1
00:00:03,618 --> 00:00:05,141
.أنتَ مُراقبٌ

2
00:00:05,978 --> 00:00:12,311
...الحكومة لديها نظامٌ سريّ
.آلةٌ تستطيع التجسّس عليك في كلِّ ساعةٍ من كل يوم

3
00:00:13,052 --> 00:00:15,162
.أعلمُ ذلك، لأنّي بنيتها

4
00:00:15,287 --> 00:00:18,918
،لقد صمّمتُ الآلة لتكشف الأعمال الإرهابيّة
...ولكنّها ترى كلَّ شيءٍ

5
00:00:19,514 --> 00:00:22,118
،ترى جرائمَ العُنفِ التي يتورّط بها أُناسٌ عاديّون

6
00:00:22,243 --> 00:00:25,841
،أناسٌ مثلكَ
.وجرائمًا اعتبرتها الحكومة لا صلةَ لها

7
00:00:27,984 --> 00:00:29,520
.إنّهم لا يتصرّفون، فقرّرتُ أن أتصرّف أنا

8
00:00:30,653 --> 00:00:34,700
،لكنّي احتجتُ لشريكٍ
.لشخصٍ ذي مهاراتٍ لازمةٍ للتدخّلِ

9
00:00:35,186 --> 00:00:39,288
،إنّه مُطاردٌ من قِبَلِ السُلُطاتِ
.نحنُ نعمل بسريّةٍ

10
00:00:39,454 --> 00:00:41,206
.لن تجدنا أبدًا

11
00:00:41,414 --> 00:00:45,961
،لكنْ سواء كُنتَ ضحيّةً أو مرتكبَ جريمةٍ
.إن ظهر رقمكَ، سنجدُكَ

12
00:00:46,479 --> 00:00:51,870
مُــشْــتَــبـَـهٌ فِــيــهِ
الحلقة التّاسعة عشر - الموسم الأول
لَحْمٌ وَدَمٌ

13
00:00:46,479 --> 00:00:53,370
Abdelrahman92 :تـــرجـــمـــة
Re-Synced By: MEE2day

14
00:00:53,974 --> 00:00:58,694
أحيانًا أتساءل عن أيّ نوعٍ من
.الرّجالِ كنتُ سأكون إن لم تَمُتْ

15
00:00:58,696 --> 00:01:04,300
أسمع أنّ النّاس تتغيّر حينما يفقدون والدًا، خاصّةً
.حينما يكون ذلك الوالد قد قُتِل

16
00:01:11,142 --> 00:01:14,710
اختبارٌ كبير اليوم، صحيح؟
.لطالما كرهتُ الجبر

17
00:01:14,712 --> 00:01:21,551
.كل تلكَ السّينات والصّادات جعلتْ رأسي تدور -
.لا أعبأ لها كثيرًا -

18
00:01:21,553 --> 00:01:23,552
أتريد التحّدث بشأن الأمر؟

19
00:01:23,554 --> 00:01:27,440
.ليس أمرًا جللًا -
.يبدو وأنّه قد يكون كذلك -

20
00:01:27,442 --> 00:01:29,525
ثمّة أثرياءٌ حمقى وحسب يعيّشوني وقتًا عصيبًا

21
00:01:29,527 --> 00:01:31,894
.بكوني أدرس بمنحةٍ -
.أريدُ أن أعلم من هم -

22
00:01:31,896 --> 00:01:33,279
.مُحال -
.(تايلور) -

23
00:01:33,281 --> 00:01:37,917
.آخر ما أريده هو أن تحاربي معاركي
.لستُ طفلًا صغيرًا

24
00:01:37,919 --> 00:01:41,737
.سآخذ المترو حين عودتي ليلًا
.أعلمُ أنّكِ تعملين لساعةٍ متأخّرة

25
00:01:41,739 --> 00:01:46,108
طعامٌ تايلاندي للعشاءِ؟ -
.أجل -

26
00:01:46,110 --> 00:01:47,743
احظَ بيومٍ طيّب، حسنٌ؟

27
00:01:54,752 --> 00:01:55,751
.(كارتر)

28
00:01:55,753 --> 00:01:57,353
."الاسم (لابلانكا) في "س. ي. د

29
00:01:57,355 --> 00:01:59,088
أمستعدّةٌ لي لجعلِ يومكِ سعيدًا؟

30
00:01:59,090 --> 00:02:00,973
أأنتِ على وشكِ إخباري أنّي فزتُ
برحلةٍ مدفوعة التّكاليف إلى "هُواي"؟

31
00:02:00,975 --> 00:02:02,942
.بنفسِ القدر الجيّد تقريبًا

32
00:02:02,944 --> 00:02:06,028
أتعلمين الحسابات التي اعتقدتِ
أنّها تنتمي إلى (إلاياس)؟

33
00:02:06,030 --> 00:02:08,764
الحسابات التي تتبّعناها في
شركة الاستثمار مذ بضعةِ أسابيعٍ؟

34
00:02:08,766 --> 00:02:14,937
.آنذاك، كانتْ تحتوي على 4 ملايين
.صباح اليوم، ولا أيّ قرشٍ

35
00:02:14,939 --> 00:02:18,607
.(لقد استنزفها (إلاياس) جميعًا يا (كارتر
.كلّها

36
00:02:18,609 --> 00:02:21,627
.سأكون هُناك في غضونِ عشرِ دقائقٍ

37
00:02:25,949 --> 00:02:29,752
.(بدايةٌ متأخّرةٌ بعض الشّيء يا سيّد (ريس
أنسيتَ ضبطَ منبّهِكَ؟

38
00:02:29,754 --> 00:02:32,088
.حظيتُ بدرسِ لليوجا

39
00:02:33,674 --> 00:02:38,311
حسنٌ، أتمنّى أنّ حيويّتكَ في أفضل حالاتها
.لأنّ على ما يبدو لدينا يومٌ كبيرٌ أمامنا

40
00:02:38,313 --> 00:02:42,515
.لقد تلقّينا خمسة أرقامٍ صباح اليوم -
.يا للعددِ الكبير -

41
00:02:42,517 --> 00:02:44,633
.قابل رؤساء الخمس عوائل

42
00:02:44,635 --> 00:02:50,606
.(كاباريلي). (زامبرانو)
.(جريفوني). (باسيلي). (جياني مورِتي الابن)

43
00:02:50,608 --> 00:02:52,024
.(ابن (مورِتي

44
00:02:52,026 --> 00:02:54,427
تولّى الابن الصّغير زمام الأمور
.حينما ذهب (مورِتي) إلى السّجن

45
00:02:54,429 --> 00:02:57,980
ما لم يقرّر كُل هؤلاء
،الرّجال أن يسلّم أحدهم الآخر

46
00:02:57,982 --> 00:03:00,917
.أعتقدُ أنّه من العادلِ افتراض أنّهم مستهدفون

47
00:03:00,919 --> 00:03:05,338
قائمة صغيرة من أشخاصٍ مجانين بما يكفي كي يستولواْ
.على إدارةِ عصابةِ "كوسا نوسترا" في أمريكا كاملةً

48
00:03:05,340 --> 00:03:09,292
.واحدٌ وحسب، حسبَ رأيّ -
.(إلاياس) -

49
00:03:09,294 --> 00:03:11,510
.لقد اختطف والده قبلًا

50
00:03:11,512 --> 00:03:15,497
يتخلّص من الرّؤساء المتبقّين، بإمكانه
.أن يتحكّم بالعصابةِ كاملةً

51
00:03:15,499 --> 00:03:20,770
.(لا أدري يا (فينش
.بإمكاننا أن ندع الحثالة يقضون على بعضهم البعض

52
00:03:20,772 --> 00:03:25,024
أعلمُ أنّهم قد حثّواْ مرونةً أخلاقيّةً معيّنة حينما
،)عملتَ في الاستخبارات الأمريكيّة يا سيّد (ريس

53
00:03:25,026 --> 00:03:32,531
.لكن أحبُّ أن نتطلّع إلى معيارٍ أعلًى
.على أيّ حالٍ، نحتاجُ أن نعتبر أمر الأضرار التّبعيّة

54
00:03:32,533 --> 00:03:38,371
."لذا فسنجالس أقوى خمس مجرمين في "نيو يورك -
كيف نقترب منهم؟ -

55
00:03:38,373 --> 00:03:41,741
هؤلاء السّادة يجتمعون شهريًّا في
."نادٍ يُدعى "كَفينانت" في "بروكلِن

56
00:03:41,743 --> 00:03:46,078
لا يُسمح بآلاتِ التّصوير في داخل غرفة
.الاجتماعات الخاصّة ولا بالهواتفِ

57
00:03:46,080 --> 00:03:50,967
.لن يكون الأمر سهلًا للتجسّس على هؤلاء الرّجال
.(وليس سهلًا عليكَ أيضًا يا (فينش

58
00:03:50,969 --> 00:03:54,003
.(ذلك يبدو تحدّيًا يا سيّد (ريس

59
00:03:55,773 --> 00:03:59,091
.لقد نصّب النّادي نظامَ إنذارٍ للحرائق جديد

60
00:03:59,093 --> 00:04:04,597
تحسّبًا للطوارئ، بإمكان رجال الإطفاء أن يتواصلواْ
.مع أيّ أحدٍ محبوس بالدّاخلِ عبر نظام صوتيّ

61
00:04:04,599 --> 00:04:11,270
لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل
.إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة

62
00:04:11,272 --> 00:04:15,441
هؤلاء الحمقى من وزارة الأمن
.الوطني، لا يقبلون حتّى برشوةٍ

63
00:04:15,443 --> 00:04:18,995
.تلك الشّحنة كانتْ نصف ما افتُرِضَتْ أن تكون
كيف ستتعامل مع الأمر؟

64
00:04:18,997 --> 00:04:20,646
.(أحسنتَ عملًا يا (فينش

65
00:04:21,866 --> 00:04:23,399
.سندوس عليها أكثر من المُعتادِ

66
00:04:23,401 --> 00:04:27,236
إن اعترض الزّبائن، بإمكانهم
.وضع ملاحظة في صندوقِ اقتراحاتنا

67
00:04:28,406 --> 00:04:32,825
أتمازحني؟
العمل كالمعتادِ وكأنّ شيئًا لم يتغيّر؟

68
00:04:32,827 --> 00:04:36,512
.إنّا آسِفون جميعًا لوضعِ أبيكَ يا صغير

69
00:04:36,514 --> 00:04:39,265
وضع؟
.إنّ أبي ميّتٌ على الأرجحِ

70
00:04:39,267 --> 00:04:42,852
.(أُريدُ أن أعلم ماذا ستفعل العائلة لتثأر من (إلاياس

71
00:04:42,854 --> 00:04:46,272
أتعني أخاك الغير شقيق؟
.أبوكَ من جلبَ لنفسه كل هذا

72
00:04:46,274 --> 00:04:50,393
لقد انجبَ وغدًا وِمِن ثمّ كان
.له مذاق سيّئ بقتل الأمّ

73
00:04:50,395 --> 00:04:56,232
.تلكَ كذبةٌ قذرة -
.بلا ازدراء. لا نهتمّ إن أتيتَ بـ(إلاياس) في عيد الشّكرِ -

74
00:04:56,234 --> 00:05:00,820
.إنّه ماهرٌ، يجلب الكثير من المالِ -
أتريد العمل مع رجلٍ تعلم أنّه يسرقكَ؟ -

75
00:05:00,822 --> 00:05:02,872
ويسرق أرضنا؟

76
00:05:02,874 --> 00:05:05,374
.إنّه عملٌ يا صغير
.ليستْ علاقةً غراميّة

77
00:05:05,376 --> 00:05:08,794
.نعمل معه، نصبح جميعًا أثرياءً

78
00:05:08,796 --> 00:05:12,948
علينا أن نُعلم هؤلاء السّادة
.أنّ (إلاياس) ليسَ مهتمًّا بعقدِ اتّفاقٍ

79
00:05:12,950 --> 00:05:20,306
.أعتقدُ أنّ الوقتَ حان لنُعلم المحقّقة (كارتر) بالجديد -
.ذلك يمكن أن يكون صعبًا، مذ أنّها لا تتحدّث معنا -

80
00:05:20,308 --> 00:05:23,592
.(اعتذارٌ قد يقطع شوطًا كبيرًا يا سيّد (ريس

81
00:05:32,353 --> 00:05:37,306
إن نقل (إلاياس) كلّ أمواله، فإلى أين ذهبتْ؟ -
.لا أدري بعد -

82
00:05:37,308 --> 00:05:40,659
.الأموال ذهبتْ إلى 1000 مستفيدٍ فريدٍ

83
00:05:40,661 --> 00:05:44,029
أحصلتِ على أيّ أسماءٍ مِمّن دُفِعَ لهم؟ -
.الأمرُ ليسَ بتلكَ السّهولة -

84
00:05:44,031 --> 00:05:48,768
.أجل، ليسَ بتلك السّهولة مع هذا الرّجل أبدًا -
.كلّ شيءٍ يخرج على هيئةِ نقديّة أو حوالاتٍ مصرفيّة -

85
00:05:48,770 --> 00:05:51,721
بإمكاننا أن نتتبّعها، لكنّ التّصاريح
.وحدها يمكن أن تستغرق أسبوعيْن

86
00:05:51,723 --> 00:05:55,424
ماذا يشتري حسبَ ظنّكِ؟ -
.إلاياس) لا يهتمّ بالأشياء المادّيّة) -

87
00:05:55,426 --> 00:05:58,928
.إنّه يشتري الأشخاصَ
.أشخاصًا يمكن أن يقتلون لأجلِ المال

88
00:05:58,930 --> 00:06:05,184
.شرطيّين وساسةً يشيحون بصرهم -
.حسنٌ، أيّما يكون الأمر، فلقد اشترى الكثير منه -

89
00:06:15,529 --> 00:06:20,666
.سينبغي عليكَ أن تأكل بيديْكَ
.أذكرُ أنّكَ كنتَ ماهرًا جدًّا بالسّكينِ في السّابقِ

90
00:06:20,668 --> 00:06:26,655
لقد سمّوكَ "النّصل"، صحيح؟
...لم أفهم جيلكَ أبدًا

91
00:06:26,657 --> 00:06:28,591
.أسماءٌ سخيفةٌ

92
00:06:28,593 --> 00:06:30,926
.لقد قضيتَ وقتًا طويلًا لتسمن

93
00:06:30,928 --> 00:06:33,245
.رخو

94
00:06:33,247 --> 00:06:40,152
.بعضهم حتّى حاول أن يحوّل شرعيّة العائلة، كابنِكَ
.أعني ولدكَ الحقيقيّ

95
00:06:40,154 --> 00:06:43,389
لِمَ لا تقتلني فعلًا؟

96
00:06:49,712 --> 00:06:56,101
.سأكره لكَ تفويتَ العرضِ
.سأفعل ما لم تمتلك الجرأة لتفعله

97
00:06:56,103 --> 00:07:02,942
.سأوحّد العوائل وأتولّى السّيطرة -
.تلكَ خطّة لِلا أحد -

98
00:07:02,944 --> 00:07:11,000
أوَتعتقد أنّ مساعديّ سيجارونكَ في هذه المهزلةِ؟ -
.لن يكون لديهم خيار -

99
00:07:11,002 --> 00:07:13,035
.بالإضافةِ إلى أنّي لم أتعلّم كيف أُشارك قطّ

100
00:07:13,037 --> 00:07:17,423
لربّما والدتي علّمتني، لكنّ
الفرصة لم تسنح لها، صحيح؟

101
00:07:29,719 --> 00:07:32,671
استغرقتَ 45 دقيقة إلى "كوينز"؟
.لديّ عملٌ حقيقيّ، كما تعلم

102
00:07:32,673 --> 00:07:36,058
.(الموارد البشريّة هي عملكَ الحقيقيّ يا (فوسكو

103
00:07:36,060 --> 00:07:39,311
أحتاجُ بعض المعلوماتِ على ذلك الرّجل
.الذي يُثير الأمور في أرجاءِ المدينةِ

104
00:07:39,313 --> 00:07:42,865
.رجلٌ طويلٌ ذو حلّة
.يحبّ إطلاق النّار على النّاس في الرّضفتيْن

105
00:07:42,867 --> 00:07:44,733
.اعتقدتُ أنّه نبأ البارحةِ

106
00:07:44,735 --> 00:07:49,605
.ليسَ للفيدراليّين
.لقد أنشأواْ وحدةً لتحديد مكانه

107
00:07:49,607 --> 00:07:54,326
نُريد أن نعلم كلّ ما يفعلونه، ونرى ما
.إذا كُنّا نقدر على الوصولِ إليهِ بأنفسنا

108
00:07:54,328 --> 00:07:59,148
لِمَ، أتريدُ إضافته إلى جدولِ الرّواتبِ؟ -
.(إنّكَ تسأل أسئلةً كثيرةً يا (فوسكو -

109
00:07:59,150 --> 00:08:05,004
.لديّ عقلٌ فضوليّ -
.(إنّا نُجري مهمّةً لـ(إلاياس -

110
00:08:05,006 --> 00:08:08,474
مذ متى والموارد البشريّة
تعمل لحسابِ (إلاياس)؟

111
00:08:08,476 --> 00:08:13,395
.لسنا نعمل لحسابِ أحدٍ
.نحنُ نُساعد حينما يتعلّق الأمر بمصلحتنا

112
00:08:13,397 --> 00:08:16,432
.(الآن المقصود هو (إلاياس

113
00:08:17,984 --> 00:08:25,024
.حينما تنتهي من ذلك الشّأن، سأُخبرُ عملكَ بمرضِكَ
.إنّك لا تريد أن تعمل في قسمِ جرائم القتل في اليوميْن القادميْن

114
00:08:31,948 --> 00:08:38,404
أمتأكّدٌ أنّ هذا أفضلُ مسار عملٍ؟
...رؤساء المافيا لا يتهاونون مع من يقترب منهم

115
00:08:38,406 --> 00:08:42,207
.بغيرِ إعلامٍ مسبق
.إنّهم كالكلابِ الوحشية

116
00:08:42,209 --> 00:08:48,881
.(لا يوجد وقت لشيءٍ غير الاقتراب المباشر يا (فينش
.بالإضافةِ إلى أنّي لطالما كنتُ ماهرًا في التّعاملِ مع الكلابِ

117
00:08:51,501 --> 00:08:52,768
ماذا تكون، تائه؟

118
00:08:52,770 --> 00:08:57,022
.(إنّي هُنا كي أحذّركم من (إلاياس
.لديه خُططٌ

119
00:08:57,024 --> 00:08:59,058
.وأنت وأصدقاءك لستم ضمنها

120
00:08:59,060 --> 00:09:01,510
أأنتَ شرطيّ؟ -
.كلّا، أبدًا -

121
00:09:01,512 --> 00:09:07,316
بصراحةٍ، كنت لأميل إلى ترككم أيّها الحمقى تقتلواْ
.بعضكم البعض، لكنّ ذلك يمكن أن يصبح فوضويًّا

122
00:09:07,318 --> 00:09:11,487
.رجالُكَ هُنا لا يستطيعون أن يحموكَ
.لكنّي أستطيع. إن أتيتَ معي

123
00:09:11,489 --> 00:09:17,359
...شُكرًا لقلقِكَ يا صديقي، لكني
.لا أحتاج لمساعدتكَ

124
00:09:32,058 --> 00:09:34,677
.(لقد فشلتُ في مسعاي يا (فينش
.(لم يُنصتْ لي (كاباريلي

125
00:09:46,290 --> 00:09:49,391
ماذا حدثَ يا سيّد (ريس)؟ -
.(وصلَ (إلاياس) له يا (فينش -

126
00:09:49,393 --> 00:09:52,661
.لقد كنتَ محقـًّا بشأنِ الأضرارِ التّبعيّة

127
00:10:10,196 --> 00:10:12,150
عام 1981

128
00:10:12,196 --> 00:10:14,331
.أتمنّى لو أنهم قد ماتواْ
.جميعًا

129
00:10:14,333 --> 00:10:17,033
ماذا حدثَ يا (كارل)؟ -
.لقد بدءواْ الأمر -

130
00:10:17,035 --> 00:10:20,220
.ينادوني بأسماءٍ

131
00:10:22,140 --> 00:10:25,476
الآنِسة (بيتشر) أخبرتْني أنّكَ لم
.تسلّم مشروعَ فصلكَ الدّراسيّ

132
00:10:25,478 --> 00:10:30,681
.ذلك لأنّه كان غبيًّا -
أهذا كلّ ما في الأمر؟ -

133
00:10:33,501 --> 00:10:36,904
.لستُ وغدًا -
ألذلك عاركتَهم؟ -

134
00:10:36,906 --> 00:10:42,392
من نعتكَ بذلك؟
.هيّا، سأساعدكَ في ملئ ما تبقّى

135
00:10:42,394 --> 00:10:44,995
بِمَ؟
.إنّه للعائلةِ

136
00:10:44,997 --> 00:10:49,500
.حسنٌ، (كارل إلاياس)، إنكَ تمتلكني
.وتمتلك أخواتَكَ بالتّبنّي

137
00:10:49,502 --> 00:10:53,921
.كان لديّ أمّ
.ولقد رحلتْ

138
00:10:53,923 --> 00:10:58,342
لربّما نقدر على إجراءِ بحثٍ، ونجد
.المزيد من الأسماءِ لنملأ بها

139
00:10:58,344 --> 00:11:02,012
كأبي؟ -
...حبيبي -

140
00:11:02,014 --> 00:11:07,250
...لا بدّ وأنّكِ سمعتَ شيئًا عنه، عمّن كان -
.يا (كارل)، أسدِني معروفًا -

141
00:11:07,252 --> 00:11:08,352
.دَعْ الأمر

142
00:11:08,354 --> 00:11:13,757
أتعتقدين أنّه يعلم حتّى عمّا حدث لأمّي؟

143
00:11:13,759 --> 00:11:18,695
.إليكَ ما أعرفه يا صغيري
.نحنُ جميعًا ننحدر من ملوكٍ

144
00:11:18,697 --> 00:11:23,534
.عليكَ أن تعيشَ حياتكَ
.أن تكون رجلًا بشخصيّتِكَ

145
00:11:23,536 --> 00:11:24,952
أتفهم؟

146
00:11:39,752 --> 00:11:45,172
.(كنتُ أتساءل متى ستتّصل يا (جون
.سمعتُ أنّكَ شهدتَ المأساة بعد ظهر اليوم

147
00:11:45,174 --> 00:11:49,426
.آملُ أنّكَ لم تتضرّر من الانفجارِ -
...(إلاياس) -

148
00:11:49,428 --> 00:11:54,264
.أنهِ هذا قبل أن يتأذّى أيّ أحدٍ آخر -
.إنّي أفعلُ وحسب ما أظنّه الأفضل للمدينةِ -

149
00:11:54,266 --> 00:11:59,152
إذنْ فسوف تقتل كلّ من يقف في طريقكَ؟ -
.نحنُ متشابهان أكثر ممّا تودّ أن تعترف -

150
00:11:59,154 --> 00:12:02,439
.كلانا قاتلٌ على طريقتهِ

151
00:12:02,441 --> 00:12:08,195
.أنتَ تنقذ أُناسًا طيّبين كـ"تشارلي برتون"، وليس رجال عصاباتٍ
.دَعْ وحسب هؤلاء الرّجال لي

152
00:12:08,197 --> 00:12:12,466
.تعلم أنّي لا أستطيع فعل ذلك -
.لا أستطيع القول أنّي متفاجئ -

153
00:12:12,468 --> 00:12:15,151
.أراكَ على الجبهةِ الأخرى

154
00:12:15,153 --> 00:12:18,005
.لدينا مُشكلةٌ أُخرى
.(المحقّقة (كارتر

155
00:12:18,007 --> 00:12:21,658
.اعتقدتُ أنّها لا تردّ على هاتفها -
.لم تكنْ -

156
00:12:21,660 --> 00:12:27,931
لكن كما تعلم، لطالما أخذتُ بعض
.الحرّيّة لاستخدام الهاتف

157
00:12:27,933 --> 00:12:30,851
.إنّها تعلم أنّ (إلاياس) يدبّر شيئًا

158
00:12:30,853 --> 00:12:35,022
بعد مقتل (كاباريلي)، لقد بدأتْ في الوصولِ إلى
.باقي الرّؤساء، عارضةً عليهم حماية الشّرطة

159
00:12:35,024 --> 00:12:38,341
.إنّها لا تعلم أنّ (إلاياس) يُخطّط لقتلهم دفعةً واحدةً

160
00:12:39,562 --> 00:12:41,144
.ولا تعلم أنّه يمتلك دعمَ الموارد البشريّة

161
00:12:41,146 --> 00:12:44,448
.أحتاجُ موقعها
.الآن

162
00:12:59,631 --> 00:13:01,298
.تعال معي

163
00:13:01,300 --> 00:13:06,386
بقيّتكم يؤمّن نهايتي البناية
حتّى نجد هذا الرّجل، أمفهومٌ؟

164
00:13:09,874 --> 00:13:12,726
من سنقبض عليه أيّتها المحقّقة؟ -
.(الرّئيس (باسيلي -

165
00:13:12,728 --> 00:13:17,764
.(سيبقى في حجزٍ احتياطيّ حتّى نطيح بـ(إلاياس

166
00:13:18,850 --> 00:13:20,383
أأنتِ (كارتر)؟ -
.أجل -

167
00:13:20,385 --> 00:13:24,220
أنّى لي أن أعلم أنّكِ لستِ تابعةً لـ(إلاياس)؟ -
.لا يمكنكَ -

168
00:13:24,222 --> 00:13:29,192
.لديكَ خيارٌ آخر، أوصي بأن تقبل به
.وإلّا، فلنتحرّك

169
00:13:29,194 --> 00:13:32,579
.حسنٌ، تعالي، تعالي

170
00:13:41,340 --> 00:13:42,956
...أيّتها المحقّقة

171
00:13:42,958 --> 00:13:45,742
إلى أين ذهب الجميع؟ -
.عُدْ -

172
00:13:47,379 --> 00:13:49,429
!عُدْ

173
00:14:06,263 --> 00:14:09,533
.ينبغي عليكِ حقـًّا أن تردّي على مكالماتِك أيّتها المحقّقة

174
00:14:22,025 --> 00:14:23,800
عام 1991

175
00:14:26,814 --> 00:14:31,601
.هذه هي الاسطوانات المهرّبة أيُّها الرّئيس
.(لدينا حزمةٌ إضافيّة في شاحنةِ (لُو

176
00:14:31,603 --> 00:14:34,937
.مهلًا يا فتى
.أودُّ كلمةً معه، رجاءً

177
00:14:34,939 --> 00:14:38,991
.لربّما عليّ أن أبقى يا أبتِ -
.عُدْ إلى المنزلِ، وأخبر والدتكَ أنّي أكلتُ سلفًا -

178
00:14:38,993 --> 00:14:41,077
...لكن يا أبتِ، لقد كنتُ أُفكّر في

179
00:14:48,619 --> 00:14:52,004
لقد جئتَ إلينا عبر (لو)، صحيح؟ -
.ذلك صحيح يا سيّدي -

180
00:14:52,006 --> 00:14:55,425
الأمرُ وما فيه، لستُ أدري عنكَ الكثير
.يا فتى، لكنّكَ تبدو مألوفًا

181
00:14:55,427 --> 00:14:59,045
.بجانبِ اسمكَ
.(إلاياس)

182
00:14:59,047 --> 00:15:05,184
.أعتقدُ أنّكَ تدري ما أقصده -
.أمّي كانتْ (مارلين إلاياس) يا سيّدي -

183
00:15:05,186 --> 00:15:08,337
.اعتقدتُ ذلك
.امرأةٌ لطيفة

184
00:15:08,339 --> 00:15:14,176
.ذلك ما أُخبرتُ به يا سيّدي -
.فكّرتُ بشأن حينما يأتي هذا اليوم -

185
00:15:14,178 --> 00:15:16,479
.ماذا سأقول لكَ

186
00:15:16,515 --> 00:15:18,509
ماذا تفعل هُنا يا فتى؟
ماذا تريد منّي؟

187
00:15:18,519 --> 00:15:23,456
.أُريدُ عملًا يا سيّدي وحسب
.فرصةً للتعلّمِ من الأفضلِ

188
00:15:23,458 --> 00:15:25,208
.كي أُثبتَ نفسي

189
00:15:25,210 --> 00:15:30,529
أوَتدري من أين يأتي الألماس يا صغير؟
.يبدأ على هيئةِ كربونٍ

190
00:15:30,531 --> 00:15:36,702
.أسود كالفحمِ، مدفون على عمق أميال تحت الأرضِ
.يمتصّ الضّغط، درجة الحرارة عالية لأبعد الحدود

191
00:15:36,704 --> 00:15:40,340
لملياراتِ السّنين، حتّى ينفجر
.بركانٌ ويهبُّ به إلى السّطحِ

192
00:15:40,342 --> 00:15:46,896
.تلكَ هي الطّريقة الوحيدة لتكوين الألماسِ -
.لم أسمع بذلك قطّ -

193
00:15:46,898 --> 00:15:51,100
.لم أعرف والدي أيضًا
.ولقد نجوتُ

194
00:15:51,102 --> 00:15:56,906
.لم أعرف ذلكَ يا سيّدي -
...لكن -

195
00:15:56,908 --> 00:16:08,234
.لكنّكَ هُنا لأنّكَ اكتشفتَ شيئًا
.لذا أنا وأنتَ الآن، بيننا سِرّنا الصّغير

196
00:16:08,236 --> 00:16:11,621
.يخبروني أنّكَ مزدوج الصّفات يا فتى
.عنيد. قادر

197
00:16:11,623 --> 00:16:14,874
.أودُّ أن أظنّ ذلك يا سيّدي -
.أبقِ رأسكَ عاليةً -

198
00:16:14,876 --> 00:16:18,077
.ثمّة مكانٌ لكَ هُنا

199
00:16:19,346 --> 00:16:21,747
.شُكرًا لكَ يا سيّدي

200
00:16:27,587 --> 00:16:30,390
.لمن اللّطيفِ جِدًّا لمقابلتكِ أخيرًا

201
00:16:45,873 --> 00:16:51,294
.حالة الضّابط مستقرّة
.لحسنِ حظّنا أنّ لديكَ توقيتٌ ممتاز

202
00:16:51,296 --> 00:16:55,581
أعتقدُ أنّه ينبغي عليكَ أن تعلم، المباحث
.الفدراليّة أقامتْ وحدةً على شرفِكَ

203
00:16:55,583 --> 00:16:59,519
.(إنّهم يعتقدون أنّكَ تعمل مع (إلاياس -
.إنّي أُفْهَمُ على نحوٍ خطأ في بعض الأحيانِ -

204
00:17:06,626 --> 00:17:10,463
.(أفهمُ أنّ الأمور لم تجرِ كما المتوقّع مع السيّد (باسيلي

205
00:17:10,465 --> 00:17:18,488
.لمْ أعُدْ أعلم بمن أثق -
.بإمكانكِ أن تثقي بنا... أيّتها المحقّقة -

206
00:17:18,490 --> 00:17:25,445
لقد حوّل (إلاياس) 4 ملايين في الـ48 ساعة الماضية
.إلى درزيناتٍ من النقود ووزّعها في أرجاءِ المدينة

207
00:17:25,447 --> 00:17:29,615
بإمكاننا استخدام هذه التحويلات لتعقّب
...الرّجال الذين يعملون لحسابه، لكن

208
00:17:29,617 --> 00:17:32,518
.ليس بإمكاني أن أولج إلى قاعدةِ بياناتهم بدون تصريحٍ

209
00:17:32,520 --> 00:17:35,621
...لربّما أستطيع أن أستخدم
...تقنيّاتٍ أُخرى

210
00:17:35,623 --> 00:17:37,206
.للوصولِ إلى المعلوماتِ التي نحتاجها

211
00:17:37,208 --> 00:17:42,161
إن تعقّبنا الرّجال الذين يُدفع لهم
.بواسطةِ (إلاياس)، لربّما يقودونا له

212
00:17:42,163 --> 00:17:51,804
في الوقتِ الحاضر، أحتاج بأن أُقنع رؤساء العصابةِ الهرمين
.هؤلاء بأنّ الطّريقة الوحيدة للبقاءِ أحياءً هي العمل معنا

213
00:17:51,806 --> 00:17:54,023
.أشكركَ على الدّعمِ

214
00:17:54,025 --> 00:17:56,025
...إن لم أكن متواجدًا في المرّةِ القادمةِ

215
00:17:58,513 --> 00:18:02,532
.أُريدُكِ أنت تكوني جاهزةً

216
00:18:08,356 --> 00:18:12,375
.ليستْ مسألة معايير بالضّبطِ -
أينبغي عليّ سؤالكِ من أين لكِ بهذه؟ -

217
00:18:12,377 --> 00:18:15,711
.على الأرجحِ عدم سؤالكَ سيكون أفضل

218
00:18:39,603 --> 00:18:42,939
أستعودين إلى "العراق" أو ما شابه؟ -
.أحتاجُ لمساعدةٍ -

219
00:18:42,941 --> 00:18:47,994
أأحضرتَ السترة الإضافيّة والطّلقاتِ كما أخبرتكَ؟ -
.أجل -

220
00:18:47,996 --> 00:18:53,566
.اركبْ وحسب
.إنّكَ الشّرطيّ الوحيد الذي بإمكاني الوثوق به الآن

221
00:18:58,172 --> 00:18:59,589
إلى من أنظر يا (فينش)؟

222
00:18:59,591 --> 00:19:04,544
لقد كنتُ قادرًا على تعقّبِ المعاملات
.(الماليّة الخارجة من حساباتِ (إلاياس

223
00:19:04,546 --> 00:19:07,013
.الرّجل الذي تتبعه هو أحد متلقّيّ الأموال

224
00:19:07,015 --> 00:19:13,302
جدول رواتبِ (إلاياس) لديه معلومات
.عن المستلمين كنظامِ العقوبات الأمريكيّ

225
00:19:13,304 --> 00:19:14,753
.إنّي أتبعه

226
00:19:14,755 --> 00:19:18,024
لكن من يتبعه؟ -
.إنّها عائلةٌ -

227
00:19:18,026 --> 00:19:21,310
أيّ فكرةٍ عمّن يكونون؟ -
.لربّما هم أقرباء لرؤساءِ المافيا -

228
00:19:21,312 --> 00:19:25,531
.إن (إلاياس) ليس فوق تهديد من يحبّون -
.نظريّةٌ صحيحة -

229
00:19:26,568 --> 00:19:28,151
.منظّمةٌ خطأ

230
00:19:28,153 --> 00:19:32,038
رجالُ (إلاياس) يلاحقون عوائل
.(الموارد البشريّة يا (فينش

231
00:19:30,605 --> 00:19:33,539
.لستُ أفهم استراتجيّته
.الموارد البشريّة حليفة معه

232
00:19:33,541 --> 00:19:37,877
في الحربِ، عليكَ أن تُجبر حُلفاءك
.على الطّاعةِ مثل أعدائك تمامًا

233
00:19:37,879 --> 00:19:42,582
ممّا يعني، إن حاد أيّ شرطيّ ممّن
.يتبعونه عن الطّريق، فإن لديه خطّة احتياطيّة

234
00:19:42,584 --> 00:19:45,451
.ذلك ما كنتُ سأفعله

235
00:19:45,453 --> 00:19:51,090
إن استمعتما إليّ، لكُنّا قد
.وصلنا إليه قبل أن يلاحق والدي

236
00:19:52,459 --> 00:19:54,143
.أيّها المحقّقان

237
00:19:54,145 --> 00:19:56,479
ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا
إلينا هكذا داخل نادينا؟

238
00:19:56,481 --> 00:19:59,815
ستكونون في الحجز الوقائيّ
.(حتّى نقدر على إيجاد (إلاياس

239
00:19:59,817 --> 00:20:03,636
.لا أعتقد ذلك -
.الأمر ليسَ موضعَ نقاشٍ -

240
00:20:03,638 --> 00:20:07,990
.لقد فشلتم في السّيطرةِ على هذا الرّجل
.بعضكم حاول أن يبرم معه اتّفاقًا

241
00:20:07,992 --> 00:20:10,243
.والآن إنّه يلاحقكم

242
00:20:10,245 --> 00:20:18,668
لن أقف وأدع مواطنين بُراء يُقتلون
.لأنّكم اخترتم تجاهل ما كان نصب أعينكم

243
00:20:18,670 --> 00:20:24,590
!(جيمي)
.تعال وأرِ المحقّقيْن طريق الخروجِ

244
00:20:27,261 --> 00:20:31,697
ماذا، أأنتَ نائمٌ؟

245
00:20:31,699 --> 00:20:36,502
!(جيمي) -
.يبدو أنّ أولادكم قد هجروكم -

246
00:20:36,504 --> 00:20:42,975
أتريد الرّهان أن رجال (إلاياس) ليسواْ بعيدين؟ -
.إنّا لا نعمل مع الشّرطةِ -

247
00:20:42,977 --> 00:20:48,948
.إن لم تأتِ طواعيةً، سنأخذكَ كرهًا -
أستطلقين علينا النّار؟ -

248
00:20:48,950 --> 00:20:53,869
إن أطلقت عليكَ النّار، إذنْ فلربّما (إلاياس) لن
.يكون عليه تفجير سيّارة محمّلة بأُناسٍ أبرياء

249
00:20:53,871 --> 00:20:59,759
أوَلا ينبغي علينا طلب دعمٍ؟ -
.إنّكَ دعمي -

250
00:21:14,375 --> 00:21:16,542
.(ها هم رجال (إلاياس

251
00:21:25,320 --> 00:21:31,907
.مرحبًا؟ إنّه يخصّكِ -
مرحبًا؟ -

252
00:21:31,909 --> 00:21:35,127
انعطفي يسارًا واعبري بنايتيْن
."إلى 954 في شارع "برِزِدِنت

253
00:21:35,129 --> 00:21:36,562
.لديكَ توقيتٌ ممتازٌ

254
00:21:36,564 --> 00:21:38,447
.(اليسار القادم يا (فوسكو -
.اذهبي إلى الطّابق الثّاني -

255
00:21:38,449 --> 00:21:42,251
.الرّمز هو:3288 -
.حسنٌ -

256
00:22:03,239 --> 00:22:07,342
ثانيةً، من يملك هذا المكان؟ -
.صديق -

257
00:22:07,344 --> 00:22:10,712
.(لديكِ أصدقاءٌ غُرباءٌ يا (كارتر

258
00:22:16,936 --> 00:22:21,590
.لستُ أذكر الكثير عن أمّي
.كنتُ في الرّابعةِ من عمري آنَ موتِها

259
00:22:21,592 --> 00:22:23,125
.بالطّبعِ، تعلم ذلك

260
00:22:23,127 --> 00:22:31,150
لكن في كثير من الأحيانِ، تأتِني
.صور لها، خاصّةً حينما أشمّ عطرها

261
00:22:31,152 --> 00:22:34,453
.العطر اسمه "شاليمار"، حسب اعتقادي

262
00:22:35,822 --> 00:22:40,509
.كان لديها شعر أسمر
.عينان حنونتان

263
00:22:40,511 --> 00:22:48,050
.في أوقاتٍ أُخرى أرى الدّماء
.دماء كثيرة من شخصٍ صغير

264
00:22:53,306 --> 00:22:55,007
.لقد كانتْ هُناك مشلكة يا رئيس

265
00:22:55,009 --> 00:22:57,226
...المحقّقة
.الذي أردتها أن تموت

266
00:22:58,395 --> 00:23:00,262
.لقد أخذته

267
00:23:00,264 --> 00:23:03,682
أيّهم؟ -
.جميعهم -

268
00:23:03,684 --> 00:23:06,401
.أفهمُ الآن

269
00:23:06,403 --> 00:23:11,356
سنحتاج أصدقائنا في قوّاتِ
.الشّرطة لينضمّواْ إلينا في هذه المرّة

270
00:23:24,971 --> 00:23:29,074
المحقّقان (كارتر) و(فوسكو) كلاهما بمأمنٍ
.(وبخيرٍ على أحدِ عقاراتي يا سيّد (ريس

271
00:23:29,076 --> 00:23:32,594
.وأيضًا الرؤساء الباقون -
.(لمن الجيّد سماع هذا يا (فينش -

272
00:23:32,596 --> 00:23:34,379
كيف أقنعته للذهابِ معها؟

273
00:23:34,381 --> 00:23:38,967
.لم تقنعهم. لقد اختفطهم
.(يبدو وأنّكَ أثّرتَ عليها نوعًا ما يا سيّد (ريس

274
00:23:38,969 --> 00:23:42,221
.(أشكركَ يا (فينش -
.لستُ متأكّدًا أنّي قصدتُ إطراءً بذلك -

275
00:23:42,223 --> 00:23:44,807
.(إلاياس) لن يتلقّى الأمر مستلقيًا يا (فينش)

276
00:23:44,809 --> 00:23:48,426
لا دلالةً عليه بعد، لكنّي
.تعقّبتُ درزينةً من رجالهِ

277
00:23:48,428 --> 00:23:53,482
جميعهم جاهزون لضربِ عوائل الموارد
.البشريّة إن لمْ تَسِرْ الأمور كما يُريد

278
00:23:53,484 --> 00:23:55,484
من حسنِ الحظِّ أن الموارد
.البشريّة لا تعلم أين يوجد الرّؤساء

279
00:23:55,486 --> 00:23:58,103
.كارتر) و(فوسكو) فقط من يعلمان)

280
00:23:58,105 --> 00:23:59,621
...(فينش)

281
00:23:59,623 --> 00:24:02,124
...الرّجال الذين نتعقّبهم

282
00:24:02,126 --> 00:24:04,943
أأيّ منهم قريبٌ من "مدرسة
ماربري الثّانويّة" في "بروكلِن"؟

283
00:24:11,001 --> 00:24:14,837
أجل، لِمَ؟ -
.ذلك حيثُ يذهب ابن (كارتر) إلى المدرسةِ -

284
00:24:21,177 --> 00:24:25,931
ماذا كانتْ الحادثة؟ أستكون أمّي بخير؟ -
.الأمر مبكّرٌ للجزمِ -

285
00:24:25,933 --> 00:24:29,184
.لكنّي سأصحبكَ إلى المشفى

286
00:24:43,264 --> 00:24:44,714
مرحبًا؟ -
تايلور)؟) -

287
00:24:44,716 --> 00:24:48,518
لستَ تعرفني، لكنّكَ في خطرٍ
وأُريدُكَ أن تبقى داخل المدرسةِ

288
00:24:48,520 --> 00:24:51,972
.مع مُعلّمٍ حتّى نقدر على المجيئ بكَ

289
00:24:51,974 --> 00:24:56,342
تايلور)؟) -
.ابقَ هادئًا وحسب، ولن تؤذى -

290
00:24:58,814 --> 00:25:02,849
!أنتَ، أُريدُ أن أرى تصريحكَ

291
00:25:28,592 --> 00:25:33,346
كم المدّة التيّ تظنّين أن بإمكاننا أن نبقاها؟ -
.حتّى نعلم أنّهم بمأمنٍ -

292
00:25:33,348 --> 00:25:37,067
.(إنّهم رؤساء عصاباتٍ يا (كارتر
.ذلك لن يحدث قريبًا

293
00:25:39,888 --> 00:25:43,740
.لا بدّ وأنّكَ تمازحني
كيف علم رجال (إلاياس) بمكاننا؟

294
00:25:43,742 --> 00:25:48,228
.اعتقدتُ أنّك تخلّصتَ منهم -
.لقد فعلتُ، لقد كُنّا أحرار وغير ملاحقين -

295
00:25:50,614 --> 00:25:54,167
ماذا لديك؟ -
.يا (كارتر)، أُحتاج أن أُخبركِ شيئًا -

296
00:25:54,169 --> 00:25:57,787
.عليكِ أن تعلمي أنّي لن أدع شيئًا يحدث له

297
00:25:57,789 --> 00:26:02,459
.أتفهمين؟ سأجده -
تجد من؟ ماذا يجري يا (جون)؟ -

298
00:26:05,713 --> 00:26:07,297
تايلور)؟)

299
00:26:08,498 --> 00:26:09,990
.(تايلور)

300
00:26:10,384 --> 00:26:13,920
.لديكِ فتًى عظيمٌ أيّتها المحقّقة

301
00:26:19,143 --> 00:26:21,761
.أقسمُ بربّي أنّكَ إن لمستَه سأقتلكَ

302
00:26:21,763 --> 00:26:24,614
.لديكِ الوسائل لإطلاقِ سراحه

303
00:26:24,616 --> 00:26:28,267
.لا يمكنكِ طلب دعمٍ
بمن ستثقين مُجدّدًا؟

304
00:26:28,269 --> 00:26:32,906
.إنّكَ لتعلم أنّي لا أقدر على تسليم هؤلاء الرّجال إليكَ
.لربّما أيضًا أقتلهم بنفسي

305
00:26:32,908 --> 00:26:37,827
.إن كنتِ تنوين، فذلك سيكون مُساعدًا للغايةِ -
لِمَ تُريد الرّؤساء مقتولين يا (إلاياس)؟ -

306
00:26:37,829 --> 00:26:41,664
.لقد أوضحتَ مدى قوّتكَ سلفًا

307
00:26:41,666 --> 00:26:44,951
لستِ تفهمين الشّر الذي تحتجزينه، صحيح؟

308
00:26:44,953 --> 00:26:46,786
.(دعيني أخبركِ شيئًا ما عن (زامبرانو

309
00:26:46,788 --> 00:26:51,007
إنّه يكسب رزقه عن طريقِ
.بيع الهروين لطلّابِ المدارسِ

310
00:26:51,009 --> 00:26:53,259
.جريفوني) يبيع الأسلحةَ للعارضِ الأعلى ثمنًا)

311
00:26:53,261 --> 00:26:56,730
أخي غير الشّقيق المُحترم، رجل
،لا يستورد مخدّراتٍ وحسب

312
00:26:56,732 --> 00:26:58,064
.بل الفتيات صغيرات السّنّ

313
00:26:58,066 --> 00:27:02,802
.أولئك هم الرّجال الذين تحمينهم -
ستكون الأمور أفضل تحت مراقبتكَ، صحيح؟ -

314
00:27:02,804 --> 00:27:04,521
.إنّي أُديرُ مشروعًا ذا كفاءةٍ عاليةٍ

315
00:27:04,523 --> 00:27:11,745
.لا يوجد اقتتال داخليّ ولا يوجد صراع على الأرضِ
.إنّي التّطوّر للجريمةِ المنظّمةِ

316
00:27:11,747 --> 00:27:18,118
.إنّكَ قوّة للفسادِ والضّعفِ
.إجابتي هي الرّفض

317
00:27:23,592 --> 00:27:27,127
.يُريد مبادلةَ (تايلور) بالرّؤساءِ

318
00:27:27,129 --> 00:27:29,429
أنّى لي فعل ذلك؟ -
.لا يمكنكِ -

319
00:27:29,431 --> 00:27:37,837
،لكن ليسَ عليكِ اتّخاذ ذلك القرار، لأنّي سأُعيد ابنكِ
.أيُّما يكون الثّمن. لن أدع شخصًا يؤذيه

320
00:27:37,839 --> 00:27:40,974
أتسمعيني يا (كارتر)؟ -
.عِدْني -

321
00:27:40,976 --> 00:27:43,510
.أعِدُكِ

322
00:27:43,512 --> 00:27:49,399
.يا (فينش) أحتاجكَ أن تخبرني أين أجد الولد -
.(إنّي متقدّمٌ عليكَ بخطوةٍ يا سيّد (ريس -

323
00:27:49,401 --> 00:27:52,486
الطّريقة الوحيد لتحديد موقع (تايلور) هي
.إبرام صفقة مع الشّيطان

324
00:27:52,488 --> 00:27:54,738
.(آملُ أنّكَ لا تقصد (إلاياس

325
00:27:54,740 --> 00:27:59,209
إلاياس) ليس الاسم الوحيد في)
.(قائمةِ معارِفنا يا سيّد (ريس

326
00:28:09,036 --> 00:28:15,309
أأنتِ بخيرٍ يا (كارتر)؟ -
.لقد حصلواْ على طفلي -

327
00:28:17,211 --> 00:28:18,912
أمتأكّدةٌ أنّ عدم طلب الدّعم هي
الّطريقة المُثلى ليجري الأمر هُنا؟

328
00:28:18,914 --> 00:28:22,599
.(إنّكَ لا تعي الأمر يا (فوسكو
أترى هؤلاء الرّجال ذوي الحُلل؟

329
00:28:22,601 --> 00:28:30,907
.إنّهم فاسدون. إنّهم هُنا لمساعدةِ (إلاياس) وليس لدعمنا -
ماذا تريدين أن تفعلي؟ -

330
00:28:30,909 --> 00:28:34,227
.الانتظار

331
00:28:34,229 --> 00:28:36,913
.احرِص على جعل المكان مطوّقًا

332
00:28:36,915 --> 00:28:39,899
.حسنٌ
.سأجري مسحًا، وسأتأكّد أن المكان محكم الغلق

333
00:28:47,125 --> 00:28:49,793
.(كان ينبغي عليكِ أن تكوني سائقتنا أيّتها المحقّقة (كارتر

334
00:28:49,795 --> 00:28:50,545
.لا أعتقد أنّ شريككِ فعل ما عليه

335
00:28:51,547 --> 00:28:55,915
.لا تَلُم (فوسكو)، ليس الأمر على عاتقه -
أمتأكّدةٌ بشأنِ ذلك؟ -

336
00:28:55,917 --> 00:29:01,421
...لأنّ لدي تذكّرٌ مبهمٌ بشأنِ
.أنّ شريككِ اعتاد أن يكون مرتشيًا

337
00:29:01,423 --> 00:29:04,725
.في الحقيقةِ إنّي متأكّدٌ من ذلك

338
00:29:04,727 --> 00:29:12,766
لقد كان شريكًا مع ذلك المحقّق (ستِلز)، صحيح؟
ذلك الشّرطيّ الفاسد الذي فُقِد مذ بضعة أشهرٍ؟

339
00:29:12,768 --> 00:29:16,737
.هؤلاء الرّجال كانتْ أيديهم على كلّ لعبةٍ في المدينةِ
.جميعهم كان يرتشي

340
00:29:16,739 --> 00:29:19,573
ولم يهتمّواْ لأنّهم كانواْ ليرمواْ
.قطعةً للأعلى مرتبةٍ، كما تعلمين

341
00:29:19,575 --> 00:29:26,213
يبتزّون مروّجي المخدّارت والقوّادين
.وأيّ شيءٍ يمكن أن يحصلواْ عليه

342
00:29:26,215 --> 00:29:29,466
.لقد فعلواْ أفعالًا قذرةً حتّى

343
00:29:34,672 --> 00:29:40,544
.مرحبًا أيّتها المحقّقة
.لقد جئتُ لأتحدّث شخصيًّا

344
00:29:40,546 --> 00:29:44,681
أأنتِ مستعدّةٌ لاختيار الجانب الصّحيح؟

345
00:29:55,276 --> 00:29:57,828
.(مرحبًا أيُّها الضّابط (سايمونز

346
00:29:57,830 --> 00:30:01,331
أتساءل عمّا إذا كان بإمكاني
.إمتلاك بضعَ دقائقٍ من وقتِكَ

347
00:30:01,333 --> 00:30:04,501
من أنتَ بحقِّ الجحيم؟

348
00:30:15,096 --> 00:30:19,748
أستخبرني من أنتَ أم عليّ اعتقالكَ؟

349
00:30:19,750 --> 00:30:24,586
.أودُّ الحديثَ معكَ عن منظّمتكَ
."والتي يُشار إليها بـ"الموارد البشريّة

350
00:30:24,588 --> 00:30:33,295
لقد لفتَ نظري أنّ الموارد البشريّة قد دُفِعَ لها مبلغ ضخم من
.(المال كي تتجاهل أيّ نشاطٍ إجراميٍّ يتضمّن اسمًا يُدعى (إلاياس

351
00:30:33,297 --> 00:30:40,585
.حقـًّا
وكيف لفتَ ذلك نظرك بالضّبطِ؟

352
00:30:40,587 --> 00:30:44,640
.إنّي أُلاحظُ الأشياء أيّها الضّابط
.أشياء يتجاهلها بقيّة العالم

353
00:30:44,642 --> 00:30:53,565
.ولقد لاحظتُ أشياءً عن (إلاياس)، والتي أعتقدُ أنّكَ أغفلتَها -
.أشكُّ في ذلك. إنّي شديدُ الانتباهِ -

354
00:30:53,567 --> 00:30:57,052
أتعتقد أنّ (إلاياس) سيتسامح مع
.عودة الأمور إلى ما كانتْ عليها

355
00:30:57,054 --> 00:31:02,875
.ٍقبضةٌ قويّةٌ على مقاليدِ الأمورِ في منظّمةٍ إجراميّة
.لكنّه أيضًا يتسامح مع أشياءٍ أُخرى

356
00:31:07,446 --> 00:31:11,967
هذه هي مراقبة (إلاياس) لضبّاطِ
.الموارد البشريّة وعوائلِهم

357
00:31:11,969 --> 00:31:15,220
.إنّكَ في الفراشِ مع الشّيطانِ

358
00:31:15,222 --> 00:31:19,007
هذا الرّجل سيتعدّى أيَّ حدٍّ ليفعل ما
.يريده، وذلك يتضمّن اختطاف الأطفال

359
00:31:19,009 --> 00:31:26,982
.ابنُ المُحقّقةِ (كارتر) هو أحدثُ ضحيّةٍ -
.لم أسمع شيئًا حيال ذلك -

360
00:31:26,984 --> 00:31:32,137
انظر، أُدرِكُ أيّها الضّابط أنّي أضعُ
.نفسي في خطرٍ بجلوسي هُنا معكَ

361
00:31:32,139 --> 00:31:37,192
أحتاجُكَ أن تفهم أنّكَ تضع
.(عائلتكَ في خطرٍ بعملِكَ مع (إلاياس

362
00:31:39,496 --> 00:31:40,913
ما هذا بحقِّ الجحيم؟

363
00:31:40,915 --> 00:31:48,453
الرّجل الذي يلاحق زوجتكَ هو مجرمٌ سابقٌ ولديه اتّهاماتٌ
...سابقة تتضمّن الاغتصاب والقتل غير المتعمّد

364
00:31:48,455 --> 00:31:52,841
...إلاياس) يراقبكَ أنتَ ورجالكَ)
.حتّى تنتهي خطّته

365
00:31:52,843 --> 00:31:58,213
...بعد ذلك
.من يدري إن كان سيستفيد منكَ مُجدّدًا

366
00:32:01,000 --> 00:32:06,138
كيف أعلم أنّ هذا الرّجل ليس يعمل عندكَ؟ -
.أتصوّرُ أنّكَ لا تستطيع معرفة ذلك -

367
00:32:06,140 --> 00:32:10,025
لكن أأنتَ مستعدٌّ حقـًّا أن تراهنَ
بحياةِ عائلتكَ على هذا؟

368
00:32:14,513 --> 00:32:15,697
ماذا تريد؟

369
00:32:15,699 --> 00:32:20,619
تحتاج أنّ تجلب لي موقع ابن المحقّقة (كارتر) واتّصل
.(بأيّ رجل يعمل لصالح (إلاياس

370
00:32:20,621 --> 00:32:24,990
.الموارد البشريّة تقطع علاقاتها مع (إلاياس) بدءًا من الآنِ

371
00:32:37,670 --> 00:32:41,390
.لن أنتظر طوال اللّيل أيّتها المحقّقة

372
00:32:41,392 --> 00:32:44,226
.(دعه يذهب يا (إلاياس
.ليسَ له علاقة بالأمر

373
00:32:44,228 --> 00:32:48,847
.تايلور) يبدو أنّه شابٌّ لطيف)
.لا أُفضّل أذيّته

374
00:32:48,849 --> 00:32:53,769
.عليكِ تقبّل حقيقة أنّ لا أحدَ سيأتي لينقذكِ... أنتِ وحدكِ

375
00:33:24,934 --> 00:33:32,274
.أعتقدُ أنّه هُنا
.أبرد من حلمةِ امرأةٍ قبيحةٍ في حمّالةِ صدرٍ نحاسيّة

376
00:33:32,276 --> 00:33:35,394
أين الرّئيس (مورِتي)؟ -
.أجل، أخبرني أنتَ يا ولد -

377
00:33:35,396 --> 00:33:40,282
حسنٌ، الرّئيس أراد أن يُخبركَ بأنّه
...تمنّى لو أنّه كان هُنا

378
00:33:40,284 --> 00:33:42,067
.لكنّه لم يقدر على المجيئ

379
00:33:42,069 --> 00:33:45,787
.بربّكَ -
.تحدّث عن حمّالةِ الصّدر النّحاسيّة -

380
00:33:45,789 --> 00:33:51,276
.اعتاد الرّؤساء أن ينظّفواْ فوضاهم بأنفسهم
.لم يمتلك (مورِتي) الجرأة ليكون هُنا

381
00:33:51,278 --> 00:33:56,248
كما تعلم، (ديلوكا) أخبرني أنّه
.جعله يتخلّص من السّيدة في السّابقِ

382
00:33:56,250 --> 00:34:00,135
.الآن علينا أن تعامل مع هذا الوغد البائس

383
00:34:00,137 --> 00:34:03,505
.يا للخيبةِ ببكائكَ
.ها هي الدّموع تأتي

384
00:34:03,507 --> 00:34:07,959
ما الخطب يا فتى؟
ليسَ لمّ الشّمل العائليّ الذي تمنّيتَه؟

385
00:34:07,961 --> 00:34:09,594
.يا لي من أحمقٍ، كان ينبغي عليّ أن أعلم

386
00:34:09,596 --> 00:34:13,631
.أجل، حسنٌ، رؤوساء العصابة لديهم بالفعلِ ولدٌ أحمق
.أعتقدُ أنّهم لم يريدواْ أحمقًا آخرًا

387
00:34:17,604 --> 00:34:27,412
.أتعتقدان أنّكما بمأمنٍ لأنّي وحدي
.لأنّي ضعيفٌ وأنتما قويّان

388
00:34:27,414 --> 00:34:31,249
.ذلكَ لا يُعَدّ قوّةً
.ذلكَ يُعَدّ موطنَ ضعفٍ

389
00:34:31,251 --> 00:34:36,371
...انظرا لحاليْكما
.حزمةٌ من غبيّيْن غيّوريْن

390
00:34:36,373 --> 00:34:39,207
.كاذبيْن، تخونا بعضيْكما

391
00:34:40,327 --> 00:34:43,845
.لا أُريدُ ذلك

392
00:34:43,847 --> 00:34:52,437
.أستمدُّ قوّتي من كوني وحيدًا، ولذلك سأدمّركم جميعًا -
أسكِته فعلًا، هلّا فعلتَ؟ -

393
00:34:53,691 --> 00:34:55,607
!هيّا، ساعدني
!أيّها الوغد

394
00:35:26,756 --> 00:35:28,974
.(هُنا حيث يحتجزون (تايلور

395
00:35:28,976 --> 00:35:31,977
ما خطّتكَ يا (جون)؟ -
.لا خُطّة -

396
00:35:33,313 --> 00:35:35,063
.سأتّبع النّهجَ المُباشرِ

397
00:35:35,065 --> 00:35:38,233
إنّي آسفٌ لأنّه لا يوجد منّي فائدة
.في هذا النّوع من الأشياءِ

398
00:35:38,235 --> 00:35:42,270
...انظر
.أرِني كيف استخدمُ أيًّا مِن هذه وسأُساعد

399
00:35:42,272 --> 00:35:45,741
...سوف
...أصنعُ إلهاءً، أفترضُ، أو

400
00:35:45,743 --> 00:35:49,161
.(لا بأس يا (هارولد

401
00:35:49,163 --> 00:35:53,031
.يمكنكَ أن تكون سائقَ عمليّةِ الهروبِ
.سأكون بخيرٍ

402
00:35:53,033 --> 00:35:58,253
بالإضافةِ إلى، أنّكَ تعلم أنّ الأمر لا
.يُعجبني حينما يعبث النّاس مع الأطفالِ

403
00:36:06,245 --> 00:36:07,846
.آخرُ فُرصةٍ أيّتها المحقّقة

404
00:36:07,848 --> 00:36:11,049
.هؤلاء الغيرُ أخلاقيّين والفاسدون أو ابنكِ البريء

405
00:36:18,524 --> 00:36:19,924
.لا اتّفاقَ مبرمٌ

406
00:36:19,926 --> 00:36:22,477
ماذا ستفعل؟ -
.سأبقى هُنا -

407
00:36:22,479 --> 00:36:28,650
.لن يعبروني
!لستُ وحيدةً كما تظنّ

408
00:37:51,651 --> 00:37:53,785
أأنتَ بخير؟ -
.أجل -

409
00:37:53,787 --> 00:37:57,739
من أنتَ؟ -
.(اسمي (جون -

410
00:37:57,741 --> 00:38:00,208
.أرسلتْني أمّكَ

411
00:38:02,745 --> 00:38:06,864
أستنقذني؟
أم ستقتلني؟

412
00:38:06,866 --> 00:38:10,502
...اللّيلة
.سيكون الإنقاذ

413
00:38:21,264 --> 00:38:24,048
.(يا (كارتر
.لقد غادر أولئك الشرطيّون من المواردِ البشريّةِ لتوّهم

414
00:38:24,050 --> 00:38:26,551
.أبقِ الرّؤساءَ في المؤخّرةِ

415
00:38:26,553 --> 00:38:29,905
.أنتَ، لقد سمعتَ السّيدة
.اِرجع

416
00:38:29,907 --> 00:38:33,224
.افتحي البابَ أيّتها المحقّقة

417
00:38:33,226 --> 00:38:37,913
.كان يبنغي عليّ أن أعلم
.كل ذلك الهراء بشأن إرجاع (إلاياس) إلى الجماعةِ

418
00:38:37,915 --> 00:38:40,665
!أنتَ مصدر إحراجٍ
!واشٍ

419
00:38:40,667 --> 00:38:44,068
.عرضَ (إلاياس) عليّ اتّفاقًا
.حينما يأتي التّغيير، عليكَ التّكيّف

420
00:38:44,070 --> 00:38:48,423
.أنتَ ووالدكَ الهَرِم، لم تتعلّما ذلك الدّرس قطّ -
.(ارمِه يا (زامبرانو -

421
00:38:48,425 --> 00:38:54,245
.ليسَ حتّى أن تتركيني أخرج من هُنا
.كان عليكِ أن تُعطي (إلاياس) ما كلّ ما أراد مثل بقيّتهم

422
00:38:54,247 --> 00:38:57,766
.لستُ أنظر إلى الاتّجاه الآخر -
.أجل، لكنّ شريك ينظر -

423
00:38:57,768 --> 00:38:58,967
...صحيح

424
00:38:58,969 --> 00:39:01,052
فوسكو)؟)

425
00:39:01,054 --> 00:39:06,224
أترى، في أقلِّ من 30 ثانية ثمّة رجل
.سيدخل هذه الغرفة وسيدير هذه المدينة

426
00:39:06,226 --> 00:39:07,892
.أنتَ ناجٍ

427
00:39:07,894 --> 00:39:14,532
هل ستختار الجانب الصّحيح؟
أم إنّكَ ستموت هُنا وحيدًا مع شريكتِكَ؟

428
00:39:29,115 --> 00:39:32,834
.(ولا خطوة أُخرى يا (إلاياس

429
00:39:32,836 --> 00:39:38,556
...أخبر صبيّاكَ أن يخفضا سلاحيْهما
.أو يومهما سينتهي كما انتهى يومُ (زامبرانو) هُنا

430
00:39:38,558 --> 00:39:41,426
.إنّكِ بارعةٌ في عملكِ أيّتها المحقّقة
.إنّي بارعٌ في عملي

431
00:39:41,428 --> 00:39:43,061
.كنتُ آمل أنّ بإمكاننا تفادي المزيد من سفكِ الدّماءِ

432
00:39:43,063 --> 00:39:44,462
.هُنا ينتهي الأمر

433
00:39:44,464 --> 00:39:47,565
.هُنا، الآن

434
00:39:49,603 --> 00:39:50,902
.لقد طلبتُ دعمًا

435
00:39:55,975 --> 00:40:01,646
.(عليكَ الوثوق بشخصٍ ما يا (كارتر
.هذا الرّجل لا يملك كلَّ شرطيٍّ

436
00:40:05,201 --> 00:40:07,485
!انخفضواْ، انخفضواْ

437
00:40:09,840 --> 00:40:13,458
.كارل إلاياس)، أنتَ رهنُ الاعتقال)

438
00:40:13,460 --> 00:40:19,597
سينبغي عليّ أن أتفقّد ملاحظاتي لقائمةِ التّهمِ، لكنّ
.جريمتا القتلِ والاختطاف هما أعلى القائمةِ

439
00:40:19,599 --> 00:40:25,303
.لا يمكنكِ إيقاف المحتوم أيّتها المحقّقة
.التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا

440
00:40:25,305 --> 00:40:28,106
.إنّه أبي

441
00:40:28,108 --> 00:40:31,393
.أنتَ في عِدادِ الموتى
!لا أحدَ سيذكر وجودكَ حتّى

442
00:40:31,395 --> 00:40:32,610
إنّكَ لا شيء، أتسمعني؟

443
00:40:36,566 --> 00:40:38,516
.حدّثني -
.أمّاه، إنّه أنا -

444
00:40:38,518 --> 00:40:41,202
.(تايلور)
أأنتَ بخير؟

445
00:40:41,204 --> 00:40:47,075
.ذلك الرّجل الذي أرسلتِه مولعٌ بالقتالِ -
.أجل، إنّه يعلم الأمر أيضًا -

446
00:40:47,077 --> 00:40:51,379
من الرّجل ذو النّظاراتِ؟ -
.إن اكتشفتَ، فأعلمني -

447
00:40:51,381 --> 00:40:55,884
أين أنتَ؟ -
.إنّي بمأمنٍ -

448
00:40:55,886 --> 00:41:00,371
.سأراكَ قريبًا -
.حسنٌ -

449
00:41:22,829 --> 00:41:24,232
...أنتَ بخيرٍ

450
00:41:30,786 --> 00:41:33,738
.لمن الجيّدِ العلم أنّكَ تفي بوعودِكَ

451
00:41:33,740 --> 00:41:39,344
.أخبرتُكِ أنّي لن أدع شيئًا يحدث لابنكِ -
.شُكرًا لكَ -

452
00:42:00,549 --> 00:42:04,702
تاريخُ الميلادِ؟ -
.الثّامن عشر من أغسطس عام 1965 -

453
00:42:04,704 --> 00:42:09,908
رقم ضمانكَ الاجتماعيّ؟ -
.الرّقمُ:3894-00-306 -

454
00:42:11,012 --> 00:42:12,584
.لمن الطّيبِ عودتكَ يا أبتِ

455
00:42:13,733 --> 00:42:15,439
.من الطّيبِ العودة

456
00:42:18,203 --> 00:42:19,805
.لنعُد إلى المنزلِ يا بُني

457
00:42:37,404 --> 00:42:40,155
مرحبًا؟ -
.مرحبًا يا أبتِ -

458
00:42:40,157 --> 00:42:43,441
ماذا، أهذا يُفترض به أن يخوّفني بطريقةٍ ما؟

459
00:42:43,443 --> 00:42:49,814
...أردتُ أن أقول لكَ وداعًا
.وأن أقول أنّي أتمنّى لو كنتُ هُناك

460
00:43:25,519 --> 00:43:30,227
Abdelrahman92 :تـــرجـــمـــة
Re-Synced By: MEE2day

