1
00:00:13,132 --> 00:00:14,332
!تراجعوا

2
00:01:01,819 --> 00:01:02,820
أخاه؟

3
00:02:25,645 --> 00:02:27,495
هل أرسلت الغربان؟

4
00:02:30,756 --> 00:02:31,735
،)تارلي)

5
00:02:32,468 --> 00:02:33,568
انظر إليّ

6
00:02:36,770 --> 00:02:38,620
هل أرسلت الغربان؟

7
00:02:42,898 --> 00:02:44,623
كانت مهمتك

8
00:02:45,756 --> 00:02:47,500
مهمتك الوحيدة

9
00:02:55,258 --> 00:02:56,510
سنعود للسور

10
00:02:59,037 --> 00:03:00,537
إنه سير طويل

11
00:03:01,723 --> 00:03:03,317
نعرف ما يتربّص بنا

12
00:03:04,434 --> 00:03:07,234
يجب أن نبلغ لتنبيههم

13
00:03:08,355 --> 00:03:10,507
،وإلا قبل زوال الشتاء

14
00:03:10,940 --> 00:03:14,375
كل من تعرفوه سيكون هالكاً

15
00:03:28,958 --> 00:03:31,503
"(بوريال)، (أراضي التاج)"

16
00:03:42,947 --> 00:03:44,933
"(صخر التنين)، (أراضي التاج)"

17
00:03:53,638 --> 00:03:55,235
"(هارينهول)، (الروافد)"

18
00:04:02,906 --> 00:04:04,328
"(وينترفل)، (الشمال)"

19
00:04:21,961 --> 00:04:23,642
"(السور، (الشمال"

20
00:04:39,141 --> 00:04:41,406
"(أسطابور)، (خليج الأقنان)"

21
00:04:55,390 --> 00:04:58,944
{\fad(300,300)}العرش الحديدي : زوبعة سيوف
(الموسم الثالث - الحلقة (1
<font color="#f8953d" >"فلار دوهيرس"

22
00:06:07,909 --> 00:06:09,956
ألم ترى عملاقاً من قبل؟

23
00:06:13,665 --> 00:06:15,964
لا تحملق به
إنهم خجولين

24
00:06:18,342 --> 00:06:21,220
هذا الخجل يتحوّل لغضب دون إبطاء

25
00:06:21,683 --> 00:06:25,176
،وإذا نال منهم الغضب
يدقونك في الأرض

26
00:06:25,427 --> 00:06:28,340
كدق المطرقة لمسمار

27
00:06:40,425 --> 00:06:41,426
!غداف

28
00:06:45,876 --> 00:06:47,240
!انظروا، انظروا

29
00:06:48,501 --> 00:06:49,751
!غداف على مرمى حجر

30
00:06:54,354 --> 00:06:56,625
إنك لا ترتدي اللون الأنسب

31
00:06:57,611 --> 00:06:59,044
كان (مانس) طوّاف

32
00:07:01,171 --> 00:07:03,715
لكل غداف رغبة التحرر
في قرارته

33
00:07:04,221 --> 00:07:06,259
بمجرد التحرر، هل ستطلقون سراحي؟

34
00:07:07,552 --> 00:07:08,678
دون ريب

35
00:07:12,164 --> 00:07:14,114
وسأكون حرة لقتلك

36
00:07:16,120 --> 00:07:18,230
لا احترام عند هؤلاء الصبية

37
00:07:18,480 --> 00:07:21,733
،لا آباء لهم
ينقصهم التوبيخ

38
00:07:21,983 --> 00:07:23,533
ماذا حلّ بآبائهم؟

39
00:07:25,586 --> 00:07:28,114
هلكوا على يد غدفان مثلك

40
00:07:29,961 --> 00:07:32,003
لا تقطّب حاجبيك

41
00:07:32,736 --> 00:07:35,789
،)إذا استلطفك (مانس ريدر
ستعيش يوماً آخر

42
00:07:36,587 --> 00:07:37,865
...خلافاً

43
00:08:01,256 --> 00:08:03,650
أشمّ رائحة غداف -
قتلنا مرافقيه -

44
00:08:05,083 --> 00:08:06,820
هذا يستحق الاستجواب

45
00:08:08,097 --> 00:08:09,891
استجواب غداف رضيع؟

46
00:08:10,141 --> 00:08:12,567
(هذا الرضيع قتل (كورين نصفيد

47
00:08:13,856 --> 00:08:15,556
يريد أن يصبح منا

48
00:08:22,101 --> 00:08:24,963
ذلك (النصفيد) الحثالة
قتل أصدقائي

49
00:08:25,213 --> 00:08:27,063
ضعف حجمك مرتان

50
00:08:29,271 --> 00:08:32,220
يسقط الكبار بنفس وتيرة
...سقوط الصغار

51
00:08:33,065 --> 00:08:34,556
بمدية في لبّ القلب

52
00:08:37,288 --> 00:08:42,157
سعى الكثير من الصغار
لطعني في القلب

53
00:08:42,407 --> 00:08:44,440
هياكلهم العظمية الآن

54
00:08:45,124 --> 00:08:46,524
متناثرة في الغياض

55
00:08:48,514 --> 00:08:49,362
ما اسمك؟

56
00:08:50,131 --> 00:08:51,132
(جون سنو)

57
00:08:57,954 --> 00:08:59,054
سموّك

58
00:09:02,626 --> 00:09:03,775
سموك؟

59
00:09:05,355 --> 00:09:06,462
أتسمعون؟

60
00:09:06,985 --> 00:09:09,674
،من الآن فصاعداً
!أريد خشوعاً كلما ضرطت

61
00:09:11,329 --> 00:09:13,011
انهض أيها الغلام

62
00:09:15,274 --> 00:09:18,119
لا نثني الركبة لأيّ مخلوق
وراء السور

63
00:09:23,068 --> 00:09:25,190
(أنت نغل (نيد ستارك

64
00:09:26,185 --> 00:09:27,776
شكراً يا سيد العظام

65
00:09:28,354 --> 00:09:29,527
بوسعك الانصراف

66
00:09:39,532 --> 00:09:41,247
تحظى بإعجاب الفتاة

67
00:09:41,498 --> 00:09:42,897
أهوّ متبادل؟

68
00:09:43,766 --> 00:09:45,926
ألهذا السبب تريد الانضمام إلينا؟

69
00:09:46,176 --> 00:09:47,788
لا تهلع

70
00:09:48,038 --> 00:09:49,930
هنا ليس حرس الليل

71
00:09:50,180 --> 00:09:52,462
لا نجبرك على ترك الفتيات

72
00:09:53,259 --> 00:09:55,929
هذا الذي حسبته ملكاً
(يدعى (تورموند جائح العمالقة

73
00:09:56,179 --> 00:09:58,473
أعجز عن تصديق أن هذا الجرموز

74
00:09:58,723 --> 00:10:00,023
(قد قتل (النصفيد

75
00:10:00,754 --> 00:10:02,143
كان عدونا

76
00:10:03,175 --> 00:10:04,625
موته يُبسطني

77
00:10:15,634 --> 00:10:17,033
كان أخي يوماً

78
00:10:18,754 --> 00:10:21,054
ماضياً حين كانت يده سالمة

79
00:10:22,831 --> 00:10:24,360
ماذا كنتم تفعلون؟

80
00:10:25,005 --> 00:10:27,697
ألحقني اللورد القائد
بـ(نصفيد) لأصقل شخصيتي

81
00:10:27,947 --> 00:10:28,948
لمَ؟

82
00:10:30,033 --> 00:10:31,631
لأقود يوماً

83
00:10:31,881 --> 00:10:34,968
وها أنت ذا الآن، خائن

84
00:10:35,218 --> 00:10:37,524
تركع أمام ملك ما وراء السور

85
00:10:37,774 --> 00:10:41,015
،إذا كنت خائن
أنت كذلك

86
00:10:48,565 --> 00:10:50,650
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

87
00:10:57,777 --> 00:10:59,077
لأكون حراً

88
00:11:01,204 --> 00:11:02,504
لا أعتقد ذلك

89
00:11:03,940 --> 00:11:06,040
ما تريده فوق كل شيء

90
00:11:06,291 --> 00:11:08,293
هو أن تكون بطلا

91
00:11:09,122 --> 00:11:10,795
،للمرة الأخيرة

92
00:11:12,358 --> 00:11:14,558
لمَ تريد الانضمام لرعيّتنا؟

93
00:11:19,938 --> 00:11:22,547
(بتنا ليلة عند (كراستر

94
00:11:24,871 --> 00:11:25,872
...رأيت

95
00:11:27,645 --> 00:11:28,563
ماذا؟

96
00:11:31,210 --> 00:11:34,810
رأيت (كراستر) يأخذ وليده
ويتركه في الغياض

97
00:11:36,080 --> 00:11:38,156
رأيت ما أخذه

98
00:11:41,887 --> 00:11:44,120
تقول أنك رأيت

99
00:11:44,681 --> 00:11:45,831
سائراً؟

100
00:11:48,958 --> 00:11:51,377
ما علاقة هذا بارتدادك؟

101
00:11:51,962 --> 00:11:55,298
،أعلمت اللورد القائد بما جرى
لكنه كان على دراية سلفاً

102
00:11:58,509 --> 00:12:00,067
،منذ سنوات خلت

103
00:12:00,317 --> 00:12:03,559
كسر أوائل الرجال شوكة
السائرون البيض

104
00:12:04,477 --> 00:12:07,685
أريد أن أقاتل للصف
الذي يقاتل من أجل الأحياء

105
00:12:11,404 --> 00:12:13,224
هل جئت للمكان الصائب؟

106
00:12:18,827 --> 00:12:20,881
ستحتاج عباءة جديدة

107
00:12:42,554 --> 00:12:44,454
لمَ لا تخلعي هذا؟

108
00:12:47,315 --> 00:12:50,106
شغّل خيالك قليلا

109
00:12:50,356 --> 00:12:51,521
مشكلتي

110
00:12:52,229 --> 00:12:54,429
تكمن في انعدامه

111
00:12:57,073 --> 00:12:58,527
اخلعه أنت

112
00:13:05,736 --> 00:13:06,737
فمك

113
00:13:13,210 --> 00:13:14,211
(سير (برون

114
00:13:18,481 --> 00:13:20,051
سأتظاهر بعدم سماع شيء

115
00:13:20,424 --> 00:13:22,343
عذرا يا سير -
اغبر عن وجهي -

116
00:13:22,593 --> 00:13:26,693
سر حتى تخرج
ثم عد أدراجك من حيث أتيت

117
00:13:26,943 --> 00:13:28,493
(أرسلني اللورد (تيريون

118
00:13:29,129 --> 00:13:30,779
سأقطع حلقومك

119
00:13:31,961 --> 00:13:34,311
إنها مسألة حياة أو موت
وفقاً له

120
00:13:51,278 --> 00:13:52,279
بود)؟)

121
00:13:52,749 --> 00:13:54,118
هذه أختك

122
00:13:55,960 --> 00:13:56,961
الملكة

123
00:14:10,833 --> 00:14:13,833
ماذا يفعلان هنا؟ -
يضمنان سلامتي -

124
00:14:14,226 --> 00:14:15,146
هل لي بالدخول؟

125
00:14:16,918 --> 00:14:19,067
كلا -
،لو شئت قتلك -

126
00:14:19,317 --> 00:14:21,407
أتظن أن باباً من العود
سيردعني؟

127
00:14:29,577 --> 00:14:32,246
سيبقيان في الخارج -
لست خائفة منك يا أخي الصغير -

128
00:14:47,845 --> 00:14:49,989
ما مبتغاك؟ -
رؤية وجهك -

129
00:14:51,178 --> 00:14:54,481
،يُقال أنك فقدت أنفك
لكنه ليس بتلك البشاعة

130
00:14:55,728 --> 00:14:57,855
المعتدي فقد أكثر من أنفه

131
00:14:58,105 --> 00:14:59,505
عسى ذلك

132
00:15:00,318 --> 00:15:03,404
الثوّار الذين طالبوا
برأس (جوفري) فقدوا رؤوسهم هم

133
00:15:03,654 --> 00:15:04,821
بفضل أبونا

134
00:15:06,176 --> 00:15:07,326
بفضل أبونا

135
00:15:09,408 --> 00:15:11,077
من سعى لقتلي

136
00:15:11,327 --> 00:15:14,413
ليس بثائر -
...فعلاً؟ هذا مريب -

137
00:15:14,664 --> 00:15:18,251
هذا الركن أضيق نوعا ما
من جناح الساعد

138
00:15:18,501 --> 00:15:20,451
لكن حتماً يلائم مقاسك

139
00:15:20,701 --> 00:15:23,091
(أطربني المايستر الكبير (بايسيل
بنفس المزحة

140
00:15:23,341 --> 00:15:26,884
حتماً تفتخرين بمشاطرة روح
دعابة هرم خصيتاه متدليتان

141
00:15:27,134 --> 00:15:28,636
ستلتقي أبونا اليوم

142
00:15:29,713 --> 00:15:33,391
كيف تعرفين هذا؟ -
لديّ جحافل من الجواسيس تحت إمرتي -

143
00:15:33,969 --> 00:15:36,765
أفضالي على وليّ الهامسين

144
00:15:38,672 --> 00:15:39,772
أخبرني أبونا

145
00:15:40,189 --> 00:15:41,539
ماذا تريد منه؟

146
00:15:41,789 --> 00:15:44,068
إنه أبي
هل أحتاج سبباً؟

147
00:15:48,560 --> 00:15:50,176
أكيد أنه يحبني

148
00:15:50,752 --> 00:15:53,453
كحب أب لصغيره

149
00:15:55,184 --> 00:15:56,622
وإن لم يزرني

150
00:15:56,872 --> 00:15:58,488
منذ قدومه

151
00:15:59,070 --> 00:16:01,919
أستلقي هنا بوجهي المشوّه

152
00:16:02,721 --> 00:16:04,380
لكنه لم يأتي

153
00:16:09,640 --> 00:16:11,185
كفى، سأبكي

154
00:16:12,108 --> 00:16:14,208
وما همّك في الأمر؟

155
00:16:15,656 --> 00:16:17,725
سبق وافتريت عليّ
أمام أبونا

156
00:16:17,975 --> 00:16:18,811
افتراء؟

157
00:16:19,384 --> 00:16:20,190
متى؟

158
00:16:20,440 --> 00:16:22,398
زعمت أني أمرت حرّاسي

159
00:16:22,690 --> 00:16:24,113
بجلد تلك الخادمة

160
00:16:24,363 --> 00:16:26,318
سُقتهم لذلك فعلا

161
00:16:26,569 --> 00:16:28,784
كانت بسن التاسعة -
مثلي -

162
00:16:29,507 --> 00:16:31,323
لقد أعورتها إن لم تخني الذاكرة

163
00:16:31,573 --> 00:16:34,448
إن لم تخني الذاكرة
لم تعد للسرقة بعدئدٍ

164
00:16:37,029 --> 00:16:39,496
الحق لا ندعوه افتراء

165
00:16:39,746 --> 00:16:42,333
أيّ حقيقة تنوي حكيها له؟

166
00:16:42,583 --> 00:16:46,160
لمَ ينتابك القلق
إزاء ما سأخبره إياه؟

167
00:16:46,410 --> 00:16:47,760
أنت كذّاب

168
00:16:48,734 --> 00:16:50,093
أنتظر الكذب

169
00:16:50,343 --> 00:16:51,792
(عني وعن (جوفري

170
00:16:52,042 --> 00:16:53,727
هل من كذبة على وجه الخصوص؟

171
00:16:55,954 --> 00:16:57,054
أنت فطين

172
00:16:58,697 --> 00:17:00,853
لكن ليس بالقدر الذي تتصوره

173
00:17:01,104 --> 00:17:02,703
أبقى أفطن منك

174
00:17:08,660 --> 00:17:10,655
انظر لهذان المحاربان المشعّان

175
00:17:10,905 --> 00:17:12,364
(سير (تارين مانت

176
00:17:12,615 --> 00:17:15,201
و... سير فلان بن علان

177
00:17:15,774 --> 00:17:17,411
(سير (ميرن ترانت

178
00:17:17,662 --> 00:17:19,619
(سير (برون النيرا

179
00:17:19,869 --> 00:17:21,360
لست بفارس

180
00:17:22,572 --> 00:17:25,741
الملك بنفسه رفّع
(السير (برون النيرا

181
00:17:25,991 --> 00:17:28,351
أنت مجرد سافك دماء انتهازي

182
00:17:29,093 --> 00:17:30,174
لا غير

183
00:17:30,424 --> 00:17:31,970
هذا حالي بالضبط

184
00:17:32,220 --> 00:17:34,220
أنت سفيه في درع

185
00:17:34,470 --> 00:17:37,071
تتعضّل أمام الفتيات
عوض مواجهة الرجال

186
00:17:38,724 --> 00:17:40,268
(لديّ موعد مع اللورد (تيريون

187
00:17:40,518 --> 00:17:42,067
ضع يدك على الباب

188
00:17:43,312 --> 00:17:44,762
وسأبترها لك

189
00:18:01,539 --> 00:18:05,800
،أستمتع بالسير تحت الشمس
لكن أتساءل عن الغاية من استدعائي؟

190
00:18:06,050 --> 00:18:09,839
ثمة أناس يريدون قتلي
أنت هنا لحمايتي

191
00:18:10,431 --> 00:18:12,000
ليس بالأمر الجديد

192
00:18:12,250 --> 00:18:14,927
هل سئمت من حمايتي؟ -
بل أفلست -

193
00:18:15,177 --> 00:18:16,227
أفلست؟

194
00:18:17,545 --> 00:18:21,434
،تحت وصايتي
أصبحت فارس وقائداً للعسس

195
00:18:21,684 --> 00:18:24,051
لفترة وجيزة -
حتماً عبأت جيوبك -

196
00:18:24,301 --> 00:18:25,910
وها قد خلت

197
00:18:26,647 --> 00:18:28,569
عشت في البحبوحة بفضلك

198
00:18:28,819 --> 00:18:30,818
،لأستمر في حمايتك

199
00:18:31,069 --> 00:18:32,221
يجب أن تدفع أكثر

200
00:18:32,471 --> 00:18:34,512
حسبتنا أصدقاء -
بلا شك -

201
00:18:34,762 --> 00:18:37,045
،لكنني مرتزق
أرتزق ببيع سيفي

202
00:18:37,295 --> 00:18:39,660
لا أقرضه لأصدقائي -
كم؟ -

203
00:18:39,911 --> 00:18:41,329
الضعف -
الضعف؟ -

204
00:18:41,579 --> 00:18:44,042
أنا فارس الآن
هذا يستحق الضعف

205
00:18:44,292 --> 00:18:46,605
أجهل حتى أجرك الحالي

206
00:18:46,855 --> 00:18:48,714
بوسعك إذن تحمّله

207
00:19:38,340 --> 00:19:39,577
!النجدة

208
00:20:03,083 --> 00:20:04,077
من أنت؟

209
00:20:06,759 --> 00:20:07,909
لقد حاربت

210
00:20:09,380 --> 00:20:10,480
(في (النيرا

211
00:20:12,197 --> 00:20:13,547
كنت قائداً

212
00:20:14,755 --> 00:20:15,778
وفارساً

213
00:20:17,294 --> 00:20:18,884
مُشايع لأيّ ملك؟

214
00:20:25,544 --> 00:20:27,017
،للملك الشرعي الأوحد

215
00:20:30,912 --> 00:20:32,312
(ستانيس براثيون)

216
00:20:42,519 --> 00:20:44,201
حسبتك ميتاً

217
00:20:44,451 --> 00:20:46,707
حسبك الجميع ميتاً

218
00:20:51,249 --> 00:20:52,209
ابنك؟

219
00:20:58,867 --> 00:21:00,634
لعله تمكن من العوم للبر مثلك

220
00:21:00,884 --> 00:21:03,091
النار الإغريقية) نهشته)

221
00:21:13,281 --> 00:21:14,690
يؤسفني هذا يا صاحبي

222
00:21:16,525 --> 00:21:18,233
فقدت ابناً بدوري

223
00:21:19,161 --> 00:21:20,446
لا شيء يضاهيه سوءاً

224
00:21:24,787 --> 00:21:26,326
كنت أباً صالح

225
00:21:27,381 --> 00:21:29,737
،لو ذلك صحيح
لكان حياً يُرزق

226
00:21:32,847 --> 00:21:34,259
هل (ستانيس) حيّ؟

227
00:21:34,509 --> 00:21:37,505
(يلعق جراحه في (صخر التنين -
هلا أوصلتني؟ -

228
00:21:38,296 --> 00:21:40,758
لن أكسب شيء هناك

229
00:21:41,008 --> 00:21:43,677
الحرب لم تنتهي -
ربما بالنسبة لك -

230
00:21:43,928 --> 00:21:46,597
،)لكن بالنسبة لـ(سلادور سان
انتهت

231
00:21:46,847 --> 00:21:48,516
(لقد قطعنا عهداً لـ(ستانيس

232
00:21:48,766 --> 00:21:50,753
لم أقطع عهد لمخلوق

233
00:21:51,003 --> 00:21:54,519
،وعدتك بثلاثين قادس
وأنت الغنى والمجد

234
00:21:54,769 --> 00:21:56,315
وفّرت القوادس

235
00:21:56,565 --> 00:21:58,328
ستانيس) لا يستسلم أبدا)

236
00:21:58,578 --> 00:22:00,810
...سيلمّ شعثه -
إنه محطم -

237
00:22:01,060 --> 00:22:03,522
(أسطوله يرسب في قاع (النيرا

238
00:22:03,772 --> 00:22:06,992
لا يرى أحد
لا قادته ولا زوجته

239
00:22:07,382 --> 00:22:09,132
المرأة الحمراء فحسب

240
00:22:10,844 --> 00:22:13,499
تهمس له بما رأت عبر النيران

241
00:22:14,889 --> 00:22:16,418
وتحرق رجالا أحياء

242
00:22:16,668 --> 00:22:17,492
ماذا؟

243
00:22:17,742 --> 00:22:20,462
(بنت محرقة عند عودة (ستانيس

244
00:22:21,506 --> 00:22:24,155
لقّبت كل من عصاها

245
00:22:24,405 --> 00:22:26,691
"بـ"خدّام الظلمات

246
00:22:28,946 --> 00:22:30,984
تنشد بينما هم يحترقون

247
00:22:36,405 --> 00:22:37,856
أنا قرصان

248
00:22:38,357 --> 00:22:39,902
أنت مهرّب

249
00:22:40,152 --> 00:22:42,027
خدم للظلمات

250
00:22:42,677 --> 00:22:45,197
(علينا تجنّب (صخر التنين

251
00:22:45,707 --> 00:22:46,740
اصطحبني

252
00:22:47,874 --> 00:22:49,619
لن تقلب (ستانيس) عليها

253
00:22:50,285 --> 00:22:53,038
لكن يمكنني انتزاع قلبها -
بوسعك المحاولة -

254
00:22:53,775 --> 00:22:55,852
إذا أخفقت، سيحرقونك

255
00:22:56,391 --> 00:22:58,601
إذا نجحت، سيحرقونك

256
00:22:59,106 --> 00:23:00,939
انبعث حيا من رمادك للتو

257
00:23:01,432 --> 00:23:03,465
ابق قليلا على قيد الحياة

258
00:23:03,716 --> 00:23:06,360
أنت صديقي
شربت نخبي في عرسي

259
00:23:07,094 --> 00:23:10,639
،وأنت في أعراسي الأربع
لكني لا أطلب منك معروف

260
00:23:10,890 --> 00:23:12,997
ينبغي أن أوقفها
أرجوك

261
00:23:13,772 --> 00:23:14,773
ساعدني

262
00:23:18,412 --> 00:23:19,431
،عند موتك

263
00:23:20,661 --> 00:23:22,661
،سأحمل رفاتك إلى أرملتك

264
00:23:23,285 --> 00:23:26,113
ولتلبسه كقلادة حول عنقها

265
00:23:39,036 --> 00:23:41,337
فلنطبق الحصار
(بمسافة كافية عن (هارينهول

266
00:23:42,558 --> 00:23:45,057
لن يدافع الجبل عن هذه الخرابة

267
00:23:45,307 --> 00:23:48,301
ما عدا إن أمره (تايوان لانيستر) بذلك

268
00:23:48,642 --> 00:23:50,883
يولّي آل (لانيستر) الأدبار
(منذ (صلبعجل

269
00:23:51,133 --> 00:23:53,724
أنا متعطّش للقتال
الرجال أيضاً

270
00:23:54,707 --> 00:23:56,393
لكن سيتعيّن علينا الانتظار أكثر

271
00:24:44,431 --> 00:24:48,490
مئتا رجل من الشمال
سُلخوا كالماشية

272
00:24:49,375 --> 00:24:51,313
سنرد الدين يا صديقي

273
00:24:52,127 --> 00:24:54,252
لقاء هذه المجزرة
ولقاء أولادك

274
00:24:54,933 --> 00:24:55,934
حقاً؟

275
00:24:56,961 --> 00:25:00,871
إنهم يتعفنون تحت الأرض
بينما قاتلهم حر طليق

276
00:25:01,681 --> 00:25:03,377
سنُمسك بذابح الملك قريباً

277
00:25:04,720 --> 00:25:06,722
أفضل مطارديّ يلاحقونه

278
00:25:26,343 --> 00:25:27,667
عنصر من آل (ماليستر)؟

279
00:25:28,236 --> 00:25:29,392
(سير (جيرمي

280
00:25:30,565 --> 00:25:32,265
تابع لوالدي

281
00:25:53,099 --> 00:25:55,786
جدوا لها غرفة تفيد كزنزانة

282
00:26:08,223 --> 00:26:09,473
إنها أمك

283
00:26:09,723 --> 00:26:11,584
(لقد أطلقت سراح (جايمي لانيستر

284
00:26:12,337 --> 00:26:14,470
حرمهم آل (لانيستر) من أبنائهم

285
00:26:14,720 --> 00:26:16,377
هيّ حرمتهم من رد الحق
لأصحابه

286
00:26:18,744 --> 00:26:19,620
شراب

287
00:26:23,638 --> 00:26:25,463
يجب معالجة هذا الجرح

288
00:26:30,481 --> 00:26:31,715
ما اسمك؟

289
00:26:32,728 --> 00:26:33,729
(كايبورن)

290
00:26:34,635 --> 00:26:36,566
أنت حيّ لحسن حظك

291
00:26:39,185 --> 00:26:40,186
حظ؟

292
00:26:45,979 --> 00:26:49,274
...مطاردة تستحق الشهادة..."
"...حاجة لتلك الذخائر منذ مدة...

293
00:27:07,603 --> 00:27:09,004
الشارة تلائمك

294
00:27:11,553 --> 00:27:13,379
بقدر ملائمتها لي تقريباً

295
00:27:16,398 --> 00:27:18,425
أتستمتع بمهامك الجديدة؟

296
00:27:21,177 --> 00:27:24,403
ماذا تقصد؟ -
لقد سرّني منصب الساعد -

297
00:27:26,949 --> 00:27:28,667
مرّ على مسامعي ذلك

298
00:27:30,886 --> 00:27:33,568
جلبت داعرة لفراشي

299
00:27:34,256 --> 00:27:36,191
لم يكن فراشك وقتها

300
00:27:38,877 --> 00:27:40,492
أرسلتك لترشيد الملك

301
00:27:42,952 --> 00:27:45,088
منحتك القوة والسلطة

302
00:27:45,927 --> 00:27:48,041
وأنت اخترت قضاء أيامك

303
00:27:48,292 --> 00:27:49,606
،كالمعتاد

304
00:27:50,490 --> 00:27:51,929
في الزنيّ مع المومسات

305
00:27:52,862 --> 00:27:54,653
والسكر مع اللصوص

306
00:27:57,189 --> 00:27:59,435
حصل لي مرّة أن سكرت
مع المومسات

307
00:27:59,685 --> 00:28:00,762
ماذا تريد؟

308
00:28:02,472 --> 00:28:04,480
لمَ يشكك الجميع في نوايايّ؟

309
00:28:05,324 --> 00:28:08,228
ألا يمكنني ببساطة زيارة
أبي العزيز؟

310
00:28:09,227 --> 00:28:10,513
الذي بالذات

311
00:28:11,906 --> 00:28:13,442
نسي زيارة

312
00:28:13,692 --> 00:28:16,239
ابنه الجريح بعد سقوطه
في ساحة المعركة

313
00:28:16,489 --> 00:28:19,281
(أكد لي المايستر (بايسيل
أنك ستتعافى

314
00:28:20,092 --> 00:28:22,255
نظمت دفاع المدينة

315
00:28:23,198 --> 00:28:25,640
(بينما كنت تتبختر في (هارينهول

316
00:28:26,546 --> 00:28:28,844
قدت الهجوم حين أطبق
،العدو على أبوابنا

317
00:28:29,094 --> 00:28:31,176
في حين حفيدك الملك

318
00:28:31,426 --> 00:28:33,694
كان يرتعش خوفاً وراء الأسوار

319
00:28:34,709 --> 00:28:37,505
نزفت دماً في سبيل عائلتنا

320
00:28:38,554 --> 00:28:39,754
،وكجزاء

321
00:28:40,372 --> 00:28:43,172
تمّ إنزالي لحجيرة مظلمة

322
00:28:43,931 --> 00:28:45,231
ما أبغيه؟

323
00:28:46,740 --> 00:28:48,852
القليل من الإمتنان كمنطلق

324
00:28:49,355 --> 00:28:52,107
الثناء يبحث عنه المنشدون

325
00:28:52,617 --> 00:28:54,117
(أنت (لانيستر

326
00:28:55,799 --> 00:29:00,208
أتظنني طلبت بستان ورد
عن كل جرح أصابني؟

327
00:29:02,805 --> 00:29:05,897
عليّ التكفل بسبع ممالك

328
00:29:06,605 --> 00:29:08,330
ثلاث منهم ثائرون

329
00:29:11,592 --> 00:29:13,281
أخبرني بما تبغيه

330
00:29:17,704 --> 00:29:19,924
ما يخصني شرعاً

331
00:29:21,949 --> 00:29:25,208
جايمي) بكرك ووريثك)

332
00:29:25,844 --> 00:29:28,936
لكن الحرس الملكي
يحرمه من الزواج والإرث

333
00:29:30,185 --> 00:29:34,043
،حين اتّشح بالبياض
(تنازل عن (قلعة الصخرة

334
00:29:35,895 --> 00:29:37,776
أنا وريثك الشرعي

335
00:29:41,675 --> 00:29:43,365
تريد (قلعة الصخرة)؟

336
00:29:43,615 --> 00:29:44,971
إنها لي بموجب القانون

337
00:29:50,220 --> 00:29:53,667
سنجد لك منزلا أكثر توافقاً

338
00:29:54,098 --> 00:29:56,961
سيكون مكافأة على خدماتك الجليلة

339
00:29:57,490 --> 00:29:59,226
(في معركة (خليج النيرا

340
00:30:00,506 --> 00:30:02,718
،وعندما يحين الوقت
ستُعين في منصب

341
00:30:02,968 --> 00:30:04,416
يناسب مؤهلاتك

342
00:30:04,837 --> 00:30:08,743
لتقدر على خدمة تراثك وحمايته

343
00:30:09,850 --> 00:30:13,358
،وإذا أتبث معدنك
ستتلقى زوجة تناسبك

344
00:30:14,804 --> 00:30:17,524
لكن سأترك الديدان تنهشني في القبر

345
00:30:17,774 --> 00:30:21,406
قبل أن أجعل اسمي مسخرة
(وأورّثك (قلعة الصخرة

346
00:30:23,318 --> 00:30:24,323
لمَ؟

347
00:30:26,306 --> 00:30:27,639
أتجرؤ على السؤال؟

348
00:30:29,327 --> 00:30:31,509
أنت الذي قتلت أمك وهيّ تلدك؟

349
00:30:31,759 --> 00:30:35,214
أنت مسخ بغيض وكريه

350
00:30:35,963 --> 00:30:39,087
غيور، حسود وعديم الأمانة

351
00:30:40,224 --> 00:30:43,675
القانون يسمح لك بحمل
،اسمي وألواني

352
00:30:43,926 --> 00:30:47,137
بما أني أعجز عن إتباث
أنك لست مني

353
00:30:48,660 --> 00:30:51,266
،ولتلقيني درساً في التواضع

354
00:30:51,516 --> 00:30:54,613
حكمت عليّ الآلهة
،بمشاهدتك تتهادى بذلك الأسد

355
00:30:54,863 --> 00:30:57,646
رمز أجدادي

356
00:30:58,734 --> 00:31:02,235
لكن لا قانون يجبرني

357
00:31:02,485 --> 00:31:04,969
(أن أسمح لك بتحويل (قلعة الصخرة
لماخور

358
00:31:06,999 --> 00:31:08,334
انصرف

359
00:31:12,384 --> 00:31:15,680
ولا تنبس ببنت شفة
(حول (قلعة الصخرة

360
00:31:29,415 --> 00:31:30,389
شيء آخر

361
00:31:33,888 --> 00:31:35,686
،إذا أمسكت مومساً في فراشك

362
00:31:35,936 --> 00:31:36,952
سأشنقها

363
00:31:45,031 --> 00:31:46,032
(دورنا)

364
00:31:46,603 --> 00:31:48,578
(إنها ذاهبة إلى (دورنا -
ما الداعي؟ -

365
00:31:48,828 --> 00:31:53,678
إنها تحمل الحرير
لمبادلته بالنبيذ

366
00:31:58,642 --> 00:32:00,392
لكنها لن تعود

367
00:32:01,086 --> 00:32:02,994
يرفض القبطان المخاطرة بحياته

368
00:32:03,244 --> 00:32:07,945
لسقي البلاط
بالنبيذ الذي لا يستحقه

369
00:32:09,957 --> 00:32:11,263
(سيبقى في (دورنا

370
00:32:12,073 --> 00:32:14,538
حيث سينعم بالدفء ووقار البهاء
خلال الشتاء

371
00:32:15,699 --> 00:32:18,954
(التقيت بأشخاص من (دورنا
لم يكونوا وقورين

372
00:32:19,417 --> 00:32:20,917
لا تفسدي اللعبة

373
00:32:21,939 --> 00:32:23,710
لا أود اللعب

374
00:32:25,266 --> 00:32:26,512
ماذا عن تلك؟

375
00:32:27,277 --> 00:32:28,278
تلك؟

376
00:32:28,916 --> 00:32:30,370
(إنها ذاهبة إلى (فولانتيس

377
00:32:31,157 --> 00:32:31,992
لمَ؟

378
00:32:32,242 --> 00:32:35,346
لأنها تشبه السفينة
التي نقلتني

379
00:32:36,719 --> 00:32:41,334
قواعد اللعبة ليست هكذا
لا تعطي الإجابة الصحيحة

380
00:32:41,977 --> 00:32:46,047
عليك اختلاق قصة
حول وجهة السفينة

381
00:32:47,201 --> 00:32:50,135
لمَ عسايّ أختلق
طالما أعرف الحقيقة؟

382
00:32:51,041 --> 00:32:54,424
لأن الحقيقة مروعة أو تصيب بالضجر

383
00:32:54,674 --> 00:32:56,064
يوم جميل

384
00:32:57,780 --> 00:32:59,436
لمشاهدة السفن

385
00:32:59,823 --> 00:33:00,973
(لورد (بيليش

386
00:33:03,117 --> 00:33:07,068
(هل لي بالتحدث مع الليدي (سانسا
على انفراد؟

387
00:33:18,867 --> 00:33:20,791
لقد رأيت أمك منذ فترة قصيرة

388
00:33:23,131 --> 00:33:24,670
،إنها تتشوّق لرؤيتك

389
00:33:26,671 --> 00:33:27,839
أنت وأختك

390
00:33:30,316 --> 00:33:31,635
آريا) على قيد الحياة؟)

391
00:33:36,323 --> 00:33:38,099
ستصطحبني لدياري وفق ما قلت

392
00:33:38,479 --> 00:33:40,988
ألم تبقَ هذه ديارك؟

393
00:33:42,775 --> 00:33:45,607
أنت مِلك للعرش
سرقتك ستعني الخيانة

394
00:33:45,857 --> 00:33:47,901
...إذا رددت هذا -
لن أخبر مخلوق -

395
00:33:48,487 --> 00:33:51,780
وما أدراني؟ -
الكذب خصلة أفتقر لها -

396
00:33:52,030 --> 00:33:53,746
قلتها بلسانك

397
00:33:54,866 --> 00:33:57,574
أترجّاك
أخبرني ماذا أفعل ومتى

398
00:34:00,803 --> 00:34:04,497
أنتظر تكليفاً ملكياً
سيبعدني عن العاصمة

399
00:34:05,756 --> 00:34:09,467
،حين أرفع المرساة
قد أتمكن من إصطحابك

400
00:34:10,167 --> 00:34:12,931
لكن عليك التهيّؤ
للمغادرة في الحال

401
00:34:15,443 --> 00:34:16,960
أأنت خادمتها؟

402
00:34:21,145 --> 00:34:22,503
...وأنت

403
00:34:22,753 --> 00:34:24,653
أساعده في تدبير شؤونه

404
00:34:26,190 --> 00:34:28,900
إنه شخصية مهمة -
مثله -

405
00:34:29,465 --> 00:34:31,983
كبرت في ظل قلعة أبيها

406
00:34:32,233 --> 00:34:35,829
،يوم ولادتها
دقت الأجراس بلا هوادة يوماً كامل

407
00:34:38,841 --> 00:34:41,191
،تدبرنا أمرنا على نحوّ جيد
أنا وأنت

408
00:34:45,797 --> 00:34:47,246
بالنظر لأصولنا

409
00:34:49,300 --> 00:34:50,658
التي هيّ؟

410
00:34:52,863 --> 00:34:56,298
ليس من السهل على مثيلاتنا
الخروج من الضيق

411
00:35:01,947 --> 00:35:02,997
صونيها

412
00:35:04,811 --> 00:35:06,068
لا أنفك عن ذلك

413
00:35:07,902 --> 00:35:09,302
صونيها منه

414
00:36:02,799 --> 00:36:04,406
{\pub}يكبرون بسرعة

415
00:36:07,857 --> 00:36:08,917
ليس كفاية

416
00:36:10,302 --> 00:36:11,902
الوقت يداهمني

417
00:36:15,873 --> 00:36:17,300
أحتاج لجيش

418
00:36:18,734 --> 00:36:20,749
سنصل (أسطابور) بحلول الليل

419
00:36:22,451 --> 00:36:25,350
يُروى أن الأطهار هم أفضل المحاربين
في العالم

420
00:36:26,099 --> 00:36:28,003
أفضل المحاربين الأقنان

421
00:36:28,253 --> 00:36:30,339
الفرق يعني الكثير
عند البعض

422
00:36:30,589 --> 00:36:34,817
ألديهم فكرة أفضل
لتجلسي على العرش؟

423
00:36:37,466 --> 00:36:39,369
دعنا من الجدال اليوم

424
00:36:42,867 --> 00:36:44,217
معك حق

425
00:36:47,198 --> 00:36:49,469
يوم بهيج في أعالي البحار

426
00:36:49,719 --> 00:36:53,170
لا تهزأ منهم
إنهم أول دوثراك يُبحرون

427
00:36:53,924 --> 00:36:56,173
لقد تبعوني عبر المياه السامة

428
00:36:56,673 --> 00:36:58,984
آخرون سيفعلون المثل
...مع كلسار حقيقي

429
00:36:59,234 --> 00:37:03,078
يتبع الدوثراك القوة
فوق كل شيء يا كاليسي

430
00:37:03,613 --> 00:37:06,850
ستحظين بكلسار حقيقي
حين تبرهني عن قوّتك

431
00:37:07,588 --> 00:37:08,775
ليس قبلاً

432
00:37:49,525 --> 00:37:50,975
حسبتك ميتاً

433
00:37:52,219 --> 00:37:53,224
ليس بعد

434
00:37:56,186 --> 00:37:58,798
كنت ألتمس التحدث معك
على انفراد يا صاحب السّمو

435
00:37:59,862 --> 00:38:01,326
نحن على انفراد

436
00:38:12,201 --> 00:38:14,043
أنت الملك الشرعي

437
00:38:15,462 --> 00:38:17,093
ليس بحق القرابة فحسب

438
00:38:18,254 --> 00:38:20,163
إنما لجلالك وعدلك

439
00:38:21,205 --> 00:38:23,153
ما تزال هناك حرب لخوضها

440
00:38:23,763 --> 00:38:25,512
أخوض غمارها

441
00:38:26,219 --> 00:38:28,333
بحرق أسراك أحياء؟

442
00:38:31,142 --> 00:38:32,645
كيف تعاقبهم أنت؟

443
00:38:33,019 --> 00:38:35,311
لا أطلق الأحكام جزافاً
أخذاً بالعقائد كمعيار

444
00:38:35,478 --> 00:38:39,964
وإلا لم تكوني لتضعي قدماً
(في (صخر التنين

445
00:38:40,214 --> 00:38:41,946
لست عدوتك -
بلى -

446
00:38:47,105 --> 00:38:49,161
هل قاتلتني في (خليج النيرا)؟

447
00:38:50,692 --> 00:38:52,542
هل أضرمت النيران بسفنك؟

448
00:38:56,783 --> 00:39:00,557
كنت غائبة حين قتلت
النار الإغريقية) رجالك بالآلاف)

449
00:39:02,919 --> 00:39:04,510
كان بمقدوري إنقاذهم

450
00:39:05,661 --> 00:39:08,826
،كنت لتحتل المدينة
،ستانيس) على العرش)

451
00:39:09,076 --> 00:39:10,599
وأنت بجانبه

452
00:39:11,580 --> 00:39:14,937
،لكنني لم أكن شاهدة
لأنك أقنعت ملكك

453
00:39:15,312 --> 00:39:16,731
بعدم اصطحابي

454
00:39:25,256 --> 00:39:27,067
أتسمع صراخهم؟

455
00:39:28,324 --> 00:39:30,968
كل أولئك الحرقى في البحر

456
00:39:31,921 --> 00:39:33,372
،منادين أمهاتهم

457
00:39:34,004 --> 00:39:36,271
متضرّعين لآلهتهم؟

458
00:39:37,154 --> 00:39:39,690
(حتى تسرطهم (النيرا

459
00:39:46,703 --> 00:39:48,788
إيّاك وفقدان الأمل

460
00:39:49,522 --> 00:39:51,473
قلت لابنك الحقيقة

461
00:39:52,342 --> 00:39:55,603
الموت بالنار أنقى موت

462
00:39:58,540 --> 00:39:59,774
!إنها الشرّ بعينه

463
00:40:00,024 --> 00:40:01,484
!أم الشياطين

464
00:40:02,113 --> 00:40:04,361
احبسوه في الأسر

465
00:40:05,517 --> 00:40:07,865
لقد اخترت الظلمات -
!إنها آخرتنا -

466
00:40:08,605 --> 00:40:10,117
سأصلي من أجلك

467
00:40:39,848 --> 00:40:41,909
وقوف
حط

468
00:40:52,573 --> 00:40:55,121
لمَ أوقفنا المسير؟ -
(إنها الليدي (مارجري -

469
00:41:00,917 --> 00:41:02,586
ماذا تفعل؟
من أعطاها الإذن؟

470
00:41:04,963 --> 00:41:07,466
علينا أخذ الحرّاس معنا -
لمَ؟ -

471
00:41:12,279 --> 00:41:13,556
المعذرة

472
00:41:20,981 --> 00:41:22,331
تمهّلي يا سيدتي

473
00:41:23,273 --> 00:41:25,818
ستوسّخين فستانك -
لديّ ما يكفي -

474
00:41:32,740 --> 00:41:34,034
أتودّ مخاطبتها؟

475
00:41:39,789 --> 00:41:40,911
كان جندياً

476
00:41:41,429 --> 00:41:45,078
همّ للدفاع عن الأسوار
حين جاءت السفن

477
00:41:46,252 --> 00:41:47,769
لم يعد بعدها

478
00:41:48,019 --> 00:41:50,801
وأمك؟ -
وافتها المنية وهيّ تلدني -

479
00:41:54,876 --> 00:41:58,392
أراد أشرار القدوم لإصابة
،هذه المدينة بالسوء

480
00:41:58,766 --> 00:42:00,783
لكن أبوك منعهم

481
00:42:07,106 --> 00:42:11,052
كلّما ستنظر لهذا الفارس
ستتذكر والدك

482
00:42:14,423 --> 00:42:16,035
،لم يكن بفارس

483
00:42:16,408 --> 00:42:17,932
إنما مجرد جنديّ

484
00:42:18,182 --> 00:42:20,282
وبمَ يلتزم الفرسان؟

485
00:42:20,785 --> 00:42:23,735
الدفاع عن الضعفاء
وفعل الخير

486
00:42:24,188 --> 00:42:26,586
قام أبوك بنفس الشيء
كن فخوراً به

487
00:42:30,728 --> 00:42:32,585
هل كان أبوك جندياً أيضاً؟

488
00:42:34,441 --> 00:42:36,321
كن فخوراً به بدورك

489
00:42:39,290 --> 00:42:41,577
،)تحت قيادة الملك (جوفري

490
00:42:41,827 --> 00:42:44,230
أنقذ آبائكم المدينة

491
00:42:44,862 --> 00:42:47,691
،أنقذونا بأسرنا
،ومن الآن فصاعداً

492
00:42:48,066 --> 00:42:49,902
سنسهر على رعايتكم

493
00:42:52,690 --> 00:42:53,840
جميعاً

494
00:43:01,673 --> 00:43:05,070
،فيما يخص الطعام
،الثياب والمأوى

495
00:43:07,425 --> 00:43:09,206
تواصلي معي مباشرة

496
00:43:26,563 --> 00:43:30,504
رجاءً، تفضلا بالجلوس
العفو يا سيدتي

497
00:43:30,754 --> 00:43:32,936
اجتماع مع المجلس الصغير

498
00:43:33,186 --> 00:43:37,365
إضاعة وقت الملك على هذا النحو
يضع مرتكبها على شفير الخيانة

499
00:43:41,687 --> 00:43:43,371
إنه لفستان فاتن

500
00:43:44,079 --> 00:43:47,661
يناسبك بشكل جميل
لكن حتماً يخالجك إحساس بالبرد

501
00:43:47,911 --> 00:43:51,171
حدة الطقس أقل وطأة
في (عُلارياض) يا صاحبة السمو

502
00:43:51,545 --> 00:43:53,781
هل ترغبين بشال يا سيدتي؟

503
00:43:54,967 --> 00:43:57,065
اهتمامك يؤجج مشاعري

504
00:43:57,677 --> 00:44:00,639
لكن آل (تيريل) يتمتعون
بدم حار

505
00:44:01,013 --> 00:44:02,400
ألا توافقني يا (لوراس)؟

506
00:44:02,650 --> 00:44:04,935
أوليس فستان الملكة
فائق الجمال؟

507
00:44:06,060 --> 00:44:07,730
،القماش، التطريز

508
00:44:08,103 --> 00:44:09,732
الجواهر، تحفة لا مثيل لها

509
00:44:10,323 --> 00:44:14,194
ستجدين لبس الدرع أكثر إفادة
حالما تصبحين ملكة أو قبله

510
00:44:15,620 --> 00:44:18,525
أخبرني (جوفري) بتوقفك
،)في حيّ (قاع برغوت

511
00:44:18,775 --> 00:44:20,915
في طريق العودة من السِباعية

512
00:44:22,889 --> 00:44:26,241
زرت دار أيتام
أرشدني إليها السيبتون الأعلى

513
00:44:26,491 --> 00:44:29,293
مارست (مارجري) سلفاً
(العمل الخيري تجاه فقراء (عُلارياض

514
00:44:30,214 --> 00:44:33,509
لا يختلف البسطاء عنا
إذا منحناهم الفرصة

515
00:44:33,759 --> 00:44:35,628
وإذا فتحنا لهم قلبنا

516
00:44:35,878 --> 00:44:39,417
سيقتلعونه إذا لم تتوخيّ الحذر

517
00:44:39,894 --> 00:44:42,410
،منذ فترة قصيرة
اعتدى علينا الحشد في تلك الناحية

518
00:44:43,720 --> 00:44:46,226
عجز حراسنا عن احتواء الوضع

519
00:44:47,391 --> 00:44:49,177
الملك نجى من الموت بشعرة

520
00:44:49,427 --> 00:44:52,191
تميل أمي للمبالغة

521
00:44:53,198 --> 00:44:55,443
يقلّ اهتمامها بالحقائق تدريجياً

522
00:44:55,693 --> 00:44:57,164
مع التقدم في السن

523
00:44:58,654 --> 00:45:00,294
لم تكن حياتنا في خطر أبداً

524
00:45:02,149 --> 00:45:04,578
معك حق
الولد سرّ أبيه

525
00:45:07,162 --> 00:45:09,541
لا يمكن للجميع الحظي
بشجاعة الملك

526
00:45:17,415 --> 00:45:19,426
المجاعة تُذهب العقول

527
00:45:20,022 --> 00:45:23,305
يسرني أن آل (تيريل) يعينونكم
في هذه النقطة

528
00:45:23,679 --> 00:45:25,891
يرسل (الريتش) مواداً غذائية دون كلل

529
00:45:27,069 --> 00:45:30,521
قمح، شعير وتفاح
ما لذ وطاب من الغلال والمحاصيل

530
00:45:30,895 --> 00:45:32,856
طبعاً واجبنا يحتم مساعدة العاصمة

531
00:45:33,231 --> 00:45:34,641
في وقت الشدائد والندرة

532
00:45:36,369 --> 00:45:39,532
،)كما صرّح السير (لوراس
...سبق وأن قدمت الليدي (مارجي) أعمالا

533
00:45:40,541 --> 00:45:42,032
خيرية في الماضي

534
00:45:43,425 --> 00:45:45,129
حتماً تعرف ما تفعل

535
00:45:47,054 --> 00:45:48,131
دون ريب

536
00:46:17,352 --> 00:46:19,990
تسمّر الأطهار هنا
لليل ونهار

537
00:46:20,240 --> 00:46:21,856
دون ماء أو طعام

538
00:46:28,468 --> 00:46:30,765
،سيبقون هنا حتى يقعوا

539
00:46:32,624 --> 00:46:34,501
إذا أخذتني النزوة للأمر بذلك

540
00:46:37,031 --> 00:46:38,977
قد يُشبعون حاجتي

541
00:46:39,227 --> 00:46:41,058
حدثني عن تدريبهم

542
00:46:41,308 --> 00:46:43,562
السيدة الويستيروسية راضية بهم

543
00:46:43,812 --> 00:46:47,971
لكن لا تشير لتحصل
على ثمن بخس

544
00:46:48,597 --> 00:46:51,312
تود أن تعرف كيفية إعدادهم

545
00:46:51,975 --> 00:46:58,316
أخبريها أن تفصح عمّا تشاء
معرفته ولتعجّل

546
00:46:58,901 --> 00:47:00,906
نحن هنا نشتوي

547
00:47:01,156 --> 00:47:03,421
يستهلون تدريبهم في سن الخامسة

548
00:47:03,671 --> 00:47:07,409
،من الفجر حتى الشفق
يتمرّنون على إتقان

549
00:47:07,783 --> 00:47:10,436
توجيه السيف، الدرع
والرمح ذو الشعب الثلاث

550
00:47:10,686 --> 00:47:13,790
صبي واحد فقط من أربعة
يجتاز هذا التدريب الصارم

551
00:47:17,167 --> 00:47:19,933
طاعتهم وولائهم مطلق

552
00:47:20,183 --> 00:47:21,826
لا يخشون شيء

553
00:47:22,076 --> 00:47:24,614
حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

554
00:47:25,489 --> 00:47:29,297
يقول أنه حتى أشجع الرجال
يخشون الموت

555
00:47:29,547 --> 00:47:32,574
أخبري الكهل أن رائحة البول تفوح منه

556
00:47:34,969 --> 00:47:36,921
حقاً يا سيدي؟ -
كلا، طبعاً -

557
00:47:37,390 --> 00:47:40,843
أأنت فتاة أم نعجة
لتطرحي سؤالا كهذا؟

558
00:47:46,129 --> 00:47:48,870
يقول سيدي أن الأطهار
ليسوا رجال

559
00:47:49,120 --> 00:47:51,423
الموت لا يعني لهم شيء

560
00:47:51,673 --> 00:47:55,948
قولي لهذه العاهرة الجاهلة
من الغرب

561
00:47:56,115 --> 00:47:58,125
أن تفتح أعينها وتراقب

562
00:48:00,090 --> 00:48:02,681
يطلب منك حسن الإمعان
يا صاحبة السمو

563
00:48:17,584 --> 00:48:19,481
أخبريه أنه لا داعي

564
00:48:19,855 --> 00:48:23,485
أهيّ قلقة بشأن حلماتهم؟

565
00:48:24,011 --> 00:48:27,361
أتعرف العاهرة البلهاء
أننا نخصيهم؟

566
00:48:27,611 --> 00:48:30,075
وفقاً لسيدي لا يحتاج الرجال لحلمات

567
00:48:34,533 --> 00:48:35,555
فرغت منك

568
00:48:36,200 --> 00:48:38,235
سرّتني خدمتك

569
00:48:46,828 --> 00:48:48,396
،لينال درعه

570
00:48:49,218 --> 00:48:52,055
يذهب الطهير إلى سوق الأقنان
بنقد من الفضة

571
00:48:52,631 --> 00:48:54,418
ليتحصّل لنفسه على وليد

572
00:48:55,182 --> 00:48:57,077
ويقتله أمام ناظر أمه

573
00:48:59,692 --> 00:49:03,734
هكذا نضمن عدم بقاء
أيّ أثر للجبن بداخلهم

574
00:49:05,210 --> 00:49:07,951
،تنتزع رضيعاً من بين يدي أمه عنوة

575
00:49:08,201 --> 00:49:09,776
تقتله أمامها

576
00:49:10,026 --> 00:49:12,733
وتُطيبون خاطرها بقطعة من الفضة؟

577
00:49:12,983 --> 00:49:14,285
إنها تشعر بالإهانة

578
00:49:14,556 --> 00:49:18,662
تسأل ما إذا تدفعون للأم
قطعة من الفضة

579
00:49:19,053 --> 00:49:22,939
لا يهمني أنين هذه الحمقاء
وموائها

580
00:49:26,499 --> 00:49:28,407
يقول أن النقد الفضي

581
00:49:28,657 --> 00:49:31,345
،هو من أجل مالك الرضيع
ليس الأم

582
00:49:37,967 --> 00:49:40,039
كم من طهير لديك للبيع؟

583
00:49:45,182 --> 00:49:46,151
ثمانية ألف

584
00:49:46,779 --> 00:49:51,374
أبلغي العاهرة الويستيروسية
أني أمهلها حتى الغد

585
00:49:51,624 --> 00:49:54,013
البطريق (كرازنيس) يطلب منك
الإسراع في اتخاذ القرار

586
00:49:54,263 --> 00:49:56,479
ثمة الكثير من المهتمين بالشراء

587
00:50:07,275 --> 00:50:09,173
ثمانية ألف رضيع ميّت

588
00:50:10,442 --> 00:50:13,160
الأطهار هم سوى وسيلة
لتبلغي مرادك

589
00:50:13,410 --> 00:50:17,846
...تحت سلطتي، هؤلاء الرجال -
لم يعودوا رجالا -

590
00:50:18,350 --> 00:50:21,240
ما شكلي وأنا على رأس
جيش من الأقنان؟

591
00:50:21,490 --> 00:50:26,524
حياة هؤلاء الأقنان ستكون أهون
(من تلك مع (كرازنيس

592
00:50:40,874 --> 00:50:42,159
ستتحلين بالعدل

593
00:50:42,409 --> 00:50:44,625
لن تشوّهي خلقتهم دون داع

594
00:50:49,876 --> 00:50:51,778
لن يتوجب عليهم وأد الأطفال

595
00:50:52,028 --> 00:50:53,971
ستحرصين على إشباعهم

596
00:50:55,052 --> 00:50:57,055
لقد تحملوا ظلماً شديد

597
00:50:59,265 --> 00:51:00,767
لا شيء سيمحو هذا

598
00:51:57,866 --> 00:51:59,136
الدجالون

599
00:52:03,443 --> 00:52:05,284
أدين لك بحياتي أيها السير

600
00:52:06,220 --> 00:52:07,583
،الشرف لي

601
00:52:08,626 --> 00:52:09,439
يا ملكتي

602
00:52:13,546 --> 00:52:14,924
أتعرفه؟

603
00:52:15,990 --> 00:52:16,822
أجل

604
00:52:17,765 --> 00:52:20,994
(أحد أعظم محاربي (الممالك السبع

605
00:52:22,599 --> 00:52:26,213
اللورد القائد لحرس (روبرت براثيون) الملكي

606
00:52:28,064 --> 00:52:29,896
(توفيّ الملك (روبرت

607
00:52:30,146 --> 00:52:34,194
(دأبت على البحث عنك يا (دينيريس التيفون
لأطلب منك الصفح

608
00:52:35,723 --> 00:52:38,073
أقسمت على حماية عائلتك

609
00:52:40,017 --> 00:52:41,135
قصّرت

610
00:52:47,771 --> 00:52:50,544
(ادعى (باريستان سيلمي
خدمت والدك

611
00:52:52,261 --> 00:52:54,510
اسمحي لي بالانضمام
لحرسك الملكي

612
00:52:55,966 --> 00:52:57,783
ولن أقصّر في حقك ثانية

613
00:53:12,356 --> 00:53:16,110
:: La Fabrique ::

