما يبدو عليه الأمر، يا (ناتسومي) Dialogue: 10,0:16:55.55,0:16:56.66,SUBS,,0,0,0,,...إن Dialogue: 10,0:16:56.99,0:16:59.08,SUBS,,0,0,0,,...ما الذي........تعتقد أنك فاعلهُ Dialogue: 10,0:16:59.25,0:17:00.50,SUBS,,0,0,0,,....انتظري Dialogue: 10,0:17:00.50,0:17:01.33,SUBS,,0,0,0,,،أنتِ Dialogue: 10,0:17:01.33,0:17:03.54,SUBS,,0,0,0,,!عقاب الشواذ Dialogue: 10,0:17:03.54,0:17:05.86,SUBS,,0,0,0,,!عقاب الشواذ Dialogue: 10,0:17:05.86,0:17:07.46,SUBS,,0,0,0,,!أمرك Dialogue: 10,0:17:18.25,0:17:21.10,SUBS,,0,0,0,,.إنها تحدث أكثر جلبة مما توقعنا Dialogue: 10,0:17:21.28,0:17:23.77,SUBS,,0,0,0,,.أجــل، للأسف Dialogue: 10,0:17:24.02,0:17:27.58,SUBS,,0,0,0,,.ألا تعتقد أن المجلس مفرط الحذر Dialogue: 10,0:17:27.58,0:17:30.69,SUBS,,0,0,0,,.الملوك يُظهرون علامات الحياة بالفعل، أنت تعرف Dialogue: 10,0:17:31.24,0:17:35.85,SUBS,,0,0,0,,بالرغم من ذلك سيكون جميلاً\N.إن يسكنون في أماكنهم إن أمكن Dialogue: 10,0:17:36.45,0:17:37.66,SUBS,,0,0,0,,.ألن يكون هذا مفيدًا Dialogue: 10,0:17:38.03,0:17:40.58,SUBS,,0,0,0,,،لاتقان المستقبل Dialogue: 10,0:17:40.58,0:17:42.91,SUBS,,0,0,0,,،المرحلة الثانية من الكارثة الروحية هي قطعة من الكعك Dialogue: 10,0:17:43.08,0:17:44.56,SUBS,,0,0,0,,.اعتقدت أنني سأموت Dialogue: 10,0:17:44.56,0:17:47.48,SUBS,,0,0,0,,ما الذي تفكر به، يا (هاروتو)؟ Dialogue: 10,0:17:48.55,0:17:50.63,SUBS,,0,0,0,,.أنت شارذ الذهن Dialogue: 10,0:17:50.63,0:17:52.60,SUBS,,0,0,0,,...آسف Dialogue: 10,0:17:52.60,0:17:55.01,SUBS,,0,0,0,,.أرجوك أكمل، يا معلم (اتومو) Dialogue: 10,0:17:55.01,0:18:00.12,SUBS,,0,0,0,,. لا أريد إضاعة وقتي على شخص لا يعرف كم هو متأخر Dialogue: 10,0:18:01.74,0:18:05.89,SUBS,,0,0,0,,إذًا علينا وضع الأشخاص الذين\Nلا يستطيعون المتابعة جانبًا؟ Dialogue: 10,0:18:06.21,0:18:07.05,SUBS,,0,0,0,,.أجــل Dialogue: 10,0:18:07.05,0:18:13.07,SUBS,,0,0,0,,هذه المدرسة لا ترى فائدة تذكر \N،من إبقاء أشخاص لا يعرفون الرد Dialogue: 10,0:18:13.07,0:18:18.40,SUBS,,0,0,0,,من الأحسن أن نكون أفضل من \N.المتكاسلين الذين لا يدركون ما الذي يفعلونه Dialogue: 10,0:18:18.40,0:18:20.82,SUBS,,0,0,0,,.هذا هو القانةن الخاص بنا Dialogue: 10,0:18:23.73,0:18:27.37,SUBS,,0,0,0,,ولكن، تعرفون إنني لا يمكنني\N.أن أجبر نفسي على الوقوف بجانبه Dialogue: 10,0:18:28.58,0:18:29.85,SUBS,,0,0,0,,!لا تستطيع؟ Dialogue: 10,0:18:29.85,0:18:31.00,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:18:31.00,0:18:33.63,SUBS,,0,0,0,,إنها متناقضة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:18:33.63,0:18:38.92,SUBS,,0,0,0,,هذه المدرسة تبقيني كمشرف على الصف\N.بارغم من أنها تعرف كيف أشعر Dialogue: 10,0:18:38.92,0:18:42.22,SUBS,,0,0,0,,أتعرفين لماذا؟ Dialogue: 10,0:18:46.59,0:18:50.48,SUBS,,0,0,0,,.هذا بسبب المجتمع Dialogue: 10,0:18:53.38,0:18:54.32,SUBS,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 10,0:18:54.32,0:18:57.79,SUBS,,0,0,0,,مجتمع الكبار معقد، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:18:57.79,0:18:58.95,SUBS,,0,0,0,,ما هو رأيك؟ Dialogue: 10,0:18:58.95,0:19:00.26,SUBS,,0,0,0,,يا (هاروتو)؟ Dialogue: 10,0:19:01.00,0:19:03.06,SUBS,,0,0,0,,...أنا...أنا Dialogue: 10,0:19:03.57,0:19:05.91,SUBS,,0,0,0,,صحيح، إنني لا استطيع\N.الاستمرار مع هذه الفئة Dialogue: 10,0:19:06.16,0:19:10.21,SUBS,,0,0,0,,بصراحة، سأقدر هذا حقًا\N.إن أخذ بعين الاعتبار Dialogue: 10,0:19:10.48,0:19:13.56,SUBS,,0,0,0,,.ولا بأس إذا سبب مشاكل للآخرين Dialogue: 10,0:19:13.56,0:19:15.61,SUBS,,0,0,0,,.لا، على الاطلاق Dialogue: 10,0:19:16.41,0:19:18.35,SUBS,,0,0,0,,.سأشعر بالسوء إذا حدث ذلك Dialogue: 10,0:19:18.35,0:19:21.30,SUBS,,0,0,0,,ولكن الآن، أنا طالب هنا\N.كما هو حال كل الطلاب هنا Dialogue: 10,0:19:21.60,0:19:23.71,SUBS,,0,0,0,,.وحتى إن كنت لا أشعر بالاستياء Dialogue: 10,0:19:23.71,0:19:24.98,SUBS,,0,0,0,,.لن أعود Dialogue: 10,0:19:25.57,0:19:30.55,SUBS,,0,0,0,,أنا اعطى الأولوية أن أصبح\N.كاهنًا فوق كل شيء Dialogue: 10,0:19:35.12,0:19:38.54,SUBS,,0,0,0,,.هذا المكان للأشخاص ذو الجود للتطور Dialogue: 10,0:19:38.54,0:19:40.15,SUBS,,0,0,0,,...عديمو الموهبة مثلك Dialogue: 10,0:19:40.15,0:19:41.70,SUBS,,0,0,0,,.يكفي ما قلتيه حتى الآن Dialogue: 10,0:19:46.68,0:19:49.27,SUBS,,0,0,0,,.كيف تجرأين على إهانة سيدي Dialogue: 10,0:19:49.27,0:19:52.51,SUBS,,0,0,0,,علي أن أحولك إلى ترابٍ بالسيف\N.لذا أثبتي في مكانك Dialogue: 10,0:19:52.51,0:19:54.67,SUBS,,0,0,0,,.كلا، توقفي Dialogue: 10,0:19:54.67,0:19:57.17,SUBS,,0,0,0,,يمكنكي التكلم من دون تأنأة، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:19:57.17,0:19:58.43,SUBS,,0,0,0,,أنتِ تسخرين مني، أليس كذلك؟ Dialogue: 10,0:19:58.43,0:20:00.78,SUBS,,0,0,0,,.كلا، لا يمكنني أن أحلم بهذا قط Dialogue: 10,0:20:00.78,0:20:01.95,SUBS,,0,0,0,,.إخرسي Dialogue: 10,0:20:01.95,0:20:03.41,SUBS,,0,0,0,,!(هاكو) ! (كوكوفو) Dialogue: 10,0:20:03.41,0:20:03.93,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:20:12.42,0:20:15.15,SUBS,,0,0,0,,.يمكنني أن أرى أنه يمكنك أن تستخدم قرينك Dialogue: 10,0:20:15.15,0:20:17.67,SUBS,,0,0,0,,...مراوغة رائعة منك، علي القول Dialogue: 10,0:20:19.61,0:20:21.21,SUBS,,0,0,0,,...بماذا تتفوهين Dialogue: 10,0:20:21.21,0:20:23.51,SUBS,,0,0,0,,كيف تجرأين على إكمال اهانتك؟ Dialogue: 10,0:20:23.51,0:20:25.20,SUBS,,0,0,0,,.لن أمنحك أي فرصة Dialogue: 10,0:20:27.27,0:20:30.41,SUBS,,0,0,0,,أحب لهفتكما ودافعكما Dialogue: 10,0:20:30.41,0:20:34.17,SUBS,,0,0,0,,ماذا عن أن\N." نرتب " معركة قرناء Dialogue: 10,0:20:36.87,0:20:38.49,SUBS,,0,0,0,,ما هذا بحق السماء؟ Dialogue: 10,0:20:40.55,0:20:43.05,SUBS,,0,0,0,,.انظر، أنا مبتدأ للغاية Dialogue: 10,0:20:43.28,0:20:44.82,SUBS,,0,0,0,,.لا بأس بذلك Dialogue: 10,0:20:45.97,0:20:48.93,SUBS,,0,0,0,,.بالطبع، أنت ستكون قليل الخبرة Dialogue: 10,0:20:48.93,0:20:51.28,SUBS,,0,0,0,,.ولكن لا يجب عليك أن تستسلم بهذه السرعة Dialogue: 10,0:20:51.94,0:20:53.10,SUBS,,0,0,0,,،أنت تعلم Dialogue: 10,0:20:53.10,0:20:55.56,SUBS,,0,0,0,,.كلماتك هي كعبء ثقيل على كتفي Dialogue: 10,0:20:55.56,0:20:59.36,SUBS,,0,0,0,,ستضع كل شيئ كأولوية\N.مرة أخرى لكي تصبح كاهنًا Dialogue: 10,0:20:59.64,0:21:03.45,SUBS,,0,0,0,,.فقط خذ ما أنت قادر عليه الآن، وأصقله Dialogue: 10,0:21:09.11,0:21:10.53,SUBS,,0,0,0,,.معلم (اتومو) Dialogue: 10,0:21:11.62,0:21:13.66,SUBS,,0,0,0,,.لدي طلب Dialogue: 10,0:21:16.83,0:21:19.29,SUBS,,0,0,0,,.سيد (هاروتو) Dialogue: 10,0:21:20.98,0:21:24.72,SUBS,,0,0,0,,.لقد سحرت الاثنين الدرع والسيف الخشبي Dialogue: 10,0:21:24.72,0:21:27.43,SUBS,,0,0,0,,.شكرًا جزيلاً لكَ Dialogue: 10,0:21:27.43,0:21:29.19,SUBS,,0,0,0,,ما هذا المظهر؟ Dialogue: 10,0:21:29.19,0:21:30.76,SUBS,,0,0,0,,.القرناء هم من سيتبارزون Dialogue: 10,0:21:30.76,0:21:32.31,SUBS,,0,0,0,,...لن أصبر حتى Dialogue: 10,0:21:32.31,0:21:34.17,SUBS,,0,0,0,,،يا فتاة الاهانات Dialogue: 10,0:21:34.17,0:21:37.40,SUBS,,0,0,0,,.(كــون)، إهتمي بالأبيض Dialogue: 10,0:21:37.40,0:21:39.42,SUBS,,0,0,0,,.ودعي الأسود لي Dialogue: 10,0:21:39.42,0:21:40.40,SUBS,,0,0,0,,!أدعهُ لك؟ Dialogue: 10,0:21:40.40,0:21:42.90,SUBS,,0,0,0,,.هذا لن ينفع سيد (هاروتو) Dialogue: 10,0:21:42.90,0:21:44.49,SUBS,,0,0,0,,...توقف عن العبث Dialogue: 10,0:21:44.49,0:21:45.86,SUBS,,0,0,0,,،هذه معركة قرناء Dialogue: 10,0:21:46.61,0:21:48.59,SUBS,,0,0,0,,.القرناء هم من يستطيعون المبارزة Dialogue: 10,0:21:48.59,0:21:49.66,SUBS,,0,0,0,,...ولكنني Dialogue: 10,0:21:49.66,0:21:52.12,SUBS,,0,0,0,,.أعني، إنني قرين على كل حال Dialogue: 10,0:21:52.12,0:21:53.29,SUBS,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 10,0:21:54.80,0:21:57.87,SUBS,,0,0,0,,.حسناً اذاً، لتبدأ المعركة Dialogue: 10,0:22:00.38,0:22:01.66,SUBS,,0,0,0,,.أبدأ Dialogue: 10,0:23:33.20,0:23:37.01,SUBS,,0,0,0,,{\an8}إنهُ أخيرًا دوري لاحتل المسرح Dialogue: 10,0:23:37.01,0:23:38.68,SUBS,,0,0,0,,{\an8}ودوري أيضًا Dialogue: 10,0:23:38.68,0:23:40.22,SUBS,,0,0,0,,{\an8}وأنا كذلك Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:39.94,note 2,,0,0,0,,{\fad(351,0)\c&HFBFBFB&\bord1.8\pos(671.334,625.333)}الحلقة 5 Dialogue: 0,0:23:35.18,0:23:39.94,note 2,,0,0,0,,{\fad(351,0)\c&HFBFBFB&\bord1.8\pos(1169.33,631.333)}- قيود - Dialogue: 0,0:22:04.26,0:22:09.59,GG,,0,0,0,,{\fad(150,150)\fscx100\fscy128\pos(524,494)}T MoHaMmEd.H Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:15.43,GG,,0,0,0,,{\fad(280,250)\fscx100\fscy128\pos(205.6,534.8)} Encoding Dialogue: 0,0:22:10.51,0:22:15.43,GG,,0,0,0,,{\fad(280,250)\fscx100\fscy128\pos(374.4,538.4)}WAEL Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:25.86,GG,,0,0,0,,{\fad(280,250)\pos(204.4,455.4)\fscx162\fscy109}AWF Dialogue: 0,0:22:20.94,0:22:25.86,GG,,0,0,0,,{\fad(280,250)\fscx100\fscy128\pos(204.8,554.4)}FANSUB Dialogue: 0,0:22:27.57,0:22:32.49,GG,,0,0,0,,{\fad(280,250)\fscx105\fscy113\pos(428.8,264)}Thank you very much to, gg