1
00:00:04,900 --> 00:00:08,340
البرازيل - القلب النابض لأمريكا الجنوبية

2
00:00:12,980 --> 00:00:18,020
معالم طبيعية مترامية الأطراف
شكّلتها قوى الطبيعة الرائعة

3
00:00:30,340 --> 00:00:34,420
تعيش حيوانات هنا أكثر
من أي بلد آخر بالعالم

4
00:00:46,260 --> 00:00:48,900
هذه قصة ثلاثة منها

5
00:00:55,420 --> 00:00:57,580
بتغيّر المواسم

6
00:00:57,580 --> 00:01:01,100
تواجه العائلات الحيوانية تحدّيات كبيرة

7
00:01:05,860 --> 00:01:07,580
فيضانات عارمة

8
00:01:10,540 --> 00:01:12,060
جفاف ضاري

9
00:01:17,620 --> 00:01:20,060
البقاء وتربية الصغار

10
00:01:23,060 --> 00:01:26,860
عبر أوقات الرّخاء والشدّة

11
00:01:30,940 --> 00:01:32,780
هذه رحلة وثيقة

12
00:01:32,780 --> 00:01:35,820
لقلب بلد مدهشة

13
00:01:38,990 --> 00:01:46,906
"البرازيل البرية"
تـرجمة: د.سـامح نـور

14
00:01:49,940 --> 00:01:55,500
ولّت الفيضانات الموسمية
وتجفّ اليابسة سريعًا

15
00:01:57,540 --> 00:02:03,060
وجد الكبوش الصغير مكانته
في مجتمع مجموعته المعقّدة

16
00:02:04,900 --> 00:02:08,940
أدركت القوطيات الصغيرة
من الصديق ومن العدوّ

17
00:02:12,660 --> 00:02:17,060
وتعلّمت القضاعات الصغيرة
"السباحة في أخطر مياه "البرازيل

18
00:02:19,540 --> 00:02:22,340
باستقلال الصغار

19
00:02:22,340 --> 00:02:25,860
يفكّر أبواها بالجيل الجديد

20
00:02:27,900 --> 00:02:31,620
لكن لن يكون العثور على شريك سهلاً

21
00:02:31,620 --> 00:02:35,100
"سيواجهها قريبًا أعتى مواسم "البرازيل

22
00:02:37,020 --> 00:02:39,740
الجفاف والحرائق

23
00:02:46,361 --> 00:02:50,463
"تحمّل الجفاف"

24
00:03:02,340 --> 00:03:09,700
هذا أحرّ وأجفّ جزء
"في "البرازيل" .. شمال شرق "بياوي

25
00:03:13,980 --> 00:03:18,700
تتجاوز الحرارة هنا أربعين درجة مئوية

26
00:03:18,700 --> 00:03:21,060
لم تمطر منذ أشهر

27
00:03:38,700 --> 00:03:42,660
تأوي هذه الأودية مجموعة
من قردة الكبوش ذات الخصلات

28
00:03:53,140 --> 00:03:55,100
تنمو الصغار منها سريعًا

29
00:04:00,460 --> 00:04:04,300
لم يعد لتلك الأنثى صغيرًا تعتني به

30
00:04:04,300 --> 00:04:07,340
وبدأت ساعتها الحيوية بالدق مجددًا

31
00:04:17,260 --> 00:04:22,380
في عينيها، أنسب شريك هو الذكر المسيطر

32
00:04:28,220 --> 00:04:30,620
إنه قوي وصحيح

33
00:04:30,620 --> 00:04:34,260
وظلّ يترأّس هذه المجموعة لخمس سنوات

34
00:04:42,700 --> 00:04:46,580
ستكون جاهزة قريبًا
لتتزاوج، لكنها اختارت

35
00:04:46,580 --> 00:04:50,660
أقسى أوقات العام لتطارحه

36
00:04:53,460 --> 00:04:57,300
لا يسهُل العيش هنا
بأي وقت من العام

37
00:04:57,300 --> 00:05:03,020
،لكن في موسم الجفاف
البحث عن الطعام صعبٌ للغاية

38
00:05:10,060 --> 00:05:13,780
السبب الوحيد لعيش تلك القردة هنا

39
00:05:13,780 --> 00:05:16,500
لأنها عرفت كيف تستخدم الأدوات

40
00:05:19,260 --> 00:05:23,540
عليها أن تقضي الكثير
من وقتها بحثًا عن الطعام

41
00:05:25,380 --> 00:05:27,380
يتطلّب الكثير من التمرين

42
00:05:33,380 --> 00:05:37,940
على إناث الكبوش أن تلد والطعام وفير

43
00:05:37,940 --> 00:05:40,380
في الموسم المطير

44
00:05:40,380 --> 00:05:42,220
لتقوم بذلك، فعليها أن تتزاوج الآن

45
00:05:46,260 --> 00:05:47,900
التوقيت حاسم

46
00:05:50,900 --> 00:05:54,900
لسوء الحظ، لا يشاركها عاطفتها

47
00:06:11,060 --> 00:06:13,260
على إناث الكبوش أن تكون مثابِرة

48
00:06:18,780 --> 00:06:22,340
تحاول إغواءه

49
00:06:24,780 --> 00:06:27,180
لكنه يمثّل أنه صعب المنال

50
00:06:45,900 --> 00:06:49,500
لديه الكثير من الوقت

51
00:06:49,500 --> 00:06:51,460
لكن ليس لديها وقت

52
00:06:51,460 --> 00:06:55,300
عليها أن تقوم بأكثر من إعجابه، وقريبًا

53
00:06:59,580 --> 00:07:00,620
في تلك الأثناء

54
00:07:00,620 --> 00:07:04,380
يزداد عالمها حرارة

55
00:07:04,380 --> 00:07:05,700
وجفافًا

56
00:07:15,860 --> 00:07:17,940
مئات الأميال نحو الجنوب الغرب

57
00:07:17,940 --> 00:07:20,940
تتغيّر الأراضي جميعها بالكامل

58
00:07:27,260 --> 00:07:28,580
قبل بضعة أشهر

59
00:07:28,580 --> 00:07:31,780
"غطّت الفيضانات الشاسعة "فازانتيس" "البرازيل

60
00:07:34,740 --> 00:07:37,180
تتحوّل الأرض لغبار الآن

61
00:08:14,980 --> 00:08:17,220
تصير البرك نادرة للغاية

62
00:08:18,860 --> 00:08:22,500
هذه الحفرة المائية
الصغيرة هي الوحيدة لأميال

63
00:08:28,380 --> 00:08:31,100
إنها حبل نجاة للعديد من المخلوقات

64
00:08:31,100 --> 00:08:33,660
بما فيها هذه العائلة من القوطيات

65
00:08:39,820 --> 00:08:43,180
نجت من الفيضان باتخاذ الأشجار ملاذًا

66
00:08:45,500 --> 00:08:49,980
تواجه الآن رحلة
طويلة يوميًا لمجرّد الشرب

67
00:08:59,420 --> 00:09:01,060
أضخم قوطي بهذه المجموعة

68
00:09:01,060 --> 00:09:02,500
هو الذكر الداكن

69
00:09:05,700 --> 00:09:08,180
لكنه مجرّد ضيف في هذه
المجموعة الكاملة من الإناث

70
00:09:09,420 --> 00:09:12,460
أتى هنا بحثًا عن شريكة

71
00:09:31,500 --> 00:09:33,780
نمت صغارها بالكامل تقريبًا

72
00:09:33,780 --> 00:09:37,620
لذا يعلم هذا الذكر أن تلك
الإناث جاهزة للتناسل قريبًا

73
00:09:43,140 --> 00:09:46,380
كالكبوش تمامًا، فبالنسبة للقوطيات

74
00:09:46,380 --> 00:09:49,180
فإن موسم الجفاف يمضي في المطارحة

75
00:09:51,420 --> 00:09:54,020
يجب أن تحمل الإناث الآن

76
00:09:54,020 --> 00:09:56,180
حتى تلد صغارها مع الأمطار

77
00:10:06,180 --> 00:10:09,060
لكنها لا تبدو متعجّلة حاليًا

78
00:10:13,540 --> 00:10:16,700
ويبدو أن الذكور سعيدة بالانتظار

79
00:10:22,620 --> 00:10:24,140
لكن هناك مشكلة بالأمام

80
00:10:26,380 --> 00:10:27,380
ذكر منافس

81
00:10:32,100 --> 00:10:37,380
لا يرتبط بأي مجموعة حاليًا، لكنه يودّ ذلك

82
00:10:55,980 --> 00:10:57,900
لو أراد الذكر الداكن المكوث هنا

83
00:10:57,900 --> 00:11:00,300
فعليه القتال من أجل ذلك

84
00:11:11,900 --> 00:11:13,300
يُخيف خصمه

85
00:11:23,260 --> 00:11:25,700
يحمل القوطي الذكر مجموعة خطيرة من الأسنان

86
00:11:29,380 --> 00:11:33,500
ويضخّم الدخيل نفسه بنفش فرائه

87
00:11:38,100 --> 00:11:39,100
يقوم بإرهابه قصدًا

88
00:11:54,820 --> 00:11:56,780
ليس لديه ما يخسره

89
00:12:00,460 --> 00:12:03,140
للذكر الداكن خيار بسيط

90
00:12:03,140 --> 00:12:06,460
الثبات والقتال وإما الابتعاد

91
00:12:16,860 --> 00:12:18,940
فقد إناثه

92
00:12:21,780 --> 00:12:25,100
لو أراد أن يصير والدًا هذا
العام فعليه أن يفوز عليه مجددًا

93
00:12:27,260 --> 00:12:28,660
وسيفوته الوقت قريبًا

94
00:12:30,020 --> 00:12:32,500
موسم الجفاف في ذروته تقريبًا

95
00:12:48,220 --> 00:12:50,620
الشمس الاستوائية تسخّن اليابسة

96
00:12:51,660 --> 00:12:55,100
السحب المتبقّية لا تعرض فرصة أمطار

97
00:13:00,340 --> 00:13:02,980
وبدون أمطار تغذّي الأنهار

98
00:13:02,980 --> 00:13:04,100
"فإن "البنتانال

99
00:13:04,100 --> 00:13:08,700
أكبر أراضي رطبة بالمياه-
العذبة على الأرض- تبدأ بالجفاف

100
00:13:31,820 --> 00:13:34,420
يبدو موسم الفيضان كذكرى بعيدة

101
00:13:37,820 --> 00:13:40,980
،في هذا الوقت من العام
الحفاظ على البرودة مشكلة حقيقية

102
00:13:55,620 --> 00:13:59,740
،على بُعد أكثر من مئة كيلومتر
،بحجم أسد تقريبًا

103
00:13:59,740 --> 00:14:03,940
يشعر ذكر النمر المرقط
بالحرارة أكثر من أغلبها

104
00:14:29,000 --> 00:14:31,860
في الأسابيع القادمة
عليه أن يجد شريكة أيضًا

105
00:14:33,420 --> 00:14:38,820
لكنه لا يهنأ حاليًا بسلام في الظل

106
00:15:01,780 --> 00:15:05,100
هذه العائلة من القضاعات
العملاقة جيران مزعجة

107
00:15:05,100 --> 00:15:08,500
وتحمي بضراوة مرتفعاتها الرملية المفضلة

108
00:15:18,500 --> 00:15:22,340
على نقيض النمور المرقطة
والدا هذه القضاعة الصغيرة

109
00:15:22,340 --> 00:15:24,580
لا يفكّران بالتزاوج

110
00:15:24,580 --> 00:15:27,100
لا زال عليهما بعض واجبات الأبوّة

111
00:15:31,500 --> 00:15:33,500
سيأتي وقتٌ على هذه الصغيرة

112
00:15:33,500 --> 00:15:35,740
لتتعلّم كيف تصطاد سمكتها بنفسها

113
00:15:52,620 --> 00:15:54,460
يجف لبن والدتها

114
00:15:56,260 --> 00:15:59,740
عندما تجلب بقية العائلة السمك للمنزل

115
00:15:59,740 --> 00:16:01,980
فتعقد العزم على انتزاع سمكة لنفسها

116
00:16:18,020 --> 00:16:20,340
الحصول على السمك من البالغين أمر سهل

117
00:16:21,700 --> 00:16:24,700
الحفاظ عليه من أخواتها أصعب

118
00:17:00,900 --> 00:17:03,500
ليست هذه المشاحنات بخصوص الطعام وحسب

119
00:17:11,100 --> 00:17:13,660
تعيش القضاعات العملاقة في عائلات كبيرة

120
00:17:13,660 --> 00:17:15,660
هذا يساعد بتوطيد موضعها

121
00:17:15,660 --> 00:17:17,300
في التسلسل الاجتماعي للمجموعة

122
00:17:25,620 --> 00:17:26,620
!أيتها المسكينة

123
00:17:41,060 --> 00:17:43,540
لن يكفي لبن الأم لفترة أطول

124
00:17:44,660 --> 00:17:47,380
كلما أسرعت باصطياد
السمك بنفسها كان أفضل

125
00:17:54,900 --> 00:17:56,380
منسوب المياه المتناقص

126
00:17:56,380 --> 00:17:58,900
يعني سهولة الصيد بالنسبة للقضاعات

127
00:18:04,460 --> 00:18:05,900
لكن بالنسبة للنمور المرقطة

128
00:18:05,900 --> 00:18:07,300
يجعل الحياة أكثر صعوبة

129
00:18:12,980 --> 00:18:15,220
يبحث هذا الذكر الآن عن شريكة

130
00:18:26,020 --> 00:18:29,660
تخبره علامات الرائحة
بمرور إناث خصبة من هنا

131
00:18:32,660 --> 00:18:35,940
ليس بوسعه معرفة أين يجدها

132
00:18:43,300 --> 00:18:46,580
تمتد منطقة الأنثى
لخمسين كيلومتر مربع

133
00:18:49,260 --> 00:18:52,460
ومنسوب الماء المتناقص
يعني أنه بمرور كل يوم

134
00:18:52,460 --> 00:18:56,820
عليه مسح المزيد من الأراضي
ليحاول العثور عليها

135
00:19:15,660 --> 00:19:18,620
بينما ينقضي موسم الجفاف

136
00:19:18,620 --> 00:19:21,180
تتوقف بعض الأنهار عن التدفق تمامًا

137
00:19:22,860 --> 00:19:26,180
تم اصطياد أغلب السمك المحصور
بهذه البركة منذ فترة طويلة

138
00:19:29,220 --> 00:19:31,340
إنه وقت تحدٍ للتماسيح

139
00:19:33,820 --> 00:19:36,260
استمات هذا التمساح

140
00:19:36,260 --> 00:19:37,660
ليقبض على شَيْهَم

141
00:19:43,540 --> 00:19:46,220
بالنسبة للحيوانات التي تعيش هنا

142
00:19:46,220 --> 00:19:48,540
التوتر شديد

143
00:19:49,900 --> 00:19:52,700
لكنه وقت السعد لمخلوق واحد

144
00:20:12,660 --> 00:20:13,860
أثناء الموسم المطير

145
00:20:13,860 --> 00:20:18,100
تسمن العديد من اليرقات على وفرة الأوراق

146
00:20:20,540 --> 00:20:22,580
تخرج الآن كعثّة الصقر

147
00:20:27,260 --> 00:20:30,300
ستتزاوج وتضع البيض
في بضعة أيام وحسب

148
00:20:32,740 --> 00:20:35,820
لكن عليها أن تشرب أولاً

149
00:20:35,820 --> 00:20:38,420
وقلّما تتبقّى أماكن للقيام بذلك بأمان

150
00:21:00,580 --> 00:21:03,820
تخرج عثاث أكثر فأكثر
من الأشجار المجاورة

151
00:21:17,220 --> 00:21:18,700
فقسها معًا

152
00:21:18,700 --> 00:21:21,500
يعني بقاء ما يكفي منها لتجد الشريك

153
00:21:23,500 --> 00:21:26,020
ستضع الإناث البيض الجاهز للفقس

154
00:21:26,020 --> 00:21:27,820
متى تتوافر الخُضرة

155
00:21:27,820 --> 00:21:30,020
لجيل اليرقات الجديد

156
00:22:15,740 --> 00:22:18,780
في أودية "سيرا دي كابيفارا" الجافة

157
00:22:18,780 --> 00:22:21,820
تشعر جميع القردة بالحرّ

158
00:22:29,940 --> 00:22:34,820
،بالنسبة للكبوش الإناث
أصبحت الأمور اكثر إلحاحًا

159
00:22:36,060 --> 00:22:39,340
دخلت في دورة الشبَق

160
00:22:39,340 --> 00:22:43,140
عليها أن تتزاوج في الأربعة
أيام القادمة إن أرادت صغيرًا

161
00:22:53,860 --> 00:22:55,660
إنها هاجسة الآن

162
00:22:55,660 --> 00:22:57,220
فلا تكاد تأكل

163
00:22:57,220 --> 00:22:58,260
أو حتى تشرب

164
00:23:02,860 --> 00:23:05,140
هذا صعبٌ في تلك الحرارة

165
00:23:18,620 --> 00:23:20,700
بالنسبة لأصغر أعضاء المجموعة

166
00:23:20,700 --> 00:23:22,740
فمجرّد البحث عن الطعام معاناة

167
00:23:31,380 --> 00:23:32,980
حتى البالغون يجدونه بصعوبة

168
00:23:51,780 --> 00:23:54,420
لكن لا تسعى تلك القردة وراء الطعام

169
00:23:54,420 --> 00:23:56,460
إنها وراء المعادن

170
00:24:05,100 --> 00:24:10,460
وتحظى بها بلعق هذا
التراب أو حتى استنشاقه

171
00:24:16,580 --> 00:24:18,140
لا يعلم أحدٌ سبب قيامها بهذا

172
00:24:26,540 --> 00:24:30,340
لكن هذه المجموعة أذكى قردة العالم

173
00:24:30,340 --> 00:24:33,620
ولربما تستخدمها لأغراض طبية

174
00:24:37,620 --> 00:24:39,740
كيفية معرفتها بذلك لغزٌ

175
00:24:41,300 --> 00:24:43,180
لكن تتعلم الكبوش بالاقتداء

176
00:24:45,620 --> 00:24:47,020
... يبدأ قردٌ

177
00:24:49,060 --> 00:24:51,100
وسيقتدي به الجميع قريبًا

178
00:24:55,380 --> 00:24:57,940
لكن رغم ذكائها الواضح

179
00:24:57,940 --> 00:25:01,260
يبدو هذا الذكر عاجزًا عن فهم الإيماءات

180
00:25:09,860 --> 00:25:14,260
لا تكاد تحتاج ذكور أغلب الأنواع
أن يتم الطلب منها أكثر من مرّة

181
00:25:17,460 --> 00:25:21,220
لكن مهما حاولَت

182
00:25:21,220 --> 00:25:23,100
فلا تستطيع لفت انتباهه

183
00:25:35,780 --> 00:25:38,420
تبقّى لها أيامًا وحسب لتغيّر عقله

184
00:25:53,180 --> 00:25:56,180
يشتدّ الجفاف عبر طول البلاد

185
00:25:58,780 --> 00:26:01,780
يزداد انحسار أنهار
البنتانال" في الشمس الحارقة"

186
00:26:12,340 --> 00:26:15,620
يجف الطمي من الفيضان السابق لتراب

187
00:26:32,100 --> 00:26:34,980
الرمال ساخنة جدًا ليتم السير عليها

188
00:26:39,300 --> 00:26:41,460
حتى التماسيح تتخذ غطاءً في الظل

189
00:26:54,620 --> 00:26:56,900
لا يستطيع ذكر النمر الراحة

190
00:26:56,900 --> 00:27:00,780
أمامه أراضي شاسعة
ليغطيها بحثًا عن شريكة

191
00:27:08,620 --> 00:27:10,660
بالقليل من الماء المتبقّي

192
00:27:10,660 --> 00:27:14,780
فتزداد الفرص بوجود أي أنثى
بمكان ما على طول هذا النهر

193
00:27:16,140 --> 00:27:18,780
ورغم أنه لم يدرك ذلك

194
00:27:18,780 --> 00:27:20,300
فثمّة أنثى

195
00:27:20,300 --> 00:27:22,060
على بُعد عدة أميال فقط

196
00:27:30,980 --> 00:27:33,180
لديها تفكير واحد أيضًا

197
00:27:33,180 --> 00:27:35,420
لكنها تسعى وراء الطعام فحسب

198
00:27:37,540 --> 00:27:39,900
كالعديد من نمور "البنتانال" المرقطة

199
00:27:39,900 --> 00:27:42,980
تتخصّص في صيد التماسيح

200
00:27:42,980 --> 00:27:46,620
لهذا يفرّ البالغون عندما
يلمحون نمرًا مرقطًا للوهلة الأولى

201
00:28:03,940 --> 00:28:06,420
لكن على التماسيح الصغيرة أن تتعلّم هذا

202
00:28:10,780 --> 00:28:11,860
في هذا الوقت من العام

203
00:28:11,860 --> 00:28:14,820
تختبئ في شقوق وأركان الضفاف المكشوفة

204
00:28:17,020 --> 00:28:19,420
سهل صيدٌ لو استطاعت الحفر لإخراج تمساح

205
00:28:31,500 --> 00:28:35,700
ربما لن تكون وجبة كبيرة
لكن يسهُل اصطيادها

206
00:28:35,700 --> 00:28:37,980
وتحتاج ما يمكنها الحصول
عليه من الطعام

207
00:28:56,860 --> 00:29:00,340
هذا عمل كبير من أجل تمساح صغير

208
00:29:00,340 --> 00:29:03,380
ستحتاج المزيد لو أرادت أن تتناسل بنجاح

209
00:29:09,220 --> 00:29:12,940
منسوب الماء المنخفض يجعل
حياة القضاعات الصغيرة أسهل

210
00:29:18,780 --> 00:29:22,300
ففي نهاية المطاف، الماء
القليل يسهّل من اصطياد السمك

211
00:29:26,740 --> 00:29:30,180
لكن ماء قليل يعني طينًا كثيرًا

212
00:29:30,180 --> 00:29:32,020
وهذا يصعّب من رؤية السمك

213
00:29:40,100 --> 00:29:42,380
عليها أن تتعلّم استخدام شاربها بالمقابل

214
00:29:49,140 --> 00:29:51,380
قد يستغرق الأمر الكثير
قبل أن تصطاد واحدة

215
00:29:57,980 --> 00:29:59,540
يقوم بها البالغون بسهولة أكبر

216
00:30:07,980 --> 00:30:10,900
لكن ولّت أيام الصدقات

217
00:30:25,900 --> 00:30:28,540
ربما تشجّعها الإغراءات للصيد

218
00:30:51,940 --> 00:30:56,060
هناك أكثر من مئتي
نوع من السمك بتلك الأنهار

219
00:30:56,060 --> 00:30:57,940
ولا تحتاج سوى أن يصطادها أحدٌ

220
00:31:19,220 --> 00:31:20,860
تراقب والدته

221
00:31:30,620 --> 00:31:31,580
تنجح

222
00:31:42,620 --> 00:31:44,340
إنها لحظة هامة

223
00:31:44,340 --> 00:31:47,460
إحدى خطواتها الأخيرة نحو البلوغ

224
00:31:56,460 --> 00:31:59,500
اكتملت واجباتها الأمومية تقريبًا

225
00:32:02,820 --> 00:32:06,580
ستتّجه أنظار والدتها لشريكها مجددًا

226
00:32:06,580 --> 00:32:09,140
وستتطلّع إلى توسيع عائلتها مرّة أخرى

227
00:32:17,980 --> 00:32:20,180
يشتدّ الجفاف حاليًا

228
00:32:23,420 --> 00:32:27,100
في "فازانتيس"، جفّت جميع حفر المياه

229
00:32:43,740 --> 00:32:46,420
ستكون حياة أغلب الحيوانات مستحيلة

230
00:32:46,420 --> 00:32:48,860
إلا على شجرة خاصة

231
00:32:51,580 --> 00:32:53,500
حتى في الجفاف العاتي

232
00:32:53,500 --> 00:32:56,260
يُنتج نخل الآساي فاكهة وفيرة

233
00:33:06,340 --> 00:33:09,100
ولا تستمتع القوطيات بتلك الوليمة وحدها

234
00:33:16,300 --> 00:33:19,100
لكن هذا القوطي الذكر
غير مهتمّ بالطعام

235
00:33:21,340 --> 00:33:23,180
يريد أن يتزاوج بالفعل

236
00:33:29,380 --> 00:33:31,740
بعد خسارته قتال من غريمه

237
00:33:31,740 --> 00:33:34,580
لم يعد مسموحًا له
بالاقتراب من مكان به إناث

238
00:33:39,860 --> 00:33:43,660
تتضاءل فرص تزاوجه هذا العام

239
00:33:51,620 --> 00:33:55,700
بالنسبة للدخيل
تبدو الأمور مختلفة

240
00:33:55,700 --> 00:33:58,340
يستطيع الاقتراب من إناث عديدة

241
00:34:11,660 --> 00:34:14,580
لكن بالنسبة إليه
قد يكون التزاوج شأنًا مؤلمًا

242
00:34:16,620 --> 00:34:19,620
ولو كان الذكر عنيفًا للغاية
فسيعاقَب بسرعة

243
00:34:45,780 --> 00:34:48,700
أبعدت الإناث الدخيل

244
00:34:48,700 --> 00:34:52,540
ربما تكون تلك الفرصة
التي انتظرها الذكر الداكن

245
00:35:15,100 --> 00:35:17,940
إنه الآن الذي ليس لديه ما يخسره

246
00:35:46,220 --> 00:35:50,060
لكن لو اعتقد باستسلام خصمه، فقد أخطأ

247
00:35:57,660 --> 00:35:59,580
...استراحة

248
00:35:59,580 --> 00:36:01,420
مجددًا

249
00:36:03,660 --> 00:36:05,260
باللعب على كل شئ

250
00:36:38,820 --> 00:36:42,620
كلّف هذا القتال قطع أنف الذكر الداكن

251
00:36:43,660 --> 00:36:46,780
لكنه فاز بعاطفة إناثه

252
00:36:46,780 --> 00:36:49,260
وفرصة أن يكون والد الجيل القادم

253
00:37:09,660 --> 00:37:13,940
بمرور الأيام، تزداد الحرارة ارتفاعًا

254
00:37:13,940 --> 00:37:18,100
تصير الأرض ببعض المناطق
جافة على نحو خطير

255
00:37:29,980 --> 00:37:34,420
ربع هذه البلاد الشاسعة مغطاة بالسافانا

256
00:37:35,980 --> 00:37:42,180
مليونا كيلومتر مربع من الأراضي
العشبية، "سيرادو" البرازيلية

257
00:37:56,780 --> 00:38:01,420
إنها إحدى أقدم وأكثر الأنظمة
البيئية بالمناطق الحارة تنوعًا في الأرض

258
00:38:05,140 --> 00:38:07,540
تعيش ثلث الأنواع البرازيلية هنا

259
00:38:26,980 --> 00:38:30,500
جعل الجفاف هذ العشب هشًا

260
00:38:32,580 --> 00:38:36,220
صارت هذه الأرض بأكملها عُلبة كبريت

261
00:38:47,180 --> 00:38:48,540
جميع الحيوانات هنا

262
00:38:48,540 --> 00:38:51,180
متلائمة على العيش بتلك الأحوال الضارية

263
00:38:54,300 --> 00:38:58,340
لكن هناك قوّة طبيعية
لا ينجو منها مخلوق

264
00:39:13,900 --> 00:39:16,780
بوسع العواصف الرعدية
أن تصنع برقًا دون مطر

265
00:39:17,900 --> 00:39:19,900
يتطلّب الأمر صاعقة واحدة

266
00:39:56,660 --> 00:39:58,500
في ذروة موسم الجفاف

267
00:39:58,500 --> 00:40:01,700
قد تندلع مئات الحرائق
"يوميًا بأرجاء "البرازيل

268
00:40:30,660 --> 00:40:32,620
متى تبدأ

269
00:40:32,620 --> 00:40:36,660
فبوسع هذه الحرائق أن تخمد وحدها

270
00:41:32,900 --> 00:41:35,140
تعود الحيوانات ببطء

271
00:41:36,980 --> 00:41:39,300
لكن تحوّلت بيوتها لرماد

272
00:42:06,060 --> 00:42:08,140
نجت من النيران

273
00:42:08,140 --> 00:42:10,100
لكن إلى متى ستعيش الآن؟

274
00:42:54,180 --> 00:42:56,580
في ذروة موسم الحرائق

275
00:42:56,580 --> 00:42:59,460
تستيقظ أغلب أنحاء
البرازيل" على سماء حمراء"

276
00:43:07,780 --> 00:43:12,580
تنغمس الأراضي على بُعد مئات
الكيلومترات في ضوء مخيف

277
00:43:51,460 --> 00:43:54,700
أفلتت "البنتانال" من اللهب

278
00:43:54,700 --> 00:43:59,180
لكن لا تكاد تتميّز الأنهار الآن

279
00:44:10,340 --> 00:44:13,500
هذا الوقت القاسي من العام

280
00:44:13,500 --> 00:44:17,060
تستعد فيه أنثى النمر المرقط للتزاوج

281
00:44:40,820 --> 00:44:44,060
ينتهي بحث الذكر أخيرًا

282
00:45:14,660 --> 00:45:17,780
سيتزاوجان مرارًا في
الأيام القليلة القادمة

283
00:45:39,580 --> 00:45:43,780
كان يُعتقد أن النمور
المرقطة منفردة حتى حديثًا

284
00:45:43,780 --> 00:45:45,820
تجتمع معًا لوقت قصير ليس إلا

285
00:45:48,820 --> 00:45:50,900
"لكن النمور المرقطة في "البنتانال

286
00:45:50,900 --> 00:45:53,740
تكشف جانبًا مختلفًا لهذه القطط

287
00:46:01,420 --> 00:46:03,900
قد يمكث هذا الزوج معًا لأسابيع

288
00:46:03,900 --> 00:46:05,740
أو حتى أشهر

289
00:46:22,380 --> 00:46:26,620
في الأودية، وصل الجفاف لذروته

290
00:46:32,100 --> 00:46:33,620
مضى أربعة أيام

291
00:46:33,620 --> 00:46:37,020
منذ أن وضعت الأنثى
نُصب عينيها على ما ترغب به

292
00:46:39,260 --> 00:46:41,780
ظلّت تلاحقه دون كلل

293
00:46:41,780 --> 00:46:44,540
لكنه تجاهَلها متعنّتًا

294
00:46:52,500 --> 00:46:56,300
تغيّر عالمها اليوم

295
00:47:10,100 --> 00:47:13,860
سمح لها أخيرًا بتهذيبه

296
00:47:20,260 --> 00:47:21,980
وللمرة الأولى

297
00:47:21,980 --> 00:47:24,260
أجْدت نزعتها نفعًا

298
00:47:53,340 --> 00:47:56,220
يبتعدان عن بقية المجموعة

299
00:47:57,660 --> 00:47:59,380
حان الوقت لبعض الخصوصية

300
00:48:32,980 --> 00:48:34,820
إنها منهَكة

301
00:48:37,460 --> 00:48:39,500
وهو ذكرٌ متقلّب

302
00:48:53,740 --> 00:48:57,580
لن يكون هذا أصغر المجموعة لفترة طويلة

303
00:49:10,180 --> 00:49:11,660
جميع عائلاتنا الحيوانية

304
00:49:11,660 --> 00:49:14,460
نجت من موسم الجفاف والحرائق

305
00:49:16,460 --> 00:49:20,020
بفضل صبرها وبراعتها

306
00:49:20,020 --> 00:49:21,380
والعمل الجماعي

307
00:49:32,100 --> 00:49:36,260
ستعود الأمطار قريبًا

308
00:49:36,260 --> 00:49:39,420
وبانتهاء أيام الجفاف الضارية

309
00:49:39,420 --> 00:49:41,860
ستعجّ "البرازيل" بالحياة مجددًا

310
00:50:06,900 --> 00:50:10,700
تأرجحت أرض الضراوات من الفيضان للنار

311
00:50:10,700 --> 00:50:14,420
وقامت هذه الحيوانات بما
هو أكثر من البقاء هنا

312
00:50:16,380 --> 00:50:18,180
إنها ازدهرت

313
00:50:22,260 --> 00:50:23,300
ترعرعت

314
00:50:24,820 --> 00:50:26,500
نمت

315
00:50:29,260 --> 00:50:32,820
وجيل جديد الآن في طريقه

316
00:50:34,420 --> 00:50:38,540
سيلزمها بالمثل أن تشق طريقها
في هذه البلاد المذهلة

317
00:51:01,226 --> 00:51:07,597
"يوميات البرازيل البرية"

318
00:51:12,660 --> 00:51:14,300
من كافة عائلات "البرازيل" الحيوانية

319
00:51:14,300 --> 00:51:18,020
أسَرَت عائلة قلوب
"فريق "البرازيل البرية

320
00:51:25,100 --> 00:51:29,180
أذهلهم براعة الكبوش ذات الخصلات

321
00:51:29,180 --> 00:51:31,380
لكن ما سيحدث

322
00:51:31,380 --> 00:51:33,580
عندما يتم اختبار ذكائها؟

323
00:51:37,700 --> 00:51:40,900
"كان المصوّر "تيد جيفوردس
يتبع عائلة القردة

324
00:51:40,900 --> 00:51:42,900
في حديقة "سيرا دي كابفارا" الوطنية

325
00:51:45,500 --> 00:51:48,020
يصعب العثور عليها

326
00:51:48,020 --> 00:51:51,020
لذا نسوق لنبحث عن القردة
وعَبَر قردٌ الطريق للتوّ

327
00:51:51,020 --> 00:51:52,220
هذا مضحك للغاية

328
00:51:52,220 --> 00:51:54,220
"هذه "تشيكا"، هذه "تشيكا

329
00:51:54,220 --> 00:51:57,380
بوسعكم تمييزها لامتلاكها خصلة مذهلة

330
00:52:05,900 --> 00:52:09,700
"تتبّع الجميع "تشيكا" لاستكشاف عربة "تيد

331
00:52:09,700 --> 00:52:12,100
أعتقد أن تلك العربة
جسم غريب بالنسبة إليها

332
00:52:12,100 --> 00:52:14,220
لأنها ناعمة وزلقة

333
00:52:14,220 --> 00:52:16,260
من المثير مشاهدة تفكيرها

334
00:52:16,260 --> 00:52:18,420
لأنها تتزحلق حولها وتنقرها

335
00:52:18,420 --> 00:52:19,860
تفكّر، ما هذا؟

336
00:52:19,860 --> 00:52:22,940
لكنها تعلم أنها
تحتوي على ما يستحق الاقتناء

337
00:52:25,300 --> 00:52:29,660
الفضول تجاه كل ما هو جديد ببيئتها

338
00:52:29,660 --> 00:52:32,780
ما جعل أخصائية الرئيسيات
كاميليا كويلهو" أن تختبر"

339
00:52:32,780 --> 00:52:34,500
كيف تتعلم الكبوش سلوكيات جديدة

340
00:52:40,060 --> 00:52:42,260
هذه أول مرة يتم تجربة دراسة

341
00:52:42,260 --> 00:52:45,460
مع الكبوش البرية في أي مكان بالعالم

342
00:52:49,580 --> 00:52:51,660
لكن كيف ستتصرّف "تشيكا" وعائلتها؟

343
00:52:53,020 --> 00:52:55,860
تحاول "تشيكا" البدء بالتجربة

344
00:52:55,860 --> 00:52:57,300
قبل أن نستعدّ

345
00:52:57,300 --> 00:53:01,500
لذا علينا صرف انتباهها بعيدًا لمكان ما

346
00:53:01,500 --> 00:53:04,140
لأجهّز كل شئ، ودوران الكاميرا

347
00:53:04,140 --> 00:53:05,580
إنه أمر حسن للغاية

348
00:53:05,580 --> 00:53:09,100
لأن هذا يعني أن لدينا متشارك متحمّس

349
00:53:13,100 --> 00:53:15,340
الآن بذروة موسم الجفاف

350
00:53:15,340 --> 00:53:17,900
رائحة عصير المانجو في الأنابيب

351
00:53:17,900 --> 00:53:19,820
كانت تجذب انتباهها بالتأكيد

352
00:53:21,180 --> 00:53:24,980
لكن كيف ستكيّف تقنيات
بحثها عن الطعام لتحصل عليه؟

353
00:53:31,380 --> 00:53:33,020
طريقة الشرب بالذيل أولاً

354
00:53:33,020 --> 00:53:34,420
التي تستخدمها للحصول على الماء

355
00:53:34,420 --> 00:53:36,180
المختبئ داخل ثقوب الأشجار

356
00:53:40,300 --> 00:53:43,780
الأسنان التي تعمل جيدًا على
اللحاء تعمل أيضًا على البلاستيك

357
00:53:46,420 --> 00:53:50,140
والأدوات الحجرية التي
تكسر البذور تعمل أفضل هنا

358
00:54:00,260 --> 00:54:03,420
لكن اخترع قردٌ طريقة جديدة بالكامل

359
00:54:11,380 --> 00:54:14,660
تقوم بفكّ الأنبوبة رقم ثلاثة

360
00:54:14,660 --> 00:54:16,460
وتبعدها

361
00:54:18,860 --> 00:54:21,740
اجعل "تشيكا" تثق بالدخول وستخطف الأضواء

362
00:54:21,740 --> 00:54:23,860
هذا حلّ

363
00:54:23,860 --> 00:54:28,060
...ليس ما كنا نأمله، لكن

364
00:54:28,060 --> 00:54:30,900
يمكنها ملاءمة سلوكها
لتحصل على مصادر جديدة

365
00:54:30,900 --> 00:54:34,340
لكن أيمكنها أن تتعلّم مهارات جديدة؟

366
00:54:35,980 --> 00:54:37,860
لنجعلها تفكّر

367
00:54:37,860 --> 00:54:40,580
ابتكرت "كاميليا" شيئًا أكثر مشقّة

368
00:54:41,780 --> 00:54:44,740
الدخول لصندوق منيع للقردة

369
00:54:48,980 --> 00:54:52,820
جذب المزلاج يفتح الطعام بالداخل

370
00:54:52,820 --> 00:54:56,140
لكن لم ترَ الكبوش شيئًا كهذا من قبل

371
00:54:57,740 --> 00:55:00,780
كان "تيد" هناك ليرى إن أمكنها كسرها

372
00:55:03,660 --> 00:55:06,460
"كاستكشاف عربة "تيد

373
00:55:06,460 --> 00:55:09,460
لمسة سريعة في البداية لتعرف مما تتألف

374
00:55:10,420 --> 00:55:12,740
لكن كيف تصل لما بالداخل؟

375
00:55:21,260 --> 00:55:24,100
الاستخدام الماهر للأدوات ليس لكسرها

376
00:55:35,500 --> 00:55:37,340
تستخدم الذكور المسيطرة عضلاتها

377
00:55:37,340 --> 00:55:39,980
لن تفلح القوة الغاشمة أيضًا

378
00:55:44,900 --> 00:55:46,460
لم يحلّها أحد

379
00:55:51,340 --> 00:55:53,980
لكن لدى قرد واحد أفكار أخرى

380
00:56:01,500 --> 00:56:04,940
بعد التأكد أنها استأثرت بالصندوق لنفسها

381
00:56:04,940 --> 00:56:07,740
تحاول "تشيكا" طريقتها

382
00:56:17,980 --> 00:56:19,020
تنجح أخيرًا

383
00:56:23,220 --> 00:56:25,980
لم تكن أكثر صعوبة

384
00:56:25,980 --> 00:56:27,420
مما اعتادت عليه

385
00:56:27,420 --> 00:56:31,660
مجرّد مختلفة، وهذا هو المغزى

386
00:56:31,660 --> 00:56:33,540
تعلّمت "تشيكا" شيئًا جديدًا

387
00:56:35,620 --> 00:56:37,300
بدهشتها الكبيرة

388
00:56:37,300 --> 00:56:42,140
فإن حمل المزلاج يعطي جوزات مرة بعد مرة

389
00:56:48,380 --> 00:56:51,660
السؤال الآن، هل ستتشارك

390
00:56:51,660 --> 00:56:53,500
السر مع الآخرين؟

391
00:56:53,500 --> 00:56:56,420
لأنها لم تكن تتشارك اللوزات بالتأكيد

392
00:57:02,420 --> 00:57:04,260
عندما تعود للصندوق

393
00:57:04,260 --> 00:57:06,700
اهتم صغير بحماس

394
00:57:20,700 --> 00:57:22,580
بدت "تشيكا" سعيدة بما يكفي

395
00:57:22,580 --> 00:57:25,460
لتكشف لهذا الناظر التقنية

396
00:57:25,460 --> 00:57:28,140
شاهد بحرص وتعلّم

397
00:57:37,780 --> 00:57:38,820
تفشّى السرّ

398
00:57:40,420 --> 00:57:43,260
وانتشر بجنون عبر المجموعة

399
00:57:50,980 --> 00:57:53,980
حتى الذكور الضخمة
تعلّمت الخدعة الجديدة

400
00:58:02,580 --> 00:58:04,780
إنه غريب للغاية مدى روعتها

401
00:58:04,780 --> 00:58:07,260
تأخذ نصيبها وتبتعد بملء يدها

402
00:58:07,260 --> 00:58:09,860
إنها كالتلاميذ الأشقياء الهاربين بالطعام

403
00:58:14,100 --> 00:58:16,220
أفلحت التجربة

404
00:58:16,220 --> 00:58:20,260
شاهدت "كاميلا" مدى انتشار
الفكرة الجديدة عبر المجموعة بأكملها

405
00:58:23,260 --> 00:58:26,100
يرجع الأمر لوصفة الكبوش الفاتنة

406
00:58:26,100 --> 00:58:30,660
لفضولها الكبير وقدرتها
على التعلم من بعضها البعض

407
00:58:34,980 --> 00:58:37,500
بالاقتراب من كل عائلة حيوانية

408
00:58:37,500 --> 00:58:41,100
"واستغلال فطنة أرقى علماء "البرازيل

409
00:58:41,100 --> 00:58:43,620
تمكّن الفريق من إعطائنا نظرة

410
00:58:43,620 --> 00:58:47,060
فريدة وقريبة للحياة
"في "البرازيل البرية

411
00:58:56,742 --> 00:59:25,000
تـرجمة: د.سـامح نـور
dr_sameh_nour@yahoo.com

