1
00:01:01,527 --> 00:01:05,759
الأذن المكســـــــــــورة

2
00:02:07,527 --> 00:02:16,759
آرومــبـــايــا

3
00:02:36,672 --> 00:02:40,551
ثنى الركبتين , فرد الذراعين , تمدّد

4
00:02:40,792 --> 00:02:42,225
أعلى , أسفل

5
00:02:42,752 --> 00:02:44,231
أعلى , أسفل

6
00:02:44,392 --> 00:02:45,547
هيا , ســــنوّى

7
00:02:46,311 --> 00:02:48,381
هذه أفضل طريقة للاستيقاظ صباحا

8
00:02:51,671 --> 00:02:53,582
الآن إلى الاستحمام

9
00:02:57,651 --> 00:03:00,070
و الآن نشرة أخبار الثامنة صباحا

10
00:03:00,271 --> 00:03:03,263
تفاصيل السطو على
متحف علوم الإنسان

11
00:03:03,471 --> 00:03:04,540
مــــاذا ؟

12
00:03:04,911 --> 00:03:05,899
تمثال مقدس قد سرق

13
00:03:06,110 --> 00:03:08,670
لا يوجد دليل على أى كسر

14
00:03:09,030 --> 00:03:13,342
يبدو أن اللص قد اختبأ بالداخل
فى موعد الإغلاق

15
00:03:13,550 --> 00:03:16,189
و الشرطة مازالت تحقق

16
00:03:17,670 --> 00:03:20,628
هذا الصنم ليست له قيمة مالية

17
00:03:20,830 --> 00:03:24,344
إن له قيمة تاريخية لهواة الاقتناء

18
00:03:24,709 --> 00:03:25,698
تـومســـــون  و  تـومبســـــون

19
00:03:26,069 --> 00:03:29,345
آه , تـــــن تـــــن أنت هنا
لمتابعة القصة , أليس كذلك ؟

20
00:03:29,789 --> 00:03:31,666
بالفعل , ألديكم شئ من أجلى ؟

21
00:03:32,029 --> 00:03:35,863
الصنم كان لايزال مكانه
فى الثامنة و خمس دقائق

22
00:03:36,069 --> 00:03:39,106
فى الثامنة و ست دقائق  اختفى
بالضبط

23
00:03:39,469 --> 00:03:42,222
مع وجود هذا القدر من التحف التى لا تقدّر بثمن

24
00:03:42,429 --> 00:03:44,339
لماذا سرقة تمثال بلا قيمة ؟

25
00:03:44,668 --> 00:03:46,818
لنفس السبب الذى يجعل أى أحد يسرق.

26
00:03:47,188 --> 00:03:48,177
ما هو ذلك السبب ؟

27
00:03:48,548 --> 00:03:50,345
لأنهم مجرمون

28
00:03:50,548 --> 00:03:53,016
يجب ألا تغفل الأمور الواضحة , تــــــــن تـــــــــن

29
00:03:53,108 --> 00:03:56,245
النجدة , النجدة
الصنم , ... إنه سحر

30
00:04:01,168 --> 00:04:03,737
ها هو ذا , لقد عاد

31
00:04:05,147 --> 00:04:07,366
أنا أخبركم إنه سحر

32
00:04:09,747 --> 00:04:10,941
يا لهذا اللغز

33
00:04:13,547 --> 00:04:14,536
ما هذا ؟

34
00:04:15,347 --> 00:04:19,386
قمت بسرقة تمثالكم بسبب رهان
لقد كسبت , لهذا . . .

35
00:04:19,747 --> 00:04:21,385
قد أعدت التمثال
توقيع , إكس

36
00:04:21,746 --> 00:04:25,455
حسنا , تـومبســـــون القضية أغلقت
كان هذا سهلا

37
00:04:25,666 --> 00:04:29,180
سهل و مباشرة فى صلب الموضوع
أنت على صواب , تـومبســـــون

38
00:04:29,386 --> 00:04:31,742
القضية بدأت و أغلقت

39
00:04:31,946 --> 00:04:34,540
و اختتمت جميع المستندات

40
00:04:37,408 --> 00:04:39,078
لماذا لا تنتبه إلى حيث تمشى ؟

41
00:04:39,385 --> 00:04:40,574
حسنا لقد كنت اتبعك

42
00:04:49,065 --> 00:04:52,580
ربما غفلت عن الأمور الواضحة

43
00:04:57,985 --> 00:04:59,179
بينـــــجو

44
00:04:59,344 --> 00:05:01,023
معبود الآرومــبـــايــا

45
00:05:04,464 --> 00:05:05,579
انتظر لحظة

46
00:05:05,944 --> 00:05:08,253
حسب الدليل الأصلى الأذن مكسورة

47
00:05:08,464 --> 00:05:11,183
لكن أذن الصنم العائد كاملة

48
00:05:11,544 --> 00:05:14,217
إذن الصنم الموجود فى المتحف مزيف

49
00:05:14,304 --> 00:05:17,293
وصلنا على التو ... فنان محلى
معروف بالمنحوتات الخشبية البدائية

50
00:05:17,504 --> 00:05:19,515
قد عثر عليه ميتا

51
00:05:20,163 --> 00:05:24,382
الليلة الماضية , جاكوب بالتازار توفى
بشقته العلوية نتيجة تسرب بالغاز

52
00:05:25,183 --> 00:05:27,062
تحقيقات الشرطة المدققة

53
00:05:27,263 --> 00:05:29,652
نفت كون الحدث مدبرا

54
00:05:30,123 --> 00:05:31,381
ليس حتى الآن على أى حال

55
00:05:34,183 --> 00:05:35,172
مساء الخير يا سيدتى

56
00:05:35,263 --> 00:05:37,240
هل هنا حيث عاش السيد , جاكوب بالتازار ؟

57
00:05:37,902 --> 00:05:39,051
آوه المسكين , نعم

58
00:05:39,262 --> 00:05:42,413
لقد كان أفضل ساكن عندى

59
00:05:42,662 --> 00:05:44,334
هل أنت من العائلة ؟

60
00:05:44,742 --> 00:05:46,061
مجرد صحفى

61
00:05:46,262 --> 00:05:48,651
هل تمانعين أن ألقى نظرة على حجرته ؟

62
00:05:49,142 --> 00:05:52,259
لا أرى ما يمنع
سآخذك إليها

63
00:06:04,181 --> 00:06:05,694
أهذا هو السيد , بالتازار ؟

64
00:06:06,061 --> 00:06:08,973
نعم , لقد كان رجلا مهذبا

65
00:06:09,181 --> 00:06:11,375
رجل مهذب , رجل مهذب

66
00:06:11,941 --> 00:06:13,420
هذا ببغاء جميل

67
00:06:13,781 --> 00:06:15,533
ببغاء جميل

68
00:06:15,900 --> 00:06:16,969
بيبّو , ششش

69
00:06:17,980 --> 00:06:20,938
لقد كان لديه يوم عصيب

70
00:06:21,140 --> 00:06:24,530
مع رجل الشرطة و الإطفائى الذى تفقد الغاز

71
00:06:24,740 --> 00:06:28,255
أتعنين أن الببغاء كان  موجودا
طوال الوقت أثناء تسرب الغاز ؟

72
00:06:28,460 --> 00:06:29,654
نعم

73
00:06:30,020 --> 00:06:31,339
أعتقد أنه كان محظوظا لبقائه حياً

74
00:06:35,139 --> 00:06:37,289
ربما كوة التهوية المفتوحة قد أنقذته

75
00:06:37,659 --> 00:06:38,728
آه , لا

76
00:06:38,939 --> 00:06:42,056
الإطفائيون هم من فتحوها لإخراج الغاز

77
00:06:42,499 --> 00:06:44,057
إخراج الغاز

78
00:06:47,579 --> 00:06:50,651
لا أظن انك تحب امتلاك الببغاء

79
00:06:50,859 --> 00:06:52,087
أعنى أنه رفيق لطيف

80
00:06:52,299 --> 00:06:55,507
يعتنى بنفسه و لا يأكل كثيرا

81
00:06:55,618 --> 00:06:56,986
و محادثاته جميلة

82
00:06:57,658 --> 00:07:01,094
هذا يشبه الصنم الموجود بالمتحف

83
00:07:02,158 --> 00:07:05,177
آه, لا
كنت أحب ذلك لكننى أسافر كثيراً

84
00:07:05,238 --> 00:07:07,836
حسناً , لو عرفت أى أحد
يهتم باقتنائه أخبرنى

85
00:07:08,238 --> 00:07:10,213
بالتأكيد , شكرا لمساعدتك يا سيدتى

86
00:07:11,138 --> 00:07:12,127
هيا , ســــنــوّى

87
00:07:13,497 --> 00:07:15,089
شره  سمين

88
00:07:20,857 --> 00:07:22,456
أولاً سرق المعبود البدائى

89
00:07:22,657 --> 00:07:25,652
ثم النحّات المعروف بمنحوتاته البدائية يموت

90
00:07:26,357 --> 00:07:27,575
هيا , تــــــــن تـــــــــن  فكر

91
00:07:28,737 --> 00:07:31,329
لماذا قتل , بالتازار بسبب الغاز دون ببغائه ؟

92
00:07:34,056 --> 00:07:35,125
اعذرنى يا سيدى

93
00:07:36,196 --> 00:07:37,885
هذه هى

94
00:07:39,116 --> 00:07:42,847
جاكوب بالتازار قتل لكى لايخبر
عن الصنم الذى نحته

95
00:07:42,916 --> 00:07:45,334
القاتل فتح الغاز ليبدو الأمر كحادثة

96
00:07:46,696 --> 00:07:48,252
لو أن عندى إثبات

97
00:07:48,576 --> 00:07:49,045
أو شاهد

98
00:07:50,176 --> 00:07:51,645
شاهد

99
00:07:53,855 --> 00:07:55,925
أعطيت الببغاء لأحد ؟

100
00:07:56,335 --> 00:07:58,124
منذ لحظة فقط

101
00:07:58,535 --> 00:08:01,688
لشخص أسبانى فى معطف أسود

102
00:08:02,055 --> 00:08:04,046
لم آخذ اسمه

103
00:08:04,415 --> 00:08:06,770
لقد كان متعجلا للحاق بالأتوبيس

104
00:08:07,135 --> 00:08:08,966
أتوبيس !شكراً

105
00:08:09,655 --> 00:08:10,651
شره  سمين

106
00:08:10,975 --> 00:08:12,675
أرجو عفوك !

107
00:08:13,054 --> 00:08:14,385
لم أقل شيئا , سنيور

108
00:08:15,134 --> 00:08:17,090
شره  سمين

109
00:08:18,414 --> 00:08:20,848
لكن ...لكن

110
00:08:21,214 --> 00:08:22,327
أرجو ألا أكون متأخرا جدا

111
00:08:24,974 --> 00:08:28,147
لكننى .. لم أقل .. شئ

112
00:08:29,453 --> 00:08:30,171
شره  سمين

113
00:08:30,573 --> 00:08:33,245
آه , لا
الببغاء

114
00:08:35,573 --> 00:08:36,245
..لا

115
00:08:39,573 --> 00:08:40,245
شره  سمين

116
00:08:41,973 --> 00:08:43,448
عظيم , ها قد ذهب شاهدى

117
00:08:44,493 --> 00:08:45,972
شره  سمين

118
00:08:46,333 --> 00:08:49,325
انظر , لقد هرب ببغائى الجميل

119
00:08:51,132 --> 00:08:54,048
معذرة , هل أنت بخير؟

120
00:08:54,252 --> 00:08:56,483
نعم , شكرا جزيلا

121
00:08:57,292 --> 00:08:58,520
بخصوص هذا الببغاء ..

122
00:08:58,892 --> 00:09:03,170
آه , نعم ببغائى الجميل
لقد كان هدية من جدى

123
00:09:03,772 --> 00:09:05,769
سيحزن كثيراً

124
00:09:08,131 --> 00:09:12,928
لكن هذا كان ببغاء بالتازار
لماذا لم يخبرنى بالحقيقة؟

125
00:09:15,331 --> 00:09:18,289
مفقود - واحد ببغاء أخضر و ذهبى

126
00:09:18,491 --> 00:09:22,051
إن وجد رجاء إبلاغ , تــــــــن تـــــــــن
26 طريق لابرادور

127
00:09:22,931 --> 00:09:26,240
سيكون فى النسخة المسائية يا سيدى
عظيم , شكرا لك

128
00:09:27,130 --> 00:09:29,639
مفقود - واحد ببغاء أخضر و ذهبى

129
00:09:29,850 --> 00:09:31,249
إن وجد....

130
00:09:31,450 --> 00:09:32,724
أية مشكلة؟

131
00:09:35,650 --> 00:09:37,103
هل أنت متأكد أنه نفس الشاب؟

132
00:09:37,310 --> 00:09:41,209
نعم , لقد وضع إعلان قبل مجيئى ببرهة

133
00:09:43,410 --> 00:09:47,322
ربما سنيور تــــــــن تـــــــــن يريد
الببغاء لنفس السبب مثلنا

134
00:09:47,729 --> 00:09:51,042
ربما أيضا هو يبحث عن قاتل بالتازار

135
00:09:52,409 --> 00:09:54,320
هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك

136
00:09:55,329 --> 00:09:57,368
سأقوم بزيارة صغيرة له

137
00:10:06,128 --> 00:10:08,039
أنت أعلنت عن ببغاء مفقود

138
00:10:08,408 --> 00:10:09,761
أتمنى أن يكون هو

139
00:10:10,128 --> 00:10:11,403
شره  سمين

140
00:10:12,768 --> 00:10:14,520
إنه هو بالتأكيد , شكرا

141
00:10:21,008 --> 00:10:22,707
راقبه حتى أجد له قفصا

142
00:10:23,167 --> 00:10:24,005
فهمت , ســــنــوّى

143
00:10:24,467 --> 00:10:25,280
فهمت , ســــنــوّى

144
00:10:54,566 --> 00:10:56,443
لقد ظننت أن لدى قفص قديم فى القبو

145
00:11:02,005 --> 00:11:04,301
أوه , لا إنهما يتشاجران

146
00:11:05,460 --> 00:11:06,560
ســــنــوّى

147
00:11:13,285 --> 00:11:14,434
ليس مرة أخرى

148
00:11:41,403 --> 00:11:42,472
أنت!!

149
00:12:00,242 --> 00:12:02,517
ما كل هذه الجلبة؟

150
00:12:03,882 --> 00:12:05,838
آه , إنها تمطر

151
00:12:10,242 --> 00:12:13,412
لا , الجلبة تأتى من حجرة السيد بالتازار

152
00:12:14,262 --> 00:12:18,178
يا إلهى لابد أننى تركت كوة التهوية مفتوحة

153
00:12:20,041 --> 00:12:22,213
السيد بالتازار المسكين

154
00:12:23,361 --> 00:12:26,210
أعطى أى شئ لأسمه يقول ...

155
00:12:26,441 --> 00:12:27,278
اتركنى لحالى

156
00:12:31,141 --> 00:12:34,031
كولونيل باركـــر , النجدة

157
00:12:35,121 --> 00:12:38,080
إنه شبح , جاكوب بالتازار

158
00:12:38,500 --> 00:12:40,377
أشباح ؟ هذا هـــراء

159
00:12:40,540 --> 00:12:43,254
تعالوا يا رفاق لنر ما يحدث

160
00:12:54,040 --> 00:12:55,076
اتركنى لحالى

161
00:12:56,240 --> 00:12:57,211
شره  سمين

162
00:13:01,119 --> 00:13:07,917
الاعتداء على عمال ميناء الهافر الفرنسى
قد امتد إلى باقى الموانى مسببا تأخير
دستة من السفن

163
00:13:08,559 --> 00:13:11,592
و محليا سمعنا جميعا
عن الحمام الزاجل

164
00:13:12,159 --> 00:13:13,477
لكن الآن يوجد أيضا الببغاء الزاجل

165
00:13:14,279 --> 00:13:17,549
بعد يوم من أخذه ببغاء الراحل
جاكوب بالتازار

166
00:13:18,119 --> 00:13:21,427
قد عاد إلى ملجأه
(سكن مالكه المتوفى)

167
00:13:24,238 --> 00:13:25,232
لنذهب , ســــنــوّى

168
00:13:28,638 --> 00:13:31,433
أوه , أنت حقا غير محظوظ

169
00:13:32,238 --> 00:13:33,509
أنا فوّت الببغاء مرة أخرى؟

170
00:13:34,177 --> 00:13:35,213
أخشى أن هذا صحيح

171
00:13:35,617 --> 00:13:39,272
نفس السيد من الأمس أخذه  منذ لحظات

172
00:13:43,357 --> 00:13:45,470
شره  سمين

173
00:13:45,837 --> 00:13:47,309
إنه , تــــــــن تـــــــــن

174
00:13:49,837 --> 00:13:53,067
لابد أنه يريده لنفس السبب مثلى

175
00:14:01,116 --> 00:14:02,105
احذر , ســــنــوّى

176
00:14:12,035 --> 00:14:13,373
الآن توصّلنا إليهم , ســــنــوّى

177
00:14:22,675 --> 00:14:24,206
واضح أن الرقم خاطئ

178
00:14:24,535 --> 00:14:26,428
أو أنهم استخدموا لوحات مزورة

179
00:14:28,394 --> 00:14:32,383
أم أن ... بينجو

180
00:14:43,234 --> 00:14:44,526
أخطأت مرة أخرى

181
00:14:45,274 --> 00:14:46,573
أخطأت مرة أخرى

182
00:14:47,274 --> 00:14:49,230
اخرس أيها الطائر الغبى

183
00:14:49,953 --> 00:14:52,582
حاليا هذا الطائر الغبى أذكى منك , رامون

184
00:14:53,953 --> 00:14:57,992
لو كان بهذا الذكاء , لماذا لا يخبرنا
بمن قتل بالتازار؟

185
00:14:58,193 --> 00:15:00,302
عاجلا أو آجلا سيفعل

186
00:15:02,913 --> 00:15:03,551
أخطأت مرة أخرى

187
00:15:04,513 --> 00:15:06,051
اخــــرس

188
00:15:08,232 --> 00:15:10,029
أخطأت مرة أخرى

189
00:15:11,092 --> 00:15:13,586
أحمــق , هذا الببغاء
يعتبر ثروة بالنسبة لنا

190
00:15:13,892 --> 00:15:16,741
بدونه لن نجد أبدا الصنم الحقيقى

191
00:15:18,232 --> 00:15:21,166
صحيح يا صديقى الصغير سوف تخبرنا ...

192
00:15:23,032 --> 00:15:25,182
كرامبا , سوف أقتلك أيها ...

193
00:15:25,752 --> 00:15:27,629
رودريجو لوبيز , أتركنى لحالى

194
00:15:30,151 --> 00:15:31,145
لــــوبيز ?!

195
00:15:31,711 --> 00:15:32,539
لــــوبيز

196
00:15:35,271 --> 00:15:36,262
مرحبا , العالمية للسياحة؟

197
00:15:37,471 --> 00:15:41,383
نعم ، أحتاج لمعلومات عن
رحلة إلى سان ثيودوروس

198
00:15:41,771 --> 00:15:43,104
هل أنت متأكد من عودة لوبيز لهناك؟

199
00:15:44,550 --> 00:15:46,866
لابد أن يفعل لو كانت قصته صحيحة

200
00:15:47,110 --> 00:15:51,126
نعم ، نعم
...مدينة ليون

201
00:15:51,470 --> 00:15:54,424
هى السفينة الوحيدة إلى
سان ثيودورو هذا الشهر

202
00:15:55,110 --> 00:15:57,226
جيـد ، جيـد

203
00:15:58,350 --> 00:16:00,247
رحلة لاثنين من فضلك

204
00:16:00,510 --> 00:16:04,485
سوف يتفاجأ رفيق زنزانتنا القديم
لرؤيتنا مرة أخرى

205
00:16:07,110 --> 00:16:08,226
كرامبــــــا

206
00:16:17,149 --> 00:16:19,538
لوبيز يمكنه الاختباء فى أى مكان

207
00:16:20,249 --> 00:16:22,024
هذه السفينة كبيرة جدا

208
00:16:22,729 --> 00:16:24,328
اصبر , رامون

209
00:16:26,148 --> 00:16:28,901
رامون , انظر إليه

210
00:16:29,668 --> 00:16:30,737
ماذا بشأنه؟

211
00:16:33,288 --> 00:16:36,122
أيمكن أن يكون هذا , تــــــــن تـــــــــن متنكرا؟

212
00:16:39,028 --> 00:16:42,986
هذا جائز ، و لكن ...

213
00:16:45,027 --> 00:16:47,303
يا إلهى ، يا إلهى

214
00:16:49,207 --> 00:16:51,125
إنه يرتدى شعرا مستعارا

215
00:16:51,427 --> 00:16:53,319
لابد أنه , تــــــــن تـــــــــن

216
00:17:11,706 --> 00:17:13,219
آوه ، النجدة ، النجدة

217
00:17:13,866 --> 00:17:16,619
كرامبا ، لقد أخطأت ثانية

218
00:17:17,226 --> 00:17:20,138
هذا جيد أيضا ، إنه لم يكن , تــــــــن تـــــــــن

219
00:17:21,066 --> 00:17:24,383
النجدة ، قاتل ، الشرطة

220
00:17:26,625 --> 00:17:29,822
لا شئ ، لا توجد إشارة على وجود , لوبيز
فى أى مكان

221
00:17:29,185 --> 00:17:32,424
الصبر , رامون
لازال هناك متسع من الوقت

222
00:17:35,225 --> 00:17:36,419
كرامبــــــا

223
00:17:39,165 --> 00:17:40,154
هذا الكلب

224
00:17:40,665 --> 00:17:42,497
إنه كلب , تــــــــن تـــــــــن
هل أنت متأكد؟

225
00:17:43,864 --> 00:17:44,217
نعــــم

226
00:17:47,184 --> 00:17:50,420
الأحمق ، لقد موّه نفسه

227
00:17:50,924 --> 00:17:52,458
و لكن نسى أن يموّه كلبه

228
00:17:53,384 --> 00:17:54,383
لو كنت محقا

229
00:17:55,284 --> 00:17:58,423
فإنه خطأ قاتل

230
00:18:07,303 --> 00:18:08,500
رائع يا فتى

231
00:18:12,443 --> 00:18:14,093
النداء الأول للعشاء

232
00:18:16,143 --> 00:18:18,132
الخدمة الأولى للعشاء

233
00:18:28,422 --> 00:18:30,459
أولا , يجب أن نتأكد أنه تنكر

234
00:18:35,222 --> 00:18:38,440
جذبة واحدة ستظهر الحقيقة

235
00:18:50,021 --> 00:18:53,813
لقد كنت متأكدا أنه
كلب , تــــــــن تـــــــــن

236
00:18:54,181 --> 00:18:56,134
متى ستتعلم أن تترك التفكير لى؟

237
00:18:57,340 --> 00:19:00,093
حسنا أيها المفكر الكبير
كيف سنجد , لوبيز؟

238
00:19:01,300 --> 00:19:03,258
هناك أكثر من 300 كابينة
يمكن الاختباء فيها

239
00:19:12,320 --> 00:19:15,990
لنواجه الأمر كل ما عليه فعله
البقاء فى كابينته

240
00:19:16,100 --> 00:19:17,391
و بهذا لن نجده

241
00:19:18,319 --> 00:19:19,598
مساء الخير يا سادة

242
00:19:20,459 --> 00:19:22,368
ليلة منعشة على سطح السفينة

243
00:19:23,139 --> 00:19:25,768
آه ، نحن نحب البحر

244
00:19:27,139 --> 00:19:29,290
أستطيع التأكيد أنكم لستم كبعض الناس

245
00:19:29,659 --> 00:19:30,533
حــــقا !

246
00:19:32,299 --> 00:19:34,318
خذ هذا الشخص بالكابينة 17 كمثال

247
00:19:35,379 --> 00:19:37,208
لوبيز، أعتقد أن هذا هو اسمه

248
00:19:37,578 --> 00:19:40,270
لوبيز، ماذا عنه؟

249
00:19:40,338 --> 00:19:43,772
إنه لا يذهب خارج كابينته أبدا

250
00:19:43,138 --> 00:19:44,935
حــــقا !

251
00:19:45,298 --> 00:19:49,368
أخمن أنه لايملك مثل حبكم للبحر

252
00:19:57,137 --> 00:19:59,150
أليس هذا مثيرا للاهتمام؟

253
00:19:59,857 --> 00:20:02,655
يجب أن نذهب فى زيارة إلى لوبيز

254
00:20:11,257 --> 00:20:12,295
قائمة المسافرين

255
00:20:13,657 --> 00:20:15,647
لوبيز ، لوبيز

256
00:20:18,776 --> 00:20:21,189
لوبيز ، لوبيز

257
00:20:21,496 --> 00:20:23,009
كابينة 17

258
00:20:23,536 --> 00:20:24,571
يجب أن نسرع

259
00:20:35,115 --> 00:20:36,204
سيد , لوبيز؟

260
00:20:37,215 --> 00:20:38,304
سيد , لوبيز؟

261
00:20:40,255 --> 00:20:41,244
فات الأوان

262
00:20:42,095 --> 00:20:43,244
لقد ذهب

263
00:20:48,215 --> 00:20:50,512
دقائق قليلة باقية و نكون أحرارا فى الوطن

264
00:20:50,815 --> 00:20:52,547
أيها الرفاق , هل سمعتم؟

265
00:20:53,114 --> 00:20:55,387
هذا الشخص , لوبيز الذى
أخبرتكم عنه الليلة الماضية

266
00:20:55,994 --> 00:20:58,205
لقد اختفى

267
00:20:58,574 --> 00:21:00,212
لا!!

268
00:21:00,574 --> 00:21:01,212
نعم

269
00:21:03,274 --> 00:21:05,207
وجدوا أثر معركة فى كابينته

270
00:21:05,614 --> 00:21:08,231
إنهم يشتبهون بجريمة

271
00:21:08,694 --> 00:21:09,245
هذه صدمة

272
00:21:10,454 --> 00:21:12,244
هل يشتبهون بأحد؟

273
00:21:12,653 --> 00:21:14,523
بالفعل أيها السادة

274
00:21:19,433 --> 00:21:20,832
انتهت اللعبة

275
00:21:21,093 --> 00:21:24,107
كرامبــــــا ، تــــــــن تـــــــــن!

276
00:21:24,413 --> 00:21:25,868
بصفتى قائد هذه المركبة

277
00:21:26,173 --> 00:21:28,767
أعتقلكما بتهمة القتل

278
00:21:29,132 --> 00:21:32,310
راقبهما عن قرب حتى وصول الشرطة

279
00:21:34,532 --> 00:21:39,151
أنا أعرف هذان الاثنين جيدا
إنهما مجرمان خطيران مطلوبان من شرطتنا

280
00:21:42,212 --> 00:21:44,249
لماذا قتلا , لوبيز؟

281
00:21:44,552 --> 00:21:48,545
لأن لوبيز قتل , بالتازار
الذى ساعد فى تهريب هذا

282
00:21:50,291 --> 00:21:51,344
معبود الآرومــبـــايــا

283
00:21:52,531 --> 00:21:54,845
لابد أن هناك شئ ما بخصوص هذا الصنم

284
00:21:55,351 --> 00:21:57,565
ربما يكتشف المتحف ذلك بعد أن أعيده إليه

285
00:21:57,831 --> 00:22:01,282
حسنا , تــــــــن تـــــــــن
يبدو أن مهمتك قد انتهت

286
00:22:01,651 --> 00:22:05,123
بطريقة ما أنا لست متأكدا جدا من هذا

287
00:22:29,589 --> 00:22:33,598
-الآن يجب أن نستعيد الصنم
-لن يكون هذا سهلا

288
00:22:34,409 --> 00:22:36,619
السيد , تــــــــن تـــــــــن ذكى للغاية

289
00:22:37,489 --> 00:22:41,448
نعم ، لكن حتى الأذكياء
يمكن خداعهم , رامون

290
00:22:44,089 --> 00:22:47,844
بمجرد أن أعيد هذا الصنم للمتحف ســـ...

291
00:22:48,448 --> 00:22:50,598
الأذن , إنها ليست مكسورة

292
00:22:51,248 --> 00:22:52,586
إنها نسخة مزورة

293
00:22:52,988 --> 00:22:55,367
تــــــــن تـــــــــن , جاءنا هذا عبر اللاسلكى

294
00:22:55,768 --> 00:22:58,543
لقد تمت دعوتك للعاصمة
من وزير العدل

295
00:22:59,048 --> 00:23:01,479
لتكريم شجاعتكم فى
القبض على المهربين

296
00:23:02,928 --> 00:23:04,582
طلب الصحفيون أن أحضر الصنم معى

297
00:23:04,847 --> 00:23:07,497
يبدو هذا كمؤتمر صحفى لأحد الأبطال

298
00:23:07,867 --> 00:23:09,564
أتمنى فقط أن أحصل على أخبار جيدة

299
00:23:21,527 --> 00:23:23,996
توقف ، هذه حقيبتى

300
00:23:29,206 --> 00:23:30,962
فتى رائع , ســــنــوّى

301
00:23:31,326 --> 00:23:33,505
سيـــدى؟
من فضلك تعال معنا

302
00:23:34,206 --> 00:23:37,785
آه , هذا جيد
أنتم هنا لمرافقتى إلى الوزير

303
00:23:42,526 --> 00:23:44,004
لماذا كل هؤلاء الجنود؟

304
00:23:44,205 --> 00:23:46,196
هناك حديث عن انقلاب , سنيور

305
00:23:49,605 --> 00:23:52,915
هل هناك خطأ ما؟
يبدو هذا كالسجن

306
00:23:52,685 --> 00:23:55,084
ليس هناك خطأ , سنيور

307
00:23:57,365 --> 00:24:00,396
ســــنــوّى , انتظر هنا
حتى أكتشف ماذا يحدث

308
00:24:07,524 --> 00:24:08,513
تفضــــل

309
00:24:09,284 --> 00:24:10,922
آه , سنيـــور

310
00:24:11,404 --> 00:24:13,442
من فضلك افتح حقيبة سفرك

311
00:24:13,844 --> 00:24:16,483
ما الذى يحدث؟
أين وزير العدل؟

312
00:24:16,844 --> 00:24:18,578
ليس لدى وقت لمزاح الإرهابيين

313
00:24:18,984 --> 00:24:21,455
افتح حقيبة سفرك , سنيور

314
00:24:21,823 --> 00:24:24,120
حسنا ، و لكننى سأتحدث للوزير حول سلوكك

315
00:24:24,483 --> 00:24:27,339
و أنا متأكد أنه لن يكون سعيدا بـــ...

316
00:24:29,363 --> 00:24:31,499
هذه ليست حقيبتى!!

317
00:24:33,443 --> 00:24:35,001
هذا جنون!!

318
00:24:35,723 --> 00:24:37,520
اتخذوا مواقعكم

319
00:24:39,003 --> 00:24:39,958
استعداد

320
00:24:41,362 --> 00:24:42,351
صــــوّب

321
00:24:48,922 --> 00:24:50,241
تحيا الثورة

322
00:24:50,602 --> 00:24:53,400
يحيا الجنرال , الكـــازار

323
00:24:53,762 --> 00:24:55,400
الثوار ، اهربوا

324
00:24:55,462 --> 00:24:57,557
ارجعوا أيها الخونة

325
00:24:58,322 --> 00:25:00,232
يحيا الجنرال , الكـــازار

326
00:25:00,601 --> 00:25:02,034
جبنــــاء

327
00:25:03,041 --> 00:25:04,471
لا تطلقوا ، أنا استسلم

328
00:25:06,361 --> 00:25:09,433
ســــنــوّى , أنا سعيد برؤيتك يا فتى

329
00:25:10,961 --> 00:25:12,795
أنت رجل شجاع , سنيور

330
00:25:13,601 --> 00:25:15,000
انتبـــــاه

331
00:25:26,380 --> 00:25:29,556
لقد أخبرنى رجلى أنك كنت ستعدم

332
00:25:31,300 --> 00:25:32,389
هذا صحيح

333
00:25:32,660 --> 00:25:38,591
هذا جيد ، أى صديق للثورة
هو صديق للجنرال , الكـــازار

334
00:25:38,999 --> 00:25:41,297
سأجعلك معاونى الشخصي

335
00:25:42,159 --> 00:25:45,388
أعط هذا الرجل زيا رسميا
و أحضره إلى قصر الرئاسة

336
00:25:45,759 --> 00:25:47,211
يمكنه مساعدتى بالعمل

337
00:25:49,399 --> 00:25:51,867
ما الذى أدخلت نفسى فيه؟

338
00:25:56,199 --> 00:26:01,287
متأسف , سنيور لكن الجنرال لن يقابل
أحدا عدا معاونه الشخصى

339
00:26:02,138 --> 00:26:03,394
إنه هنا الآن

340
00:26:04,558 --> 00:26:07,072
ربما يمكنه مساعدتك للعثور
على الرجل المقبوض عليه

341
00:26:08,798 --> 00:26:09,787
أنــت ، أنــتم

342
00:26:11,278 --> 00:26:14,269
آه ، تــــــــن تـــــــــن ها أنت ذا

343
00:26:14,518 --> 00:26:16,870
لنبدأ العمل

344
00:26:19,297 --> 00:26:21,594
خططنا فشلت

345
00:26:21,797 --> 00:26:24,630
لحد الآن فقط

346
00:26:29,317 --> 00:26:32,546
إنه موقف دقيق جدا

347
00:26:33,217 --> 00:26:34,269
دقيق جدا

348
00:26:35,316 --> 00:26:36,395
آه ، وجدتها

349
00:26:37,336 --> 00:26:38,594
كش ملك , جنرال

350
00:26:39,416 --> 00:26:41,184
أتجرؤ على هزيمتى

351
00:26:51,196 --> 00:26:55,549
انها طلقات فارغة دعابة صغيرة

352
00:26:56,595 --> 00:26:58,591
لنلعب مرة أخرى

353
00:27:49,311 --> 00:27:50,461
النجــــدة

354
00:28:22,311 --> 00:28:23,761
لقد فحصنا الصنم

355
00:28:24,671 --> 00:28:25,726
إنه مزيف

356
00:28:26,391 --> 00:28:30,745
لقد أخبرتكم إنه نفس الصنم الذى
حاولت تهريبه  إلى سان ثيودورو

357
00:28:31,350 --> 00:28:34,140
- هذه هى ، سأقتله الآن
- اصبر , رامون

358
00:28:35,510 --> 00:28:41,387
سنيور , تــــــــن تـــــــــن
يحتاج الإقناع بلطف

359
00:28:45,530 --> 00:28:48,338
يجب أن تعلم أن الصنم الذى
تستميت عليه عديم القيمة

360
00:28:49,209 --> 00:28:50,381
عديم القيمة بالنسبة لك ربما

361
00:28:57,189 --> 00:28:58,145
أخبرنا بالحقيقة

362
00:28:59,209 --> 00:29:00,498
الآن

363
00:29:00,889 --> 00:29:02,180
نعم ,الآن

364
00:29:09,028 --> 00:29:10,425
سأقتلك

365
00:29:14,068 --> 00:29:15,057
هيا , ســــنــوّى

366
00:29:16,328 --> 00:29:17,319
عليك بــــه

367
00:29:21,508 --> 00:29:22,587
بسرعة وراءه

368
00:29:24,588 --> 00:29:25,941
أين ذهـــــب

369
00:29:29,187 --> 00:29:30,176
كرامبــــــا

370
00:29:31,787 --> 00:29:34,904
أتمنى أن أعرف الأمر الكبير
المتعلق بهذا الصنم

371
00:29:35,667 --> 00:29:39,137
قاعدة الصحفيين الأولى عند الشك
اذهب مباشرة إلى المصدر

372
00:29:39,147 --> 00:29:41,256
الآرومــبـــايــا

373
00:29:47,066 --> 00:29:48,738
نعم , إنه هــــو

374
00:29:48,946 --> 00:29:50,459
امسك به

375
00:30:00,346 --> 00:30:01,779
يا للأفـــــاعى

376
00:30:08,745 --> 00:30:11,782
قطار ، لقد أمسكنا به الآن

377
00:30:27,744 --> 00:30:31,253
إذن , سنيور ما الذى أحضرك
إلى وسط اللامكان؟

378
00:30:31,724 --> 00:30:33,133
أنا أحاول إيجاد الآرومــبـــايــا

379
00:30:34,364 --> 00:30:36,534
لن تريد الذهاب هناك , سنيور

380
00:30:37,304 --> 00:30:39,498
إنهم قبيلة شرسة جدا

381
00:30:40,264 --> 00:30:43,380
آخر شخص ذهب هناك
هو المستكشف البريطانى , ريدجويل

382
00:30:43,743 --> 00:30:45,181
إنه لم يرجع أبدا

383
00:30:45,443 --> 00:30:46,222
مع ذلك مازلت أرغب فى الذهاب

384
00:30:47,743 --> 00:30:50,098
أتعرف أحدا يمكنه أن يقودنى؟

385
00:30:50,303 --> 00:30:51,292
كاراكـــو

386
00:30:52,663 --> 00:30:53,381
هل ناديت  دون , خوسيه؟

387
00:30:55,023 --> 00:30:56,581
نعم ، هذا سنيور , تــــــــن تـــــــــن

388
00:30:56,943 --> 00:30:59,173
إنه يبحث عن شخص يقوده إلى أسفل النهر

389
00:30:59,543 --> 00:31:02,978
- إلى أين تريد الذهاب , سنيور؟
- أريد العثور على الآرومــبـــايــا

390
00:31:03,662 --> 00:31:08,493
لا يجب أن تذهب هناك
الآرومــبـــايــا لا يحبون الغرباء

391
00:31:09,742 --> 00:31:10,891
حسنـــا , سنيور

392
00:31:11,262 --> 00:31:13,093
لكننا نحتاج إلى قارب

393
00:31:14,382 --> 00:31:15,656
هل هذا كافٍ؟

394
00:31:16,022 --> 00:31:17,580
هذا أكثر من كافٍ

395
00:31:19,462 --> 00:31:20,860
سنغادر فى الغد

396
00:31:36,501 --> 00:31:39,368
- تصبح على خير , كاراكو
- تصبح على خير , سنيور

397
00:31:43,980 --> 00:31:45,174
كاراكـــو ?

398
00:31:45,620 --> 00:31:46,689
كاراكـــو !

399
00:31:48,740 --> 00:31:50,219
لقد اختفت أمتعته

400
00:31:52,980 --> 00:31:57,130
حسنٌ ، يبدو أننا سنواجه
الآرومــبـــايــا بمفردنا , ســــنــوّى

401
00:32:12,699 --> 00:32:14,894
يجب أن نكون فى منطقة الآرومــبـــايــا الآن

402
00:32:17,379 --> 00:32:18,447
ما هذا الصوت؟

403
00:32:25,138 --> 00:32:26,366
أوه , لا إنها شلالات

404
00:32:30,218 --> 00:32:31,731
تماسك , ســــنــوّى

405
00:32:42,297 --> 00:32:43,775
يا للأفـــــاعى

406
00:32:53,297 --> 00:32:54,775
كان هذا قريبا

407
00:33:03,196 --> 00:33:04,407
هذه هى فرصتنا الوحيدة

408
00:33:05,896 --> 00:33:06,692
فعلناها

409
00:33:11,256 --> 00:33:14,645
لنعثر الآن على الآرومــبـــايــا

410
00:33:16,695 --> 00:33:20,284
أتعلم , ســــنــوّى؟
أشعر بشكل غريب أننا مراقبون

411
00:33:34,694 --> 00:33:37,133
أوه ، لقد تخلّى عنى مرشدى

412
00:33:37,534 --> 00:33:39,684
سيد..؟ سيد...؟

413
00:33:39,754 --> 00:33:40,728
الاسم , ريدجويل

414
00:33:41,094 --> 00:33:42,809
المستكشف؟

415
00:33:43,014 --> 00:33:44,652
لكن ... لقد ظننت ...

416
00:33:44,014 --> 00:33:45,166
أنت ظننت ...

417
00:33:45,474 --> 00:33:46,888
أننى قتلت على يد الآرومــبـــايــا؟

418
00:33:47,554 --> 00:33:48,582
إذن ما الذى تفعله فى أراضيهم؟

419
00:33:49,594 --> 00:33:51,327
أنا لا أصدق كل شئ أسمعه

420
00:33:51,753 --> 00:33:53,551
يمكن تسمية ذلك حدس الصحفى

421
00:33:55,453 --> 00:33:56,551
أنت أذكى مما تبدو

422
00:33:57,053 --> 00:34:00,151
يظن معظم الناس أن
الآرومــبـــايــا متوحشون

423
00:34:00,213 --> 00:34:02,447
لكن ذلك أبعد ما يكون عن الحقيقة

424
00:34:03,173 --> 00:34:05,128
حسن ، أنا لا أريد بهم أى أذى

425
00:34:05,593 --> 00:34:08,483
- أنا أريد فقط بعض الإجابات
- إجابات بشأن ماذا؟

426
00:34:14,292 --> 00:34:18,311
متأسف جدا ، كان يجب ألا
أبدأ بتعليمهم الجولف

427
00:34:18,672 --> 00:34:21,211
لقد كنت تتحدث بشئ
حول الإجابات؟

428
00:34:21,012 --> 00:34:24,049
نعم ، حول صنم خشبى

429
00:34:33,511 --> 00:34:35,262
الزعيم يقول أن هذا شئ
بدأ منذ زمن طويل

430
00:34:35,571 --> 00:34:38,487
عندما رجل يدعى , ووكـــر
أمسكت به القبيلة

431
00:34:42,131 --> 00:34:45,201
ووكـــر , جاء بسلام و أصبح موضع ترحيب

432
00:34:48,291 --> 00:34:53,203
لقد جاء بصحبة شاب يدعى , لوبيز
و الذى كان مرشدا لحملته

433
00:34:59,330 --> 00:35:02,358
ووكـــر , تعلم طرق الآرومــبـــايــا

434
00:35:02,830 --> 00:35:06,528
لذلك أصبح هو و مرافقوه موضع ثقة كأناس محترمين

435
00:35:08,370 --> 00:35:12,157
الزعيم اصطحب ووكـــر , إلى أكثر
أماكن الآرومــبـــايــا سرية

436
00:35:22,969 --> 00:35:25,248
ووكـــر , اطّلع على حجر كريم أثرى

437
00:35:25,529 --> 00:35:27,119
يدعى قلب الغابة

438
00:35:27,488 --> 00:35:32,399
و الذى له وفقا للآرومــبـــايــا له قوة شفاء سحرية

439
00:35:34,808 --> 00:35:40,039
لقد أخذ عليه العهد بالكتمان لكى لا يعلم أحد
بشأن قوى قلب الغابة الشفائية

440
00:35:47,087 --> 00:35:52,483
و لتكريم عهد الكتمان أعطى المعبود
ذى الأذن المكسورةعند مغادرته

441
00:35:55,207 --> 00:35:58,398
بدا كل شئ على ما يرام وقتها

442
00:36:08,246 --> 00:36:10,220
لكن الآرومــبـــايــا تمت خيانتهم

443
00:36:10,926 --> 00:36:12,235
الجوهرة تمت سرقتها

444
00:36:23,305 --> 00:36:25,279
الآرومــبـــايــا تتبعوا , ووكـــر

445
00:36:25,525 --> 00:36:28,361
وجد أفراد حملته مقتولون و مؤنتهم مفقودة

446
00:36:28,665 --> 00:36:33,814
هناك روايات كثيرة عن رؤية , ووكـــر
فى قرية بعيدة و معه الصنم فقط

447
00:36:34,325 --> 00:36:36,443
ماذا حدث للشاب , لوبيز؟

448
00:36:38,365 --> 00:36:42,374
الزعيم يقول أن , لوبيز اختفى قبل الهجوم على الحملة

449
00:36:43,225 --> 00:36:44,257
مصادفة غريبة

450
00:36:45,164 --> 00:36:46,817
الرجل الذى سرق الصنم من المتحف

451
00:36:47,084 --> 00:36:48,239
كان يدعى أيضا , لوبيز

452
00:36:49,584 --> 00:36:53,573
إذن , لوبيز سرق الجوهرة و خبأها فى الصنم

453
00:36:54,124 --> 00:36:56,121
لكنه شعر بالذعر و هرب

454
00:36:56,584 --> 00:36:58,258
مباشرة قبل هجوم الهنود

455
00:36:58,564 --> 00:37:00,722
مغادرة , ووكـــر بالصنم هى
ما أحضرته (الصنم) لأوروبا

456
00:37:01,384 --> 00:37:03,475
بعد سنوات فى السجن

457
00:37:03,683 --> 00:37:06,260
لوبيز , أخبر رفاق زنزانته عن الصنم و الجوهرة

458
00:37:06,563 --> 00:37:07,513
و هم قاموا بخداعه

459
00:37:11,143 --> 00:37:14,357
الزعيم يقول أنه يشعر بداخل روحه
أن قلب الغابة

460
00:37:14,563 --> 00:37:15,597
فى أرض بعيدة

461
00:37:16,263 --> 00:37:17,754
الجوهرة لازالت فى أوروبا

462
00:37:18,243 --> 00:37:20,803
هذا حيث توقف أثر الصنم الأصلى

463
00:37:21,003 --> 00:37:23,516
أيمكنك إعادتى إلى , سان ثيودورو؟

464
00:37:29,482 --> 00:37:32,974
رائع , ســــنــوّى  من الجيد العودة للوطن
لكننا عدنا من حيث بدأنا

465
00:37:33,482 --> 00:37:35,597
البحث عن هذا الصنم مثل البحث عن إبرة فى...

466
00:37:36,202 --> 00:37:37,298
يا للأفـــــاعى

467
00:37:37,242 --> 00:37:39,295
هذا رائع

468
00:37:43,001 --> 00:37:44,297
أوه ، لا

469
00:37:44,161 --> 00:37:47,800
لقد صنع شخص ما نسخ مماثلة للصنم الأصلى

470
00:37:50,181 --> 00:37:51,131
معــــذرة

471
00:37:51,101 --> 00:37:53,556
أيمكن أن تخبرنى من أين حصلت
على هؤلاء الأصنام؟

472
00:37:54,161 --> 00:37:57,790
من زميل لديه متجر للمنحوتات الخشبية
ليس بعيدا عن هنا

473
00:37:58,001 --> 00:37:59,050
أعتقد أن بطاقته لاتزال معى

474
00:37:59,221 --> 00:38:01,280
سيمون بالتازار

475
00:38:02,440 --> 00:38:06,034
شقيقه هو , جاكوب بالتازار
النحات الشهير الذى توفى من قريب

476
00:38:06,400 --> 00:38:07,450
بالطبـــــع

477
00:38:09,060 --> 00:38:10,556
ها نحـــن ذا

478
00:38:18,160 --> 00:38:19,389
هل أستطيع مساعدتك؟

479
00:38:21,299 --> 00:38:22,868
السيد , بالتازار؟

480
00:38:23,239 --> 00:38:23,455
نعم

481
00:38:23,819 --> 00:38:26,597
سيدى , أحتاج أن أسألك
عن هذه التماثيل

482
00:38:27,259 --> 00:38:28,148
ماذا بشأنهم؟

483
00:38:28,519 --> 00:38:31,279
هل قمت بنحتهم بناء على صورة أم من صنم حقيقى؟

484
00:38:31,839 --> 00:38:35,318
من صنم حقيقى وجدته
فى متعلقات شقيقى ، لماذا؟

485
00:38:35,779 --> 00:38:38,138
هذا الصنم مسروق من المتحف

486
00:38:38,438 --> 00:38:40,547
لقد جبت نصف العالم بحثا عنه

487
00:38:41,218 --> 00:38:44,507
يا إلهى ، لقد بعته لسائح بالأمس

488
00:38:45,078 --> 00:38:45,574
هنـــــا

489
00:38:45,538 --> 00:38:51,354
صامويل جولدبار , بحار أمريكى
على متن السفينة إس.إس.واشنطن

490
00:38:51,778 --> 00:38:52,409
شكـــــرا

491
00:38:52,618 --> 00:38:53,417
عجيـــــب

492
00:38:54,518 --> 00:38:58,509
للتو كان هنا سيدان أسبانيان
يسألان نفس السؤال

493
00:38:58,957 --> 00:39:01,187
رامون  و  ألونزو

494
00:39:01,837 --> 00:39:03,316
يجب أن نسرع , ســــنــوّى

495
00:39:08,337 --> 00:39:10,310
معذرة ، السفينة إس.إس.واشنطن؟

496
00:39:14,677 --> 00:39:16,156
أوه ، لا

497
00:39:41,275 --> 00:39:42,566
أخـــيــرا

498
00:39:47,955 --> 00:39:49,393
كيف تفتح هذا الشئ؟

499
00:39:51,475 --> 00:39:54,569
اكســره ينفتح
ليس هنا ، جولدبار يمكن أن يعود

500
00:39:57,275 --> 00:39:58,569
حسن ، لنذهب

501
00:39:59,234 --> 00:40:00,547
يجب أن نعثر عليهم , ســــنــوّى

502
00:40:00,994 --> 00:40:01,504
قبل أن ...

503
00:40:03,114 --> 00:40:04,151
الصـــــنم

504
00:40:04,994 --> 00:40:05,790
الصـــــنم

505
00:40:11,134 --> 00:40:12,225
الجوهــــــرة

506
00:40:12,474 --> 00:40:13,065
كرامبــــــا

507
00:40:17,273 --> 00:40:18,069
جيد , ســــنــوّى

508
00:40:21,513 --> 00:40:22,104
أمسكها

509
00:40:25,313 --> 00:40:26,587
أمسكتك مرة أخرى

510
00:40:31,233 --> 00:40:33,746
أحمق ، لقد ضاعت

511
00:40:33,952 --> 00:40:36,147
و كل هذا بسببك

512
00:40:36,352 --> 00:40:38,912
لكن ... أنا ... دعـــــنى

513
00:40:42,332 --> 00:40:43,947
سقط شخص فى البحر

514
00:41:11,210 --> 00:41:13,201
- مســــروق؟
- تمــــــاما

515
00:41:13,550 --> 00:41:16,508
إذن لن أحتفظ به للحظة أخرى

516
00:41:17,110 --> 00:41:19,988
هل أستطيع أن أطلب منك
إعادته للمتحف , تــــــــن تـــــــــن؟

517
00:41:20,190 --> 00:41:21,339
بالطبع , سيدى

