[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. ; ; Advanced Sub Station Alpha script format developed by #Anime-Fansubs@EfNET ; ; Note: This file was saved by MPC-HC. ; ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 384 PlayResY: 288 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Traditional Arabic,32,&H00ffffff,&H0000ffff,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100.00,100.00,0.00,0.00,1,1.00,0.00,2,5,5,7,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\b1\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs40\fnTraditional Arabic}{\c&H000000&}((عائلة سيمبسون)){\an8} Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(1000,1000)\3c&0000FF&\fnTraditional Arabic\fs18}{\pos(192,80)}"الموســ 25 ــم الحلقــ 11 ــة بعنوان: "المواصفات والمدينة\Nتاريخ العرض: 26/01/2014 Dialogue: 0,0:00:12.24,0:00:14.01,Default,,0000,0000,0000,,أهلا بكم في نهائي البطولة الـ48 Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,."بين "سياتل سيهوكس" و"دنفر برونكو Dialogue: 0,0:00:14.04,0:00:19.48,Default,,0000,0000,0000,,هذه المبارة هي نهائي هذا الموسم{\an8}\N.وستقام بعد خمس أيام من الآن Dialogue: 0,0:00:19.51,0:00:22.28,Default,,0000,0000,0000,,،الميدان هو تاندرا مجمدة Dialogue: 0,0:00:22.32,0:00:23.85,Default,,0000,0000,0000,,(مستوردة بتكلفة ضخمة من (ألاسكا Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:04.99,Default,,0000,0000,0000,,،والمباراة تصل ذروتها مع هذه النقطة Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:06.59,Default,,0000,0000,0000,,.وركلة حرّة أخيرة Dialogue: 0,0:01:06.63,0:01:08.49,Default,,0000,0000,0000,,...الكرة في الأعلى، تضرب العارضة و Dialogue: 0,0:01:08.99,0:01:13.99,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\u1}{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic}ترجمة{\u}\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}Zamoha{\u}{\b} Dialogue: 0,0:01:18.84,0:01:23.27,Default,,0000,0000,0000,,قبل شهر{\pos(192,230)} Dialogue: 0,0:01:24.80,0:01:27.08,Default,,0000,0000,0000,,عيد ميلاد مجيد\Nأسعد يوم عمل في السنة Dialogue: 0,0:01:27.41,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}# عصيّ متوهجة، عصيّ متوهجة # Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:36.96,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}# تجعلني ضعيفا وأشعر بالدوار # Dialogue: 0,0:01:36.99,0:01:40.13,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}هناك إشاعة تدور بأنّهم على وشك\N.إعطائنا هدايا عيد الميلاد الخاصة بالشركة Dialogue: 0,0:01:40.16,0:01:41.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}من أخبرك هذا؟ Dialogue: 0,0:01:41.90,0:01:42.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}.لديّ عين في الداخل Dialogue: 0,0:01:42.90,0:01:45.87,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}.نائبة رئيس مصلحة المستخدمين هي خليلتي Dialogue: 0,0:01:45.90,0:01:48.57,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,220)}.أنظر لنفسك، سيد العلاقات Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:50.94,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.آمل أن تكون أفضل من هدايا العام الماضي المقملة Dialogue: 0,0:01:50.97,0:01:52.51,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، يا له من احتيال Dialogue: 0,0:01:50.60,0:01:52.12,Default,,0000,0000,0000,,رزنامة كلب كل يوم{\pos(70,40)} Dialogue: 0,0:01:52.54,0:01:53.97,Default,,0000,0000,0000,,هل تذكرون هذه الهدية؟ Dialogue: 0,0:01:54.01,0:01:56.04,Default,,0000,0000,0000,,.كرة التخلص من القلق الفعالة Dialogue: 0,0:01:56.08,0:01:58.31,Default,,0000,0000,0000,,.ضغطة واحدة أخرى وستكون مطرودا Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:00.41,Default,,0000,0000,0000,,.الآن أشعر بقلق أكبر عن ذي قبل Dialogue: 0,0:02:01.98,0:02:03.62,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.ممتاز Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:05.75,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.ممتاز. ممتاز Dialogue: 0,0:02:05.79,0:02:08.22,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.لا تبدو بحال ممتازة جدّا بالنسبة لي Dialogue: 0,0:02:12.76,0:02:15.80,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.سناتا كلوز) جاء بالمكافأة والعقاب) Dialogue: 0,0:02:19.07,0:02:22.07,Default,,0000,0000,0000,,.رائع! هدية جيدة لمرة Dialogue: 0,0:02:22.10,0:02:23.67,Default,,0000,0000,0000,,.نظارات قراءة Dialogue: 0,0:02:23.70,0:02:25.84,Default,,0000,0000,0000,,.نظارات تعزيز الحقيقة Dialogue: 0,0:02:25.87,0:02:28.41,Default,,0000,0000,0000,,،ترتديهم كالنظارات الطبية{\pos(192,215)}\N،لكن داخل العدسات Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.ترى معلومات عن الأشخاص والأماكن بجوارك Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.أخيرا لم أعد عبدا لمقلة عيني البشرية الغبية Dialogue: 0,0:02:44.99,0:02:46.36,Default,,0000,0000,0000,,(أيتها النظارات، اتصلِ بـ(ليني Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:48.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.أنا أتلقى اتصال Dialogue: 0,0:02:48.06,0:02:49.03,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.استقبل المكالمة Dialogue: 0,0:02:49.06,0:02:50.06,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}مرحبا؟ Dialogue: 0,0:02:50.10,0:02:52.53,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}(ليني)، هذا أنا (هومر) Dialogue: 0,0:02:54.73,0:02:57.34,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}ظننت دائما أنه كان\N"سيمب-سن" Dialogue: 0,0:02:57.37,0:03:00.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}حقا؟ ألم تلقِ على الإطلاق\Nنظرة في السماء؟ Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:06.55,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.كنت أتساءل دائما ما يعني ذلك Dialogue: 0,0:03:07.58,0:03:10.22,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.سيدي، أنا قلقٌ بشأن كرمك المفاجئ Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.85,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}لقد قال الطبيب أنّه لكي تستمر\Nصحتك في الطريق الصحيح Dialogue: 0,0:03:11.89,0:03:13.49,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.فعليك تجنب العطف والحماسة Dialogue: 0,0:03:13.52,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.لا تقلق Dialogue: 0,0:03:14.75,0:03:16.96,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.هذا "السانتا" لا يزال بحوزته مخالب Dialogue: 0,0:03:19.19,0:03:22.33,Default,,0000,0000,0000,,ابتداء من الآن، كل مغفل من المحطة النووية\N.يرتدي كاميرا رقمية Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:24.86,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}.مع بثّ مباشر إليّ Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:26.43,Default,,0000,0000,0000,,أنت تتجسس عليهم؟ Dialogue: 0,0:03:26.47,0:03:30.77,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}سميذرز) كم خسرت هذه الشركة)\Nمن سرقة تجهيزات المكتب العام الماضي؟ Dialogue: 0,0:03:30.80,0:03:33.01,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}7.043دولار Dialogue: 0,0:03:33.04,0:03:34.87,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، لا مزيد من هذا Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:37.61,Default,,0000,0000,0000,,بفضل الـ26 مليون دولار الخاصّة\N.بنظام المراقبة Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:38.68,Default,,0000,0000,0000,,.احترسوا أيّها الفئران Dialogue: 0,0:03:38.71,0:03:41.51,Default,,0000,0000,0000,,.أنا أتجسس بعيوني المزروعة Dialogue: 0,0:03:41.55,0:03:44.25,Default,,0000,0000,0000,,.وقد نسيت أن أطلعك على أفضل ميزة Dialogue: 0,0:03:44.28,0:03:47.92,Default,,0000,0000,0000,,.كل زرّ من هذه الأزرار يمثل عامل Dialogue: 0,0:03:47.95,0:03:51.26,Default,,0000,0000,0000,,.حينما أضغطها، هو/هي سيموت Dialogue: 0,0:03:54.93,0:03:57.06,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,215)}ما خطب هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:04:19.85,0:04:21.32,Default,,0000,0000,0000,,،الآن، تذكروا صغار Dialogue: 0,0:04:21.35,0:04:26.09,Default,,0000,0000,0000,,المدرسة قالت أن عليكم صنع بطاقة\N.عيد حبّ لكلّ طالب في صفك Dialogue: 0,0:04:26.13,0:04:29.50,Default,,0000,0000,0000,,ما جدوى هذا حينما يجبرك الجميع على فعله؟ Dialogue: 0,0:04:29.53,0:04:33.77,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أخبرتك عن التركيز في\Nاللامعنى للأشياء؟ Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:35.43,Default,,0000,0000,0000,,.أن لا أفعل Dialogue: 0,0:04:35.47,0:04:37.07,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، مستحيل أن أعطي (نيلسون) بطاقة Dialogue: 0,0:04:37.10,0:04:39.27,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه متنمّر، وأنا لا أحبه Dialogue: 0,0:04:39.31,0:04:43.64,Default,,0000,0000,0000,,الأنبياء والرسل مقامهم أعلى من أن يذكروا هنا{\an8}\Nوالاستهزاء بهم هي جرأة صريحة على الله Dialogue: 0,0:04:43.68,0:04:49.95,Default,,0000,0000,0000,,.لذا علينا الانتباه جيدا لهذا الأمر{\an8}\N"وتَحْسَبُونَهَ هَيِّناً وَهُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمٌ" Dialogue: 0,0:04:49.98,0:04:51.68,Default,,0000,0000,0000,,بارت)، مدرستك تطالبك) Dialogue: 0,0:04:51.72,0:04:53.85,Default,,0000,0000,0000,,أن تعطي كل شخص بطاقة عيد حبّ Dialogue: 0,0:04:53.89,0:04:56.79,Default,,0000,0000,0000,,.في مغلّف مع لاصقة ظريفة Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.12,Default,,0000,0000,0000,,المدرسة قد بعثت لك\Nإنذارا عبر رسالة الكترونية Dialogue: 0,0:04:59.16,0:05:01.79,Default,,0000,0000,0000,,.مرفقة بمقطع مصوّر Dialogue: 0,0:05:01.83,0:05:05.20,Default,,0000,0000,0000,,"،أهلا بكم في الخطّ الأول. الليلة" Dialogue: 0,0:05:05.23,0:05:08.20,Default,,0000,0000,0000,,"يوم عيد الحبّ دائما مسخرة" Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:11.47,Default,,0000,0000,0000,,في هذه المدرسة قد يعطوا هؤلاء الأطفال"\N".بطاقات عيد الحبّ إلى أين كان من اختاروه Dialogue: 0,0:05:11.50,0:05:13.34,Default,,0000,0000,0000,,"،داني) لا يحبّه أحد)" Dialogue: 0,0:05:13.37,0:05:17.38,Default,,0000,0000,0000,,"تقول الإشاعات أن ينام عاريا مع أمّه وأبيه" Dialogue: 0,0:05:17.41,0:05:20.88,Default,,0000,0000,0000,,الطفل البشري وُلد\N،بقدرة عدّ بطاقات الحبّ Dialogue: 0,0:05:20.91,0:05:23.78,Default,,0000,0000,0000,,.و(داني) أدرك أنّه كان مهملا بازدراء Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:27.19,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,240)}الأجيال السابقة للأطفال\N.اعتادت على الرفض Dialogue: 0,0:05:27.22,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,240)}لكن أطفال اليوم، نشأؤوا\Nفي جوّ ألعاب الفيديو Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:33.39,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(192,240)}.والرسائل الفورية، هي طيور هشّة ظريفة Dialogue: 0,0:05:33.43,0:05:35.66,Default,,0000,0000,0000,,"،في الـ15 فبراير، الثانية صباحا" Dialogue: 0,0:05:35.70,0:05:38.63,Default,,0000,0000,0000,,"،بعد تفقده صندوق البريد للمرة الأخيرة" Dialogue: 0,0:05:38.67,0:05:41.20,Default,,0000,0000,0000,,"داني توفي بجرعة زائدة" Dialogue: 0,0:05:41.23,0:05:42.70,Default,,0000,0000,0000,,"من قلبوب صغيرة من السكّر" Dialogue: 0,0:05:45.94,0:05:49.24,Default,,0000,0000,0000,,الكثير من الوحوش عبر التاريخ"\N".لم يحصلوا على بطاقة عيد حبّ Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.74,Default,,0000,0000,0000,,"(أتيلا الهوني)، (ماو تسي تونغ)" Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:53.55,Default,,0000,0000,0000,,"(وأنا، (ويل ليمان" Dialogue: 0,0:05:53.58,0:05:55.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كان الخطّ الأوّل Dialogue: 0,0:05:55.28,0:05:57.68,Default,,0000,0000,0000,,.طيب، (نيلسون)، سيحصل على بطاقة Dialogue: 0,0:05:57.72,0:05:59.52,Default,,0000,0000,0000,,.بطاقة قديمة من الصندوق Dialogue: 0,0:06:02.26,0:06:04.09,Default,,0000,0000,0000,,،ممتاز. فيلم سيئ، تورية سيئة Dialogue: 0,0:06:04.12,0:06:06.19,Default,,0000,0000,0000,,.حتى ورق لاصق سيّء Dialogue: 0,0:06:10.60,0:06:12.33,Default,,0000,0000,0000,,ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:06:12.37,0:06:18.10,Default,,0000,0000,0000,,أنا أشاهد مقاطع فيديو لمغفلين مرتديا هذه النظارات\N.وغير مكترثين بالعالم من حولهم Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:19.41,Default,,0000,0000,0000,,.أنظر لهذا الأحمق Dialogue: 0,0:06:35.82,0:06:40.69,Default,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم ما الجّيد في هذه النظارات الرقمية\N.آخر صيحة التي تعمل بالطاقة الشمسية Dialogue: 0,0:06:40.73,0:06:42.03,Default,,0000,0000,0000,,،سوف أدعك تجربينها Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:45.10,Default,,0000,0000,0000,,فورا بعد أن أقرر إذا كانت مقاطع\N.الفيديو هذه مضحكة أم لا Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:48.47,Default,,0000,0000,0000,,.مضحكة، مضحكة، لا، لا Dialogue: 0,0:06:48.50,0:06:50.37,Default,,0000,0000,0000,,.مضحكة، مضحكة لكن الرجل مات Dialogue: 0,0:06:51.97,0:06:57.11,Default,,0000,0000,0000,,الآن، جولة الأسبوع بالسيارة ستكشف\N.الجمال الخفيّ لمنازل المدينة Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.29,Default,,0000,0000,0000,,(مقر بلدية مدينة (سبرينغفيلد\N.(بنيّ من أجل فيلم (سبنسر تريسي Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:18.23,Default,,0000,0000,0000,,"قابلني في مقر البلدية" Dialogue: 0,0:07:18.26,0:07:21.63,Default,,0000,0000,0000,,لقد كانت فقط جدارا قائما\N. لا شيء خلفه قبل 30 سنة Dialogue: 0,0:07:21.67,0:07:24.40,Default,,0000,0000,0000,,.أبي، (بارت) يجلس في مكاني Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.81,Default,,0000,0000,0000,,.أبي، (ليزا) هي أختي الصغرى Dialogue: 0,0:07:28.71,0:07:30.88,Default,,0000,0000,0000,,،هذه المرآة الخلفية أخترعت سنة 1911 Dialogue: 0,0:07:30.91,0:07:32.24,Default,,0000,0000,0000,,.لأجل هذا السبب فقط Dialogue: 0,0:07:32.28,0:07:33.61,Default,,0000,0000,0000,,.مثيرٌ للاهتمام Dialogue: 0,0:07:33.65,0:07:35.35,Default,,0000,0000,0000,,متى أخترع لفظ "اخرس"؟ Dialogue: 0,0:07:35.38,0:07:38.28,Default,,0000,0000,0000,,،في أوائل سنة 1859\N...اخرس كانت تستعمل لتخرس Dialogue: 0,0:07:38.32,0:07:41.02,Default,,0000,0000,0000,,.عزيزي، أظنّ أن الأطفال جياع فحسب Dialogue: 0,0:07:41.05,0:07:44.46,Default,,0000,0000,0000,,أيتها النظارات، وجهيني إلى\N.أفضل مطعم أستطيع تحمل تكاليفه Dialogue: 0,0:07:44.49,0:07:46.19,Default,,0000,0000,0000,,.الولوج إلى حساء المطابخ Dialogue: 0,0:07:46.23,0:07:49.13,Default,,0000,0000,0000,,،ماذا، تـ... هذا هو\N.سآخذكم إليه Dialogue: 0,0:07:49.16,0:07:51.23,Default,,0000,0000,0000,,.الواقع Dialogue: 0,0:07:51.26,0:07:52.16,Default,,0000,0000,0000,,!المعذرة، سيدي Dialogue: 0,0:07:53.33,0:07:56.50,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، دعنا نرى ما لدينا هنا Dialogue: 0,0:08:14.22,0:08:15.72,Default,,0000,0000,0000,,.أعصر هنا Dialogue: 0,0:08:15.76,0:08:17.52,Default,,0000,0000,0000,,.استدر هناك Dialogue: 0,0:08:17.56,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,.استراحة لحديث ظريف Dialogue: 0,0:08:18.76,0:08:21.29,Default,,0000,0000,0000,,.يا نظارات، أنت مدهشة فعلا Dialogue: 0,0:08:21.33,0:08:24.96,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاول استخدام نظاراتك للعناق؟ Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.67,Default,,0000,0000,0000,,.لكن الصورة الرمزية تشبهك تماما Dialogue: 0,0:08:27.70,0:08:32.10,Default,,0000,0000,0000,,أخشى أن الزوجات لا تتقدمن\N.إلى أزواجهنّ في هذه النظارات Dialogue: 0,0:08:33.57,0:08:35.74,Default,,0000,0000,0000,,.أيتها النظارات، أعثر لي على هدية قيّمة لزوجتي Dialogue: 0,0:08:35.78,0:08:37.41,Default,,0000,0000,0000,,.تحت 05 دولارات Dialogue: 0,0:08:37.44,0:08:38.81,Default,,0000,0000,0000,,!لقد سمعت هذا Dialogue: 0,0:08:38.85,0:08:41.18,Default,,0000,0000,0000,,ايتها النظارات، ارجعِ بي\N.دقيقتين بالزمن Dialogue: 0,0:08:50.39,0:08:51.81,Default,,0000,0000,0000,,(مارج) Dialogue: 0,0:08:51.81,0:08:53.68,Default,,0000,0000,0000,,.بشأن النظارات Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:56.28,Default,,0000,0000,0000,,...أنا آسفٌ جدّا Dialogue: 0,0:08:56.31,0:08:58.31,Default,,0000,0000,0000,,.إليك إفطارك Dialogue: 0,0:08:58.35,0:09:00.88,Default,,0000,0000,0000,,خمس فطائر محلاة فقط؟ Dialogue: 0,0:09:00.92,0:09:02.18,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تحاولين قتلي Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.19,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، أنا لست سعيدة معك Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,،اسمعِ عزيزتي\Nأعلم أن هذه النظارات Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:10.16,Default,,0000,0000,0000,,هي تكنولوجيا حديثة جذرية\N.ويجب ارتداءها باعتدال Dialogue: 0,0:09:10.19,0:09:11.46,Default,,0000,0000,0000,,هل هذا صحيح، أيتها النظارات؟ Dialogue: 0,0:09:11.49,0:09:13.49,Default,,0000,0000,0000,,.نعم، بالضبط كما أخبرتك Dialogue: 0,0:09:13.50,0:09:16.06,Default,,0000,0000,0000,,عموما، أنا سأمنحهم Dialogue: 0,0:09:16.10,0:09:19.03,Default,,0000,0000,0000,,.لأيّ كان يجرأ على أخذهم Dialogue: 0,0:09:27.78,0:09:29.34,Default,,0000,0000,0000,,.بحقك، أمي Dialogue: 0,0:09:29.38,0:09:31.81,Default,,0000,0000,0000,,.لأول مرّة أنا أخطف شيئا جيّدا Dialogue: 0,0:09:31.85,0:09:33.75,Default,,0000,0000,0000,,.إذا الإشاعات كانت صحيحة Dialogue: 0,0:09:33.78,0:09:36.08,Default,,0000,0000,0000,,.الأمهات يمكن أن ترغبن بأشياء Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:47.83,Default,,0000,0000,0000,,(حسنٌ ما فعلت، (لويس Dialogue: 0,0:09:47.86,0:09:52.23,Default,,0000,0000,0000,,متحوِّل والذي يتحول إلى قلب؟ Dialogue: 0,0:09:52.27,0:09:53.40,Default,,0000,0000,0000,,!أحببت هذا Dialogue: 0,0:09:57.87,0:10:00.08,Default,,0000,0000,0000,,.قُبل (هيرشي) هذه مبتلة Dialogue: 0,0:10:00.11,0:10:02.24,Default,,0000,0000,0000,,.ليس جيّدا Dialogue: 0,0:10:02.28,0:10:04.68,Default,,0000,0000,0000,,!أمّي تركته أمام لوحة القيادة Dialogue: 0,0:10:04.71,0:10:06.35,Default,,0000,0000,0000,,!...أمّي Dialogue: 0,0:10:06.38,0:10:08.78,Default,,0000,0000,0000,,،سأحصل على بطاقتك الآن\N.(سيمسون) Dialogue: 0,0:10:10.99,0:10:14.26,Default,,0000,0000,0000,,."إن غا هول"\N.ترغب في كسر ركبتيه Dialogue: 0,0:10:15.66,0:10:16.93,Default,,0000,0000,0000,,.لا Dialogue: 0,0:10:16.96,0:10:18.76,Default,,0000,0000,0000,,،لا بطاقة بطاقة معايدة من أجلك\N(نيلسون) Dialogue: 0,0:10:20.90,0:10:22.36,Default,,0000,0000,0000,,عذرا؟ Dialogue: 0,0:10:22.40,0:10:24.10,Default,,0000,0000,0000,,،سأعطي بطاقة لفاشل Dialogue: 0,0:10:24.13,0:10:25.80,Default,,0000,0000,0000,,،سوف أعطي بطاقة معايدة لأحمق Dialogue: 0,0:10:25.84,0:10:27.77,Default,,0000,0000,0000,,،بل سأعطي بطاقة عيد حبّ إلى فتاة حتى Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:31.11,Default,,0000,0000,0000,,لكن لن أرغب أبدا أن أعطي\N!بطاقة معايدة لمتنمّر Dialogue: 0,0:10:31.14,0:10:33.58,Default,,0000,0000,0000,,.إليك ما سيحدث Dialogue: 0,0:10:33.61,0:10:37.71,Default,,0000,0000,0000,,لديك أسبوع واحد حتى تصنع أفضل بطاقة\N.معايدة يمكن أن يحصل عليها طفل Dialogue: 0,0:10:37.75,0:10:39.31,Default,,0000,0000,0000,,وماذا إن لم أفعل؟ Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:42.05,Default,,0000,0000,0000,,،سيمبسون)، سيكون هناك قلبٌ في يدي) Dialogue: 0,0:10:42.08,0:10:44.52,Default,,0000,0000,0000,,.إمّا من ورق أو قلبك Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:48.86,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبا، رفاق\N.هذا غريب Dialogue: 0,0:10:48.89,0:10:52.39,Default,,0000,0000,0000,,أنا أسمع صوتا، لكن أنا لا أرى\N.صورة مستخدم Dialogue: 0,0:10:52.43,0:10:54.73,Default,,0000,0000,0000,,.كارل)، هذا أنا)\N.أنا هنا Dialogue: 0,0:10:54.76,0:10:56.20,Default,,0000,0000,0000,,!حقيقة هنا Dialogue: 0,0:10:56.23,0:10:58.37,Default,,0000,0000,0000,,.مرحبا (هومر). الكثير من المعلومات حولك Dialogue: 0,0:10:58.40,0:11:01.84,Default,,0000,0000,0000,,.دعنى فقط أمرّ على الصفحات -\Nتوقف! مهلا! ماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:04.91,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يستطيع العيش في\N.في واقع ناقص Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:07.14,Default,,0000,0000,0000,,.أحتاج زوجا آخر من النظارات Dialogue: 0,0:11:08.38,0:11:10.55,Default,,0000,0000,0000,,.شارلي)، حركتك على دمية الشطرنج) Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:12.55,Default,,0000,0000,0000,,.غونزو" إلى "فوزي" 7" Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:15.78,Default,,0000,0000,0000,,.هذا "كيرميت" المجنون -\Nواكا واكا - Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:21.99,Default,,0000,0000,0000,,لماذا البطاقة الموجودة عليها الوصفة التي تحتاجها هي\Nدوما البطاقة التي يكتب عليها هومر خليط أفكاره؟ Dialogue: 0,0:11:23.56,0:11:26.09,Default,,0000,0000,0000,,.ربما هذه النظارات التنبيهية يمكنها مساعدتي Dialogue: 0,0:11:26.13,0:11:29.76,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، (مارج سيمبسون) دخول\N،إلى المصفوفة Dialogue: 0,0:11:29.80,0:11:32.37,Default,,0000,0000,0000,,.إلى وصفة الكعك Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:34.94,Default,,0000,0000,0000,,.إليك وصفاتي المفضلة Dialogue: 0,0:11:34.97,0:11:38.81,Default,,0000,0000,0000,,(خيارات عديدة جدّا، (ماغي Dialogue: 0,0:11:44.95,0:11:47.78,Default,,0000,0000,0000,,سيد، (بيرنز)، سيدي؟ Dialogue: 0,0:11:47.82,0:11:49.78,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني الحصول على زوج\Nآخر من النظارات؟ Dialogue: 0,0:11:49.82,0:11:52.22,Default,,0000,0000,0000,,ربما زوجان؟\Nواحد لمنزل الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:11:52.25,0:11:54.26,Default,,0000,0000,0000,,هل أستطيع أيضا الحصول أيضا على بيت شاطئ؟ Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.19,Default,,0000,0000,0000,,.بيتي شاطئ Dialogue: 0,0:11:57.13,0:11:58.09,Default,,0000,0000,0000,,!شاشات؟ Dialogue: 0,0:11:58.13,0:11:59.39,Default,,0000,0000,0000,,ماذا بحقّ...؟ Dialogue: 0,0:11:59.43,0:12:04.10,Default,,0000,0000,0000,,بيرنز) أعطانا هذه النظارات)\N!حتى يستطيع التجسس علينا Dialogue: 0,0:12:04.13,0:12:07.10,Default,,0000,0000,0000,,.إن هذا تعدي على حقوقنا الانسانية Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.07,Default,,0000,0000,0000,,،حسنا Dialogue: 0,0:12:08.10,0:12:10.44,Default,,0000,0000,0000,,.إذا دعنا نرى ما يمكن رؤيته Dialogue: 0,0:12:10.47,0:12:12.51,Default,,0000,0000,0000,,،"لعبة الأوراق، أفضل القبعات على "إيباي Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.74,Default,,0000,0000,0000,,،قصة معجبي الطيور الغاضبة Dialogue: 0,0:12:14.78,0:12:16.95,Default,,0000,0000,0000,,،رجل يلعب كلمات متقاطعة سهلة جدّا Dialogue: 0,0:12:16.98,0:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,...ليني) يصنع لـ(كارل) ماكياج مهرج) Dialogue: 0,0:12:18.78,0:12:20.82,Default,,0000,0000,0000,,أحدهم في الحقيقة يعمل؟ Dialogue: 0,0:12:20.85,0:12:22.58,Default,,0000,0000,0000,,!ماغي)؟) Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:24.75,Default,,0000,0000,0000,,"من هي فتاة أمّي الصغيرة؟" Dialogue: 0,0:12:24.79,0:12:27.26,Default,,0000,0000,0000,,"!موقع علم الأنساب يقول أنت كذلك" Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:28.79,Default,,0000,0000,0000,,!بالفعل Dialogue: 0,0:12:32.19,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,،مهلا لحظة. طالما (مارج) ترتدي نظاراتي Dialogue: 0,0:12:35.03,0:12:37.27,Default,,0000,0000,0000,,!أستطيع أن أرى كل شيء تراه Dialogue: 0,0:12:37.30,0:12:39.27,Default,,0000,0000,0000,,.لا يجب أن أرى هذا Dialogue: 0,0:12:39.30,0:12:41.04,Default,,0000,0000,0000,,.يا لك من طفلة طيبة Dialogue: 0,0:12:41.07,0:12:43.04,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تستحقين مثلجات Dialogue: 0,0:12:43.07,0:12:46.37,Default,,0000,0000,0000,,مهلا لحظة-- (مارج) قالت أنهم\N.كانوا في الخارج لشراء المثلجات Dialogue: 0,0:12:54.12,0:12:56.85,Default,,0000,0000,0000,,ماذا أيضا تخفي (مارج) عنّي؟ Dialogue: 0,0:12:56.89,0:12:59.99,Default,,0000,0000,0000,,"!ماغي) إنه هنا)" Dialogue: 0,0:13:00.02,0:13:02.46,Default,,0000,0000,0000,,هل لديها علاقة عاطفية؟ Dialogue: 0,0:13:02.49,0:13:05.63,Default,,0000,0000,0000,,"شكرا على دعوتك لي للغداء" Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:08.70,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا ليس لديها علاقة؟ Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:14.24,Default,,0000,0000,0000,,:ماذا عن بطاقة عيد حبّ تقول\Nيا متنمّر، من أجلك"؟" Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:16.64,Default,,0000,0000,0000,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:13:16.67,0:13:18.24,Default,,0000,0000,0000,,"مثير للاهتمام" تعني "لا" Dialogue: 0,0:13:18.27,0:13:20.17,Default,,0000,0000,0000,,"مثير للاهتمام" تعني "لا" Dialogue: 0,0:13:21.61,0:13:23.41,Default,,0000,0000,0000,,!ميلهاوس)، أنت نابغة) Dialogue: 0,0:13:23.45,0:13:25.55,Default,,0000,0000,0000,,أفعلا؟ ما الذي قلته؟ Dialogue: 0,0:13:25.58,0:13:27.72,Default,,0000,0000,0000,,.لا شيء Dialogue: 0,0:13:27.75,0:13:29.72,Default,,0000,0000,0000,,،في التلفاز عندما يقول رجل شيئا بلا معنى Dialogue: 0,0:13:29.75,0:13:32.72,Default,,0000,0000,0000,,،الرجل الآخر يقول أنه، نابغة\N.ثمّ حينها يحصل على فكرة Dialogue: 0,0:13:32.76,0:13:34.59,Default,,0000,0000,0000,,.ظننت أن الأمر سينجح معي Dialogue: 0,0:13:34.62,0:13:36.96,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، لقد ناديتني نابغة Dialogue: 0,0:13:36.99,0:13:38.39,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يعني الكثير لي Dialogue: 0,0:13:38.43,0:13:40.83,Default,,0000,0000,0000,,!إنّي أكره هذه العطلة الغبيّة Dialogue: 0,0:13:40.86,0:13:43.50,Default,,0000,0000,0000,,الشيء الوحيد الذي تستطيع\N.فعله هو إفسادها Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:45.10,Default,,0000,0000,0000,,.هذا هو Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.44,Default,,0000,0000,0000,,!بارت)، أنت نابغة) Dialogue: 0,0:13:47.47,0:13:50.74,Default,,0000,0000,0000,,،حسنا، إذا ظللت ترمي الكلمة بالأرجاء\N.فهذا لا يعني شيئا Dialogue: 0,0:13:53.58,0:13:55.44,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ -\N.(سيد (بيرنز - Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:57.35,Default,,0000,0000,0000,,.(أنا آسف جدّا سيد (بيرنز Dialogue: 0,0:13:57.38,0:13:59.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنا لن أزعجك مجدّدا Dialogue: 0,0:14:05.05,0:14:07.89,Default,,0000,0000,0000,,مارج)، هذا المكان مخصص فقط)\N.للسيارات ذات الحجم الصغير Dialogue: 0,0:14:10.43,0:14:13.59,Default,,0000,0000,0000,,حسنا... من كان يعلم أنك متمردة؟ Dialogue: 0,0:14:13.63,0:14:17.23,Default,,0000,0000,0000,,الآن دعنا نعرف المزيد حول\N.حياة زوجتي السرية Dialogue: 0,0:14:17.27,0:14:20.90,Default,,0000,0000,0000,,.أسرار التي يمكن فقط أن تكون جيدة Dialogue: 0,0:14:20.94,0:14:22.80,Default,,0000,0000,0000,,(مرحبا (مارج Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:24.81,Default,,0000,0000,0000,,.د. (كارلوك) مستعدّ من أجل Dialogue: 0,0:14:24.84,0:14:26.47,Default,,0000,0000,0000,,شكرا لكِ Dialogue: 0,0:14:27.68,0:14:29.64,Default,,0000,0000,0000,,إذا (مارج)، كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:14:29.68,0:14:31.81,Default,,0000,0000,0000,,.بخير على ما أظن Dialogue: 0,0:14:31.85,0:14:34.08,Default,,0000,0000,0000,,!مارج) عند المعالج النفسي؟) Dialogue: 0,0:14:34.12,0:14:38.45,Default,,0000,0000,0000,,أكره عندما آتي إلى هنا وأول\N."كلمة تخرج من فمي هي "هومر Dialogue: 0,0:14:38.49,0:14:40.49,Default,,0000,0000,0000,,.لكن ها نحن ذا، مجدّدا Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:44.29,Default,,0000,0000,0000,,"هومر)، يحوّل دولاراتنا إلى "يو-رو) Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:46.89,Default,,0000,0000,0000,,.ليس المال، الشطائر Dialogue: 0,0:14:51.52,0:14:53.94,Default,,0000,0000,0000,,وهل هناك أيّ تحسن في شرب (هومر)؟ Dialogue: 0,0:14:54.02,0:14:56.66,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، لقد انخفض إلى معدّل\N.قارورتين في الحمام Dialogue: 0,0:14:56.69,0:14:58.83,Default,,0000,0000,0000,,!"إنّها "بيل آل\N!رجاء Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:02.30,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، ربّما لو ركزنا فقط على\N.مشكلة واحدة، مثلا مزاجه Dialogue: 0,0:15:02.33,0:15:05.40,Default,,0000,0000,0000,,.كل شيء في الجريدة يجعله عصبيا Dialogue: 0,0:15:05.44,0:15:08.17,Default,,0000,0000,0000,,!(ليس فيلم (مارمدوك\N!(إلا فيلم (مارمدوك Dialogue: 0,0:15:08.21,0:15:10.84,Default,,0000,0000,0000,,.مارمدوك) كان فظيعا اليوم) Dialogue: 0,0:15:10.87,0:15:14.58,Default,,0000,0000,0000,,أيضا، (مارج) تزور معالج نفسي\N.ولم تخبرني عن ذلك حتّى Dialogue: 0,0:15:14.61,0:15:17.15,Default,,0000,0000,0000,,.مذهل. لقد تجاوزت الحد Dialogue: 0,0:15:17.18,0:15:19.15,Default,,0000,0000,0000,,كيف اكتشفت ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:19.18,0:15:20.92,Default,,0000,0000,0000,,.بالتجسس عليها بكاميرا خفية Dialogue: 0,0:15:20.95,0:15:22.65,Default,,0000,0000,0000,,.هي تظنّ أنّي أناني Dialogue: 0,0:15:22.79,0:15:25.35,Default,,0000,0000,0000,,.وأيضا أنّي لا أقضي وقتا كافيا مع الأطفال Dialogue: 0,0:15:25.29,0:15:26.89,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، هذا لا يعقل\N.بحقك Dialogue: 0,0:15:26.92,0:15:32.09,Default,,0000,0000,0000,,،لقد انقسم ظهرك من العمل في حفرة الجحيم تلك\N.وماذا اكتسبت؟ ولا سُلطة صغيرة Dialogue: 0,0:15:32.13,0:15:36.33,Default,,0000,0000,0000,,أظنّ أن الخيار الوحيد هو أن أصفي الأمور\N.معها وأخبرها ما أعرف، وكيف علمت بالأمر Dialogue: 0,0:15:36.37,0:15:37.37,Default,,0000,0000,0000,,!مهلا، مهلا Dialogue: 0,0:15:37.40,0:15:38.87,Default,,0000,0000,0000,,.لا أنصحك بهذا. لا، لا Dialogue: 0,0:15:38.90,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,النساء لا تحبّ أن تكتشف\N.أنّه كات يُتجسّس عليهنّ Dialogue: 0,0:15:42.04,0:15:49.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا أتحدث من منطلق\N.خبرة طويــــ... ــلة Dialogue: 0,0:15:49.95,0:15:53.75,Default,,0000,0000,0000,,لا، عليك أن تجعل الأمر يبدو\N.وكأنك اكتشفت ذلك بحادث هناك Dialogue: 0,0:15:55.29,0:16:01.69,Default,,0000,0000,0000,,،الأسبوع القادم نظّم موعدا مع المعالج بعد موعدها\N.وبعدها تصطدم بـ(مارج) في قاعة الانتظار هناك Dialogue: 0,0:16:01.73,0:16:03.53,Default,,0000,0000,0000,,!مو)، هذه فكرة عظيمة) Dialogue: 0,0:16:03.56,0:16:05.53,Default,,0000,0000,0000,,من أي تأتي بأفكارك؟ Dialogue: 0,0:16:05.56,0:16:07.83,Default,,0000,0000,0000,,تقريبا كل ىأصدقائي\N.هم رفاق مطلقون Dialogue: 0,0:16:09.27,0:16:11.70,Default,,0000,0000,0000,,!مرحبا، عزيزي Dialogue: 0,0:16:11.74,0:16:12.87,Default,,0000,0000,0000,,.العشاء جاهزٌ تقريبا Dialogue: 0,0:16:12.90,0:16:15.81,Default,,0000,0000,0000,,.قطعة من لحم الخنزير مع قليل من توابلي السرية Dialogue: 0,0:16:15.84,0:16:19.91,Default,,0000,0000,0000,,،أجل، أنت تحبين أسرارك\Nأليس كذلك، (مارج)؟ Dialogue: 0,0:16:19.94,0:16:21.98,Default,,0000,0000,0000,,.(لا تفسد هدوءك (هومر Dialogue: 0,0:16:22.01,0:16:25.38,Default,,0000,0000,0000,,.العمود الفقري للزواج هو الصمت الطويل Dialogue: 0,0:16:25.42,0:16:27.12,Default,,0000,0000,0000,,مهلا، إلى أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:16:27.15,0:16:29.12,Default,,0000,0000,0000,,.جيّد، جيّد. أمسك لسانك هناك Dialogue: 0,0:16:29.15,0:16:30.75,Default,,0000,0000,0000,,لأنّ--- مهلا إلى أين ذهب؟ Dialogue: 0,0:16:30.79,0:16:34.12,Default,,0000,0000,0000,,ألا يرغب أحد أن أعطيه نصيحة؟ Dialogue: 0,0:16:34.16,0:16:36.99,Default,,0000,0000,0000,,،حسنا، (فايدو). عندما ترى السنجاب خارجا هناك Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:39.63,Default,,0000,0000,0000,,.تصرّف كأنّك غير مبالٍ\Nمفهوم؟ Dialogue: 0,0:16:42.87,0:16:44.77,Default,,0000,0000,0000,,"أنا أخافك؟" Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:47.40,Default,,0000,0000,0000,,!هل هذا ما يعنينه يوم عيد الحبّ؟ Dialogue: 0,0:16:47.44,0:16:49.27,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ما يعنيه للجميع Dialogue: 0,0:16:49.31,0:16:51.94,Default,,0000,0000,0000,,كيف يمكن أت تجبر على قول "أحبك"؟ Dialogue: 0,0:16:51.98,0:16:56.95,Default,,0000,0000,0000,,الطلاب يعطونك بطاقات عيد الحبّ لأنهم\N.يخشون مما سيحدث إذا لم يقدموها Dialogue: 0,0:16:56.98,0:17:00.18,Default,,0000,0000,0000,,،نيلسون) أنت ترعبني بشدة)" Dialogue: 0,0:17:00.22,0:17:02.65,Default,,0000,0000,0000,,"المتنمّر المختل الذي أعرفه" Dialogue: 0,0:17:02.69,0:17:06.16,Default,,0000,0000,0000,,"أنت معتل اجتماعي بحاجة لغسيل" Dialogue: 0,0:17:06.19,0:17:09.39,Default,,0000,0000,0000,,"أنا متأكدّ أن خاتمتك ستكون حكما بالإعدام" Dialogue: 0,0:17:12.13,0:17:15.30,Default,,0000,0000,0000,,.يمكنك حقّا أن تشمّ رائحة الخوف على هذا Dialogue: 0,0:17:15.33,0:17:16.87,Default,,0000,0000,0000,,(لقد فركتها على (ميلهاوس Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:19.44,Default,,0000,0000,0000,,سيمبسون)، لقد أصبت للتوّ)\N.مؤخرة قلبي Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:21.44,Default,,0000,0000,0000,,لماذا تعانق نفسك؟ Dialogue: 0,0:17:21.47,0:17:23.81,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا تعانق نفسك؟ Dialogue: 0,0:17:23.84,0:17:28.54,Default,,0000,0000,0000,,،إذا لم يقم (نيلسون) بفعل شيء متنمّر خلال ثانيتين\N.فسوف أسحب ملابسه الداخلية Dialogue: 0,0:17:28.58,0:17:30.68,Default,,0000,0000,0000,,.نيلسون) لا يرتدي ملابسا داخلية) Dialogue: 0,0:17:30.71,0:17:33.48,Default,,0000,0000,0000,,.مدهش. دائما يسبقنا بخطوة Dialogue: 0,0:17:35.65,0:17:38.19,Default,,0000,0000,0000,,.أنا هنا لأؤكد موعدي على الساعة الـ3 Dialogue: 0,0:17:38.22,0:17:40.99,Default,,0000,0000,0000,,،املأ هذا النموذج من فضلك\N.(سيد (فاكنامي Dialogue: 0,0:17:41.02,0:17:44.13,Default,,0000,0000,0000,,fake name="لا، إنّه "اسم مزيف -\N.سأناديك بـ"ألايس" وحسب - Dialogue: 0,0:17:44.16,0:17:46.50,Default,,0000,0000,0000,,:بل\N"Alias=اسم مستعار" Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:58.01,Default,,0000,0000,0000,,.أخيرا Dialogue: 0,0:17:58.04,0:18:01.01,Default,,0000,0000,0000,,.وقت العثرة الكبيرة Dialogue: 0,0:18:01.04,0:18:02.85,Default,,0000,0000,0000,,نفس التوقيت الأسبوع القادم، (مارج)؟ Dialogue: 0,0:18:02.88,0:18:04.41,Default,,0000,0000,0000,,.بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:04.45,0:18:06.92,Default,,0000,0000,0000,,.هذه الدورات تبقيني في اتزان Dialogue: 0,0:18:06.95,0:18:10.55,Default,,0000,0000,0000,,.د. (كارلوك) كما لو كان زرّ إعادة ضبط الأربعاء Dialogue: 0,0:18:10.59,0:18:12.25,Default,,0000,0000,0000,,"الأربعاء؟" Dialogue: 0,0:18:27.20,0:18:31.91,Default,,0000,0000,0000,,.حسنا، إنّها دائما في مزاج جيّد بعد العلاج Dialogue: 0,0:18:50.66,0:18:52.06,Default,,0000,0000,0000,,.يا إله Dialogue: 0,0:18:52.10,0:18:53.90,Default,,0000,0000,0000,,.مارج تحتاج هذا Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:58.03,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه مصباح طريقها عبر مسارها الأسود بالزواج بي Dialogue: 0,0:18:58.07,0:18:59.70,Default,,0000,0000,0000,,"تفضل بالدخول سيد "فاكنامي Dialogue: 0,0:18:59.74,0:19:01.44,Default,,0000,0000,0000,,.لست بحاجة لذلك\N.كل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:19:01.47,0:19:04.54,Default,,0000,0000,0000,,أنا آسف، لكن لا يتمّ إلغاء موعد\N.إلاّ قبل 24 ساعة Dialogue: 0,0:19:04.57,0:19:07.31,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا، طالما أنا من يدفع من أجل الوقت Dialogue: 0,0:19:07.34,0:19:09.38,Default,,0000,0000,0000,,أين تعلمت حلاقة الشعر؟ Dialogue: 0,0:19:10.58,0:19:12.18,Default,,0000,0000,0000,,.أتعلم، إنّ لديك مشاكل غضب Dialogue: 0,0:19:12.22,0:19:13.92,Default,,0000,0000,0000,,،أكثر عند الرأس\N.أقل عند الشارب Dialogue: 0,0:19:15.25,0:19:17.09,Default,,0000,0000,0000,,,(لقد نسيت أن أخبرك، (هومي Dialogue: 0,0:19:17.12,0:19:20.66,Default,,0000,0000,0000,,،لقد صادفت بطريقي (هيلين لوفجوي) اليوم\Nواحزر ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:20.69,0:19:22.12,Default,,0000,0000,0000,,.(لا أريد أن أعلم، (مارج Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:24.43,Default,,0000,0000,0000,,.أنت تستحقين أن تحظي بأسرارك Dialogue: 0,0:19:24.46,0:19:26.43,Default,,0000,0000,0000,,.إنّه ليس بسر، بل قصة مسلية Dialogue: 0,0:19:26.46,0:19:28.83,Default,,0000,0000,0000,,...حسنا، (مارج)، لكنْ أوّلا Dialogue: 0,0:19:28.87,0:19:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.لديّ شيء أحتاج أن أخبرك به Dialogue: 0,0:19:31.13,0:19:33.34,Default,,0000,0000,0000,,،شيء فعلته قد تكون غاضبة بشأنه Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:34.84,Default,,0000,0000,0000,,.وأنتِ محقّة بذلك Dialogue: 0,0:19:34.87,0:19:37.41,Default,,0000,0000,0000,,.أراهن أنّ قصتي مشّوقة أكثر Dialogue: 0,0:19:37.44,0:19:38.94,Default,,0000,0000,0000,,!مذهل، لقد حاولت Dialogue: 0,0:19:38.98,0:19:40.08,Default,,0000,0000,0000,,حسنا -\Nحسنا - Dialogue: 0,0:19:40.11,0:19:45.15,Default,,0000,0000,0000,,إذا، (هيلين لوفجوي) أخبرني أنها صنعت\N،كعكها الشهير كي تبيعه من أجل الكنيسة Dialogue: 0,0:19:45.18,0:19:47.82,Default,,0000,0000,0000,,!وقد وضعت الملح بدلا من السكّر Dialogue: 0,0:19:47.85,0:19:50.02,Default,,0000,0000,0000,,أجل؟ ثم...؟ Dialogue: 0,0:19:50.05,0:19:52.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا كل شيء\N.كانت هذه القصة Dialogue: 0,0:19:52.29,0:19:54.59,Default,,0000,0000,0000,,أين هو الكعك الآن؟ -\Nلقد بيع - Dialogue: 0,0:19:54.62,0:19:56.33,Default,,0000,0000,0000,,من اشتراه؟ -\N(د. (هيبرت - Dialogue: 0,0:19:56.36,0:19:59.90,Default,,0000,0000,0000,,المعذرة. عليّ أن أجري مكالمة -\Nلا تتأخر كثيرا - Dialogue: 0,0:20:01.70,0:20:04.33,Default,,0000,0000,0000,,،حسنا، (هيبرت) في غرفة العمليات\N.لكن هم في حالة تأهّب Dialogue: 0,0:20:07.17,0:20:08.40,Default,,0000,0000,0000,,.انتظرِ، هناك خطبٌ ما Dialogue: 0,0:20:08.44,0:20:10.61,Default,,0000,0000,0000,,.هذا أفضل Dialogue: 0,0:20:10.64,0:20:12.44,Default,,0000,0000,0000,,.يا ربّاه Dialogue: 0,0:20:17.72,0:20:20.65,Default,,0000,0000,0000,,(مرحبا، (رالف\N،أردت فقط أن أخبرك Dialogue: 0,0:20:20.69,0:20:23.72,Default,,0000,0000,0000,,أنه كانت سنٌّ في بطاقة المعايدة\N.التي أعطيتني إياها Dialogue: 0,0:20:23.76,0:20:26.33,Default,,0000,0000,0000,,.ازرعيها وستجنيها بعدها (رالف) جديد Dialogue: 0,0:20:26.36,0:20:29.46,Default,,0000,0000,0000,,.لا أحتاج إلى (رالف) جديد\N.أنا أحبّ (رالف) القديم Dialogue: 0,0:20:29.50,0:20:31.10,Default,,0000,0000,0000,,.عيدّ حبّ سعيد Dialogue: 0,0:20:31.13,0:20:33.97,Default,,0000,0000,0000,,حسنا، الأفضل أكون جاهزا\N!"من أجل سانت "باتريك Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:41.45,Default,,0000,0000,0000,,{\b1}{\u1}{\b1}{\fad(1000,1000)\fnTraditional Arabic}ترجمة{\u}\N{\3c&HFFFFFF&}{\c&H8000FF&}Zamoha{\u}{\b}