1
00:00:01,755 --> 00:00:05,891
مسلسل (آخر الرجال) تم تصويره أمام جمهور حي

2
00:25:56,905 --> 00:25:04,682


3
00:00:05,909 --> 00:00:07,392
(صباح الخير , آلـ(باكستر -
صباح الخير -

4
00:00:07,411 --> 00:00:09,728
أهلاً , عزيزتي , كيف نمتِ؟ -
نِمت؟ - 

5
00:00:09,746 --> 00:00:11,563
من يمكنه النوم مع هذا
ألديون الوطنية الساحقة

6
00:00:11,581 --> 00:00:14,066
مُعلقة على رؤوسنا؟

7
00:00:14,084 --> 00:00:17,069
مذهل , إذاً أنتما الاثنان أصبحتما نفس الشخص

8
00:00:17,104 --> 00:00:18,721
هذا رائع , أليس كذلك؟

9
00:00:18,755 --> 00:00:19,989
نعم , ليس رائعاً جداً

10
00:00:20,023 --> 00:00:22,007
إيف) تعيد نشر مقاطع الفيديو التي يسجلها أبي للمتجر)

11
00:00:22,042 --> 00:00:24,409
على الفيسبوك , و هي تتعرض للقتل

12
00:00:24,428 --> 00:00:25,594
يا رجل

13
00:00:25,629 --> 00:00:27,446
هذا التعليق غير لائق أبداً

14
00:00:27,481 --> 00:00:28,764
أوه , مهلاً , أنا كتبت هذا

15
00:00:28,799 --> 00:00:31,100


16
00:00:31,134 --> 00:00:33,252
"إعجاب"

17
00:00:33,303 --> 00:00:36,138
نشرت فيديو أبي لكي يُسمَع جانبنا من القصة , تعلمين؟


18
00:00:34,938 --> 00:00:36,139


19
00:00:36,189 --> 00:00:37,857
مثل , الأطفال بمدرستي لا يحبون سماع 

20
00:00:37,891 --> 00:00:39,275
(الحقيقة القبيحة عن (هيلاري كلينتون

21
00:00:39,309 --> 00:00:40,626
(حسناً , كيف وصلت (لهيلاري

22
00:00:40,660 --> 00:00:42,778
أعتقدت أن آخر فيديو لك كان عن الزوارق؟

23
00:00:42,813 --> 00:00:44,613
الزوارق , لرياضة التجديف
رياضة التجديف لبوابة السفر

24
00:00:44,648 --> 00:00:46,165
بوابة السفر لبنغازي

25
00:00:47,484 --> 00:00:49,452
لم... لماذا قُلت بنغازي؟

26
00:00:49,486 --> 00:00:51,403
الآن أصبت بأضطراب في المعدة
...بفضلك ماذا

27
00:00:51,437 --> 00:00:53,906
حسناً ، أعمق اعتذاراتي

28
00:00:53,940 --> 00:00:56,642
أنا لا أعلم بم كنت أفكر حين ذكرت الزوارق

29
00:00:56,676 --> 00:01:00,796
مهلاً (إيف) أنت رسمياً لديكِ
غير معجبين" أكثر من الأصدقاء"

30
00:01:00,831 --> 00:01:02,298
ينبغي أن يكون هناك مصطلح لذلك

31
00:01:02,332 --> 00:01:05,050
"(أوه , مهلاً , لقد وجدته أنه "(إيف باكستر

32
00:01:05,085 --> 00:01:06,886
...عزيزتي

33
00:01:06,920 --> 00:01:08,721
"إعجاب"

34
00:01:08,755 --> 00:01:11,557
حسناً , أخرجي ما عندك (ترايل بلايزرز) يجب
أن يتلقى بعض الضربات

35
00:01:11,591 --> 00:01:13,893
(تماماً , كما مهّد (باري غولدووتر
(الطريق لـ(رونالد ريغان

36
00:01:13,927 --> 00:01:15,895
صحيح أبي؟ -
طفلة الذكية -

37
00:01:15,929 --> 00:01:17,229
هي لا تحصل على هذا

38
00:01:17,264 --> 00:01:18,914
من معلمي ألمدارس ألعامة

39
00:01:18,949 --> 00:01:20,966
نحن حقاً نضرب وتراً حساساً ، أبي

40
00:01:20,984 --> 00:01:23,919
"أوه ... "ازحفي عودة إلى طين البدائية

41
00:01:23,954 --> 00:01:27,239
أيتها ألمتحولة ، متخلفة الفطرية

42
00:01:27,274 --> 00:01:28,741
"نعم، "البدائية

43
00:01:28,775 --> 00:01:31,777
(نعلم أن هذا ليس من (ماندي

44
00:01:31,811 --> 00:01:33,612
أتعلمين ماذا؟ , لا يعجبني وقع أي من هذا

45
00:01:33,646 --> 00:01:36,282
أسترخي أمي , (ريتشى هادين) هو رئيس الصف السنة الثانية

46
00:01:36,316 --> 00:01:37,616
و هو وعصابته من اليساريين

47
00:01:37,650 --> 00:01:40,953
حولوا المدرسة إلى بعض
المجانين الموالين للحكومة

48
00:01:40,987 --> 00:01:43,488
حسناً , لم لا تتوقفين فقط عن إعادة نشر مقاطع والدك؟

49
00:01:43,507 --> 00:01:47,326
"شكراً للرب أنكِ لم تكوني في معارك "يكسينغتون وكونكورد

50
00:01:47,344 --> 00:01:48,427
كنا سنخسر الحرب

51
00:01:48,461 --> 00:01:51,180
و أنا سأكون متزوجاً من أمرأة بعمر أل238 سنة

52
00:01:52,682 --> 00:01:56,352
التطرف في الدفاع
عن الحرية ليس رذيلة

53
00:01:56,386 --> 00:01:58,337
بووم , علي الذهاب , إلى اللقاء

54
00:01:58,355 --> 00:02:00,339
أتعلمين , ليس هناك الكثير من طالبات السنة الثانية

55
00:02:00,357 --> 00:02:02,474
يقتبسون من (باري جولووتر) هذه الأيام

56
00:02:02,508 --> 00:02:04,143
نعم , حسناً , أنهم عادة ما ينتضرون حتى يصبحوا بالغين

57
00:02:04,177 --> 00:02:07,196
بالغين حقيقيين كسن الثمانين

58
00:02:08,514 --> 00:02:10,783
(أتعلم , عزيزي؟ , أنا قلقة على (إيف

59
00:02:10,817 --> 00:02:13,202
أعني , أنها تمثل أنها قاسية
لتحاول إثارة اعجابك

60
00:02:13,236 --> 00:02:15,354
لكن لابد أنه صعب على فتاة مراهقة

61
00:02:15,372 --> 00:02:18,357
أن تتجاوز الثانوية... وهي تشبهك

62
00:02:18,375 --> 00:02:21,026
"أووه! مهلاً , أنظروا لهذا , لقد حصلت على "إعجاب

63
00:02:21,044 --> 00:02:25,014
(أنه من الفرع المحلي لنادي معجبي (تيد نوجنت

64
00:02:25,048 --> 00:02:26,699
مجنون موتور سيتي؟

65
00:02:26,733 --> 00:02:29,534
عليك أحترام موسيقاه
ألرجل منطقي جداً

66
00:02:29,553 --> 00:02:30,920
أنا متأخر , علي الأنطلاق

67
00:02:30,971 --> 00:02:31,921
لا , أنت لست متأخراً

68
00:02:31,972 --> 00:02:33,088
أنا متأخر إن كنت أريد ألوصول للعمل

69
00:02:33,139 --> 00:02:34,557
مبكراً كما أصل دائماً

70
00:02:34,591 --> 00:02:36,225
أوه , أتعلم ماذا , عزيزي؟

71
00:02:36,259 --> 00:02:39,161
هيلاري كلينتون) كانت)
فتاة (غولدووتر) عام 1964

72
00:02:39,195 --> 00:02:42,681
إذاً؟ , ما مقصدك؟

73
00:02:44,885 --> 00:02:48,771
<b><u><font color="#96f171">ترجمة : علي الأسود
alioooiiiooo</font></u></b>

74
00:02:53,058 --> 00:02:55,026


75
00:02:55,060 --> 00:02:57,111


76
00:03:01,400 --> 00:03:04,402


77
00:03:04,436 --> 00:03:06,370
صباح الخير

78
00:03:06,405 --> 00:03:08,605
أتعلم لم أوقفتك جانباً هذا الصباح؟

79
00:03:08,624 --> 00:03:12,259
"أوه , ملصق "جمعية ألحراس الخيرية

80
00:03:12,294 --> 00:03:14,078
يغطي لوحة أرقامي , صحيح؟

81
00:03:14,112 --> 00:03:16,747
لا

82
00:03:16,781 --> 00:03:18,582
إلى أين أنت ذاهب على عجلة؟

83
00:03:18,616 --> 00:03:20,418
,للعمل، كسب لقمة العيش

84
00:03:20,452 --> 00:03:23,587
...لأدفع الضرائب لكي تستطيع الحكومة دفع... تعلم , دفع

85
00:03:23,621 --> 00:03:24,755


86
00:03:24,790 --> 00:03:25,923
نعم

87
00:03:25,957 --> 00:03:28,426
نعم , نحن نحب أن يتم تذكيرنا بهذا

88
00:03:28,460 --> 00:03:32,930
و أسمح لي بتذكيرك أن تلك الإشارة الحمراء تعني توقف

89
00:03:32,964 --> 00:03:34,298
صحيح , ولكن أمكنني أن أرى الأفق

90
00:03:34,316 --> 00:03:35,650
لم يكن هناك سيارات أخرى بالتقاطع

91
00:03:35,684 --> 00:03:38,152
أعتقدت أنه لا بأس أن أمر خلال ذلك

92
00:03:38,186 --> 00:03:40,154
بسرعة ميلان و نصف بالساعة

93
00:03:40,188 --> 00:03:42,156
أنا بالواقع أحتسبت سرعتك و كانت أربعة

94
00:03:42,190 --> 00:03:43,240
أحتسبت سرعتي؟

95
00:03:43,275 --> 00:03:44,992
الرخصة و أوراق التسجيل

96
00:03:45,027 --> 00:03:47,078
حقاً؟

97
00:03:47,112 --> 00:03:50,147

98
00:03:50,165 --> 00:03:52,983
أنها مدسوسة بالخلف نوعاً ما

99
00:03:53,001 --> 00:03:55,152
ألا ينبغي أن يكون المجرمون هم من يختبئون؟

100
00:03:55,170 --> 00:03:57,254
ومع ذلك أنت خالفت القانون على مرأى الجميع

101
00:03:57,289 --> 00:04:00,091
أسمع , لو أنكم يا رفاق أتيتم بآخر الشهر

102
00:04:00,125 --> 00:04:01,092
لكنت دفعتها

103
00:04:01,126 --> 00:04:02,760
لكن مع ألجمعية الخير

104
00:04:02,794 --> 00:04:06,013
,م... م... مسابقة روديو رجال الشرطة
أملأ الحذاء

105
00:04:06,048 --> 00:04:08,015
أملأ الحذاء؟ هذا لرجال الأطفاء

106
00:04:08,050 --> 00:04:09,633
هل هو؟

107
00:04:09,668 --> 00:04:13,788
طبعاً , ألسيدات يحبون التقويمات

108
00:04:13,822 --> 00:04:16,023
أرغب أن أرى كم سيكون هؤلاء الرجال أقوياء

109
00:04:16,058 --> 00:04:18,476
لو أن المباني المحترقة يمكنها أن تطلق ألنار عليهم

110
00:04:18,510 --> 00:04:21,645
أخذت الكثير من النار هذا الصباح، أليس كذلك؟

111
00:04:21,679 --> 00:04:23,114
أتمنى لك يوماً ممتعاً

112
00:04:23,148 --> 00:04:24,932
القليل من ألوارد , عند هذه المرحلة ، أليس كذلك؟

113
00:04:30,238 --> 00:04:31,539


114
00:04:31,573 --> 00:04:33,157
مرحباً أبي -
(أهلاً (كريس -

115
00:04:33,191 --> 00:04:34,158
أهلاً , عزيزي

116
00:04:34,192 --> 00:04:35,292
كيف تسير الأمور؟

117
00:04:35,327 --> 00:04:38,879
أنا أقول أن نقتني تقويم رجال الأطفاء
و نضعه هناك تماماً على الثلاجة

118
00:04:36,995 --> 00:04:38,879


119
00:04:38,914 --> 00:04:41,882
عليه تماماً

120
00:04:41,917 --> 00:04:43,384
من بين كل الطرق ألتي تستخدمها الحكومة للتغلغل لمحفضتنا

121
00:04:43,418 --> 00:04:44,701
و تسرق أموالنا

122
00:04:44,720 --> 00:04:48,038
أقل المفضلين لدي هي عندما
تعطيك الشرطة مخالفات زائفة

123
00:04:48,056 --> 00:04:49,673
فقط لملء دفاترهم

124
00:04:49,707 --> 00:04:52,042
مهلاً لكني أعتقدت أنك ألسيد محب القانون والنظام

125
00:04:52,060 --> 00:04:53,260
أسمعي , أحب الشرطة

126
00:04:53,311 --> 00:04:55,212
,لكنهم يدخلون الأكاديمية للأمساك بالمجرمين

127
00:04:55,230 --> 00:04:56,880
لا لجمع الضرائب

128
00:04:56,898 --> 00:04:59,216
هؤلاء الرجال حولو قسم شرطة دينفر

129
00:04:59,234 --> 00:05:02,069
إلى مصلحة ضرائب

130
00:05:02,104 --> 00:05:05,825
حدود السرعة المنخفضة و لافتات
التوقف تجعل الشوارع أئمن

131
00:05:05,826 --> 00:05:06,231
أعلم

132
00:05:06,232 --> 00:05:08,242
إن مشينا جميعنا بصفر ميل بالساعة لن يكون هناك حوادث

133
00:05:08,276 --> 00:05:11,028
ألناتج ألمحلي الإجمالي سيكون صفر
لكن لن يكون لدينا حوادث

134
00:05:11,062 --> 00:05:15,899
إذاً , ق.ش.د , يؤدي , ن.م.ج؟
<font color="FF6600">إذاً قسم شرطة دينفر يؤدي ألناتج المحلي الأجمالي</font>

135
00:05:15,917 --> 00:05:18,602
حاولي أن تقولي هذا عشر مرات بسرعة

136
00:05:18,637 --> 00:05:22,256
أتعلمين , ليس ألجميع مدغدغ بواسطة المختصرات

137
00:05:22,290 --> 00:05:24,759
مثلك , عزيزتي

138
00:05:24,793 --> 00:05:27,762
كونوا حذرين , ألشرطة نصبوا فخ سرعة بحينا

139
00:05:27,796 --> 00:05:31,766
أنه مخبأ بالخلف على الشجرة

140
00:05:31,800 --> 00:05:36,103
أم... هو على الشجرة بالخلف؟
...أنا

141
00:05:37,222 --> 00:05:39,590
أنه على الشجرة

142
00:05:39,608 --> 00:05:41,275
و والدك لا يمكنه التوقف عن التذمر بشأنها

143
00:05:41,309 --> 00:05:42,759


144
00:05:42,778 --> 00:05:45,863
لمصلحة عائلتنا هل يمكنك رجائاً ألتوقف عن فعل هذا؟

145
00:05:45,897 --> 00:05:47,444
لا أصدق أنه تم إيقافي جانباً

146
00:05:47,445 --> 00:05:48,445
كان أمراً مزعجاً -
ماذا حدث؟ -

147
00:05:48,567 --> 00:05:50,034
حسناً , كم... حسناً كم كان مبلغ المخالفة؟

148
00:05:50,068 --> 00:05:51,819
لا , لا , لا , هو لم يعطني مخالفة , قمت فقط بفعل هذا

149
00:05:55,440 --> 00:05:58,843
و بعدها قلت , يا إلهي , شكراً جزيلاً لك

150
00:06:00,328 --> 00:06:03,280
أعطاني إنذاراً فحسب -
تحية -

151
00:06:03,298 --> 00:06:06,066
ضريبة أخرى على بعضنا فقط دفعها

152
00:06:06,101 --> 00:06:09,587
أوه , هيا , عزيزي
دع النساء يحضون بهذه

153
00:06:09,621 --> 00:06:12,756
هناك الملايين من الأوضاع حيث الرجال يحضون بالأفضلية

154
00:06:12,790 --> 00:06:13,974
أذكري واحداً

155
00:06:14,009 --> 00:06:15,926
كسب مال أكثر -
الأنتضار بصف ألحمام -

156
00:06:15,961 --> 00:06:18,395
الترشح للرئاسة

157
00:06:18,430 --> 00:06:20,397
قولي هذا للـ12 رجل ألذين سيتم سحقهم

158
00:06:20,432 --> 00:06:22,733
بألكعب في حلة نسائية

159
00:06:24,969 --> 00:06:26,937
أتعلمون اليوم جعلني حقاً أفكر

160
00:06:26,971 --> 00:06:28,472
ألجمال هو قوة , صحيح؟ -
نعم؟ -

161
00:06:28,490 --> 00:06:31,475
<i>أعني لا يمكنه قيادة سيارة
لكن يمكنه الحصول على توصيلة</i>

162
00:06:31,493 --> 00:06:35,880
مثل، ربما في طائرة خاصة ... إلى دبي

163
00:06:37,149 --> 00:06:41,485
(حسناً (دوباي , جودباي=وداعاً

164
00:06:41,503 --> 00:06:43,070
,أتعلم , هذا قد لا يكون أفضل وقت

165
00:06:43,104 --> 00:06:44,338
لكن عليك أن تكتب لها ذلك ألشيك

166
00:06:44,372 --> 00:06:46,507
لفصلها الدراسي المقبل من الكلية

167
00:06:46,541 --> 00:06:49,009
أتعلمين , ما أرغب بكتابته هو لافتة

168
00:06:49,044 --> 00:06:51,095
أحذر الناس بها من فخ السرعة هناك على الشجرة

169
00:06:51,129 --> 00:06:52,429
حسناً , أتعلم ماذا؟

170
00:06:52,464 --> 00:06:54,348
...عندها , ستكون مثل (بول ريفر) محذرا من القرويين

171
00:06:54,382 --> 00:06:57,184
واحد عن طريق البر ، أثنان إذا عن طريق السيدار

172
00:06:57,219 --> 00:07:00,855
هذه في الواقع ليست سيئة

173
00:07:00,889 --> 00:07:02,690
أبي , ما الذي نحذر الناس بشأنه؟

174
00:07:02,724 --> 00:07:05,025
...الطغيان و الاضطهاد ، تجاوزات الحكومة

175
00:07:05,060 --> 00:07:06,777
منصة الديمقراطية

176
00:07:06,811 --> 00:07:09,530
أه (إيف) ما خطب شفتك؟

177
00:07:09,564 --> 00:07:12,616
(أوه , أه , دخلت في شجار صغير مع (ريتشى هادين -
ماذا!؟ ماذا!؟ -

178
00:07:12,651 --> 00:07:15,452
,نعم , أعلم أنه كمزحة , الناس يحبون أن يقولوا

179
00:07:15,487 --> 00:07:17,955
"كان عليك أن ترى الرجل الآخر"
...لكن , أم

180
00:07:17,989 --> 00:07:19,690
لكن جدياً كان عليك أن ترى الرجل الآخر

181
00:07:26,944 --> 00:07:28,912
إذاً , دخلتِ في شجار

182
00:07:28,946 --> 00:07:31,248
...حسناً (ريتشى هادين) كان يتحدث بتهكم عن مقاطع والدي

183
00:07:31,282 --> 00:07:33,083
أعطني هذه -
ويدعونا المتخلفين... -

184
00:07:33,117 --> 00:07:34,117
و ضربكِ؟

185
00:07:34,135 --> 00:07:37,954
حسناً , لقد جاء بأتجاهي , وأنا أستخدمت فن
الدفاع عن النفس الذي علمني أياه والدي

186
00:07:35,970 --> 00:07:37,954

187
00:07:37,972 --> 00:07:39,556
ووضعته على الرصيف

188
00:07:39,590 --> 00:07:42,976
عزيزتي , أتعلمين؟ نحن خائبين الظن جداً منك

189
00:07:46,130 --> 00:07:49,466
(و عندما تقول "نحن" هي تقصد هي مع والدي (ريتشى

190
00:07:49,484 --> 00:07:52,152
و كل بالغ متحضر في دنفر

191
00:07:52,186 --> 00:07:53,820
لقد دافعت عن نفسها , هذا جيد , هذا شيئ رائع

192
00:07:53,855 --> 00:07:54,971
,و أفضل جزء من هذا

193
00:07:54,989 --> 00:07:57,491
أعتقد أن لدي فكرة لمقطع ألفيديوا التالي

194
00:07:57,525 --> 00:07:58,742
أو , حسناً , جيد

195
00:07:58,776 --> 00:08:00,610
الوقوف في وجه الطغيان , شكراً لكِ

196
00:08:00,644 --> 00:08:01,995
أنا متشوقة لأعادة نشره

197
00:08:02,029 --> 00:08:03,947
حسناً , جميعكم بخير

198
00:08:03,981 --> 00:08:05,449
أدعني مجنونة , لكنني لا أعتقد أن فتات

199
00:08:05,483 --> 00:08:06,950
يجب أن تتشاجر في الشوارع

200
00:08:06,984 --> 00:08:08,502
أنها أزدواجية معايير نوعاً ما ، أليس كذلك ، أمي

201
00:08:08,536 --> 00:08:11,154
ما... لا , أنه فقط معيار قياسي

202
00:08:11,172 --> 00:08:13,256
...فهم المجتمع أن دخول ألصبيان بشجارات

203
00:08:13,291 --> 00:08:14,657
على انها طقوس العبور...

204
00:08:14,675 --> 00:08:16,760
لكن فتاة تدخل به مع شخص يستحقه تماماً

205
00:08:16,794 --> 00:08:20,080
فالجميع يقول
"عاهرة تتصرف بجنون"

206
00:08:21,299 --> 00:08:24,101
لا أعلم

207
00:08:24,135 --> 00:08:26,470
أعني , أنتِ دائماً ما علمتنا أن ندافع عن نفسنا

208
00:08:26,504 --> 00:08:27,721
بالرغم , شخصياً

209
00:08:27,772 --> 00:08:29,389
لا يوجد شيء أؤمن به بقوة كافية

210
00:08:29,440 --> 00:08:31,391
لوضع سجل النقود في خطر

211
00:08:33,027 --> 00:08:34,978
"وداعاً"

212
00:08:35,012 --> 00:08:36,980
عزيزتي؟ -
ماذا؟ -

213
00:08:37,014 --> 00:08:39,149
لقد ربيتِ ثلاث نساء قويات جداً

214
00:08:39,183 --> 00:08:40,484
شكراً لك , أعلم

215
00:08:40,518 --> 00:08:42,235
هذا خطأك

216
00:08:46,657 --> 00:08:48,625
مايك) هل يمكنك على الأقل أن تدعي بأنك قلق)

217
00:08:48,659 --> 00:08:50,160
لأن (إيف) تورطت بشجار

218
00:08:50,194 --> 00:08:53,163
لماذا؟ , أنا فخور بها
عزيزتي , لقد دافعت عن نفسها

219
00:08:53,197 --> 00:08:56,533
لقد ربحت , وقد سجلت رقم ليبرالي كبير

220
00:08:56,551 --> 00:08:59,536
دعيني أستمتع بهذا لدقيقة

221
00:08:59,570 --> 00:09:02,339
حسناً , هل كان والدك سعيداً حين فزت بأول شجاراتك؟

222
00:09:03,558 --> 00:09:06,209
كان ممزقاً

223
00:09:06,227 --> 00:09:08,878
<i>لأنه كان معه</i>

224
00:09:08,896 --> 00:09:11,047
شجار مبتدئين فيلق تدريب ضباط الاحتياط؟

225
00:09:11,065 --> 00:09:13,900
رباه , عندما كنت بعمر الخامسة عشر
كل ما أردته هو أن يطلب مني الرقص

226
00:09:13,935 --> 00:09:15,652
نعم ، و الأفلام كانت بخمس سنتات

227
00:09:17,021 --> 00:09:19,322
إذا كانت ستتجول خارج الحرم الجامعي مع رجل

228
00:09:19,357 --> 00:09:20,991
هذه أفضل نسخة ممكنة لذلك

229
00:09:21,025 --> 00:09:22,876
يمكنني التفكير بها

230
00:09:22,910 --> 00:09:24,711
أعني , من الواضح أنها أعند

231
00:09:24,745 --> 00:09:27,047
من أن تتوقف عن نشر مقاطعك

232
00:09:27,081 --> 00:09:30,550
تعلم , هل يمكنك ربما فقط... أن تخفف لهجتهم قليلاً؟

233
00:09:30,585 --> 00:09:32,586
تريدين مني أن أفرض رقابة على ما أقوله , عزيزتي؟ -
...لا , لا , أنا لا

234
00:09:32,620 --> 00:09:33,954
تريدين منع حرية تعبيري؟

235
00:09:33,988 --> 00:09:35,905
أعني , ما نوع الدروس الدي يعلمها هذا للفتياة؟

236
00:09:35,923 --> 00:09:38,301
إذا أصبحت الأمور مضايقة فقط عدلوا معتقداتكم؟

237
00:09:38,311 --> 00:09:40,612
لا أنا لا أقول عدل معتقداتك

238
00:09:40,646 --> 00:09:44,032
أنا أقول رنم صراخك

239
00:09:44,066 --> 00:09:45,817


240
00:09:45,851 --> 00:09:47,486
تعلم , أنا لا أطلب الكثير

241
00:09:47,520 --> 00:09:49,821
أعني , لدي... لدي رف بندقية بغرفة جلوسي

242
00:09:49,855 --> 00:09:51,990
طاولة كرة قدم في غرفة الضيوف

243
00:09:52,024 --> 00:09:53,358
و أنظر لهذه... أنظر لغرقة نومي

244
00:09:53,376 --> 00:09:54,960
أنها تبدوا كصالة سيجار

245
00:09:54,994 --> 00:09:58,130
...لا , أنها لا تبدوا كذلك , أنها تبدوا مثل

246
00:09:58,164 --> 00:09:59,748
<i>أنها فعلاً تبدوا كصالة سيجار</i>

247
00:10:01,384 --> 00:10:03,001
أتعلمين ما قد يفيد؟

248
00:10:03,035 --> 00:10:06,638
لا , لن تضع خزانة سيجار هنا

249
00:10:06,672 --> 00:10:08,306
,إن كنت تطلبين من شخص تقديم تنازلات

250
00:10:08,341 --> 00:10:09,391
عليكِ أن تتعلمي أعطاء القليل

251
00:10:15,529 --> 00:10:17,549
يا (مايك) تعال إلى هنا دقيقة , رجائاَ

252
00:10:17,567 --> 00:10:18,984
كيف الحال؟ -
نعم , تعلم -

253
00:10:19,018 --> 00:10:22,320
أنت تحصل على الكثير من المشاهدات
(في في آخر مقطع فيديوا نشرته (مايك

254
00:10:22,355 --> 00:10:24,322
من ألمطمئن أن نعرف
أن الناس الذين يشترون البنادق

255
00:10:24,357 --> 00:10:27,592
لديهم أيظاً غضب صارخ تجاه الحكومة

256
00:10:27,627 --> 00:10:29,744
...حسناً , و سوف يحبون التالي

257
00:10:29,779 --> 00:10:32,197
كيف تقف بوجه طاغية

258
00:10:32,231 --> 00:10:34,833
أعجبني لكن ما علاقة هذا بحقيبة ضهر الصيد؟

259
00:10:33,382 --> 00:10:34,833

260
00:10:34,867 --> 00:10:38,320
وزن الحكومة على كتفك -
أعلم -

261
00:10:38,354 --> 00:10:40,405
أعلم. فهمتها . يكتب نفسه -
نعم -

262
00:10:40,423 --> 00:10:42,707
كن صريحاً معي... هل أنا آخد هذا خارج حدود المعقول؟

263
00:10:42,741 --> 00:10:44,909
فانيسا) تعتقد أنه يجدر بي أن أخفف نبرتي قليلاً)

264
00:10:44,927 --> 00:10:47,062
لكن ألا تفهم هي أنه
كلما ما أصبحتَ عاطفياً أكثر

265
00:10:47,096 --> 00:10:49,247
حصلنا على مقل عيون أكثر
حركنا منتجات أكثر

266
00:10:49,265 --> 00:10:52,584
زاد عدد الأواني التي تستطيع شرائها لها

267
00:10:52,602 --> 00:10:54,102
(هذا حقاً حول (إيف

268
00:10:54,136 --> 00:10:56,438
تعلم أنها تعيد نشر بعض
هذه المقاطع في المدرسة

269
00:10:56,472 --> 00:10:58,039
و يبدوا أنها تقع بالمشاكل

270
00:10:58,074 --> 00:11:00,792
أعلم , أنها أتابعها على الفيسبوك

271
00:11:00,826 --> 00:11:02,561


272
00:11:06,165 --> 00:11:07,966
نعم , الأطفال كانو قاسين جداً عليها

273
00:11:08,000 --> 00:11:10,285
(بالأخص (ماندي

274
00:11:10,319 --> 00:11:12,637
هؤلاء الأطفال معجبين كبار بالحكومة , لا عجب

275
00:11:12,672 --> 00:11:14,789
ألمراهقون أعتادوا على إنفاق أموال الآخرين

276
00:11:14,824 --> 00:11:15,957


277
00:11:15,992 --> 00:11:17,776
و ما... ما ألذي يعرفه أطفال بهذا العمر؟

278
00:11:17,810 --> 00:11:19,778
,انهم فقط يرددون الأشياء التي تعلموها في المنزل

279
00:11:19,812 --> 00:11:21,613
...تماماً كما تفعل (إيف) على الأرجح معك , لذا -
لا , لا , لا , لا , لا -

280
00:11:21,631 --> 00:11:23,782
إيف) مختلفة أنها مفكرة مستقلة)

281
00:11:23,816 --> 00:11:26,785
...هي تعتمد على إستنتاجها الخاص

282
00:11:26,819 --> 00:11:28,486
أن كل شيئ أقوله صحيح

283
00:11:28,521 --> 00:11:30,488
أنا أرى , أنا أرى

284
00:11:30,523 --> 00:11:33,291
إذاً عليك أن تخبرها أن تتوقف عن إعادة نشر أشيائك

285
00:11:33,309 --> 00:11:34,726
هذا لن ينجح

286
00:11:34,760 --> 00:11:37,712
أنها عنيدة حين يتعلق الأمر بكوني عبقري

287
00:11:37,747 --> 00:11:39,147
مايك) هل تحب أطفالك؟)

288
00:11:39,181 --> 00:11:41,583
هذه الأبنة , نعم

289
00:11:41,617 --> 00:11:44,102
عليك أن تخفف نبرتك بمقاطعك قليلاً فقط

290
00:11:44,136 --> 00:11:46,271
جميعنا نقوم بتضحيات لأجل أولادنا

291
00:11:46,305 --> 00:11:47,472
نعم , نعم , نعم

292
00:11:47,490 --> 00:11:49,107
و ما هي التضحيات ألتي قمت بها لأجل أطفالك؟

293
00:11:49,141 --> 00:11:52,928
عندما كانت (غابرييلا) صغيرتاً , فقدت 130 باوند

294
00:11:52,962 --> 00:11:53,945
حقاً؟

295
00:11:53,980 --> 00:11:57,198
نعم , لقد طلقت زوجت والدها

296
00:12:01,504 --> 00:12:03,622
<i>نايلون مقاوم للماء</i>

297
00:12:03,656 --> 00:12:05,290
<i>أشرطة كتف مبطنة</i>

298
00:12:05,324 --> 00:12:08,793
<i>نضام تخزين ماء ضد الجفاف يخزن 60 أونصة</i>

299
00:12:08,828 --> 00:12:09,994

300
00:12:10,012 --> 00:12:12,130
<i>لذا تعال لآوتدورمان</i>

301
00:12:12,164 --> 00:12:16,735
<i>و أحصل على أفضل حقائب ضهر الصيد التكتيكية</i>

302
00:12:17,720 --> 00:12:20,188
<i>ما رأيك بهذا ألفيديوا</i>

303
00:12:20,222 --> 00:12:22,006
هل هو ممل كفاية لكِ؟

304
00:12:22,024 --> 00:12:24,509
أمكنني أن أرى أنك حقاً عانيت لتتمالك نفسك

305
00:12:24,543 --> 00:12:27,028
"عندما قلت "صنع في الصين

306
00:12:27,063 --> 00:12:28,563
أنتِ لا تبدين سعيدة جداً بهذا

307
00:12:28,614 --> 00:12:29,864
ما ألخطب؟

308
00:12:29,899 --> 00:12:31,549
أتعتقدين أنه كان يجب أن أزيل أكثر من عشرين بالمأة منه؟

309
00:12:31,584 --> 00:12:32,734


310
00:12:32,785 --> 00:12:36,037
ذلك الشرطي أوقفني اليوم و أعطاني مخالفة

311
00:12:36,072 --> 00:12:38,290
أخبرتك أن تبقي بعيدة عن الشجرة , عزيزتي

312
00:12:38,324 --> 00:12:41,626
لا ، انه يتحرك
لقد كان في طريق هودسون اليوم

313
00:12:41,661 --> 00:12:43,795
هودسون , هذا تحت الأنشاء

314
00:12:43,829 --> 00:12:45,547
مضاعفة الغرامة . شرطي ذكي

315
00:12:45,581 --> 00:12:46,998
أوه , أنا لا أهتم بشأن الغرامة

316
00:12:47,032 --> 00:12:48,533
<i>أنا أهتم بشأن الغرامة</i>

317
00:12:48,551 --> 00:12:51,703
...الأمر فقط أنني كنت دائماً قادرة على , تعلم

318
00:12:55,341 --> 00:12:57,809
هيا , عزيزتي

319
00:12:57,843 --> 00:12:59,978
مع مقارعك , تستخدمين الشعر؟

320
00:13:00,012 --> 00:13:02,314
لاشيأ نجح , لقد جربت كل شيئ

321
00:13:02,348 --> 00:13:04,683
عزيزي هل أنا أفقد الجاذبية؟

322
00:13:04,717 --> 00:13:08,720
أي شرطي يعطي هذا مخالفة  فهو لا يحب النساء

323
00:13:08,754 --> 00:13:10,188
لقد كان يرتدي خاتم خطوبة

324
00:13:10,222 --> 00:13:12,023
نحن في 2014 هذا قد يعني أي شيئ

325
00:13:12,057 --> 00:13:14,075
و لماذا تفقدتِ إن كان متزوجاً أم لا؟

326
00:13:14,110 --> 00:13:15,243
...حسناً

327
00:13:15,277 --> 00:13:18,079
مذهل , مهلاً -
أهلاً يا رفاق -

328
00:13:18,114 --> 00:13:21,032
أهلاً , أهلاً , إلى أين أنتِ ذاهبة بهذه الملابس؟

329
00:13:21,066 --> 00:13:25,537
أوه، لدي ورقة واجب
وأنا لم أكتبها تماماً

330
00:13:25,571 --> 00:13:26,755
...حسناً

331
00:13:26,789 --> 00:13:28,923
حسناً , إذاً لم... لم أنتِ بهذه الملابس؟

332
00:13:28,958 --> 00:13:30,925
أنا بحاجة لأن يعطيني الأستاذ تمديداً

333
00:13:30,960 --> 00:13:33,261
أو , إذا أُعجب حقاً بالثوب , علامة كاملة

334
00:13:33,295 --> 00:13:35,430
رباه , لا (ماندي) (ماندي) عزيزتي لا

335
00:13:35,464 --> 00:13:37,849
لا يمكنك عيش حياتك فقط من خلال مضهرك

336
00:13:37,883 --> 00:13:39,768
لأنه بيوم ما ألشرطة سيعطونك مخالفة

337
00:13:39,802 --> 00:13:41,052
أنت

338
00:13:41,086 --> 00:13:43,054
أعلم

339
00:13:43,088 --> 00:13:46,358
لكن هذا لن يحدث قبل وقت طويل جداً

340
00:13:46,392 --> 00:13:48,743
"حسناً , ليس وقت طويل "جداً

341
00:13:48,778 --> 00:13:50,094
...تعلمين

342
00:13:50,112 --> 00:13:53,732
وقت طويل

343
00:13:53,766 --> 00:13:55,033
يا رفاق

344
00:13:55,067 --> 00:13:57,202
قد ترغبون بالخروج لرؤية شيئ

345
00:13:57,236 --> 00:14:00,372


346
00:14:06,579 --> 00:14:08,713
أحدهم يقف بوجه الطغيان

347
00:14:08,748 --> 00:14:10,799
هذا ما أتحدث عنه... محاربة السلطة

348
00:14:14,119 --> 00:14:15,453
هل هذه (إيف)؟

349
00:14:15,471 --> 00:14:18,423


350
00:14:20,092 --> 00:14:22,977
هي لن تحصل على إنذار فقط بهذا الزي

351
00:14:35,638 --> 00:14:37,389
أوه , أنه أنت

352
00:14:37,424 --> 00:14:38,857
لا تتردد في التوقف تماماً

353
00:14:38,892 --> 00:14:41,760
قبل أن تصطدم بهذا الممر

354
00:14:41,778 --> 00:14:44,413
مضحك جداً , هل تعرف هذه الشابة؟

355
00:14:44,447 --> 00:14:46,081
حسناً... نعم , هي قد تكون تعيش هنا

356
00:14:46,116 --> 00:14:49,101
هل... تتذكرني؟

357
00:14:50,737 --> 00:14:51,954
لا

358
00:14:51,988 --> 00:14:54,790
ماذا؟ لقد أعطيتني مخالفة للتو قبل نصف ساعة

359
00:14:54,824 --> 00:14:56,041
أنا أرى ألكثير من الوجوه

360
00:14:56,076 --> 00:14:58,544
(مرحباً , (ماندي -
(أوه , أهلاً (جاي -

361
00:15:01,948 --> 00:15:04,416
النمل الأبيض لا يمكنه أن يحدث ضرراً ببيتي

362
00:15:04,450 --> 00:15:06,284
بقدر الذي تحدثه أنت الآن

363
00:15:06,302 --> 00:15:08,554
هل أبنتي بمشكلة ما , أيها الضابط؟

364
00:15:08,588 --> 00:15:10,288
,نعم , لأنني بآخر مرة تفقدت

365
00:15:10,306 --> 00:15:11,807
هذه كانت بلد حرة -
حسناً , حسناً -

366
00:15:11,841 --> 00:15:15,377
بأي حكم , يمكنك أن تخبرني أين
يمكنني أن أحمل لافتتي... ( جاي)؟

367
00:15:13,009 --> 00:15:15,377


368
00:15:15,411 --> 00:15:17,729
قانون مرور كولورادو 107

369
00:15:17,764 --> 00:15:20,232
لا يجوز لأي شخص الفشل عمداً أو رفض الامتثال

370
00:15:20,266 --> 00:15:21,633
لأي أمر قانوني أو توجيه

371
00:15:21,651 --> 00:15:24,303
من أي ضابط شرطة وضف بموجب
,القانون مع سلطة لتوجيه

372
00:15:24,370 --> 00:15:27,539
سيطرة ، أو تنظيم حركة المرور

373
00:15:29,659 --> 00:15:32,928
أنت تتذكر كل هذا , وليس هذا؟

374
00:15:36,315 --> 00:15:39,952
حسناً , لكن هل قانون المرور 107 
متوافق من التعديل الأول؟

375
00:15:39,986 --> 00:15:41,019
نعم

376
00:15:41,054 --> 00:15:42,905
لكنني سأتركك مع إنذار فقط

377
00:15:42,939 --> 00:15:45,424
(أوه , حسناً... حسناً شكراً لك (جاي

378
00:15:45,458 --> 00:15:46,542
لنذهب

379
00:15:46,593 --> 00:15:48,293
ل... لكن أنتظر , تعلم
كان معها حق هناك

380
00:15:48,327 --> 00:15:49,962
كانت تعرقل سير العدالة

381
00:15:49,996 --> 00:15:51,463
هي لم تكن تعرقل سير العدالة

382
00:15:51,497 --> 00:15:52,831
أسمع , أيها الضابط

383
00:15:52,849 --> 00:15:55,300
...أتعلم (باري جولووتر) ألقى خطاباً أمام

384
00:15:55,334 --> 00:15:57,186
باري جولووتر)؟) -
...نعم ألقى خطاباً , كان رائعاً -

385
00:15:57,220 --> 00:16:00,305
!آوتدورمان! , علمت أنني أعرفك

386
00:16:01,674 --> 00:16:03,809
كنت لأطلب توقيعك لكنني حصلت عليه البارحة

387
00:16:03,843 --> 00:16:07,012
نعم , أوه , هذا كان ممتعاً

388
00:16:07,030 --> 00:16:09,314
يا رجل , أنت حقاً تكره الحكومة

389
00:16:09,348 --> 00:16:10,449
...حسناً , "أكره" هي كلمة قوية جداً من

390
00:16:10,483 --> 00:16:11,950
أنا أيظاً -
ماذا؟ -

391
00:16:11,985 --> 00:16:13,619
كقاعدة عامة الناس يكرهون ألحكومة

392
00:16:13,653 --> 00:16:14,786
و ألناس يكرهون رؤسائهم

393
00:16:14,821 --> 00:16:18,157
تصور لو أن ألحكومة هي رئيستك

394
00:16:19,525 --> 00:16:22,144
مذهل , أيها... أيها الوغد الفقير

395
00:16:22,178 --> 00:16:23,996
أحب مقاطع الفيديوا خاصتك -
شكراً جزيلاً -

396
00:16:24,030 --> 00:16:25,297
ألكثير منا يحبونها -
جيد -

397
00:16:25,331 --> 00:16:27,799
إن كان هناك أي شيئ يمكنني أن أفعله لأجلك , أعلمني

398
00:16:27,834 --> 00:16:29,001
نعم , هناك شيئ يمكنك أن تفعله لأجلي

399
00:16:29,035 --> 00:16:30,252
يمكنك أن تتخلص من تلك المخالفة ألتي أعطيتني أياها

400
00:16:30,303 --> 00:16:32,221
لتجاوز إشارة التوقف تلك , ماذا عن هذا؟

401
00:16:32,255 --> 00:16:33,856
أنا آسف , أنها داخل ألنظام بالفعل

402
00:16:33,890 --> 00:16:35,373
نعم , طبعاً هي كذلك

403
00:16:35,391 --> 00:16:38,877
بداخل النظام

404
00:16:38,895 --> 00:16:41,713
نعم ، أنت لا تريد من المجانين القيادة في دنفر

405
00:16:41,731 --> 00:16:43,715
بأي سرعة... , أربعة أميال بالساعة؟

406
00:16:43,733 --> 00:16:48,820
لكن إن كان هناك أي شيئ آخر يمكنني أن أفعله , أتصل بي

407
00:16:48,855 --> 00:16:49,855
سأفعل هذا

408
00:16:49,889 --> 00:16:51,406
و حاول أن تبقى بعيداً عن المشاكل

409
00:16:51,441 --> 00:16:53,859
و لم العناء, لدي هذه

410
00:17:02,502 --> 00:17:04,786
هذه لافتة رائعة

411
00:17:04,837 --> 00:17:07,405
تحذير سائقي دينفر... أعجبني هذا

412
00:17:07,423 --> 00:17:08,757
(حسناً , أحدهم كان عليه أن يكون (بول ريفر

413
00:17:08,791 --> 00:17:12,427
أتعلم أبي كنت متطلعة جداً لأسمع مقطعك عن الطغيان

414
00:17:12,462 --> 00:17:14,012
و أنت تخليت عني تماماً

415
00:17:14,047 --> 00:17:15,397
,لو أردت أن أسمع عن المبيعات

416
00:17:15,431 --> 00:17:18,684
لكنت أستمعت لـ(ماندي) تتكلم أثناء نومها فحسب

417
00:17:18,718 --> 00:17:20,135
حسناً , (إيف) , عزيزتي

418
00:17:20,186 --> 00:17:22,387
فعلت هذا لأحميك من الوقوع في المشاكل في بالمدرسة

419
00:17:22,421 --> 00:17:25,190
أنت علمتني كيف أدافع عن نفسي , أبي , و أنا فعلت

420
00:17:25,225 --> 00:17:27,192
هذا مقبول عندما تكون أشياء تؤمنين بها حقاً

421
00:17:27,227 --> 00:17:29,461
لكنني لا أريد منكِ أن تفعلي هذا فقط لإثارة إعجابي

422
00:17:29,495 --> 00:17:33,282
"التطرف في الدفاع عن الحرية ليس رذيلة"

423
00:17:33,316 --> 00:17:36,768
أخذت هذا من مقطعي عن الصيد الساحر

424
00:17:36,986 --> 00:17:41,056
"و "الإعتدال في السعي للعدالة ليست فضيلة

425
00:17:41,090 --> 00:17:42,207
أنا لم أقل هذا

426
00:17:42,242 --> 00:17:44,159
هذا ما تبقى من اقتباس (غولدووتر) أبي

427
00:17:44,210 --> 00:17:45,777
<i>أخذت هذا من خطاب قبوله</i>

428
00:17:45,795 --> 00:17:47,079
في الإتفاقية '64

429
00:17:47,113 --> 00:17:50,232
<i>رباه , أنتِ أروع طفلة بالعالم</i>

430
00:17:52,013 --> 00:17:54,331
أنا أقدر أنكِ مهتمة بهذه الأمور السياسية

431
00:17:54,349 --> 00:17:55,349
أنا حقاً كذلك

432
00:17:55,383 --> 00:17:57,017
لكن أحياناً , رفع صوتك فقط

433
00:17:57,051 --> 00:17:59,202
ليس الطريقة الأفضل لفعل الأمور

434
00:17:59,237 --> 00:18:00,821
إذاً أنت تريد مني تخفيف نبرتي

435
00:18:00,855 --> 00:18:02,055
أو تغيري نبرتكِ

436
00:18:02,106 --> 00:18:03,557
أعني , إن أردتِ حقاً ألدخول بهذه الأشياء

437
00:18:03,608 --> 00:18:04,558
شاركي أكثر

438
00:18:04,609 --> 00:18:07,227
(أعني ، لماذا ينبغي على (ريتشي هادن

439
00:18:07,278 --> 00:18:10,297
ألترشح لرئاسة الصف بالتزكية؟

440
00:18:10,331 --> 00:18:12,816
ربما , سأترشح ضده -
نعم -

441
00:18:12,850 --> 00:18:13,984


442
00:18:14,018 --> 00:18:16,787
أعني , أنا بالفعل أبرحته ضرباً مرة

443
00:18:17,989 --> 00:18:20,624
شعار الحملة يكتب نفسه

444
00:18:22,010 --> 00:18:23,660
أتعلم ماذا؟ , شكراً , أبي

445
00:18:23,695 --> 00:18:24,795
سوف أفعلها

446
00:18:24,829 --> 00:18:27,130
و لإعادة صياغة (غروفر نوركويست) العضيمة

447
00:18:27,165 --> 00:18:28,965
لا يمكنك غمر الحكومة بحوض الأستحمام"

448
00:18:29,000 --> 00:18:31,385
"إلا إذا كنت على استعداد للتصارع في الماء معها

449
00:18:31,419 --> 00:18:34,888
شكراً , أبي , (ريتشي هادن) , سينتهي أمرك

450
00:18:34,922 --> 00:18:37,057
...أنا... أنا

451
00:18:37,091 --> 00:18:39,893
أنا حقاً أحب هذه الإبنة

452
00:18:43,064 --> 00:18:45,382
أهلاً بكم (مايك باكستر) هنا لآوتدورمان

453
00:18:45,400 --> 00:18:48,885
أمريكا خاضت حرباً ضد ضرائب بدون توضيح

454
00:18:48,920 --> 00:18:50,553
و قد ربحنا

455
00:18:50,571 --> 00:18:54,207
<i>حصلنا على ضرائب مع توضيح</i>

456
00:18:54,242 --> 00:18:56,559
ما الجائزة الخداعية التي تحول هذا أليه

457
00:18:56,577 --> 00:18:57,994
لذا طوال هذا الشهر

458
00:18:58,029 --> 00:19:00,497
آوتدورمان , سيعيد القتال مع مبيعتنا الخالة من ضريبة المبيعات

459
00:19:00,531 --> 00:19:01,748
,ألضرائب

460
00:19:01,783 --> 00:19:05,085
بكل مكان نلتفت , واحدة أخرى تقفز لعضنا

461
00:19:05,119 --> 00:19:06,753
تقود بالطريق إلى آوتدورمان هنا

462
00:19:06,788 --> 00:19:10,257
فتدفع 22 سنتاً
للجالون في الضرائب المفروضة على البنزين

463
00:19:10,291 --> 00:19:13,110
و في ضريبة البنزين هناك ضريبة أخرى مخبئة

464
00:19:13,144 --> 00:19:15,278
تدعى تكلفة الأستجابة البيئية الأضافية

465
00:19:15,313 --> 00:19:17,931
أنها ليست تكلفة أضافية , أنها ضريبة

466
00:19:17,965 --> 00:19:19,449
أنها كافية لجعلك تعود للتدخين مجدداً

467
00:19:19,484 --> 00:19:20,767
لكن إن فعلت هذا

468
00:19:20,802 --> 00:19:24,938
عليك أن تسعل 84 سنتاً أضافياً بحزمة الضرائب

469
00:19:24,972 --> 00:19:26,606
مذهل , سأحتاج شراباً بعد هذا

470
00:19:26,641 --> 00:19:27,607
لم أكن لأفعل هذا

471
00:19:27,642 --> 00:19:29,092
لا يمكنك حتى ترطيب صافرتك

472
00:19:29,110 --> 00:19:32,262
بدون أن ترطب الحكومة
منقارها في 60 سنتاً للتر الواحد

473
00:19:32,280 --> 00:19:33,596
حتى أنهم غيروها إلى لتر

474
00:19:33,614 --> 00:19:35,598
حتى لا نعرف ماذا تعني

475
00:19:35,616 --> 00:19:38,268
نحن بحاجة إلى الوقوف ضد
طغيان الضرائب المرتفعة

476
00:19:38,286 --> 00:19:40,603
,و إنتخاب القادة الذين يقدرون الأسواق الحرة

477
00:19:40,621 --> 00:19:42,605
ألعقول حرة , و أشخاص أحرار

478
00:19:42,623 --> 00:19:45,775
...و

479
00:19:45,793 --> 00:19:47,944
فترة حرة بعد ألواجب المنزلي

480
00:19:47,962 --> 00:19:49,279
و لهذا آوتدورمان

481
00:19:49,297 --> 00:19:52,615
يقوم بأول تأييد سياسي له

482
00:19:52,633 --> 00:19:55,452
,إيف باكستر)... حق دينفر)

483
00:19:55,486 --> 00:19:57,120
,حق لأمريكا

484
00:19:57,155 --> 00:19:59,790
و حق لمجلس طلبة ثانوية لودبريدج

485
00:19:59,824 --> 00:20:04,227
مرحباً , أنا (إيف باكستر) وأنا أوافق على هذه الرسالة

486
00:20:08,426 --> 00:20:09,543
أهلاً , عزيزتي -
أهلاً -

487
00:20:09,594 --> 00:20:10,811
كيف كان يومك

488
00:20:10,845 --> 00:20:13,347
مذهل

489
00:20:13,381 --> 00:20:15,015
حسناً , أخبريني

490
00:20:15,050 --> 00:20:17,167
ما هو أليوم ألمذهل في عالم عالِمة جيولوجية؟

491
00:20:17,185 --> 00:20:19,186
وجدتِ الضخرة ألتي قتلت (جالوت)؟

492
00:20:19,220 --> 00:20:20,671

493
00:20:22,006 --> 00:20:25,125
لا , لا , ألعمل كان في الواقع مملاً جداً

494
00:20:25,160 --> 00:20:28,028
لكن شيئ حماسي حدث لي بطريقي للمنزل

495
00:20:28,063 --> 00:20:29,697
تم إيقافي جانباً مجدداً

496
00:20:31,950 --> 00:20:33,634
أنا آسف بشأن هذا

497
00:20:33,668 --> 00:20:36,853
لا , لا , لا , لا مشكلة (جاي) أعطاني إنذاراً فقط

498
00:20:36,871 --> 00:20:41,208
أنا فقط أقول , لا زلت أملك الجاذبية

499
00:20:41,259 --> 00:20:43,077
نعم لا زلت تملكينها

500
00:20:43,111 --> 00:20:45,679
!نعم لا زِلت

501
00:20:49,801 --> 00:20:52,386


502
00:20:52,437 --> 00:20:54,271


503
00:20:56,905 --> 00:21:04,682
<b><u><font color="#96f171">ترجمة : علي الأسود
alioooiiiooo</font></u></b>

