1
00:00:08,289 --> 00:00:10,834
اذن ساتى بالشموع
وغطاء المائده المزين الخاص بوالدتى

2
00:00:11,084 --> 00:00:13,211
وبما انه عيد ميلاد ريتشيل

3
00:00:13,461 --> 00:00:16,256
فقد فكرت فى اصطياد سمكه سلمون

4
00:00:16,506 --> 00:00:17,340
ماذا؟؟

5
00:00:17,590 --> 00:00:21,678
سؤال لماذا كلما كان لدينا
حفله انت تصطادين شيئا

6
00:00:21,928 --> 00:00:23,430
هل تريد ان تكون مسئول
عن لجنه اعداد الطعام

7
00:00:23,680 --> 00:00:26,975
السؤال الثانى لماذا دائما نقوم
بحفلاتنا وبها لجان اعداد الطعام

8
00:00:27,183 --> 00:00:30,979
لماذا لا يمكننا فقط ان نأتى
ببيتزا وبيره ونحظى بالمرح

9
00:00:31,229 --> 00:00:35,275
انا اوافق الحفلات الخياليه تكون ممتعه
حينما تكون خيالى من داخلك

10
00:00:35,525 --> 00:00:38,403
وانا لست واثقه
اننا كذلك

11
00:00:38,653 --> 00:00:40,905
انتم لا تريدونها ان تكون مميزه

12
00:00:41,156 --> 00:00:43,742
حسنا يمكنكم ان
تقيمو اى نوع من الحفلات تريدونه

13
00:00:43,992 --> 00:00:47,412
جوى انهم ليسوا حقيقيون

14
00:00:47,912 --> 00:00:51,124
انهم مزيفون وليسوا الحقيقيون

15
00:00:51,332 --> 00:00:54,085
اترى؟؟

16
00:00:54,335 --> 00:00:59,049
انه كفيلم اباحى للمهرجين

17
00:01:48,390 --> 00:01:51,226
لقد تحدثت مع اخوات ريتشيل
كلاهم لن يستطيعوا الحضور

18
00:01:51,476 --> 00:01:55,814
اذن لازال على دعوه
ديلان وايما وشانون كوبر

19
00:01:56,022 --> 00:01:57,232
ليس شانون كوبر

20
00:01:57,482 --> 00:01:58,733
لماذا لا؟؟

21
00:01:58,983 --> 00:01:59,901
لانها

22
00:02:00,151 --> 00:02:03,405
تسرق الاشياء

23
00:02:04,322 --> 00:02:10,870
او ربما انها لا تسرق شياء
ولكن جوى واعدها ولم يعد الاتصال بها

24
00:02:11,246 --> 00:02:12,831
جوى ان هذا رهيب

25
00:02:13,081 --> 00:02:14,290
لقد اعجبت بها

26
00:02:14,541 --> 00:02:15,834
ربما كثيرا جدا

27
00:02:16,084 --> 00:02:17,627
انا لا اعرف

28
00:02:17,877 --> 00:02:20,964
اعتقد انى اصبت بالخوف

29
00:02:21,172 --> 00:02:23,800
انا اسفه لم اعرف هذا

30
00:02:24,050 --> 00:02:28,012
لم اعتقد ان احد
سيصدق هذا

31
00:02:28,263 --> 00:02:29,681
عزيوتى كيف سارت الامور؟

32
00:02:29,931 --> 00:02:31,850
انه تخرج من الجحيم

33
00:02:32,100 --> 00:02:36,062
اتعلمى قريبتى ذهبت للجحيم
فى منحه لكره القدم

34
00:02:36,312 --> 00:02:38,606
المفترض ان تكون مناسبه سعيده

35
00:02:38,857 --> 00:02:42,152
لم يتخيل احد ان تتخرج
اختى من الجامعه

36
00:02:42,360 --> 00:02:47,198
انه اختبار حقيقىلما يمكن
ان تفعله فتاه من لونج ايلند

37
00:02:47,449 --> 00:02:48,283
ماذا حدث؟

38
00:02:48,533 --> 00:02:49,659
والدى

39
00:02:49,909 --> 00:02:52,871
كل ما كان عليهم ان يفعلوه
هوا الجلوس فى نفس المكان مبتسمين

40
00:02:53,121 --> 00:02:56,207
ولا يتحدثوا عن الطلاق
ولكن لا

41
00:02:56,458 --> 00:02:59,085
لقد تعاركا خلال
خطاب التخرج

42
00:02:59,335 --> 00:03:04,883
الاب توتو اضطر
للتوقف عن الخطاب ليسكتهم

43
00:03:05,592 --> 00:03:06,968
اتعلمين ما الخبر الجيد؟؟

44
00:03:07,218 --> 00:03:11,431
يجب على تقديم
القهوه للثمانى ساعات القادمين

45
00:03:11,973 --> 00:03:14,225
اعتقد انه علينا الا
ندعوا عائلتها

46
00:03:14,476 --> 00:03:17,103
ماذا عن امها فقط؟
لماذا امها

47
00:03:17,353 --> 00:03:19,606
لاننى دعوتها فعلا

48
00:03:19,856 --> 00:03:21,816
هل دعوت ستاسى روث؟

49
00:03:22,067 --> 00:03:24,861
لا يمكننى دعوتها

50
00:03:26,196 --> 00:03:29,032
انها ايضا تسرق

51
00:03:34,371 --> 00:03:37,207
ها هيا شموع عيد الميلاد
اين الكيكه؟

52
00:03:37,457 --> 00:03:39,376
لن ناتى بكيكه عيد الميلاد

53
00:03:39,626 --> 00:03:42,921
ها هيا كعكه عيد الميلاد

54
00:03:43,713 --> 00:03:44,631
عذرا

55
00:03:44,881 --> 00:03:46,800
انها التقاليد كعكه
الكستر المكسيكيه

56
00:03:47,050 --> 00:03:48,385
هذا لطيف

57
00:03:48,593 --> 00:03:52,847
عيد ميلاد سعيد ريتشيل
ها هيا بعض الماده اللزجه

58
00:03:58,144 --> 00:03:59,687
دكتور جرين

59
00:03:59,938 --> 00:04:03,316
اه يا الهى انه والد ريتشيل

60
00:04:04,442 --> 00:04:05,735
لماذا انت هنا؟

61
00:04:05,985 --> 00:04:08,655
الا يمكن للوالد المرور
ورؤية ابنته فى يوم عيد ميلادها

62
00:04:08,905 --> 00:04:10,698
لالا يمكن هذا للوالد

63
00:04:10,907 --> 00:04:14,661
لكن بما انى رفيقتها فى الغرفه
يمكننى ان اقول لك انها ليست هنا

64
00:04:14,911 --> 00:04:18,081
وسانقل لها الرساله
حسنا مع السلامه

65
00:04:18,331 --> 00:04:20,792
اتقيمون حفلا؟؟

66
00:04:21,042 --> 00:04:23,002
لالا ليس هناك حفلا

67
00:04:23,253 --> 00:04:26,339
انه اجتماع مفاجئ
لبعض معارف ريتشيل

68
00:04:26,589 --> 00:04:30,593
هذه فيبى وشاندلر وجوى
لن اتذكر كل هذا

69
00:04:30,844 --> 00:04:32,887
اذن ما الموضوع

70
00:04:33,096 --> 00:04:36,725
ريتشيل تعود للمنزل والناس
يظهرون وهما يصيحون باشياء اليس كذلك

71
00:04:36,975 --> 00:04:41,980
هذه ليست اول حفل
مفاجئ لك اليس كذلك؟

72
00:04:43,356 --> 00:04:46,359
هاى مونيكا

73
00:04:47,944 --> 00:04:50,822
رجل الطعام الصينى
لقد نسيت القائمه

74
00:04:51,072 --> 00:04:55,326
اذن فى الاساس انه فقط رجل صينى

75
00:04:55,452 --> 00:05:01,166
دكتور جرين لما لا تاتى معى
لنضع الجاكت الخاص بك على السرير

76
00:05:02,292 --> 00:05:06,796
حسنا هذا يبدوا كعمل رجلين

77
00:05:08,757 --> 00:05:11,092
حسنا يا الهى
ماذا كان هذا؟؟

78
00:05:11,342 --> 00:05:14,929
ساندرا لقد اعتقدت انك
ريتشيل اننا لسنا مستعدين لها بعد

79
00:05:15,180 --> 00:05:18,892
اعتقدت انى ريتشيل
نعم لانك تبدين صغيره فى السن

80
00:05:19,100 --> 00:05:23,229
وايضا لانكما انتم الاثنين
نساء بيضاوات البشره

81
00:05:24,397 --> 00:05:30,195
اه لقد افتقدتكم يا اولاد
هل اضع معطفى فى غرفه النوم

82
00:05:31,071 --> 00:05:34,199
لا ساعتنى بهذا الامر
حسنا شكرا لك

83
00:05:34,449 --> 00:05:38,244
انك رجل نبيل

84
00:05:39,746 --> 00:05:44,376
كل شيىء يبدوا جميل
وبهيج وكل هذه البالونات

85
00:05:44,626 --> 00:05:48,088
واغرب شيى حدث لى
وانا فى الطريق الى هنا

86
00:05:48,338 --> 00:05:52,384
لقد كنت اسوق عربتى
هذا رائع

87
00:05:54,094 --> 00:05:57,389
لا يمكننى الانتظار لاسمع البقيه
لكنى يجب ان اذهب لدوره المياه

88
00:05:57,639 --> 00:05:59,557
لما لا تاتى معى

89
00:05:59,808 --> 00:06:02,102
ماذا؟؟
سيكون كاننا صديقات

90
00:06:02,310 --> 00:06:06,606
اتعلمين كما فى المطاعم
هيا بنا سيكون الامر ممتع

91
00:06:11,069 --> 00:06:12,862
يا الهى يا الهى
يا الهى

92
00:06:13,113 --> 00:06:14,572
فكرى فكرى

93
00:06:14,823 --> 00:06:18,576
ماذا كان جاك وكريسى سيفعلان

94
00:06:18,952 --> 00:06:22,372
حسنا الان ومعطفك
فى امان فى الغرفه

95
00:06:22,622 --> 00:06:24,958
يمكننا العوده لغرفه المعيشه

96
00:06:25,166 --> 00:06:29,421
جوى شاندلر انه الوقت لتاخذوا
دكتور جرين لغرفتكم

97
00:06:29,671 --> 00:06:32,674
نعم بالطبع

98
00:06:32,924 --> 00:06:34,968
لماذا ثانيا

99
00:06:35,218 --> 00:06:39,222
لان هناك ستكون
الحفله يا مغفل

100
00:06:39,389 --> 00:06:43,226
اترى ان هنا فقط منطقه التحضير
حقا انها منطقه التحضير

101
00:06:43,476 --> 00:06:48,022
من الواضح ان هذا
فى الشقه الخطأ

102
00:06:51,609 --> 00:06:56,364
حسنا انتم يا شباب
ستكونون فى الحفله رقم واحد

103
00:06:56,614 --> 00:06:58,283
وانتم

104
00:06:58,533 --> 00:07:01,327
ستكونون فى الحفله رقم اثنين

105
00:07:01,578 --> 00:07:06,249
هيا لتتحركوا يا رفاق
لتتحركوا

106
00:07:07,000 --> 00:07:11,004
ايمكنك على الاقل ارسال
بعض النساء لحفلتى

107
00:07:11,713 --> 00:07:14,424
حسنا هذا روس

108
00:07:14,674 --> 00:07:17,719
حسنا انهم قادمان

109
00:07:23,391 --> 00:07:25,977
شكرا لك على العشاء المذهل

110
00:07:26,227 --> 00:07:28,063
شكرا لك على انك ولدت

111
00:07:28,313 --> 00:07:31,357
شكرا لك على القرط الجميل
انه كامل

112
00:07:31,566 --> 00:07:33,318
انا احبك

113
00:07:33,568 --> 00:07:37,113
الان يمكنك استبدالهم
ان اردت حسنا

114
00:07:37,363 --> 00:07:40,992
لا انى احبهم كثيرا

115
00:07:44,954 --> 00:07:46,456
مفاجأه

116
00:07:46,706 --> 00:07:48,249
اه يا الهى

117
00:07:48,500 --> 00:07:50,335
واو

118
00:07:50,585 --> 00:07:52,212
ياالهى امى

119
00:07:52,462 --> 00:07:53,880
هذا رائع

120
00:07:54,089 --> 00:07:57,634
عيد ميلاد سعيد
يا حبيبتى

121
00:07:57,717 --> 00:08:00,345
انت لم يكن لدى اى فكره

122
00:08:00,595 --> 00:08:01,763
حقا؟؟
لا لقد كنت اعرف

123
00:08:02,013 --> 00:08:04,015
حسنا

124
00:08:04,265 --> 00:08:06,559
هناك طعام وشراب على المائده

125
00:08:06,810 --> 00:08:09,437
اذهبى للشقه الاخرى
جوى و شاندلر هناك

126
00:08:09,687 --> 00:08:12,440
لماذا؟؟
فقط اذهبى

127
00:08:13,608 --> 00:08:14,567
غريبه

128
00:08:14,818 --> 00:08:17,362
مفاجأه

129
00:08:19,406 --> 00:08:21,533
عيد ميلاد سعيد يا حبيبتى

130
00:08:21,783 --> 00:08:24,411
والدى

131
00:08:28,998 --> 00:08:31,960
كلاهما هنا كلاهما
كلاهما هنا

132
00:08:32,210 --> 00:08:35,046
حسنا يمكننا العد ثانيه

133
00:08:35,296 --> 00:08:36,548
لا يمكننى تصديق هذا

134
00:08:36,798 --> 00:08:38,341
اتعلمون هذه سخافه

135
00:08:38,591 --> 00:08:40,844
انه عيد ميلادك
انها حفلتك

136
00:08:41,052 --> 00:08:44,222
دعنا نضعهم معا
واذا لم يمكنهم الاحتمال من يهتم

137
00:08:44,472 --> 00:08:48,059
انا
هذه هيا

138
00:08:48,435 --> 00:08:49,728
هل ستكونين بخير

139
00:08:49,978 --> 00:08:53,773
انا ليس لدى خيار
يمكننى ان انظر للجانب المشرق

140
00:08:54,023 --> 00:08:56,901
لدى حفلتان عيد ميلاد
وكيكتان

141
00:08:57,152 --> 00:08:58,695
حسنا فى الواقع

142
00:08:58,945 --> 00:09:02,615
انها فقط كعكه واحده

143
00:09:04,159 --> 00:09:06,911
انها تقليد
حلوى الكستر المكسيكيه

144
00:09:07,162 --> 00:09:11,291
تحدثى لمونيكا
انها لجنه الطعام

145
00:09:16,546 --> 00:09:20,091
جوى احدى الفتيات اتت لى
وقالت انا اريدك يا دينيس

146
00:09:20,341 --> 00:09:22,927
ووضعت لسانها فى حلقى

147
00:09:23,178 --> 00:09:25,388
انا احب هذه الحفله

148
00:09:25,597 --> 00:09:27,640
سؤال سريع فى الكره الطائره
الكره الطائره

149
00:09:27,891 --> 00:09:29,809
اننا نعقد جلسه فى غرفتك

150
00:09:30,060 --> 00:09:33,438
انت لم تحب ذلك
المصباح الرمادى اليس كذلك؟؟

151
00:09:33,688 --> 00:09:35,940
امرأه وضعت لسانها فى حلقى

152
00:09:36,191 --> 00:09:38,109
انا لا استمع اليك فى الاساس

153
00:09:38,359 --> 00:09:42,238
دينيس
حسنا هذا انا

154
00:09:42,489 --> 00:09:46,409
ايمكنك ان تشغل والدى قليلا
ساذهب للتحدث قليلا مع والدتى

155
00:09:46,618 --> 00:09:49,746
الديك اى افكار لافتح معه الحديث

156
00:09:49,996 --> 00:09:53,083
فقط ابقى بعيدا عن انك
الرجل الذى تعاشر ابنته

157
00:09:53,333 --> 00:09:56,878
وستكون بخير

158
00:09:57,545 --> 00:09:59,506
اريدكم ان تاخذوا قطعه من الورق

159
00:09:59,756 --> 00:10:03,968
وتكتبون عليها اكثر
ذكرى محرجه لكم

160
00:10:04,219 --> 00:10:08,681
وحينما لا تكونون تستعملون القلم
ارجوكم ضعوا الغطاء عليه

161
00:10:08,890 --> 00:10:11,643
لانها من الممكن ان تجف

162
00:10:11,893 --> 00:10:14,813
اهلا دكتور جرين

163
00:10:15,021 --> 00:10:17,816
اذا كيف كل شيىء فى

164
00:10:18,066 --> 00:10:20,276
جراحه امراض النساء

165
00:10:20,527 --> 00:10:22,445
سهله؟؟

166
00:10:22,695 --> 00:10:26,491
انها ليست سهله يا روس
لقد ماتت امرأه اليوم على يدى

167
00:10:26,741 --> 00:10:29,536
انا اسف

168
00:10:30,036 --> 00:10:32,205
هذا شيىء جيد فى وظيفتى

169
00:10:32,414 --> 00:10:37,252
كل الديناصورات ميته بالفعل

170
00:10:38,336 --> 00:10:40,922
اسمعوا يا شباب انا لااريد
ان اكون مصدر ازعاج

171
00:10:41,172 --> 00:10:44,259
لكننى لاحظت بعضكم
يضعون الغطاء فقط

172
00:10:44,509 --> 00:10:47,929
يجب ان تدفعوا الغطاء

173
00:10:48,304 --> 00:10:51,933
حتى تسمعوا الطرقعه

174
00:10:52,100 --> 00:10:53,059
جانثر

175
00:10:53,268 --> 00:10:54,060
الى اين تذهب

176
00:10:54,310 --> 00:10:56,938
لقد كنت افكر نوعا ما فى

177
00:10:57,188 --> 00:11:00,233
لالا يمكنك الذهاب هذا ممتع

178
00:11:00,483 --> 00:11:04,529
اننا نبدا
هاهوا القلم الخاص بك

179
00:11:06,239 --> 00:11:08,992
اذا اردت الذهاب فقط اذهب

180
00:11:09,242 --> 00:11:12,704
لكنها ستصيح فى ثانيا

181
00:11:14,539 --> 00:11:16,332
حسنا يمكننى ان اخرجك

182
00:11:16,541 --> 00:11:19,169
ماذا

183
00:11:19,294 --> 00:11:21,796
بعد دقيقه سالفت انتباههم

184
00:11:22,047 --> 00:11:26,509
عندما افعل اذهب بسرعه
للباب ولا تنظر للخلف

185
00:11:26,760 --> 00:11:29,721
اعتقد انى احتاج لشراب
ساتيك به

186
00:11:29,971 --> 00:11:31,931
ماذا تريد؟؟
سكوتش

187
00:11:32,182 --> 00:11:36,561
ساعود بعد 10 ثوان ومعى
سكوتش مع الثلج فى كوب

188
00:11:36,811 --> 00:11:38,063
بدون

189
00:11:38,271 --> 00:11:40,106
حسنا

190
00:11:40,356 --> 00:11:43,818
بدون الثلج

191
00:11:44,069 --> 00:11:46,529
اعلم هذا

192
00:11:48,990 --> 00:11:52,827
اهلا روس اين كنت؟؟

193
00:11:53,078 --> 00:11:56,748
لقد كنت فى دوره المياه

194
00:11:56,998 --> 00:12:01,044
ابتعدى عن حلوى السلمون

195
00:12:03,880 --> 00:12:05,715
سكوتش بدون ثلج

196
00:12:05,965 --> 00:12:09,677
هذا شراب والد ريتشيل

197
00:12:10,136 --> 00:12:13,098
وانا ايضا اليس هذا غريب؟

198
00:12:13,348 --> 00:12:16,601
سكوتش بدون ثلج

199
00:12:17,769 --> 00:12:21,398
اتسمحين لى

200
00:12:25,860 --> 00:12:29,322
الى اين تتسلل يا سيدى؟؟

201
00:12:29,572 --> 00:12:31,157
سأتى بسجائرى

202
00:12:31,408 --> 00:12:32,283
لا

203
00:12:32,534 --> 00:12:34,327
ماذا تعنى بكلمه لا؟؟

204
00:12:34,577 --> 00:12:36,830
اترى هذه هيا منطقه التحضير

205
00:12:37,080 --> 00:12:41,543
اذا ذهبت هناك ستفسد جو الحفله

206
00:12:41,793 --> 00:12:43,795
عد انت بالسكوتش

207
00:12:44,045 --> 00:12:47,465
وانا سأتيك بالسجائر

208
00:12:47,674 --> 00:12:52,345
احضر نظارتى ايضا
حسنا سيدى

209
00:12:54,389 --> 00:12:59,060
يالها من لحظه ممتازه
لاقول هذا للمره الاولى

210
00:13:00,812 --> 00:13:05,150
حسنا الذكرى المحرجه
لاول شخص هيا

211
00:13:05,400 --> 00:13:08,319
مونيكا حفلتك رديئه

212
00:13:08,528 --> 00:13:10,238
مضحك جدا

213
00:13:10,488 --> 00:13:13,783
اه لا هل نسى احدكم
ان يستعمل المناشف؟

214
00:13:14,034 --> 00:13:16,745
ماذا؟

215
00:13:22,375 --> 00:13:24,419
انا لا ارى شيئا

216
00:13:24,669 --> 00:13:28,798
عظيم انا ارى حلقات المياه ثانيا

217
00:13:30,258 --> 00:13:33,344
روس نظاره من هذه

218
00:13:33,595 --> 00:13:36,181
انها لى

219
00:13:36,389 --> 00:13:39,517
اتردى نظاره ثنائيه الابعاد

220
00:13:40,060 --> 00:13:43,063
انا لدى حاله غريبه

221
00:13:43,313 --> 00:13:46,399
تتطلب

222
00:13:46,649 --> 00:13:49,736
بعدين مختلفين للرؤيه

223
00:13:49,986 --> 00:13:53,364
اتدرى ان زوجى يمتلك
نظارات مثل هذه

224
00:13:53,573 --> 00:13:56,242
حسنا انها اطارات شعبيه جدا

225
00:13:56,493 --> 00:14:00,163
نيل ساداكى يمتلك مثلهم

226
00:14:01,581 --> 00:14:05,627
لقد سمعت انه يمكنك
اخراج الناس من هنا

227
00:14:08,171 --> 00:14:11,341
لم تخبرينى ان صديقك يدخن

228
00:14:11,591 --> 00:14:14,511
نعم مثل المدخنه

229
00:14:14,719 --> 00:14:17,430
مدخن كبير

230
00:14:17,514 --> 00:14:19,307
مدخن كبير جدا

231
00:14:19,557 --> 00:14:25,021
فى الواقع ساخرج للممر
واولع تلك الان

232
00:14:37,283 --> 00:14:40,078
هل ترتدى نظارتى

233
00:14:40,328 --> 00:14:42,831
نعم

234
00:14:43,957 --> 00:14:48,503
لقد كنت احمى قطعه الاذن لك

235
00:14:48,753 --> 00:14:51,256
شكرا لك

236
00:14:52,298 --> 00:14:55,844
هل هذه واحده من سجائرى

237
00:15:00,807 --> 00:15:06,229
نعم لقد كنت ارطبها لك

238
00:15:06,646 --> 00:15:10,024
انها تخرج القمامه الان
لذا يمكننى اخراجكم

239
00:15:10,275 --> 00:15:12,652
لكن هذا يجب ان يتم الان
لانها ستعود بعد لحظات

240
00:15:12,902 --> 00:15:13,778
ماذا عن صديقى؟؟

241
00:15:14,028 --> 00:15:17,532
ثلاثتكم فقط
اكثر من هذا فانها ستشك

242
00:15:17,782 --> 00:15:21,911
دعينى احضر معطفى
لا يوجد وقت

243
00:15:22,787 --> 00:15:24,456
فقط اترك كل شيىء

244
00:15:24,706 --> 00:15:27,333
سيعتنون بكم فى المنزل المقابل

245
00:15:27,584 --> 00:15:30,420
هل حقا يمتلكون بيره

246
00:15:30,670 --> 00:15:33,631
كل شيىء سمعتيه حقيقى

247
00:15:33,882 --> 00:15:36,217
هل يمكنكم ان تخفضوا الصوت

248
00:15:36,468 --> 00:15:40,805
اننا نحاول ان نبداء
لعبتنا الخاصه

249
00:15:44,350 --> 00:15:45,185
انت

250
00:15:45,435 --> 00:15:46,519
وانت ايضا

251
00:15:46,770 --> 00:15:48,646
انتم من المفترض ان تكونوا فى حفلتى

252
00:15:48,897 --> 00:15:52,317
وجانثر

253
00:15:55,361 --> 00:15:58,490
ماذا تفعل هنا؟؟

254
00:16:00,909 --> 00:16:04,162
مرحبا بكم فى الـ

255
00:16:06,706 --> 00:16:09,584
حسنا ان اسفه
لكن هؤلاء الناس يحتاجونى

256
00:16:09,834 --> 00:16:12,087
انهم يعملون بجد طول الاسبوع
وانها ليله العطله

257
00:16:12,337 --> 00:16:15,507
انهم يستحقون بعض المتعه اذهبوا

258
00:16:15,757 --> 00:16:17,592
اتعلمين حفلتى ممتعه

259
00:16:17,842 --> 00:16:20,428
انها اهداء نوع اقل
وضوح من المتعه

260
00:16:20,678 --> 00:16:25,350
لكن ان اعطاها الناس الفرصه

261
00:16:28,103 --> 00:16:32,607
يجب ان ترى طبيب نفسى
عزيزتى انت لديك مشكله

262
00:16:32,816 --> 00:16:37,112
لقد اخترت صديق
نسخه من والدك

263
00:16:37,362 --> 00:16:39,656
حسنا امى سأخذ ميعاد

264
00:16:39,906 --> 00:16:43,118
ولكن الان يجب ان
اذهب لفعل شيىء ما

265
00:16:43,368 --> 00:16:48,373
اتعلمين ان والدتك انفقت 1200 دولار
على الاشجار الصغيره

266
00:16:48,623 --> 00:16:51,209
انا اشعر كاننى جوليفر

267
00:16:51,418 --> 00:16:54,170
ابى اريد حقا ان
اسمع اكثر عن هذا

268
00:16:54,421 --> 00:16:57,590
لكننى يجب ان
اقوم ببعض الاشياء

269
00:16:57,841 --> 00:17:00,802
انت تعملين وتعملين
فى زواجك

270
00:17:01,052 --> 00:17:03,430
ولكن كل ما يهتم به
هوا قاربه السخيف

271
00:17:03,680 --> 00:17:06,474
انت تعملين وتعملين
فى مركبك

272
00:17:06,725 --> 00:17:09,602
انه دائما يسخر من دروس
صنع الفخار الخاصه بى

273
00:17:09,853 --> 00:17:11,771
وتهتم به وتلمعه

274
00:17:12,021 --> 00:17:15,608
ولكن بعد كل هذا الكلام
ولا يزال يشرب من الكوب

275
00:17:15,817 --> 00:17:18,820
ليله واحده من اليوجا وجسر مقاطهماديسون

276
00:17:19,070 --> 00:17:21,823
السكوتش والسجائر
الاشجار القزمه وكلابها

277
00:17:22,073 --> 00:17:24,367
ربما انا كنت خاضعه
للعلاج النفسى لثلاثه اسابيع ولكن

278
00:17:24,617 --> 00:17:28,621
ماذا تريد ان تفعل بنصف قارب

279
00:17:30,915 --> 00:17:35,211
حسنا حسنا يمكنك ان تكونى
القميص وانا الجلد

280
00:17:35,462 --> 00:17:38,840
ساكون الجلد

281
00:17:44,012 --> 00:17:47,766
كيف تتماسكين الان؟يا شجاع

282
00:17:47,974 --> 00:17:52,437
اسف ولكن حينما طلق والداى
مررت بالكثير من تلك الكلمات

283
00:17:52,687 --> 00:17:56,191
مررت بالكثير من يا شجاع ويا رياضى

284
00:17:56,441 --> 00:17:59,194
وايضا قيل لى يا حاكم

285
00:18:00,153 --> 00:18:03,656
انها كذلك
كذلك ستكون حياتى

286
00:18:03,907 --> 00:18:05,992
والدتى هنا وابى هناك

287
00:18:06,242 --> 00:18:08,745
عيد الشكر عيد الميلاد

288
00:18:08,995 --> 00:18:14,125
هيا ستأخذ البيت وهوا فى شقه
ستزينها اختى بورق الحائط

289
00:18:14,376 --> 00:18:18,171
كيف اجتزت ذلك

290
00:18:18,755 --> 00:18:21,674
لقد اعتمدت على برنامج موثوق فيه

291
00:18:21,883 --> 00:18:24,135
وهوا الانكار

292
00:18:24,386 --> 00:18:27,806
وابلال السرير

293
00:18:29,057 --> 00:18:31,434
اتعلم انه
انه شيئا غريب

294
00:18:31,684 --> 00:18:36,314
اعنى لقد كنت هناك استمع لهم
يشكون بعضهم البعض

295
00:18:36,564 --> 00:18:40,902
كل ما فكرت فيه هوا الرابع من يوليو

296
00:18:40,985 --> 00:18:42,862
لانه يذكرك بكيف كان

297
00:18:43,071 --> 00:18:46,408
ابائنا الاربعه يشكون بعضهم البعض

298
00:18:46,658 --> 00:18:49,327
انه هذا الشيىء كل عام كنا

299
00:18:49,577 --> 00:18:52,580
نذهب فى قارب ابى
ونشاهد الالعاب الناريه

300
00:18:52,831 --> 00:18:56,876
وامى كانت تكره هذا لان هواء
البحر كان يجعل شعرها يبدوا سيئا

301
00:18:57,127 --> 00:19:00,380
واختى جيل كانت تتقيا
على جانب القارب

302
00:19:00,630 --> 00:19:03,258
وابى يشتكى انه
لا احد يساعده

303
00:19:03,508 --> 00:19:08,263
وحينما كنا نساعده كان يصرخ
لاننا نفعل ذلك بطريقه خطأ

304
00:19:09,848 --> 00:19:14,352
ولكن حينما تبداء الالعاب
الناريه كان الجميع يصمت

305
00:19:14,602 --> 00:19:16,813
اتعلم وكان الجو يصبح باردا

306
00:19:17,063 --> 00:19:20,734
وكنا نحتمى بغطاء واحد

307
00:19:20,984 --> 00:19:25,613
ولم يخطر ببالنا ان
ناتى بغطاء اخر

308
00:19:25,822 --> 00:19:28,825
والان انها

309
00:19:30,952 --> 00:19:33,913
نعم ان اعرف

310
00:19:55,643 --> 00:19:57,812
شكرا للمجيىء ارجوا
ان تكونوا استمتعتم

311
00:19:58,063 --> 00:20:00,023
حسنا سامضى فى طريقى

312
00:20:00,273 --> 00:20:03,151
لقد تركت افعالى
العشره على الطاوله

313
00:20:03,401 --> 00:20:05,695
تاكدى ان ترسلى لى
القصيده الكامله

314
00:20:05,945 --> 00:20:07,822
حسنا سافعل
سعيده لحضورك

315
00:20:08,073 --> 00:20:12,744
اعتقد انى رائيت ريتشيل فى الرواق
دعينى ارى ذلك

316
00:20:13,870 --> 00:20:15,789
والدتك تريد ان تودعك

317
00:20:16,039 --> 00:20:19,542
عيد سعيد يا عزيزتى

318
00:20:21,252 --> 00:20:23,838
قودى بحذر

319
00:20:24,089 --> 00:20:26,549
ماذا تفعل؟؟

320
00:20:26,800 --> 00:20:30,178
انا استعذ للتزحلق علة المياه

321
00:20:30,428 --> 00:20:34,224
حسنا حضن كبير
واحد اخر

322
00:20:35,683 --> 00:20:38,353
كيف حالك

323
00:20:39,229 --> 00:20:41,189
لقد كنا ذاهبين
لناتى بمعطفى

324
00:20:41,439 --> 00:20:42,857
سناتى به لك

325
00:20:43,108 --> 00:20:47,612
حسنا حسنا
يمكنى ان اتى بمعطفى

326
00:20:53,868 --> 00:20:57,997
لقد كنا مسرورين بالكعكه

327
00:20:59,124 --> 00:21:01,835
لالا انت ليس من المفترض
ان تكون هنا

328
00:21:02,085 --> 00:21:05,880
انها منطقه التحضير
لا يجب ان تكون هنا

329
00:21:06,131 --> 00:21:10,051
اتعلم فقط اخرج

330
00:21:17,392 --> 00:21:21,229
او ربما تريد بعض الكريمه

331
00:21:21,312 --> 00:21:23,314
يجب ان اتجه لقصرى الان

332
00:21:23,565 --> 00:21:26,359
اعتقد اننا ذاهبون للممر ثانيا

333
00:21:26,609 --> 00:21:30,113
شكرا للمجيى مدام جرين

334
00:21:41,332 --> 00:21:44,419
اعتنى بنفسك

335
00:21:46,379 --> 00:21:49,507
يا اولاد

336
00:21:50,884 --> 00:21:53,303
حسنا

337
00:21:53,470 --> 00:21:57,307
هذه افضل حفله
حضرتها من سنين

338
00:21:57,557 --> 00:22:00,268
شكرا لك

339
00:22:05,231 --> 00:22:07,400
حسنا جميعا وقت الكعكه

340
00:22:07,650 --> 00:22:11,738
نعم حضروا انفسكم
للمتعه اللزجه

341
00:22:11,988 --> 00:22:15,366
يشبه تلك الاشياء التى اتيت بها
عندما اصبت بتلك العدوى

342
00:22:15,617 --> 00:22:17,369
حسنا هذا يكفى

343
00:22:17,619 --> 00:22:21,414
حسنا ريتشيل
تمنى امنيه خاصه بالكعكه

344
00:22:21,664 --> 00:22:24,793
حسنا انا لدى واحده

345
00:22:27,504 --> 00:22:30,215
احترسوا

346
00:22:30,632 --> 00:22:35,303
واو تلك الاشياء نادرا ما تتحقق

