1
00:00:03,636 --> 00:00:06,505
 هـــيـا بـنـــا


3
00:00:09,510 --> 00:00:12,378
¶

4
00:00:12,380 --> 00:00:13,379
أجـــل 
رائــع


5
00:00:13,381 --> 00:00:14,713
رائـــع 

3
00:00:29,500 --> 00:00:31,000
رفاق -رفاق
من فضلكم كونوا هادئين؟

4
00:00:31,500 --> 00:00:33,000
نبحث عن صراخ الموت?
بشكل سري

5
00:00:33,300 --> 00:00:35,500
تذكر لقاءاتنا؟

6
00:00:35,900 --> 00:00:37,500
نعم ولكن نحن
اللقاء نفسه

7
00:00:38,000 --> 00:00:40,500
اوه! الصخور مدببه
خطيره

8
00:00:40,800 --> 00:00:42,000
لماذا نحضرهم منا؟

9
00:00:42,500 --> 00:00:44,000
اختارهم أو سنويلت

10
00:00:44,001 --> 00:00:45,001
صحيح تماماً

11
00:00:50,000 --> 00:00:52,500
حسناً لا يوجد شيىء غريب  
في جزيره التنين

12
00:00:52,800 --> 00:00:54,000
هل ترى شيئاً?

13
00:00:57,000 --> 00:00:59,000
مهلا الجزيره هناك

14
00:00:59,700 --> 00:01:01,000
بل هناك فوق عينك

15
00:01:07,000 --> 00:01:08,000
ماذا؟ ماهو؟

16
00:01:09,000 --> 00:01:11,500
كنت مهتماً
لماذا اخَترتني

17
00:01:11,501 --> 00:01:13,500
... لأكون شريك حياتك في
مراقبه صراخ الموت؟

18
00:01:15,000 --> 00:01:18,000
هيكب اختار بالفعل
المجموعه الاولى والثانية

19
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
مهلا اذا كان هذا ما
... تريدني أن أعتقده

20
00:01:21,200 --> 00:01:23,000
... سستمر في تصدقيك

21
00:01:23,001 --> 00:01:25,000
الاهم من ذلك نحن هنا
معاً

22
00:01:26,000 --> 00:01:27,000
وَحدكِ

23
00:01:28,000 --> 00:01:30,000
لست وحدي حقاً

24
00:01:30,001 --> 00:01:33,500
اعتقد أنها تحبني 
ما رايك ؟

25
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
أوه , جيد
جزيره تشانجون

26
00:01:42,001 --> 00:01:44,000
حسنا , رفاق
مجرد تذكير

27
00:01:44,001 --> 00:01:50,000
الجزيره مليئه بتنانين 
... الاقليميه للغايه

28
00:01:50,001 --> 00:01:52,000
غاضبه جدا وغير مرئيه

29
00:01:52,001 --> 00:01:56,000
!علينا مهاجمتها لنغضبها
أعتقد أننا  يجب أن مبقى عل مسافه

30
00:01:56,001 --> 00:01:57,300
انا أحب هذا الصوت ... كلام هيكب

31
00:01:59,900 --> 00:02:01,900
انا لا أحب ذلك الصوت

32
00:02:02,100 --> 00:02:03,000
أنا أيضاً

33
00:02:03,200 --> 00:02:04,500
ولكن علينا التحقق من ذلك

34
00:02:05,300 --> 00:02:08,000
ماذا حدث لـ
الحَكَم "لنبتعد عنها "؟

35
00:02:11,500 --> 00:02:12,500
واو أنها سكوردن

36
00:02:13,000 --> 00:02:14,500
ماذا تفعل على اليابسه ؟

37
00:02:15,000 --> 00:02:18,000
تَتشمس
تريد أن تبقى وحدها?

38
00:02:18,500 --> 00:02:20,000
... التنين المحظوظ

39
00:02:20,300 --> 00:02:23,000
... أو ربما كانت تنتظر

40
00:02:23,001 --> 00:02:25,300
... فرسان التنانين
... ليقتربو
41
00:02:25,301 --> 00:02:28,300
.. حتى تتمكن من رش
غليان الماء الساخن علينا

42
00:02:28,500 --> 00:02:29,500
أوه , هذا امر جيد

43
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
في الواقع , اعتقد انها أُصيبت بأذى

44
00:02:35,000 --> 00:02:36,000
دعونا نتحقق

45
00:02:44,000 --> 00:02:47,000
هوا, انه ضخم
يمكن أن يلتهمنى مره واحده

46
00:02:47,800 --> 00:02:48,500
لتلقى نظره

47
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
أو ربما لا 

48
00:02:55,300 --> 00:02:56,001
!هيكب , انظر 

49
00:02:56,500 --> 00:02:58,000
قد يكون زلزال

50
00:02:58,100 --> 00:03:00,000
علينا ارجاعه الى الماء
وتخليص جناحه

51
00:03:04,000 --> 00:03:05,000
مياه طبقه التنين

52
00:03:05,001 --> 00:03:07,800
لا يمكنها تحمل وقت
طويل خارج الماء


53
00:03:08,500 --> 00:03:10,000
... حتى لا يجف جلدها

54
00:03:13,200 --> 00:03:14,300
علينا مساعدته

55
00:03:14,700 --> 00:03:16,500
قد أُضطر الى تذكيرك

56
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
السكورن الموت
والغليان الساخن السام , هنال

57
00:03:21,000 --> 00:03:24,000
التشانجون ونافخه الدخان 
الغير فتاكه انها هناك

58
00:03:25,500 --> 00:03:26,000
<i>!آآه</i>

59
00:03:30,500 --> 00:03:33,000
أخرج , فيشلجز
انهما التوئم

60
00:03:33,001 --> 00:03:36,500
كيف عرفت أنها ليست 
التشانجون فى تمويه

61
00:03:37,002 --> 00:03:40,500
رفاق هيا يجب أن نجد وسيلة
لتحرير السكوردن

62
00:03:41,000 --> 00:03:43,003
أننا لا نستطيع أن نتركها
... دون أن نحاول

63
00:03:43,700 --> 00:03:45,500
اوه , يمكننا بطبيعه الحال 
كل واحد منا حصل على تنين

64
00:03:46,000 --> 00:03:47,005
يكمننا أن نطير بعيدا؟

65
00:03:49,200 --> 00:03:51,300
انتم رفاق 
راقبو التشانجون

66
00:03:51,500 --> 00:03:53,300
توتلس وأنا سوف نتحقق 
اذا ما يمكننا المساعده

67
00:03:53,700 --> 00:03:55,500
نعم , من فضلك 
عَرض نفسك للضرب

68
00:03:55,501 --> 00:03:58,002
نعم , سيصبح توتلس لي 
اذا لم تعود

69
00:04:02,200 --> 00:04:05,000
ساكون بخير , بخير , صاح
كل شىء على ما يرام 

70
00:04:05,500 --> 00:04:09,000
مرحبا , يا صاح كيف 
صرت هكذا ؟

71
00:04:11,200 --> 00:04:14,000
.. حسنا
ليس من الضروري حقاً

72
00:04:14,500 --> 00:04:16,001
الشىء المهم هو

73
00:04:16,002 --> 00:04:21,000
يمكننا تحديد نقاطك مجانا
تحديد مشكله<< وحلها فما رايك <<

74
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
<i>!آآآه</i>

75
00:04:36,500 --> 00:04:39,000
حسناً ليس الجواب ما أردت

76
00:04:40,000 --> 00:04:41,000
رفاق , أى أفكار؟

77
00:04:41,001 --> 00:04:42,001
لدي فكره 

78
00:04:42,002 --> 00:04:45,700
من أجل المرح
تريد شرائح الخبز بالفعل ؟

79
00:04:45,900 --> 00:04:48,000
ثم يمكنك نتمتع بها
شيئاً فيشئاً

80
00:04:48,100 --> 00:04:49,700
أعتقد أنك بحاجه الى السندويشات

81
00:04:49,900 --> 00:04:53,000
رفاق , من فضلكم 
دعونا نركز ؟ على السكوردن 

82
00:04:53,500 --> 00:04:57,000
أنا أقول علينا ضرب فقط
الصخور التى على الأجنحة

83
00:04:57,001 --> 00:04:59,300
أنها كبيره جيداً
أمر خطير

84
00:04:59,500 --> 00:05:03,000
لا يمكن أن نصيبها بأذى حسناً ماذا
لو ضربنا الصخور التى على الأجنحة ؟

85
00:05:07,000 --> 00:05:09,700
... يجب أن نعلم السكوردن
كيف نصبح أصدقاء 

86
00:05:10,500 --> 00:05:13,500
ربما اذا قمنا 
بتبليها , ربما سوف تهدأ

87
00:05:13,700 --> 00:05:15,000
... نعم , يجب أن نحاول

88
00:05:15,500 --> 00:05:17,500
...أو نستطيع
لا تقل 
 
89
00:05:22,471 --> 00:05:24,572
!الآن
وقت الاستحمام

90
00:05:24,606 --> 00:05:26,640
اعد لعبه بطه تك ... بطه السباحه

91
00:05:43,000 --> 00:05:45,700
حسناً , فان الفكرة كانت
ترطيب التنين

92
00:05:45,900 --> 00:05:49,000
الجانب المشرق , الترطيب 
جعلنى أكثر هدوء

93
00:05:49,000 --> 00:05:50,500
أجعنى أكثر رطوبه مره أخرى

94
00:05:51,000 --> 00:05:53,500
ماهى الخطوه التالية ؟
سألت عن الأقتراحات

95
00:05:53,501 --> 00:05:57,000
والتى لاتنطوي 
تفيجر الصخور على الجناج

96
00:05:58,000 --> 00:05:59,000
انسى

97
00:06:00,000 --> 00:06:04,200
فيشلجز ؟ اذا كانت لا تريد منا 
المساعده  ماذا يمكننا أن نفعل؟

98
00:06:04,500 --> 00:06:06,000
يجب أن يكون هناك شيىء ما

99
00:06:19,000 --> 00:06:21,000
هيكب , أنت تعرف مشاعري
اتجاه التنانين

100
00:06:21,001 --> 00:06:26,500
.. ولكن هذا سكوردن بري
البريه كالمعتاد

101
00:06:26,501 --> 00:06:30,000
... ربما أنها فقظ تتصرف للحظة

102
00:06:30,001 --> 00:06:32,500
... دع الطبيعه تتصرف
... في حد ذاتهها
103
00:06:32,700 --> 00:06:35,100
تقصد عندما أشلرب
... اللبن الثور الرائب

104
00:06:35,101 --> 00:06:37,300
و أتجشىء امام رافنات ؟

105
00:06:37,500 --> 00:06:40,000
اذا كان السكوردن لا تريدنا
... أن نساعدها

106
00:06:40,100 --> 00:06:42,000
... لم يعد هناك
... شىء يمكننا فعله

107
00:06:42,003 --> 00:06:44,000
... دون تعريض أنفسنا
أو تنانينا للخطر

108
00:07:02,000 --> 00:07:03,000
أنا آآسف لذلك

109
00:07:04,000 --> 00:07:05,000
هوااا ! هواا

110
00:07:07,000 --> 00:07:08,000
ما الأمر يا صاح ؟

111
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
ما هو ؟
امر فتاه ؟

112
00:07:14,500 --> 00:07:16,500
أعتقد أن التنانين هى أيضاً
لا تريد منا أن نذهب

113
00:07:16,800 --> 00:07:18,300
!فقظ لنين لهم من هو الآمر الناهي 

114
00:07:19,000 --> 00:07:20,000
انظر وتعلم

115
00:07:20,700 --> 00:07:21,000
<i>! آآآه </i>

116
00:07:28,000 --> 00:07:29,000
.. مررحبا

117
00:07:37,500 --> 00:07:39,000
رافنات , لا تتحركِ

118
00:07:39,001 --> 00:07:41,000
للمرى الأولى في حياتى , هيكب 


119
00:07:41,003 --> 00:07:43,500
لديك اهتمامي الكامل... أنا منصت لما تقوله

120
00:07:54,000 --> 00:07:54,500
!هواا , رفاق 

121
00:07:54,900 --> 00:07:55,700
أنها بخير

122
00:07:58,500 --> 00:07:59,500
ماذا يفعل ؟

123
00:08:01,000 --> 00:08:02,500
أعتقد أنها تَشم رافنات

124
00:08:03,000 --> 00:08:06,500
مهلاً , رافنات , على ما يبدو
... يمكنكِ الآن

125
00:08:06,503 --> 00:08:07,500
مثل القبيحه

126
00:08:09,000 --> 00:08:11,500
ربما تريد منا
أن نساعدها

127
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
أو لا

128
00:08:19,000 --> 00:08:21,500
ما الأمر مع شعرها
كان التنين تماما مثل ذلك ؟

129
00:08:21,501 --> 00:08:24,000
ربما نفس اللون
مثل لون شعر سيد تنين ؟

130
00:08:24,800 --> 00:08:27,000
لا معنى له , أليس كذلك ؟

131
00:08:27,001 --> 00:08:29,500
آسف , مازلت خائف 
نتيجه ما على وشك حدوثه

132
00:08:29,501 --> 00:08:32,300
لماذا لا أحد يحب رائحه الشعر؟


133
00:08:32,301 --> 00:08:33,300
لقد غطيته في زيت السمك؟

134
00:08:34,000 --> 00:08:36,000
رافنات , غَسلتِ
شعرك بزيت السمك ؟
135
00:08:36,800 --> 00:08:41,000
دوه كيف تعتقد أنني 
يمكن أن أبدو دهنية مثل هذا

136
00:08:41,001 --> 00:08:44,300
حسناً , أنا لن أحاول 
أن أفهم 

137
00:08:44,302 --> 00:08:45,600
لا , لا
من المنطقي 

138
00:08:46,000 --> 00:08:48,000
السكوردن هو تنين بحري

139
00:08:48,700 --> 00:08:50,000
ربما رائحة السمك
تذكره بمنزله

140
00:08:50,001 --> 00:08:54,000
مهلا و اذا كانت رائحة شعر رافنات
... تُهدء التنين

141
00:08:54,001 --> 00:08:56,500
هذه هى الطريقة التى سسنستخدمها

142
00:09:00,300 --> 00:09:04,500
هيكب تأخر بسبب مسائل أخرى 
ربما كانت مفاجائه

143
00:09:04,500 --> 00:09:05,600
أنت لا تراهم , أليس كذلك ؟

144
00:09:07,300 --> 00:09:09,000
كل ما أراه أننا وحدنا

145
00:09:09,400 --> 00:09:10,500
مرة آخرى

146
00:09:11,000 --> 00:09:12,000
صدفه ؟

147
00:09:13,000 --> 00:09:14,000
ممكن 

148
00:09:14,500 --> 00:09:16,000
هل تعنى ذلك ؟
أوه , نعم

149
00:09:16,500 --> 00:09:18,600
ربما حقيقي قليلاً

150
00:09:19,000 --> 00:09:20,500
سوف يحدث  في نهاية المطاف , للأسف

151
00:09:21,000 --> 00:09:25,700
كل أسبوع سنقاتل قبيلة الثاثرين 
وجزيره المنبوذين وصراخ الموت

152
00:09:26,000 --> 00:09:28,700
الأستغاتة بيننا
التى توحدنا , أستريد

153
00:09:29,300 --> 00:09:31,500
أنت ضعيف عندما  تحلق في 
الهواء مرة أخرى ، أليس كذلك؟

154
00:09:33,000 --> 00:09:35,000
الحياه هشه للغاية

155
00:09:36,500 --> 00:09:39,200
مثلك ِ وكما ذراعك  آآآآه آه
وهذه هى ذراعك

156
00:09:41,500 --> 00:09:43,000
لنذهب لمعرفه ماذا يفعل هيكب

157
00:09:43,001 --> 00:09:44,500
... اذا كان متورطاً
في مسألة ما 

158
00:09:44,600 --> 00:09:45,800
هاه أنا أعلم 

159
00:09:46,300 --> 00:09:49,000
لا يمكنها ضبط نفسها
!وحدها مع سنويلت

160
00:09:51,500 --> 00:09:53,000
!أنا قادم !
!حسناً, أنا قادم !

161
00:09:55,000 --> 00:09:56,300
تريد مني  ماذا؟

162
00:09:56,800 --> 00:09:58,000
دريبِ السكوردن

163
00:10:00,000 --> 00:10:02,500
اه،  لا يمكن ِفعل ذلك

164
00:10:02,600 --> 00:10:04,500
متأكد  يمكنكِ ذلك 
انتِ دريبتِ شبكة 

165
00:10:04,600 --> 00:10:06,200
انه نصف تنين


166
00:10:06,300 --> 00:10:08,500
لـأكون صادقاً 
فعلت أكثر منها ... في تدريب تنين

167
00:10:08,600 --> 00:10:10,700
ماذا عن كل تمارين 
الأكاديمية؟

168
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
انتظر، كان لدينا تمارين؟

169
00:10:13,900 --> 00:10:18,300
نعم، كما تعلمين، قفِ
امامه  وتتحدثِ مع التنين

170
00:10:18,700 --> 00:10:19,700
أيتحدث معنا؟

171
00:10:20,000 --> 00:10:21,800
أه، نعم، حسناً
 لنسنى ذلك

172
00:10:22,900 --> 00:10:24,000
انظرِ، لا تقلقِ رافنات 

173
00:10:24,700 --> 00:10:26,650
سوف أعلمك كيف 
 تدريبِ السكوردن

174
00:10:26,700 --> 00:10:28,000
هيكب ، يجب علينا أن نسرع

175
00:10:28,001 --> 00:10:30,000
السكوردن  تبدو  حقا ًجافه

176
00:10:34,000 --> 00:10:36,700
حسناً، الخطوة الاولى  
أنشاء الأرتباط 

177
00:10:36,800 --> 00:10:37,800
مع من؟

178
00:10:37,900 --> 00:10:39,300
مع من؟ 
!مع التنين

179
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
صحيح

180
00:10:43,300 --> 00:10:44,800
كيف بالضبط؟

181
00:10:45,100 --> 00:10:47,300
انت أبداً لا تهتم
هاه؟

182
00:10:47,600 --> 00:10:48,200
كلا

183
00:10:48,900 --> 00:10:52,000
رافنات  حاولِ هذا
إعطيء اسم للتنين

184
00:10:53,000 --> 00:10:55,500
حسناً، ماذا عن 
 من فضلك لا تقتلني ؟

185
00:10:56,500 --> 00:10:58,900
نعم، ربما شيء
 اكثر  إيجابية

186
00:10:59,000 --> 00:10:59,500
حصلت على واحدة

187
00:10:59,700 --> 00:11:02,800
ايها التنين الحارق القاتل 
أعدمني

188
00:11:03,001 --> 00:11:04,350
كيف يكون ذلك أكثر إيجابية؟

189
00:11:04,500 --> 00:11:05,500
كيف لا؟

190
00:11:06,000 --> 00:11:09,000
يمكني ان  أذهب الى  سكوردن ؟
 رائع

191
00:11:10,001 --> 00:11:12,300
...مهلا، هنا  
...سكوردنِ 

192
00:11:19,500 --> 00:11:24,200
أذن ، سكوردنِ، ما الذي جاء بك
للجزيرة التشانجون ؟

193
00:11:24,900 --> 00:11:26,700
.... الأمواج ؟ أو

194
00:11:28,900 --> 00:11:30,000
... الأمواج ؟

195
00:11:30,900 --> 00:11:33,000
!لم احصل  على لا شيء 
آسف رفاق 

196
00:11:34,500 --> 00:11:36,200
لم تَقم  بالشكل المطلوب ؟ 
 نعم

197
00:11:36,300 --> 00:11:38,000
ولكن هنا تأتي 
اللحظة الحقيقة

198
00:11:38,001 --> 00:11:39,700
حسنا، تَحدثِ معه مرة أخرى


199
00:11:40,100 --> 00:11:42,000
ولكن هذه المرة 
مُدي  يَدك

200
00:11:42,700 --> 00:11:43,900
مثل هذا

201
00:11:49,000 --> 00:11:50,500
!آآآه! فيشبجز

202
00:11:50,700 --> 00:11:53,600
آسف، فقط انا في حالة توتر شديد 
لما سيحصل لرافنات 

203
00:11:54,500 --> 00:11:56,000
سأذهب لمراقبه 
التشانجون

204
00:11:57,500 --> 00:11:58,600
على المضي قدماً رافنات

205
00:12:03,900 --> 00:12:05,000
يمكنك أن تفعل ذلك اخت

206
00:12:05,500 --> 00:12:07,800
ولكن في حال لا تستطيعِ
على الأقل سيكون موتكِ

207
00:12:07,801 --> 00:12:11,000
سريع وغير مؤلم في الغالب
 و رائع حقاً لمشاهدة

208
00:12:14,000 --> 00:12:17,800
انت ايها السكوردن ساخمن 
انت  ستبتعد  كما أنا الآن.

209
00:12:18,500 --> 00:12:22,500
ولكن ان لم  تقتلني 
... سأكون حقا ممتناً و

210
00:12:25,000 --> 00:12:26,000
... واااو

211
00:12:32,700 --> 00:12:33,700
... مرحبااا

212
00:12:35,000 --> 00:12:36,300
مرحبااااا سكوردن

213
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
هيا بنا رفاق
لنذهب

214
00:12:41,500 --> 00:12:43,300
أنا أعلم، أنا أعلم سكوردن

215
00:12:43,500 --> 00:12:47,400
هيكب  من نوع المتسلط، ولكن انظر 
انه يحاول مساعدتك

216
00:12:47,500 --> 00:12:48,700
ثق بي

217
00:12:49,300 --> 00:12:52,300
ينبغي أحد منا البقاء هنا
 لكي  ينتبه لتشانجون؟

218
00:12:52,700 --> 00:12:55,200
تشانجون أم لا
نحن بحاجة إلى مساعدة هذا التنين

219
00:12:55,500 --> 00:12:58,500
سوف يأخذ كل واحد منا 
تلك  الصخور 

220
00:12:59,000 --> 00:13:01,300
الى جانب ذلك،  هناك 
الكثير من التشانجون  القربيه  منا

221
00:13:01,301 --> 00:13:03,000
يمكني  الشعور بها

222
00:13:15,500 --> 00:13:16,500
ما أمر صاح ؟


223
00:13:19,000 --> 00:13:30,000

224
00:13:34,800 --> 00:13:36,700
... يا رجل، أنا احلم 

225
00:13:36,900 --> 00:13:40,000
لأن هذا  أكثر روعه من 
مما كان سيحدث قبل قليل

226
00:13:42,000 --> 00:13:45,200
هاها! مفاجاه  سنويلت  
! قادم

227
00:13:53,600 --> 00:13:56,000
ستروم فلاي ، ضرب الاشواك الآن


228
00:14:08,800 --> 00:14:12,000
اهدء، سكوردن  
لا بأس، لا بأس

229
00:14:12,100 --> 00:14:14,000
 ... اهدء

230
00:14:14,001 --> 00:14:17,000
ما قلت لكم رفاق
حول اللعب مع التشانجون البرية؟

231
00:14:17,200 --> 00:14:19,700
نحاول ابقاءها 
بعيدا ًعن السكوردن

232
00:14:20,000 --> 00:14:20,700
السكوردن ؟

233
00:14:21,000 --> 00:14:24,000
كذلك، التنين الحارق  قد تقوم 
 ... بقتل 

234
00:14:24,100 --> 00:14:24,700
لي 

235
00:14:24,800 --> 00:14:27,500
انظروا، هذه هي التشانجون 
ستعود مره اخرى  مع الأصدقاءها

236
00:14:27,700 --> 00:14:28,900
... الكثير منهم، اذن

237
00:14:29,000 --> 00:14:30,500
اذن ، دعونا نحريك هذه الصخور

238
00:14:31,500 --> 00:14:34,050
راف ، نحتاج لجعل  تركيز السكوردن  
عليكِ، وليس علينا

239
00:14:34,100 --> 00:14:35,100
حسناً

240
00:14:35,900 --> 00:14:37,500
انتظر! كيف أفعل ذلك؟

241
00:14:38,300 --> 00:14:40,300
هل لديك ِانطباع هكيب الغبي

242
00:14:40,500 --> 00:14:42,200
أوه اجل  فكرة جيدة

243
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
مرحبا ايها التنين الجميل

244
00:14:45,001 --> 00:14:46,500
ايمكنك أن تكون صديقي

245
00:14:46,800 --> 00:14:51,000
تخليتُ عن  ساقي 
... كل التنانين  أصدقائي

246
00:14:51,001 --> 00:14:52,400
أنا ليس  كذلك


247
00:14:53,000 --> 00:14:55,400
أنا ليس  كذلك

248
00:14:55,500 --> 00:14:57,300
حاولِ؟ شيء آخر 
مثل ماذا؟

249
00:14:57,500 --> 00:14:59,950
حاولِ واحدة من تلك الأغاني 
التى  كانت امي  تغنيها لكِ

250
00:14:59,951 --> 00:15:02,300
عندما كنتِ صغيره 
وكنتِ تخافين  من الظلام

251
00:15:02,500 --> 00:15:05,200
انت الذي كنت تخاف من الظلام 
!لَيسُ أنا

252
00:15:05,400 --> 00:15:07,800
كُنت خائفةً منك 
! فقط  غـنـي 


253
00:15:09,700 --> 00:15:13,200
<i> هش، فايكنغ الصغير
 لا تبكي <i/>

254
00:15:13,700 --> 00:15:18,100
<i> و اذا صرخت  سوف 
اطعنك  في عينك <i/>


255
00:15:21,800 --> 00:15:25,400
 <i> لا تدع العدو 
ينظر اليك  أنت خائف <i/>

256
00:15:26,000 --> 00:15:30,000
<i> أو  سأتي  لك
 بحديده  يعلوها الصدأ <i/> 


257
00:15:30,500 --> 00:15:34,000
 <i> وان  كان هذا التنين 
يسمع أنينك<i/>


258
00:15:34,200 --> 00:15:38,000
<i> ساقوم بعمل  فوضى
 على كل ما يبذلونه لكسر عظامك<i/>

259
00:15:38,700 --> 00:15:40,200
آه, اسف
 
260
00:15:42,800 --> 00:15:46,800
<i>أعدك سكوردن 
إذا لم  تقتلني <i/>

261
00:15:47,200 --> 00:15:51,500
 <i>أصدقائي وانا لن نخرج
حتى نعيدك الى البحر <i/>

262
00:15:59,000 --> 00:16:02,000
!أوه، لا 
أوه، أرى ذلك أيضا

263
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
الجناح مكسور

264
00:16:06,001 --> 00:16:08,100
السكوردن  لا تستطيع السباحة، أو الطيران

265
00:16:08,200 --> 00:16:10,500
اذن  نحن   ... فعلنا كل هذا 
من أجل لا شيء؟

266
00:16:11,000 --> 00:16:12,100
يبدو وكأنه كسر بسيط

267
00:16:12,200 --> 00:16:13,500
ونحن قد نكون قادرين على اصلاحها


268
00:16:13,700 --> 00:16:16,000
مع من؟ 
جبيرة للتنين العملاق؟ ههه

269
00:16:16,700 --> 00:16:17,700
بالضبط

270
00:16:18,500 --> 00:16:21,100
كنت أعرف تلك هذه هي الطريقة 
السبب انها كان فكرتي

271
00:16:22,500 --> 00:16:24,000
في أي وقت ..الآن

272
00:16:24,001 --> 00:16:25,500
حسنا، نحن  بالحاجة للخشب

273
00:16:25,501 --> 00:16:27,000

أكبر القطع  يمكن العثور عليها


274
00:16:27,001 --> 00:16:29,000
وسوف نحتاج شيئا ً
لربط الجبائر

275
00:16:30,000 --> 00:16:32,100
يمكننا استخدام الحبل درعي
ولكننا بالحاجة أكثر من ذلك


276
00:16:32,300 --> 00:16:34,000
"ايجاد  أي كروم  "نبات متلسق

277
00:16:34,300 --> 00:16:35,200
حصلت عليه

278
00:16:35,600 --> 00:16:37,300
رافنات ؟  
وأنا أعلم

279
00:16:37,400 --> 00:16:40,200
أنا مُتعالقة كالغبيه
 حافظِ على التنين

280
00:16:41,000 --> 00:16:42,200
لم أقصد ذلك حقاً

281
00:16:43,000 --> 00:16:44,500
مهلا، ما أفترض أن أفعل؟


282
00:16:45,100 --> 00:16:46,600
أبدء في سحب الحبل 

283
00:16:46,601 --> 00:16:48,000
أبدء من الخطاف الزناد 

284
00:16:48,500 --> 00:16:50,000
... ولكن كن حذراً جداً من 

285
00:16:51,000 --> 00:16:52,200
...المنجنيق المصغر


286
00:16:55,300 --> 00:16:56,300
عمل جيد للجميع


287
00:16:56,700 --> 00:16:59,300
هيا لنذهب 
آسف صاح على  المنجنيق

288
00:17:00,000 --> 00:17:02,700
انه بخير لمست  شعر الزناد
لماذا  تشديد الامر عليك

289
00:17:04,700 --> 00:17:05,700
خذ هذا فقط

290
00:17:06,000 --> 00:17:08,300
حسنا، شخص ما يجب عليه 
اطلاع على تشجانجون

291
00:17:08,301 --> 00:17:09,900
في حين  بقيتنا 
تعمل على الجبيرة

292
00:17:10,100 --> 00:17:13,000
استريد وانا سنذهب وحدنا 

293
00:17:13,700 --> 00:17:15,000
أضرب نفسك

294
00:17:15,700 --> 00:17:18,500
ماذا؟ فقط أقول  
فيما تفكرِ

295
00:17:21,000 --> 00:17:23,000
أنا قادم
حسنا , أنا قادم

296
00:17:26,000 --> 00:17:28,300
هذا كل شيء صاح  عمل جيد

297
00:17:31,700 --> 00:17:34,000
هيكب ، أنا لا أعرف إذا كان لدينا 
ما يكفي من حبال الكروم

298
00:17:34,001 --> 00:17:35,001
حسناً، هذه يجب أن تكون كافيه

299
00:17:39,000 --> 00:17:40,000
أترى أي شيء؟

300
00:17:40,001 --> 00:17:43,000
اثنين فقط من أكثر 
العيون الجميلة في العالم

301
00:17:43,300 --> 00:17:43,800
لكِ


302
00:17:48,300 --> 00:17:50,500
حسناً، هذا كل شيء

303
00:17:52,000 --> 00:17:54,000
لقد حصلت عليه ، سنويلت

304
00:17:55,000 --> 00:17:56,900
دعنا نفعل ذلك
نفعل ماذا؟

305
00:17:57,200 --> 00:17:58,200
نكون زوجين

306
00:17:58,500 --> 00:18:03,000
أنا و أنت 
معاً إلى الأبد
307
00:18:03,001 --> 00:18:04,200
ها؟ ماذا نكون؟


308
00:18:04,400 --> 00:18:08,000
أراك وكأني للمرة الأولى

309
00:18:09,000 --> 00:18:10,500
! قفِ أنتِ توترني 

310
00:18:11,500 --> 00:18:13,000
!آآآآه

311
00:18:14,000 --> 00:18:20,000
بل الغيوم جميلة جداً
تعكس عيونك  البنيه 

312
00:18:20,500 --> 00:18:22,001
الغيوم؟ ما الغيوم؟

313
00:18:22,100 --> 00:18:25,000
... أن واحده حقاً
!هناك

314
00:18:26,500 --> 00:18:27,700
أنا لا أعتقد أن هذه سحابة

315
00:18:29,800 --> 00:18:32,000
أنت محق  
!أنها قطيع من تشجانجون 
316
00:18:32,500 --> 00:18:34,000
حقاً علينا التوجه إلى الشاطئ

317
00:18:34,500 --> 00:18:36,000
دعنا نذهب  ايها فتى  العاشق


318
00:18:42,000 --> 00:18:45,500
 <i>اسرعو رفاق 
إصلحو  هذا الجناح<i/>

319
00:18:46,000 --> 00:18:50,000
 <i>لأنني نفدت  مني  الأغاني<i/>

320
00:18:50,001 --> 00:18:51,001
<i>!مرحباااا؟<i/>

321
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
!... اعتقد ان  هذا سينجح


322
00:18:52,001 --> 00:18:53,000
 سنويلت" !هياااا بسرعه"

323
00:18:53,001 --> 00:18:54,000
هذا لا يمكن أن يكون خبراً ساراً

324
00:18:57,200 --> 00:18:58,700
أنا لا أفهم النساء


325
00:18:59,000 --> 00:19:02,000
تشانجون وراءنا 
حوالي خمس دقائق للخروج


326
00:19:02,001 --> 00:19:03,000
كم عدد؟

327
00:19:03,001 --> 00:19:06,000
يكفي أنهم لا يكلفون  أنفسهم عناء 
التمويه 

328
00:19:06,300 --> 00:19:09,000
فيشلجز؟  
!حصلت عليه ... آآآه 

329
00:19:09,200 --> 00:19:11,000
!لقد انقطعت  
 أوه، لا

330
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
... أنها لن تصل

331
00:19:14,300 --> 00:19:15,500
!نحن بحاجة الى مزيد من الحبال

332
00:19:16,700 --> 00:19:18,200
!آآآه ! لقد نفد الوقت

333
00:19:18,300 --> 00:19:19,300
!انهم قادمون! انهم قادمون

334
00:19:21,000 --> 00:19:23,300
!رافنات ، علينا أن نذهب لا


335
00:19:24,000 --> 00:19:25,900
الا يمكننا تحريك السكوردن؟


336
00:19:26,300 --> 00:19:28,000
حتى إذا استطعنا 
انها لن تفعل أي شيء جيد

337
00:19:28,001 --> 00:19:29,000
التنين لا يمكن السباحة


338
00:19:34,700 --> 00:19:35,500
رافنات

339
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
لا! أنا لن أتركه هنا

340
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
.... انظرِ، اختى

341
00:19:49,000 --> 00:19:51,500
 ما نحن  بصدد القيام به 
علينا أن نفعل ذلك الآن

342
00:20:10,900 --> 00:20:12,400
!انتظر لدي فكرة

343
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
آسف على ءلصاقكِ
مع سنويلت  اليوم

344
00:20:46,000 --> 00:20:48,500
لم يكن ذلك سيئاً
 شاهد هذا

345
00:20:49,000 --> 00:20:53,700
يا حبيبتي كعكه حلوه؟ 
حفنة العسل؟ سنويلت قريبكِ؟

346
00:20:54,300 --> 00:20:56,000
اوقفِ ذالك بالفعل؟


347
00:20:56,200 --> 00:20:58,000
أنت  فَظِيعه

348
00:20:58,001 --> 00:21:00,000
نعم، انت  نوع ما
 فَظِيع معي أيضاً


349
00:21:01,000 --> 00:21:02,800
"راف، قمت بعمل جيد "قص شعرها


350
00:21:02,850 --> 00:21:04,900
لقد  فعلتِها حقاً أعني 
! لقد كانت رهيبة

351
00:21:05,300 --> 00:21:07,000
أنت تعرفِ ماذا تفعلِ 
كان ذالك أكثر من رائع؟

352
00:21:07,300 --> 00:21:09,200
نعم، لقد كادت تأكلني؟


353
00:21:09,500 --> 00:21:11,100
أحب  عندما تقرأ أختى  أفكاري 

354
00:21:12,000 --> 00:21:13,200
يا رفاق  امستعدون  لذهاب للمنزل؟

355
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
!انتظر لحظة 

356
00:21:23,000 --> 00:21:24,500
سوف أفتقدك  سكوردن

357
00:21:25,000 --> 00:21:27,200
ولكن ، أسمع يمكنك زيارتي 
متى تريد

358
00:21:27,201 --> 00:21:29,300
سوف أركُل  راف  
لجعل غرفة اكبر

359
00:21:29,301 --> 00:21:31,000
لا توجد مشكلة، حسناً؟

360
00:21:35,000 --> 00:21:36,000
... وداعا ً

361
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
لن  أخبر أحداً من أي وقت مضى  
انت تبدو وكأنكِ فتى؟

362
00:21:39,300 --> 00:21:41,000
.....وأي شخص من أي وقت مضى قال لك؟

363
00:21:41,100 --> 00:21:47,000
ترجمه هجرس محمد