[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7559 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 852 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Scroll Position: 80 Active Line: 87 Video Zoom Percent: 0.750000 Video File: ../Downloads/Criminal.Minds.S09E11.480p.HDTV.x264-mSD.mkv Video Aspect Ratio: c1.775000 Video Position: 9410 Audio URI: ../Downloads/Criminal.Minds.S09E11.480p.HDTV.x264-mSD.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: movies sub,AF_Jeddah,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: series 480,AF_Jeddah,38,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:25.69,0:01:29.06,series 480,,0,0,0,,..لا Dialogue: 0,0:02:02.81,0:02:04.29,series 480,,0,0,0,,!إدوارد راي ستوكس)، مكتب التحقيقات الفديرالية) Dialogue: 0,0:02:04.29,0:02:05.72,series 480,,0,0,0,,!ألق سلاحك أرضاً Dialogue: 0,0:02:05.72,0:02:06.89,series 480,,0,0,0,,أنت أولا Dialogue: 0,0:02:06.89,0:02:09.22,series 480,,0,0,0,,(لقد حصلنا على رسائلك، يا (إدوارد Dialogue: 0,0:02:09.23,0:02:12.90,series 480,,0,0,0,,ولقد قرأت كل واحدة منها Dialogue: 0,0:02:12.90,0:02:14.06,series 480,,0,0,0,,بعد ذلك تفهمت الأمر Dialogue: 0,0:02:14.07,0:02:17.43,series 480,,0,0,0,,...أجل، لقد فهمت أنك غاضب Dialogue: 0,0:02:17.43,0:02:20.10,series 480,,0,0,0,,ومحطم القلب Dialogue: 0,0:02:21.97,0:02:25.24,series 480,,0,0,0,,(لكن تلك الفتاة، هناك اسمها (شيرل Dialogue: 0,0:02:25.25,0:02:26.91,series 480,,0,0,0,,وهي ليست والدتك Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:30.62,series 480,,0,0,0,,لم تقم بإيذائك كما فعلت أمك Dialogue: 0,0:02:30.62,0:02:33.12,series 480,,0,0,0,,لابد من أن تموت Dialogue: 0,0:02:33.12,0:02:34.42,series 480,,0,0,0,,لا، ليس اليوم Dialogue: 0,0:02:34.43,0:02:37.10,series 480,,0,0,0,,!(أسقطه، يا (إدورد Dialogue: 0,0:02:44.17,0:02:46.43,series 480,,0,0,0,,بلايك) أنت بخير؟) Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:47.77,series 480,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:02:47.77,0:02:49.08,series 480,,0,0,0,,!ليحضر المسعفون Dialogue: 0,0:02:49.08,0:02:50.71,series 480,,0,0,0,,أنا على ما يرام\N Dialogue: 0,0:03:04.33,0:03:07.77,series 480,,0,0,0,,لقد تمكنت منه يا (هاتش)، سنلتقي في المطار\N Dialogue: 0,0:03:07.77,0:03:08.84,series 480,,0,0,0,,أنتِ Dialogue: 0,0:03:08.84,0:03:10.24,series 480,,0,0,0,,هل أنت متأكدة من أنك بخير؟ Dialogue: 0,0:03:10.24,0:03:11.88,series 480,,0,0,0,,أجل، ليس بالأمر الخطير\N Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:14.45,series 480,,0,0,0,,بضع إنشات فقط وكان سيصيب شريانك الدراعي\N Dialogue: 0,0:03:14.45,0:03:16.85,series 480,,0,0,0,,انطلاقا من المعطيات فأنت، محظوظة جداً Dialogue: 0,0:03:16.85,0:03:18.32,series 480,,0,0,0,,ليس للحظ علاقة بالأمر Dialogue: 0,0:03:18.32,0:03:19.41,series 480,,0,0,0,,أنا في الواقع منيعة ضد الرصاص Dialogue: 0,0:03:19.42,0:03:20.65,series 480,,0,0,0,,أجل، لقد سمعت ذلك عنك Dialogue: 0,0:03:22.09,0:03:24.52,series 480,,0,0,0,,حسنا، لننهي الأمر ونعود الى الديار Dialogue: 0,0:03:25.46,0:03:28.13,series 480,,0,0,0,,مرحبا أبي Dialogue: 0,0:03:28.13,0:03:30.16,series 480,,0,0,0,,أجل، أنا بخير Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.77,series 480,,0,0,0,,كيف حالك أنت؟ Dialogue: 0,0:03:31.77,0:03:34.97,series 480,,0,0,0,,لا، مطلقا، لقد انتهين للتو هنا Dialogue: 0,0:03:34.97,0:03:36.67,series 480,,0,0,0,,،لا، نحن في الواقع Dialogue: 0,0:03:36.67,0:03:38.30,series 480,,0,0,0,,بـ "لوس أنجلس" المشمسة Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:41.38,series 480,,0,0,0,,لما؟ هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:03:42.31,0:03:44.23,series 480,,0,0,0,,نساعدك في ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:48.77,0:03:49.94,series 480,,0,0,0,,حسنا سيدي، أنا جاهزة Dialogue: 0,0:03:49.94,0:03:52.40,series 480,,0,0,0,,ممتاز، هل تمنحونني بعضا من انتباهكم، جميعا Dialogue: 0,0:03:52.40,0:03:53.64,series 480,,0,0,0,,(تفضلي يا (غارسيا Dialogue: 0,0:03:53.64,0:03:55.17,series 480,,0,0,0,,"الليلة الماضية في مدينة "كينساس Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:57.17,series 480,,0,0,0,,حسنا، عمليا في ساعات الصبح الباكرة لهذا اليوم Dialogue: 0,0:03:57.18,0:03:58.12,series 480,,0,0,0,,دافيد مريسون) البالغ من العمر خمسون سنة) Dialogue: 0,0:03:58.15,0:04:00.14,series 480,,0,0,0,,ضرب حتى الموت في الوقت الذي كان فيه خارجا يمارس الركض Dialogue: 0,0:04:00.14,0:04:04.08,series 480,,0,0,0,,المعلومات على لوحاتكم الآن Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:05.78,series 480,,0,0,0,,المنظر بشع Dialogue: 0,0:04:05.78,0:04:09.38,series 480,,0,0,0,,قتل مبالغ فيه كلاسيكي Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.88,series 480,,0,0,0,,وجد عاريا، ومرتديا ملابس داخلية نسائية\N Dialogue: 0,0:04:11.88,0:04:13.65,series 480,,0,0,0,,أظن أنها ليست له Dialogue: 0,0:04:13.65,0:04:16.56,series 480,,0,0,0,,أجل، جميع ملابسه تَمًّ العثور عليها في الجوار\Nمرفوقة بملابسه الداخلية Dialogue: 0,0:04:16.56,0:04:18.23,series 480,,0,0,0,,هل من أثر لإعتداء جنسي؟ Dialogue: 0,0:04:18.23,0:04:19.92,series 480,,0,0,0,,نحن ننتظر تقرير الطبيب الشرعي Dialogue: 0,0:04:19.92,0:04:21.59,series 480,,0,0,0,,هل من ضحايا آخرين، يا (غارسيا)؟ Dialogue: 0,0:04:21.59,0:04:22.93,series 480,,0,0,0,,الأمر متشعب بعض الشيء Dialogue: 0,0:04:22.93,0:04:25.02,series 480,,0,0,0,,،(إذا أضفنا (تومي بارنز) و(ميليسا هافر\N Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:26.50,series 480,,0,0,0,,هما أيضا على لوحاتكم الالكترونية Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:28.40,series 480,,0,0,0,,قبل سنة من الآن اختفيا من منزل أقيمت فيه حفلة Dialogue: 0,0:04:28.40,0:04:30.20,series 480,,0,0,0,,ووجد على جسمهما أثر للضرب المبرح، في صورة تشبه الحالة الجديدة Dialogue: 0,0:04:30.20,0:04:33.74,series 480,,0,0,0,,وُجدا معا وكانا أصغر سنا من الضحية الحديثة Dialogue: 0,0:04:33.74,0:04:35.57,series 480,,0,0,0,,مفهوم، لكن ماذا عن الملابس الداخلية النسائية؟ Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:37.58,series 480,,0,0,0,,فهي علامة مُمَيِّزَةٌ خاصة بالمجرم\N Dialogue: 0,0:04:37.58,0:04:39.21,series 480,,0,0,0,,هذان الاثنان وجدا بملابسهما الكاملة Dialogue: 0,0:04:39.21,0:04:41.74,series 480,,0,0,0,,هل نحن متأكدون أن الأمر منسوب لنفس الجاني؟ Dialogue: 0,0:04:41.74,0:04:43.21,series 480,,0,0,0,,تخمينات أبي تقول ذلك Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:45.78,series 480,,0,0,0,,والدك قائد قوات الشرطة بمدينة "كينساس"، صحيح؟\N Dialogue: 0,0:04:45.78,0:04:46.78,series 480,,0,0,0,,متقاعد Dialogue: 0,0:04:46.78,0:04:48.15,series 480,,0,0,0,,لكن أخاك، شرطي أيضا Dialogue: 0,0:04:48.15,0:04:49.35,series 480,,0,0,0,,،سكوت)، إنه محقق جرائم القتل) Dialogue: 0,0:04:49.35,0:04:51.32,series 480,,0,0,0,,لكن أبي هو من قام بالاتصال Dialogue: 0,0:04:51.32,0:04:54.42,series 480,,0,0,0,,إذا كان متقاعدا، فهذا ليس استدعاءا رسميا Dialogue: 0,0:04:54.42,0:04:56.59,series 480,,0,0,0,,لا، لكن لديه نفوذ كبير Dialogue: 0,0:04:56.59,0:04:58.69,series 480,,0,0,0,,أقترح أنه يجب علينا التريث حتى يتم استدعاؤنا Dialogue: 0,0:04:58.69,0:05:01.03,series 480,,0,0,0,,لا يمكن أن نقحم أنفسنا في اختصاصات جهات متخصصة أخرى Dialogue: 0,0:05:01.03,0:05:03.09,series 480,,0,0,0,,ماذا لو كان قاتلا بالتسلسل فعلا؟ Dialogue: 0,0:05:03.09,0:05:05.07,series 480,,0,0,0,,سنعود إذا طلبوا منا ذلك Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:07.60,series 480,,0,0,0,,أنصتوا، والدي شرطي محنك، ولم تخطء تخميناته أبداً Dialogue: 0,0:05:07.60,0:05:10.04,series 480,,0,0,0,,أقصد، أن الأمر جنوني، لكنه صحيح Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.87,series 480,,0,0,0,,،لانعلم الى الآن ماذا لدينا هنا Dialogue: 0,0:05:11.87,0:05:13.57,series 480,,0,0,0,,لكن أعتقد أن الأمر يستحق العناء Dialogue: 0,0:05:13.57,0:05:16.27,series 480,,0,0,0,,"أطلب من الربان أن يتجه الى مدينة "كينساس Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:45.61,series 480,,0,0,0,,لدينا الطاقة Dialogue: 0,0:05:45.61,0:05:48.01,series 480,,0,0,0,,"أصبحنا نلتهب بدون انقطاع"\N Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:08.35,series 480,,0,0,0,,لمنتـــدى المسلســـلات الأجنبيـــة المترجمـــة Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:08.35,series 480,,0,0,0,,S.T.U خاص وحصري لفريق\N Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:08.35,series 480,,0,0,0,,{\u1}sub king{\u0} : تـــرجمـــة Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:08.35,series 480,,0,0,0,,{\u1}sub king{\u0} : دمـــج و رفـــع Dialogue: 0,0:05:59.32,0:06:08.35,series 480,,0,0,0,,{\c&H00FF00&\pos(436.667,98)}♪ العقول الإجرامية الموسم 9 ح 11 ♪{\c}\N Dialogue: 0,0:06:08.37,0:06:28.68,series 480,,0,0,0,,{\u1}sub king{\u0} : ترجمة Dialogue: 0,0:06:38.57,0:06:42.45,series 480,,0,0,0,,"الإخوة والأخوات متقاربون كالأيدي والأرجل" Dialogue: 0,0:06:42.45,0:06:44.88,series 480,,0,0,0,,مثل فيتنامي Dialogue: 0,0:06:46.82,0:06:48.88,series 480,,0,0,0,,،كان (دافيد مريسون) كاتب قصص Dialogue: 0,0:06:48.89,0:06:50.42,series 480,,0,0,0,,بينما (تومي بارنز) و (ميليسا هافرد) طالبان في الجامعة\N Dialogue: 0,0:06:50.42,0:06:52.35,series 480,,0,0,0,,،ليست هناك صلة وصل بين الضحايا Dialogue: 0,0:06:52.35,0:06:53.72,series 480,,0,0,0,,ولا حتى تقارب في الحمض النووي Dialogue: 0,0:06:53.72,0:06:55.35,series 480,,0,0,0,,إضافة الى فارق زمني يبلغ سنة بين الجريمتين Dialogue: 0,0:06:55.35,0:06:57.82,series 480,,0,0,0,,من المفترض أن طقس الملابس الداخلية هو علامة على الإدلال Dialogue: 0,0:06:57.82,0:07:00.15,series 480,,0,0,0,,أو يكون نتيجة صدمة لمن وجد الجثتين Dialogue: 0,0:07:00.16,0:07:02.20,series 480,,0,0,0,,بلايك)، هل ذكر والدك شيءا بخصوص تخميناته) Dialogue: 0,0:07:02.22,0:07:03.59,series 480,,0,0,0,,التي تقول أنهما جريمتان مرتبطتان؟ Dialogue: 0,0:07:04.86,0:07:07.46,series 480,,0,0,0,,بلايك)؟) -\Nنعم؟ - Dialogue: 0,0:07:07.46,0:07:09.53,series 480,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:07:09.54,0:07:10.53,series 480,,0,0,0,,أجل، آسفة Dialogue: 0,0:07:10.54,0:07:12.67,series 480,,0,0,0,,أنا مشوشة الذهن قليلا فقط Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:15.50,series 480,,0,0,0,,،الأمر واضح، تلك الأصوات والمناظر المألوفة\N Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.83,series 480,,0,0,0,,جميع هذه المعطيات تتداخل فتؤثر على الأحاسيس والذكريات\N Dialogue: 0,0:07:17.84,0:07:19.25,series 480,,0,0,0,,التي نعتقد أنها اختفت منذ زمن طويل Dialogue: 0,0:07:19.27,0:07:20.37,series 480,,0,0,0,,ذلك يتكرر معي في كل مرة أعود فيها الى الديار أنا أيضا\N Dialogue: 0,0:07:20.37,0:07:21.90,series 480,,0,0,0,,متى كانت آخر مرة عدت فيها الى هنا؟ Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:23.24,series 480,,0,0,0,,على ما أذكر لقد مضى أربع مئة واثنان وعشرون يوما Dialogue: 0,0:07:23.24,0:07:24.54,series 480,,0,0,0,,(أنا أتحدث الى (بلايك Dialogue: 0,0:07:24.55,0:07:26.95,series 480,,0,0,0,,منذ خمس سنوات تقريبا Dialogue: 0,0:07:26.95,0:07:28.38,series 480,,0,0,0,,هذه مدة طويلة Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:31.38,series 480,,0,0,0,,،"أجل، عندما رحلت عن مدينة "كينساس Dialogue: 0,0:07:31.39,0:07:34.52,series 480,,0,0,0,,فضلت البقاء بعيدة عنها Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:36.92,series 480,,0,0,0,,أثناء تدخل شقيقها الأكبر في احدى عمليات السرقة المسلحة\N Dialogue: 0,0:07:36.93,0:07:39.86,series 480,,0,0,0,,والواضح أن المجرم كان تحت تأثير المخذرات Dialogue: 0,0:07:39.86,0:07:42.77,series 480,,0,0,0,,فتعرض كلاهما شقيقها وزميله لطلق ناري كان الأسوء من نصيب شقيقها\N Dialogue: 0,0:07:42.77,0:07:44.74,series 480,,0,0,0,,وكيف لا نعلم شيءا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:07:44.74,0:07:46.50,series 480,,0,0,0,,ماذا كان عليها أن تقول؟ Dialogue: 0,0:07:46.50,0:07:47.90,series 480,,0,0,0,,لا أدري Dialogue: 0,0:07:47.90,0:07:49.07,series 480,,0,0,0,,شيءا ما Dialogue: 0,0:07:49.07,0:07:50.40,series 480,,0,0,0,,الواقع أن (بلايك) شخص منعزل Dialogue: 0,0:07:50.40,0:07:52.44,series 480,,0,0,0,,الأرحج أنها لم تشأ الحديث عن أسرتها Dialogue: 0,0:07:52.45,0:07:54.98,series 480,,0,0,0,,إضافة الى أن الحادث مضى عليه أكثر من 25 سنة\Nلقد مر عليه وقت طويل Dialogue: 0,0:07:54.98,0:07:56.35,series 480,,0,0,0,,لقد فقدت أبي بنفس الطريقة Dialogue: 0,0:07:56.35,0:07:57.64,series 480,,0,0,0,,ذلك لا يعني أنني أبقى منعزلا Dialogue: 0,0:07:57.65,0:08:00.55,series 480,,0,0,0,,أنت محق، لكنك تتحدث عن الأمر نادرا Dialogue: 0,0:08:00.55,0:08:02.71,series 480,,0,0,0,,لِكُلِ شَخْصٍ طريقته للتعامل مع مآسيه Dialogue: 0,0:08:02.71,0:08:05.01,series 480,,0,0,0,,لا يمكنك الغضب لأنها أرادت الاحتفاض بالأمر لنفسها\N Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.28,series 480,,0,0,0,,...أنا لست غاضبا على الإطلاق، فقط\N Dialogue: 0,0:08:07.28,0:08:09.99,series 480,,0,0,0,,أظن أنه كان عليها قول شيء ما Dialogue: 0,0:08:12.05,0:08:13.59,series 480,,0,0,0,,ليس لكِ أيُّ عمل هنا لتقومي به Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:15.72,series 480,,0,0,0,,عندما يراودي أبي شك ما، تعلم كيف يصبح Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:18.26,series 480,,0,0,0,,أجل لقد اتصل بالنقيب (غاريتي) مباشرة Dialogue: 0,0:08:18.26,0:08:19.99,series 480,,0,0,0,,والآن ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:22.59,series 480,,0,0,0,,حسنا، لقد أمرني النقيب بالتعاون معكم، هذا كل شيء Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:24.16,series 480,,0,0,0,,لكنكم تضيعون وقتكم Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:25.83,series 480,,0,0,0,,أبي ليس له نفس الانطباع Dialogue: 0,0:08:25.84,0:08:27.48,series 480,,0,0,0,,أنصتي، زملاؤك ليس لهم ما يفعلونه مع\N Dialogue: 0,0:08:27.50,0:08:28.87,series 480,,0,0,0,,جريمة قتل (مريسون)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:08:28.87,0:08:30.37,series 480,,0,0,0,,"لقد تم قتلهما في "بروسبكت\N Dialogue: 0,0:08:30.37,0:08:32.17,series 480,,0,0,0,,لأنهما خرجا محاولين اتلاف بعض الأعشاب الضارة\N Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:33.37,series 480,,0,0,0,,بروسبكت"؟" Dialogue: 0,0:08:33.37,0:08:36.15,series 480,,0,0,0,,شارع "بروسبكت" هو من أعلى الأماكن جريمة\N Dialogue: 0,0:08:36.15,0:08:37.11,series 480,,0,0,0,,إنه الرئيسي Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:38.38,series 480,,0,0,0,,أيها المحقق (ميلر) أنا أؤكد لك\N Dialogue: 0,0:08:38.38,0:08:39.88,series 480,,0,0,0,,أننا لسنا هنا لنقحم أنفسنا في عملك\N Dialogue: 0,0:08:39.88,0:08:41.48,series 480,,0,0,0,,وأنا شبه متأكد أنه في غضون الأربع وعشرين ساعة\N Dialogue: 0,0:08:41.48,0:08:43.91,series 480,,0,0,0,,سنتمكن من الكشف على طبيعة العلاقة التي التجمع بين القضيتان\N Dialogue: 0,0:08:43.92,0:08:46.15,series 480,,0,0,0,,(نحن فعلا جيدون في العمل الذي نقوم به، يا (سكوت\N Dialogue: 0,0:08:46.16,0:08:47.49,series 480,,0,0,0,,بالطبع أنت كذلك Dialogue: 0,0:08:47.49,0:08:49.32,series 480,,0,0,0,,ألكس)؟) Dialogue: 0,0:08:49.32,0:08:50.42,series 480,,0,0,0,,ها أنت ذا Dialogue: 0,0:08:50.43,0:08:51.99,series 480,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:55.42,series 480,,0,0,0,,لقد مر وقت طويل Dialogue: 0,0:08:55.43,0:08:57.99,series 480,,0,0,0,,تبدين بصحة جيدة\Nأنا آسف لقد تأخرت قليلا Dialogue: 0,0:08:57.99,0:08:59.80,series 480,,0,0,0,,(كنت في الأسفل بمكتب (غاريت\N Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:00.93,series 480,,0,0,0,,(لابد وأنك (هاتشر Dialogue: 0,0:09:00.93,0:09:02.20,series 480,,0,0,0,,أجل، ياسيدي -\N(دامون ميلر) - Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:03.53,series 480,,0,0,0,,سعيد بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:09:03.54,0:09:04.67,series 480,,0,0,0,,،أقدر لك تلبية الدعوة Dialogue: 0,0:09:04.67,0:09:07.70,series 480,,0,0,0,,وشكرا لك لأنك تمنح فتاتي عناية جيدة\N Dialogue: 0,0:09:07.70,0:09:09.24,series 480,,0,0,0,,إذا ماهي خطة الهجوم؟ Dialogue: 0,0:09:12.14,0:09:14.01,series 480,,0,0,0,,هذا المكان معزول نوعا ما Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:16.45,series 480,,0,0,0,,ويساعد بوجود هذا الكم من العصي\N Dialogue: 0,0:09:16.45,0:09:18.52,series 480,,0,0,0,,إذا كنت تنوي ضرب أحدهم الى أن يفارق الحياة\N Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:20.41,series 480,,0,0,0,,تبدو وكأنك تتحدث من خلال تجربة طويلة Dialogue: 0,0:09:21.38,0:09:25.02,series 480,,0,0,0,,دافيد مرسون) كان يبلغ من العمر50 سنة، كاتب قصص) Dialogue: 0,0:09:25.02,0:09:28.56,series 480,,0,0,0,,والواضح أنه يمارس رياضة التحمل الثلاثية\N Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:31.20,series 480,,0,0,0,,إنه مكان جيد لنصب كمين Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:33.37,series 480,,0,0,0,,لكن لماذا وقع الاختيار على هذا النوع من الأشخاص؟\N Dialogue: 0,0:09:33.37,0:09:36.24,series 480,,0,0,0,,من المفترض أن (مريسون) كان الهدف -\N Dialogue: 0,0:09:35.94,0:09:38.20,series 480,,0,0,0,,ربما يعرف قاتله - Dialogue: 0,0:09:38.20,0:09:40.51,series 480,,0,0,0,,لكن يمكن أن يكون شخصا قوي البنية\N Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:42.50,series 480,,0,0,0,,فضَرْبُ أحدهم الى الموت يكون بدافع شخصي Dialogue: 0,0:09:42.51,0:09:44.01,series 480,,0,0,0,,يتطلب الكثير من الغضب Dialogue: 0,0:09:44.01,0:09:46.18,series 480,,0,0,0,,حسنا، الدافع كان يعطيه القوة الجسدية\N Dialogue: 0,0:09:46.18,0:09:49.25,series 480,,0,0,0,,أجل، لابد أن يكون كذلك حتى يصل الى ذلك المستوى\Nمن العنف Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:50.92,series 480,,0,0,0,,كما يمكن كذلك أن يكون تحت تأثير المخذرات Dialogue: 0,0:09:50.93,0:09:52.69,series 480,,0,0,0,,هذا تخمين منطقي Dialogue: 0,0:09:52.69,0:09:55.29,series 480,,0,0,0,,جيد، إذا يبدو الأمر وكأنه هجوم خاطف\N Dialogue: 0,0:09:55.30,0:09:57.73,series 480,,0,0,0,,كيف يمكنه القيام بذلك، حسب رأيك؟ Dialogue: 0,0:09:57.73,0:10:00.73,series 480,,0,0,0,,(الجاني راقب (مرسون\N Dialogue: 0,0:10:00.73,0:10:03.24,series 480,,0,0,0,,واكتشف من خلال ذلك \N Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:05.61,series 480,,0,0,0,,المكان الذي يقصده ليقوم بتمارينه الصباحية Dialogue: 0,0:10:05.61,0:10:08.31,series 480,,0,0,0,,،بعدها انتظر، اختبأ Dialogue: 0,0:10:08.31,0:10:09.71,series 480,,0,0,0,,قفز عليه Dialogue: 0,0:10:09.71,0:10:11.82,series 480,,0,0,0,,،أو تبعه الى هنا\N Dialogue: 0,0:10:11.82,0:10:14.91,series 480,,0,0,0,,قام بتقييده، لعلمه بأن (موريسن) رياضي متمرس\N Dialogue: 0,0:10:14.92,0:10:17.42,series 480,,0,0,0,,ما أتمناه فقط ألا يكون لهذا الشخص أهدافا لضحايا آخرين\N Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:19.06,series 480,,0,0,0,,..لو كان هذا بسبب الغضب والادمان\N Dialogue: 0,0:10:19.06,0:10:21.46,series 480,,0,0,0,,فلم ينتهي بعد Dialogue: 0,0:10:22.29,0:10:23.39,series 480,,0,0,0,,،ما أود قوله فقط Dialogue: 0,0:10:23.39,0:10:24.59,series 480,,0,0,0,,كان عليك الاتصال بي أولا يا أبي\N Dialogue: 0,0:10:24.59,0:10:25.96,series 480,,0,0,0,,تتوجه مباشرة الى رئيسي؟ Dialogue: 0,0:10:25.96,0:10:27.10,series 480,,0,0,0,,ثم إليها Dialogue: 0,0:10:27.10,0:10:28.36,series 480,,0,0,0,,ما أقصده، كيف سأبدو بتصرفك هذا؟ Dialogue: 0,0:10:28.36,0:10:30.73,series 480,,0,0,0,,وما السبب؟\Nلأنه راودك احساس بالأمر؟ Dialogue: 0,0:10:30.73,0:10:34.07,series 480,,0,0,0,,وماذا كنت لتقول لو اتصلت بك؟\N Dialogue: 0,0:10:34.08,0:10:35.07,series 480,,0,0,0,,...أنـ Dialogue: 0,0:10:36.77,0:10:38.61,series 480,,0,0,0,,بالضبط Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:41.21,series 480,,0,0,0,,ولم يكن الأمر أنها لم ترغب بالعودة\Nوالتواصل معنا الى الأبد Dialogue: 0,0:10:41.21,0:10:42.91,series 480,,0,0,0,,فلقد غابت عن المنزل لخمس سنوات\N Dialogue: 0,0:10:42.91,0:10:45.08,series 480,,0,0,0,,وكان علي قطع تذكرة طائرة الى "واشنطن" فقط لأراها\N Dialogue: 0,0:10:45.08,0:10:46.41,series 480,,0,0,0,,أنا هنا الآن، كما ترى ذلك Dialogue: 0,0:10:46.41,0:10:48.04,series 480,,0,0,0,,،أنصت، كل ما أحاول قوله يا أبي\N Dialogue: 0,0:10:48.05,0:10:51.15,series 480,,0,0,0,,هو أن آخر شيء يمكن أن يحدث لمركز الشرطة هذا\Nأن يأتي بعض الصحفيين السيئين Dialogue: 0,0:10:51.15,0:10:53.18,series 480,,0,0,0,,من أجل بحث رجال مكتب التحقيقات الفدرالي\Nعن قاتل بالتسلسل Dialogue: 0,0:10:53.18,0:10:54.15,series 480,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:10:54.15,0:10:55.76,series 480,,0,0,0,,آخر شيء يحتاجه مركز الشرطة هذا\N Dialogue: 0,0:10:55.76,0:10:57.76,series 480,,0,0,0,,هو قاتل بالتسلسل طليق\N Dialogue: 0,0:10:58.79,0:11:00.02,series 480,,0,0,0,,إنها محقة Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:01.26,series 480,,0,0,0,,أنت تعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:02.60,series 480,,0,0,0,,أتعلم شيءا، يا أبي؟ Dialogue: 0,0:11:02.60,0:11:04.00,series 480,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:05.50,series 480,,0,0,0,,ماذا؟، هيا، هيا تحدث\N Dialogue: 0,0:11:05.50,0:11:07.03,series 480,,0,0,0,,أنت متقاعد -\Nأنت - Dialogue: 0,0:11:07.03,0:11:08.27,series 480,,0,0,0,,إنه..إنه متقاعد Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:11.21,series 480,,0,0,0,,حسنا؟ ولما تتدخل في الأشياء التي لا تخصك؟\N Dialogue: 0,0:11:11.21,0:11:13.14,series 480,,0,0,0,,لأنني والدك Dialogue: 0,0:11:13.15,0:11:15.74,series 480,,0,0,0,,وسأتدخل في الأمور التي أريد\N Dialogue: 0,0:11:15.74,0:11:18.45,series 480,,0,0,0,,،الى اليوم الذي أموت فيه\N،ومراعاة لسني Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:19.82,series 480,,0,0,0,,فذلك اليوم ليس ببعيد Dialogue: 0,0:11:19.82,0:11:21.42,series 480,,0,0,0,,..أبي -\Nماذا؟ لقد هرمت - Dialogue: 0,0:11:21.62,0:11:23.25,series 480,,0,0,0,,لكن لدي اقتراح لكما Dialogue: 0,0:11:23.25,0:11:26.45,series 480,,0,0,0,,أنتما الاثنان ابدءا العمل كأنكما أهل \N Dialogue: 0,0:11:26.46,0:11:29.32,series 480,,0,0,0,,وبعدها سأتنحى جانبا Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:31.19,series 480,,0,0,0,,الطريقة الوحيدة التي ستمكنكما من إلقاء القبض على ذلك الشخص\N Dialogue: 0,0:11:31.19,0:11:33.22,series 480,,0,0,0,,هي أن تعملا معا Dialogue: 0,0:11:39.03,0:11:40.47,series 480,,0,0,0,,لا، فقط بعض الكافيين Dialogue: 0,0:11:40.47,0:11:42.76,series 480,,0,0,0,,ولا غير ذلك، فتحاليل الدم كانت سلبية\N Dialogue: 0,0:11:42.77,0:11:44.13,series 480,,0,0,0,,إنها كدمة كبيرة حول عنقه\N Dialogue: 0,0:11:44.13,0:11:46.17,series 480,,0,0,0,,أجل، فسبب الموت كان الاختناق\N Dialogue: 0,0:11:46.17,0:11:49.04,series 480,,0,0,0,,هل ترى تلك الكسور الصغيرة الغريبة في فقرات العنق؟\N Dialogue: 0,0:11:49.04,0:11:51.21,series 480,,0,0,0,,يبدو وكأنه تم خنقه بواسطة ذراع الجاني\N Dialogue: 0,0:11:51.21,0:11:52.51,series 480,,0,0,0,,،خنق شخص ما ليس أمرا يسيرا\N Dialogue: 0,0:11:52.51,0:11:53.84,series 480,,0,0,0,,لكن كسر فقرات الرقبة، لما ذلك؟\N Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:56.45,series 480,,0,0,0,,أنت محق، حسنا يبدو أنه كان رجلا قويا\N Dialogue: 0,0:11:56.45,0:11:59.65,series 480,,0,0,0,,،أربع ضلوع مكسورة\N،ساعده الأيسر محطم Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:02.06,series 480,,0,0,0,,،كسر أفقي في الجمجمة، وكسر في الفك\N Dialogue: 0,0:12:02.06,0:12:03.76,series 480,,0,0,0,,وطحال ممزق Dialogue: 0,0:12:03.76,0:12:05.50,series 480,,0,0,0,,هل تضنين أنه استعمل أسلحة؟ Dialogue: 0,0:12:05.50,0:12:07.33,series 480,,0,0,0,,لا أعتقد أنه فعل\Nهل ترى هذه الكدمة هنا؟ Dialogue: 0,0:12:07.33,0:12:09.47,series 480,,0,0,0,,تبدو كأنه استعمل يداه فقط\N Dialogue: 0,0:12:09.47,0:12:10.77,series 480,,0,0,0,,حذاءه على الأرجح Dialogue: 0,0:12:10.77,0:12:12.74,series 480,,0,0,0,,لكن لقد تم خنقه بسرعة كبيرة\N Dialogue: 0,0:12:12.74,0:12:14.11,series 480,,0,0,0,,كل هذه نتائج الطب الشرعي\N Dialogue: 0,0:12:14.11,0:12:15.64,series 480,,0,0,0,,هذا الشخص يخفي شيءا ما عنا\N Dialogue: 0,0:12:15.64,0:12:17.14,series 480,,0,0,0,,لما تقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:17.14,0:12:18.44,series 480,,0,0,0,,لأنه كان هائجا Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:19.95,series 480,,0,0,0,,هذا أكثر مما ينتج عن الغضب Dialogue: 0,0:12:19.95,0:12:21.58,series 480,,0,0,0,,هل هناك أي دلائل على انتهاك جنسي؟\N Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:22.74,series 480,,0,0,0,,مطلقا Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:27.28,series 480,,0,0,0,,(هذا مختلف عن (طومي بانرز) و(ميليسا هاردر\N Dialogue: 0,0:12:27.29,0:12:29.66,series 480,,0,0,0,,الطالبان في الجامعة اللذان قتلا\N Dialogue: 0,0:12:29.66,0:12:33.29,series 480,,0,0,0,,التقرير لم يشر لأي جروح بعد الوفاة\N Dialogue: 0,0:12:33.29,0:12:35.23,series 480,,0,0,0,,يا للهول، أتعتقد أنه نفس الجاني؟\N Dialogue: 0,0:12:38.60,0:12:40.47,series 480,,0,0,0,,هل سنكرر الأمر برمته مرة أخرى؟\N Dialogue: 0,0:12:40.48,0:12:41.98,series 480,,0,0,0,,أليس كل شيء في تقاريركم؟\N Dialogue: 0,0:12:41.98,0:12:43.44,series 480,,0,0,0,,(أنا أعتذر، يا سيد (بارنز Dialogue: 0,0:12:43.44,0:12:45.12,series 480,,0,0,0,,أعلم أن الأمر شاق عليك Dialogue: 0,0:12:45.12,0:12:46.48,series 480,,0,0,0,,نحن نحاول التعمق أكثر Dialogue: 0,0:12:46.49,0:12:49.09,series 480,,0,0,0,,حتى نتمكن من العثور على من فعل ذلك بابنك\N Dialogue: 0,0:12:49.09,0:12:50.92,series 480,,0,0,0,,جميع أجوبتي هي نفسها التي أدليت بها منذ سنة\N Dialogue: 0,0:12:50.92,0:12:54.13,series 480,,0,0,0,,،(لكن يبدو أن الشخص الوحيد الذي وجد (طومي) و(ميليسا\N Dialogue: 0,0:12:54.13,0:12:55.76,series 480,,0,0,0,,وذلك مهم جدا Dialogue: 0,0:12:55.76,0:12:58.80,series 480,,0,0,0,,حتى نكرر الأمر مرة أخرى Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:00.80,series 480,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:04.07,series 480,,0,0,0,,كنت تخبرني عن تلك الليلة\N Dialogue: 0,0:13:04.07,0:13:07.47,series 480,,0,0,0,,كان الوقت قد تأخر، وأنت أصبت بالفزع\N Dialogue: 0,0:13:07.47,0:13:09.61,series 480,,0,0,0,,(وبعدها تذكرت أن (طومي\N Dialogue: 0,0:13:09.61,0:13:13.48,series 480,,0,0,0,,"أضاف لهاتفي ذلك التطبيق"ابحث عن صديقي\N Dialogue: 0,0:13:13.48,0:13:16.21,series 480,,0,0,0,,...وبعد Dialogue: 0,0:13:19.15,0:13:20.78,series 480,,0,0,0,,وبعد بضع ساعات من ذلك Dialogue: 0,0:13:20.79,0:13:24.16,series 480,,0,0,0,,وجدته هو و(ميليسا) على الممشا\N Dialogue: 0,0:13:28.76,0:13:30.29,series 480,,0,0,0,,،هل كان لـ(طومي) أي أعداء Dialogue: 0,0:13:30.30,0:13:32.83,series 480,,0,0,0,,شخص ما كان يريد أذيته؟\N Dialogue: 0,0:13:32.83,0:13:35.10,series 480,,0,0,0,,لا، لقد كان ولدا صالحا، لقد قلت هذا سابقا\N Dialogue: 0,0:13:35.11,0:13:37.57,series 480,,0,0,0,,(حسنا، أنصت نحن نشكرك على قدومك يا سيد (بارنز Dialogue: 0,0:13:37.57,0:13:39.56,series 480,,0,0,0,,،نحن نقدر ذلك، لو تبادرت لنا أية أسئلة أخرى\N Dialogue: 0,0:13:39.58,0:13:40.70,series 480,,0,0,0,,سنتصل بك Dialogue: 0,0:13:40.71,0:13:43.52,series 480,,0,0,0,,في الواقع....ستمنحنا ثوان معدودات؟\N Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:45.82,series 480,,0,0,0,,فلدي بضعت أسئلة، لن تأخذ الوقت الكثير\N Dialogue: 0,0:13:45.82,0:13:47.48,series 480,,0,0,0,,(سكوت) Dialogue: 0,0:13:47.49,0:13:49.72,series 480,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:13:54.89,0:13:57.16,series 480,,0,0,0,,إنه يخفي شيءا ما Dialogue: 0,0:13:57.17,0:13:58.53,series 480,,0,0,0,,إنه متأثر بوفاة ابنه\N Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:01.20,series 480,,0,0,0,,بالضبط وهو يحاول الخروج من هنا\N Dialogue: 0,0:14:01.20,0:14:02.54,series 480,,0,0,0,,في كل مرة يتم استدعاؤه فيها Dialogue: 0,0:14:02.54,0:14:04.50,series 480,,0,0,0,,هل تلومينه على ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:04.51,0:14:06.01,series 480,,0,0,0,,لو كان لدي ابن قتل Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:08.78,series 480,,0,0,0,,وعميل من مكتب التحقيقات الفديرالية يحاول\N،المساعدة لاكتشاف الفاعل Dialogue: 0,0:14:08.78,0:14:11.68,series 480,,0,0,0,,سأفعل كل ما يطلبونه مني\N Dialogue: 0,0:14:11.68,0:14:13.48,series 480,,0,0,0,,لاحظ وضعه Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:16.89,series 480,,0,0,0,,إنه مرتبك جداً Dialogue: 0,0:14:16.89,0:14:20.99,series 480,,0,0,0,,...هناك شيء غريب في تصريحاته لا أستطيع\N Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:22.59,series 480,,0,0,0,,أنا فقط لا أستطيع استيعابه Dialogue: 0,0:14:22.59,0:14:23.81,series 480,,0,0,0,,وما هو ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:14:23.84,0:14:25.68,series 480,,0,0,0,,لأن ذلك الأمر جد معقد بالنسبة لي؟\N Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.16,series 480,,0,0,0,,حقا؟ Dialogue: 0,0:14:28.16,0:14:30.54,series 480,,0,0,0,,أنت جاد؟ Dialogue: 0,0:14:30.54,0:14:32.06,series 480,,0,0,0,,في مثل هذا الوقت؟ Dialogue: 0,0:14:33.50,0:14:35.67,series 480,,0,0,0,,،(أرجوك، يا (سكوت Dialogue: 0,0:14:35.67,0:14:36.84,series 480,,0,0,0,,،لمرة واحدة Dialogue: 0,0:14:36.84,0:14:38.90,series 480,,0,0,0,,ساندني في هذا Dialogue: 0,0:14:47.79,0:14:52.19,series 480,,0,0,0,,،سيد (بارنز)، أنا جد متأسفة لأنني سأطرح عليك هذا السؤال\N Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:54.39,series 480,,0,0,0,,لكن لا رغبت لي في تضييع وقتك\N Dialogue: 0,0:14:54.40,0:14:56.36,series 480,,0,0,0,,،كل رغبتي هي امساك القاتل\N Dialogue: 0,0:14:56.37,0:14:58.37,series 480,,0,0,0,,لكن، لا أستطيع القيام بذلك إلا إذا كنت صريحا معي\N Dialogue: 0,0:14:58.37,0:14:59.70,series 480,,0,0,0,,(أليكس) Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:01.04,series 480,,0,0,0,,،(عندما وجدت (طومي) و(ميليسا\N Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:03.10,series 480,,0,0,0,,هل كانا يرتديان شيءاً؟ Dialogue: 0,0:15:03.10,0:15:04.64,series 480,,0,0,0,,لا أفهم ما تقصده\N Dialogue: 0,0:15:04.64,0:15:08.28,series 480,,0,0,0,,أعني، هل كان (طومي) بلباس داخلي للفتيات؟\N Dialogue: 0,0:15:09.45,0:15:12.78,series 480,,0,0,0,,،لو كانت لك رغبة في تمجيد ذكرى ابنك\N Dialogue: 0,0:15:12.78,0:15:18.19,series 480,,0,0,0,,...ربما يساعد ذلك في فهم العلاقة بين باقي الضحايا\N Dialogue: 0,0:15:18.19,0:15:19.92,series 480,,0,0,0,,،إذا، أرجوك Dialogue: 0,0:15:19.92,0:15:22.82,series 480,,0,0,0,,أخبرني الحقيقة فقط Dialogue: 0,0:15:28.09,0:15:30.96,series 480,,0,0,0,,...لا أستطيع ذلك، لا أستطيع Dialogue: 0,0:15:32.27,0:15:36.37,series 480,,0,0,0,,حسنا لا تقلق\Nكل ما نريده هو المساعدة Dialogue: 0,0:15:45.22,0:15:47.38,series 480,,0,0,0,,...عندما عثرت عليهما Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:53.49,series 480,,0,0,0,,..(هي كانت عارية، و(طومي Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:57.90,series 480,,0,0,0,,،طومي)، كان يرتدي سروالا داخليا نسائيا)\N Dialogue: 0,0:15:57.90,0:16:02.14,series 480,,0,0,0,,..ولم Dialogue: 0,0:16:02.14,0:16:05.25,series 480,,0,0,0,,...لم أستطع تركه بذلك الشكل ليراه البقية، لذا\N Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:11.81,series 480,,0,0,0,,....نزعته عنه و Dialogue: 0,0:16:11.81,0:16:14.55,series 480,,0,0,0,,..ووضعته لـ(ميلسا) وقمت\N Dialogue: 0,0:16:14.55,0:16:17.19,series 480,,0,0,0,,بوضع جميع ملابسه عليه، أنا آسف جدا\N Dialogue: 0,0:16:17.19,0:16:18.65,series 480,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:16:54.55,0:16:56.19,series 480,,0,0,0,,نحن جاهزان؟ Dialogue: 0,0:16:56.19,0:16:58.46,series 480,,0,0,0,,أنتظرك فقط يا عزيزتي Dialogue: 0,0:17:01.79,0:17:02.96,series 480,,0,0,0,,ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:02.96,0:17:04.76,series 480,,0,0,0,,هل تركت (روفس) في الخارج؟ Dialogue: 0,0:17:04.76,0:17:05.90,series 480,,0,0,0,,ضننت أنك قمت بذلك Dialogue: 0,0:17:13.38,0:17:15.04,series 480,,0,0,0,,روفس)؟) Dialogue: 0,0:17:19.45,0:17:21.08,series 480,,0,0,0,,(روفس) Dialogue: 0,0:17:23.76,0:17:25.33,series 480,,0,0,0,,هل كل شيء بخير؟ Dialogue: 0,0:17:25.33,0:17:27.96,series 480,,0,0,0,,أجل، فقط هذه القطة المشاكسة Dialogue: 0,0:17:52.06,0:17:54.50,series 480,,0,0,0,,جيل) و(ريني باترسن) كانا شخصان عاملان صالحان)\N Dialogue: 0,0:17:54.51,0:17:56.44,series 480,,0,0,0,,كان هو مسير مصرف، بينما كانت هي ممرضة\N Dialogue: 0,0:17:56.44,0:17:59.70,series 480,,0,0,0,,لو تم استهداف كل هاؤلاء الأشخاص، فما هي العلاقة التي تربط بينهم؟\N Dialogue: 0,0:17:59.71,0:18:02.68,series 480,,0,0,0,,ربما لم يكونوا هم المستهدفين\Nمجرد بدائل Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:04.54,series 480,,0,0,0,,لمن؟ Dialogue: 0,0:18:04.55,0:18:07.01,series 480,,0,0,0,,إذا، الواضح أحد الجيران وجد الجثتين\N Dialogue: 0,0:18:07.02,0:18:09.18,series 480,,0,0,0,,عندما اقتربت رأت أن الباب ليس موصدا تماما\N Dialogue: 0,0:18:09.18,0:18:10.85,series 480,,0,0,0,,هل كان لآل (باترسن) أي أقارب؟\N Dialogue: 0,0:18:10.85,0:18:12.25,series 480,,0,0,0,,سنحتاج التحدث إليهم\N Dialogue: 0,0:18:12.25,0:18:14.31,series 480,,0,0,0,,(أجل هما كذلك، لديهما ابنة تدعى (لوري\N Dialogue: 0,0:18:14.31,0:18:16.95,series 480,,0,0,0,,"إنها مدرسة في جامعة "ميسوري Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.12,series 480,,0,0,0,,المعطيات نفسها Dialogue: 0,0:18:24.12,0:18:26.52,series 480,,0,0,0,,،ملابس نسائية داخلية\Nوتعنيف يدوي يفضي الى الموت Dialogue: 0,0:18:26.52,0:18:28.02,series 480,,0,0,0,,إنه بالتأكيد الشخص الذي نبحث عنه Dialogue: 0,0:18:28.02,0:18:29.51,series 480,,0,0,0,,والآن أصبح يسرِّعُ من وثيرة جرائمه Dialogue: 0,0:18:29.51,0:18:30.75,series 480,,0,0,0,,وأصبح أكثر دموية Dialogue: 0,0:18:30.75,0:18:31.88,series 480,,0,0,0,,لم يقتحم منزلا من قبل\N Dialogue: 0,0:18:36.85,0:18:39.12,series 480,,0,0,0,,أهلا، ما لديك، يا آنسة؟ Dialogue: 0,0:18:39.12,0:18:42.69,series 480,,0,0,0,,(لدي شيء بخصوص (جوغر دافيد موريسن\N Dialogue: 0,0:18:42.69,0:18:45.52,series 480,,0,0,0,,تفيد أنه أستاذ بديل للغة الانجليزية\N Dialogue: 0,0:18:45.52,0:18:47.09,series 480,,0,0,0,,قبل أن ينشر كتابه الأول\N Dialogue: 0,0:18:47.09,0:18:50.36,series 480,,0,0,0,,،"قبل أربعة أعوام، اشتغل لمدة أسبوع في ثانوية "جيفرسن\N Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:51.96,series 480,,0,0,0,,وهذه نفس الثانوية Dialogue: 0,0:18:51.96,0:18:54.53,series 480,,0,0,0,,(التي كان يتردد عليها كل من (طومي بارنز) و(ميليسا هافر\N Dialogue: 0,0:18:54.53,0:18:56.97,series 480,,0,0,0,,(آل (باترسن) لديهم ابنة تدعى (لوري Dialogue: 0,0:18:56.97,0:18:58.90,series 480,,0,0,0,,غارسيا) أين أمضت (لوري باترسن) مرحلتها الثانوية؟)\N Dialogue: 0,0:18:58.91,0:19:01.01,series 480,,0,0,0,,"لقد كانت في..."جافرسن Dialogue: 0,0:19:01.01,0:19:02.21,series 480,,0,0,0,,ومتى تخرجت؟ Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:07.28,series 480,,0,0,0,,منذ أربع سنوات Dialogue: 0,0:19:07.28,0:19:09.71,series 480,,0,0,0,,(لقد كانت هناك في نفس السنة التي التحق فيها (موريسون\N Dialogue: 0,0:19:09.71,0:19:13.55,series 480,,0,0,0,,(حسنا، سأتصل بـ(هاتش\Nنحتاج لوضع نمودج Dialogue: 0,0:19:13.55,0:19:15.63,series 480,,0,0,0,,،بناءا على الضحايا والتركيبة السناكية\N Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:17.37,series 480,,0,0,0,,نحن شبه متأكدون أننا نبحث عن \N رجل قوقازي Dialogue: 0,0:19:17.37,0:19:19.20,series 480,,0,0,0,,في أواخر سنوات طفولته الى العشرينات\N Dialogue: 0,0:19:19.20,0:19:21.29,series 480,,0,0,0,,،إنه سادي يعاني من الهيجان\N Dialogue: 0,0:19:21.29,0:19:23.02,series 480,,0,0,0,,الشيء الذي يجعله عنيفا جدا\N Dialogue: 0,0:19:23.02,0:19:24.30,series 480,,0,0,0,,ضد كل ضحية من ضحاياه Dialogue: 0,0:19:24.30,0:19:27.40,series 480,,0,0,0,,"جميع ضحاياه الخمس مرتبطون بطريقة ما بثانوية "جافرسن\N Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:28.74,series 480,,0,0,0,,ما يدفعنا الى القول Dialogue: 0,0:19:28.77,0:19:30.94,series 480,,0,0,0,,أنه أيضا تلميذ أو مستخدم سابق هناك\Nلديه سوابق Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.51,series 480,,0,0,0,,لما يجب أن يكون ذو سوابق؟ Dialogue: 0,0:19:32.51,0:19:34.48,series 480,,0,0,0,,لأننا نعتقد أيضا أنه يعاني من ادمان على المخذرات\N Dialogue: 0,0:19:34.48,0:19:36.15,series 480,,0,0,0,,إدمانه إضافة الى مشاكله مع الغضب\N Dialogue: 0,0:19:36.15,0:19:37.85,series 480,,0,0,0,,تعني أيضا أنه ربما يفتقر الى المهارات الاجتماعية\N Dialogue: 0,0:19:37.85,0:19:40.22,series 480,,0,0,0,,المطلوبة للبقاء في المدرسة أو المحافظة على وظيفة مستقرة\N Dialogue: 0,0:19:40.22,0:19:41.62,series 480,,0,0,0,,لأن العنف الزائد والإدلال Dialogue: 0,0:19:41.62,0:19:43.12,series 480,,0,0,0,,،هي بصمة لحالته النفسية\N Dialogue: 0,0:19:43.12,0:19:45.42,series 480,,0,0,0,,نحن شبه متأكدين أن جرائم قتله مرتبطة بالانتقام\N Dialogue: 0,0:19:45.43,0:19:47.82,series 480,,0,0,0,,نضن أنه تعرض للإهانة والإدلال بشكل قوي\N Dialogue: 0,0:19:47.82,0:19:50.43,series 480,,0,0,0,,بطريقة ما في ماضيه القريب\N Dialogue: 0,0:19:50.43,0:19:51.63,series 480,,0,0,0,,،برما عندما كان حدثا\N(الحدث هو الشخص ما دون سن الرشد القانوني 18 سنة) Dialogue: 0,0:19:51.63,0:19:52.97,series 480,,0,0,0,,مما يجعله يعتبر الأمر شخصيا\N Dialogue: 0,0:19:52.97,0:19:54.90,series 480,,0,0,0,,والآن يبحث عن استرداد دينه\N Dialogue: 0,0:19:54.90,0:19:57.10,series 480,,0,0,0,,إذا لماذا انتظر هذا الشخص لمدة سنة كاملة\Nبعد جريمته الأولى؟ Dialogue: 0,0:19:57.11,0:19:59.27,series 480,,0,0,0,,نظن أنه كان مسجونا\N Dialogue: 0,0:19:59.27,0:20:01.44,series 480,,0,0,0,,لذى عليكم البحث ضمن المجرمين العنيفين\N Dialogue: 0,0:20:01.44,0:20:04.15,series 480,,0,0,0,,أو أي مراهق له سوابق يتشابه مع المعطيات\N Dialogue: 0,0:20:04.15,0:20:06.75,series 480,,0,0,0,,نفكر في أن جرائمه الأولى كانت لاكتساب التجربة\N Dialogue: 0,0:20:06.75,0:20:08.32,series 480,,0,0,0,,كان يعتاد فقط على لذتها\N Dialogue: 0,0:20:08.32,0:20:10.16,series 480,,0,0,0,,،(تومي بارنز) و(ميليسا هافر) Dialogue: 0,0:20:10.16,0:20:12.65,series 480,,0,0,0,,لديهما جروح دفاعية أكثر من الضحايا الآخرين\N Dialogue: 0,0:20:12.65,0:20:14.35,series 480,,0,0,0,,والواضح أنهما أقحماه في عراك\N Dialogue: 0,0:20:14.36,0:20:16.89,series 480,,0,0,0,,ليس من السهل مباغثة شخصين في نفس الوقت\N Dialogue: 0,0:20:16.89,0:20:18.69,series 480,,0,0,0,,سواء تعرض لأضرار أم لا، فمن المحتمل أنه\N Dialogue: 0,0:20:18.69,0:20:22.16,series 480,,0,0,0,,استغل سنة من أجل تحسين مهاراته\Nحتى يتأكد أن ذلك لن يحدث مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:22.16,0:20:24.52,series 480,,0,0,0,,،جسمانيا، ضخم و من المحتمل أنه يتمرن جيدا\N Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:28.43,series 480,,0,0,0,,لذى لابد و أنه يتردد على قاعة رياضية فخمة أو ناد صحي\N Dialogue: 0,0:20:28.43,0:20:30.47,series 480,,0,0,0,,ولا تنسوا، هذا الشخص يستعين بيديه دون سلاح\N Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:31.94,series 480,,0,0,0,,ليقتل ضحاياه Dialogue: 0,0:20:31.94,0:20:33.41,series 480,,0,0,0,,لن يكون من السهل ردعه\N Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:34.77,series 480,,0,0,0,,لهذا تعاملوا مع الأمر باحتراز Dialogue: 0,0:20:35.18,0:20:37.17,series 480,,0,0,0,,،مع استمرار انعزاله عن الواقع\N Dialogue: 0,0:20:37.20,0:20:38.96,series 480,,0,0,0,,سيصبح عنيفا أكثر Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:46.11,series 480,,0,0,0,,أفلتها يا فتى، لقد أغلقنا المكان\N Dialogue: 0,0:20:46.11,0:20:47.84,series 480,,0,0,0,,بضع دقائق فقط، جولتين أخرتين فقط\N Dialogue: 0,0:20:47.84,0:20:49.71,series 480,,0,0,0,,فلتخرج هيا، لدي بعض الأعمال\N Dialogue: 0,0:20:51.08,0:20:53.35,series 480,,0,0,0,,أحتاج فقط الى بضع دقائق أخرى فقط\N Dialogue: 0,0:20:53.35,0:20:54.81,series 480,,0,0,0,,اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:20:54.82,0:20:55.92,series 480,,0,0,0,,ألا تعي ما أقول؟ Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:57.62,series 480,,0,0,0,,كل شيء على ما يرام، يا رجل ليس في ذلك مشكلة\N Dialogue: 0,0:20:57.62,0:20:59.39,series 480,,0,0,0,,لا أريد المتاعب Dialogue: 0,0:21:01.93,0:21:04.36,series 480,,0,0,0,,علينا تفقد اللوائح الحديثة للمجرمين الذين تم اطلاق\Nصراحهم مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:04.36,0:21:05.59,series 480,,0,0,0,,(لقد فعلنا ذلك أنا و(غارسيا مرتين\N Dialogue: 0,0:21:05.59,0:21:07.89,series 480,,0,0,0,,لا أحد مطابق للأوصاف Dialogue: 0,0:21:08.89,0:21:11.03,series 480,,0,0,0,,أهلا عزيزتي، الفريق بأكمله ينصت تفضلي\N Dialogue: 0,0:21:11.03,0:21:12.67,series 480,,0,0,0,,"جيد، إليكم معطيات ثانوية "جافرسن\N Dialogue: 0,0:21:12.67,0:21:14.73,series 480,,0,0,0,,لديهم أفضل فريق لكرة القدم، توج بطلا لسنتان متتاليتان\N Dialogue: 0,0:21:14.73,0:21:16.13,series 480,,0,0,0,,"لمسابقة "غوو بولضوغ Dialogue: 0,0:21:16.13,0:21:18.96,series 480,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي حدث ويمكن ملاحظته في الثانوية\N Dialogue: 0,0:21:18.97,0:21:20.50,series 480,,0,0,0,,خلال العشر سنوات الأخيرة، الى جانب جريمة القتل Dialogue: 0,0:21:20.50,0:21:22.33,series 480,,0,0,0,,،طومي بارنز) و(ميليسا هافر)، تلميذ آخر لقي حتفه)\N Dialogue: 0,0:21:24.67,0:21:26.34,series 480,,0,0,0,,رايلي ويلسن)، منذ أربع سنوات) Dialogue: 0,0:21:26.34,0:21:27.91,series 480,,0,0,0,,إرسال Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:30.94,series 480,,0,0,0,,عرض المعلومات الآن على ألواحكم الالكترونية\N Dialogue: 0,0:21:31.90,0:21:35.04,series 480,,0,0,0,,استضم بعمود لأسلاك الهاتف وهو يقود سيارته\N Dialogue: 0,0:21:35.04,0:21:37.37,series 480,,0,0,0,,أجل، وكانت هناك عدة فرضيات تقول أن ذلك انتحار\N Dialogue: 0,0:21:37.37,0:21:39.18,series 480,,0,0,0,,تقرير السموم كان نظيفا Dialogue: 0,0:21:39.18,0:21:42.38,series 480,,0,0,0,,كان شخصا رزينا، راشدا ومستقيم Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:44.61,series 480,,0,0,0,,لا شيء في سجله العدلي\N Dialogue: 0,0:21:44.62,0:21:47.52,series 480,,0,0,0,,كان يرتاد "جافرسن" في نفس السنة التي كان بها\N(كل من (دافيد مرسون) و(لوري باترسن Dialogue: 0,0:21:47.52,0:21:49.25,series 480,,0,0,0,,غارسيا) نحن بحاجة لقائمة لجميع التلاميذ والمستخدمين)\N Dialogue: 0,0:21:49.25,0:21:51.39,series 480,,0,0,0,,(في ثانوية "جافرسن" حيث كان يدرس (رايلي ويلسن\N Dialogue: 0,0:21:51.39,0:21:53.29,series 480,,0,0,0,,(الأبوان والأقارب، أيضا، يا (غارسيا\N Dialogue: 0,0:21:53.29,0:21:55.09,series 480,,0,0,0,,القائمة قيد الإنشاء Dialogue: 0,0:21:55.09,0:21:58.05,series 480,,0,0,0,,هناك العديد من الأسماء\Nسأعاود الاتصال بكم في أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:02.26,series 480,,0,0,0,,هذا جزأ من لائحة التلاميذ\N Dialogue: 0,0:22:02.26,0:22:04.56,series 480,,0,0,0,,الذين لازالوا يعيشون في المدينة\N Dialogue: 0,0:22:06.03,0:22:07.59,series 480,,0,0,0,,لماذا ليست كاملة؟ Dialogue: 0,0:22:07.60,0:22:10.36,series 480,,0,0,0,,لقد قمنا بفصلها حتى نتمكن من تقاسم العمل\N Dialogue: 0,0:22:10.36,0:22:12.43,series 480,,0,0,0,,سنتولى الباقي Dialogue: 0,0:22:13.57,0:22:15.94,series 480,,0,0,0,,حسنا، سأعمل عليها Dialogue: 0,0:22:17.31,0:22:19.50,series 480,,0,0,0,,ويمكن أن يكون أحد هاؤلاء الأشخاص المجرم\N Dialogue: 0,0:22:19.51,0:22:21.87,series 480,,0,0,0,,لذى تأكد أن يعلم رجالك ذلك Dialogue: 0,0:22:22.87,0:22:24.94,series 480,,0,0,0,,لكِ ذلك Dialogue: 0,0:22:27.38,0:22:30.35,series 480,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:22:32.58,0:22:34.89,series 480,,0,0,0,,..أتعلم شيءا Dialogue: 0,0:22:36.82,0:22:38.36,series 480,,0,0,0,,لم يكن لي نية أبدا في الظهور بذلك الشكل\N Dialogue: 0,0:22:38.36,0:22:39.85,series 480,,0,0,0,,لو لم يطلب أبي ذلك مني Dialogue: 0,0:22:39.86,0:22:42.02,series 480,,0,0,0,,أفهم شعورك جيدا Dialogue: 0,0:22:42.02,0:22:44.63,series 480,,0,0,0,,معك كل الحق لكي تكون معارضا للأمر\N Dialogue: 0,0:22:44.63,0:22:47.36,series 480,,0,0,0,,لم يعد ذلك مشكلا، يا (ألكس)، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:47.36,0:22:48.99,series 480,,0,0,0,,فلم أرك منذ سنوات\N Dialogue: 0,0:22:49.00,0:22:52.33,series 480,,0,0,0,,والآن أتتنا هذه الفرصة لكي نعمل معا\N Dialogue: 0,0:22:53.97,0:22:56.80,series 480,,0,0,0,,من الأفضل أن أبدأ العمل عليها Dialogue: 0,0:23:50.40,0:23:51.73,series 480,,0,0,0,,(شارز غايتس) Dialogue: 0,0:23:51.73,0:23:52.73,series 480,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:23:52.73,0:23:54.06,series 480,,0,0,0,,(أنا المحقق (ميلر Dialogue: 0,0:23:54.06,0:23:55.53,series 480,,0,0,0,,"من مكتب الشرطة بمدينة "كينساس Dialogue: 0,0:23:55.53,0:23:57.40,series 480,,0,0,0,,كنت أتسأل فقط، هل من امكانية لأطرح عليك بعض الأسئلة Dialogue: 0,0:23:57.41,0:23:59.87,series 480,,0,0,0,,بالطبع.. Dialogue: 0,0:23:59.87,0:24:01.54,series 480,,0,0,0,,هل يمكنني الدخول؟ Dialogue: 0,0:24:02.58,0:24:03.81,series 480,,0,0,0,,أجل، بالطبع Dialogue: 0,0:24:03.81,0:24:07.01,series 480,,0,0,0,,أنا متأسف على الفوضى الموجودة -\Nلا داعي لذلك - Dialogue: 0,0:24:09.15,0:24:12.75,series 480,,0,0,0,,لوري) ، نحن جد متأسفون بخصوص والديك)\N Dialogue: 0,0:24:12.75,0:24:14.99,series 480,,0,0,0,,وشكرا لك على حضورك\N Dialogue: 0,0:24:14.99,0:24:18.19,series 480,,0,0,0,,نعلم أن..الأمر صعب\N Dialogue: 0,0:24:18.19,0:24:19.49,series 480,,0,0,0,,...لا بأس بذلك، أنا Dialogue: 0,0:24:19.49,0:24:22.29,series 480,,0,0,0,,لم أستطع العودة الى المنزل\N Dialogue: 0,0:24:22.29,0:24:25.99,series 480,,0,0,0,,هل ترغبين في شيء نحضره لك؟ Dialogue: 0,0:24:27.16,0:24:30.59,series 480,,0,0,0,,ألا يضايقك إذا طرحنا عليك بعض الأسئلة؟\N Dialogue: 0,0:24:34.97,0:24:35.99,series 480,,0,0,0,,هل هناك شخص تعتقدين أنه Dialogue: 0,0:24:36.02,0:24:38.04,series 480,,0,0,0,,يريد أدية والداك؟\N Dialogue: 0,0:24:40.93,0:24:42.83,series 480,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:24:42.83,0:24:46.36,series 480,,0,0,0,,هل هناك شخص محدد يرغب في أديتك؟ Dialogue: 0,0:24:46.36,0:24:48.34,series 480,,0,0,0,,..لا، أنا Dialogue: 0,0:24:48.34,0:24:50.43,series 480,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:24:50.44,0:24:52.94,series 480,,0,0,0,,أنا..أنا آسفة حقا Dialogue: 0,0:24:55.01,0:24:56.24,series 480,,0,0,0,,لا عليك Dialogue: 0,0:24:56.25,0:24:57.95,series 480,,0,0,0,,سنمنحك بعض الوقت، اتفقنا؟ Dialogue: 0,0:24:57.95,0:24:59.55,series 480,,0,0,0,,شكرا لكما Dialogue: 0,0:25:04.52,0:25:07.16,series 480,,0,0,0,,لم أصدق عندما سمعت بخبر وفاته\N Dialogue: 0,0:25:07.16,0:25:08.93,series 480,,0,0,0,,أقصد أن (رايلي) لم يكن يتعاطا الكحول حتى\N Dialogue: 0,0:25:08.93,0:25:10.40,series 480,,0,0,0,,وكنت أرافقه في الثانوية فقط\N Dialogue: 0,0:25:10.40,0:25:12.37,series 480,,0,0,0,,إذا أنتما الاثنان كنتما مقربين Dialogue: 0,0:25:12.37,0:25:13.43,series 480,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:13.44,0:25:15.94,series 480,,0,0,0,,ما أعنيه، أنه لم يكن شخصا اجتماعيا\N Dialogue: 0,0:25:15.94,0:25:17.77,series 480,,0,0,0,,كان فردا منغلقا على نفسه بشدة Dialogue: 0,0:25:17.77,0:25:19.84,series 480,,0,0,0,,إذا لقد كان من النوع المنعزل Dialogue: 0,0:25:19.84,0:25:21.01,series 480,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:25:21.01,0:25:23.91,series 480,,0,0,0,,لكن كنا نتسكع معا، ونتشارك في بعض مواد التحصيل\N Dialogue: 0,0:25:23.92,0:25:25.15,series 480,,0,0,0,,!كاذب Dialogue: 0,0:25:50.01,0:25:51.78,series 480,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:25:51.78,0:25:53.08,series 480,,0,0,0,,هل هو بخير، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:25:53.08,0:25:55.35,series 480,,0,0,0,,لقد تعرض للضرب بشكل عنيف\Nوأخذ ضربة على رأسه Dialogue: 0,0:25:55.36,0:25:57.45,series 480,,0,0,0,,هل استعاد وعيه؟\Nأين شريكه؟ Dialogue: 0,0:25:57.45,0:25:58.52,series 480,,0,0,0,,لقد أتى بمفرده Dialogue: 0,0:25:58.55,0:26:00.64,series 480,,0,0,0,,لقد تشاراكا في الائحة حتى يتمكنوا من تغطية\Nأكبر عدد ممكن Dialogue: 0,0:26:00.76,0:26:01.92,series 480,,0,0,0,,لنأخذه الى المركز الاستشفائي Dialogue: 0,0:26:01.92,0:26:03.19,series 480,,0,0,0,,حسنا، سأذهب معك\N Dialogue: 0,0:26:03.20,0:26:05.10,series 480,,0,0,0,,لا، أنت ابقي هنا، ستكونين أكثر نفعا\N Dialogue: 0,0:26:05.10,0:26:07.46,series 480,,0,0,0,,لا تفزعي، سأهتم به \N Dialogue: 0,0:26:27.76,0:26:31.10,series 480,,0,0,0,,لابد من أن الجاني كان هنا قبل قدوم أخاك\N Dialogue: 0,0:26:31.10,0:26:32.13,series 480,,0,0,0,,لكن لم يقتله Dialogue: 0,0:26:32.13,0:26:33.79,series 480,,0,0,0,,لأن (شارز) كان الهدف\N Dialogue: 0,0:26:33.79,0:26:35.40,series 480,,0,0,0,,إذا لقد قام بإعادة توجيه مهمته\N Dialogue: 0,0:26:35.40,0:26:37.70,series 480,,0,0,0,,(أعتقد أن الجاني ربما سرق سلاح (سكوت\N Dialogue: 0,0:26:37.70,0:26:39.67,series 480,,0,0,0,,ليس من طبعه Dialogue: 0,0:26:39.69,0:26:41.71,series 480,,0,0,0,,لكن ذلك لن يمنع من استعماله\N Dialogue: 0,0:26:41.84,0:26:44.38,series 480,,0,0,0,,هناك شيء ما هنا Dialogue: 0,0:26:44.38,0:26:46.51,series 480,,0,0,0,,،'لقد كتب، '(شارز) و(رايلي) صديقان حميمان\N Dialogue: 0,0:26:46.52,0:26:50.28,series 480,,0,0,0,,'بينما سطر على الكلمتين 'صديقان حميمان\N Dialogue: 0,0:26:50.28,0:26:51.62,series 480,,0,0,0,,هل ذلك يعني شيءا لك؟ Dialogue: 0,0:26:51.62,0:26:53.31,series 480,,0,0,0,,أجل، لقد كنا نقوم بذلك في الصغر\N Dialogue: 0,0:26:53.31,0:26:56.32,series 480,,0,0,0,,عادة عندما يكون هناك شيء يغضبه حقا\N Dialogue: 0,0:26:56.32,0:26:59.39,series 480,,0,0,0,,يقوم بالتسطير تحت الكلمات عندما تغضبه؟\N Dialogue: 0,0:26:59.39,0:27:02.53,series 480,,0,0,0,,أجل، أمنا كانت تقوم بذلك عندما تجعلنا نكتب الرسائل\N Dialogue: 0,0:27:02.53,0:27:04.79,series 480,,0,0,0,,لبعضنا البعضنا حتى نحل خلافاتنا\N Dialogue: 0,0:27:04.79,0:27:06.23,series 480,,0,0,0,,كانت مؤمنة بأنها وسيلة جيدة حتى\N Dialogue: 0,0:27:06.23,0:27:07.60,series 480,,0,0,0,,نعبر عن مشاعرنا Dialogue: 0,0:27:07.60,0:27:09.03,series 480,,0,0,0,,سيدة ذكية Dialogue: 0,0:27:09.03,0:27:13.24,series 480,,0,0,0,,ماذا عن الكلمتان ' صديقان حميمان' ماذا تعني له؟\N Dialogue: 0,0:27:17.61,0:27:20.00,series 480,,0,0,0,,أهلا أبي، كيف حاله الآن؟ Dialogue: 0,0:27:21.74,0:27:23.08,series 480,,0,0,0,,(مرحبا، (لوري Dialogue: 0,0:27:23.08,0:27:25.91,series 480,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:27:25.91,0:27:28.61,series 480,,0,0,0,,أعتقد أنني أحمل المزيد من الأخبار السيئة\N Dialogue: 0,0:27:28.61,0:27:30.38,series 480,,0,0,0,,القاتل هاجم مرة أخرى Dialogue: 0,0:27:30.38,0:27:33.88,series 480,,0,0,0,,..وهذه المرة كان تلميذا زميلا لكم\N Dialogue: 0,0:27:33.89,0:27:34.95,series 480,,0,0,0,,(شارز غايتس) Dialogue: 0,0:27:36.09,0:27:38.39,series 480,,0,0,0,,،أتفهم أن هذا أمر رهيب بالنسبة لك\N Dialogue: 0,0:27:38.39,0:27:40.66,series 480,,0,0,0,,لكن نحن بحاجة لمساعدتك لنا Dialogue: 0,0:27:40.67,0:27:43.57,series 480,,0,0,0,,(اتفقنا؟ أود سؤالك عن (شارز\N Dialogue: 0,0:27:43.57,0:27:46.80,series 480,,0,0,0,,(وتلميذ آخر زميل لكما، (رايلي ويلسون\N Dialogue: 0,0:27:46.80,0:27:48.91,series 480,,0,0,0,,ما علاقتهما بالأمر؟ Dialogue: 0,0:27:48.91,0:27:51.78,series 480,,0,0,0,,هل كانا صديقان مقربان؟ Dialogue: 0,0:27:54.01,0:27:56.99,series 480,,0,0,0,,شارز) و (رايلي)؟ مطلقا) Dialogue: 0,0:27:56.99,0:27:59.42,series 480,,0,0,0,,رايلي) لم يكن له أي صديق)\N Dialogue: 0,0:27:59.42,0:28:01.42,series 480,,0,0,0,,وما سبب ذلك؟ Dialogue: 0,0:28:01.42,0:28:04.26,series 480,,0,0,0,,كان تلميذا متفوقا Dialogue: 0,0:28:04.26,0:28:06.60,series 480,,0,0,0,,وضحية المجموعة Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:08.60,series 480,,0,0,0,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:28:10.44,0:28:12.04,series 480,,0,0,0,,،كانوا يستهزؤون منه Dialogue: 0,0:28:12.04,0:28:13.78,series 480,,0,0,0,,طوال الوقت Dialogue: 0,0:28:13.78,0:28:16.28,series 480,,0,0,0,,ماذا كانوا يفعلون له بالضبط؟ Dialogue: 0,0:28:16.28,0:28:18.89,series 480,,0,0,0,,يضايقونه، ويضربونه Dialogue: 0,0:28:19.89,0:28:21.03,series 480,,0,0,0,,..أيضا Dialogue: 0,0:28:21.06,0:28:23.07,series 480,,0,0,0,,وكان هناك شيء يتعلق بالملابس الداخلية\N Dialogue: 0,0:28:24.19,0:28:26.70,series 480,,0,0,0,,أي ملابس داخلية؟ Dialogue: 0,0:28:27.90,0:28:29.90,series 480,,0,0,0,,إعتقد أحدهم أن الأمر سيكون مسليا Dialogue: 0,0:28:29.90,0:28:33.77,series 480,,0,0,0,,إذا سرقوا جميع ملابس (رايلي) خلال حصة الرياضة\N Dialogue: 0,0:28:35.37,0:28:37.57,series 480,,0,0,0,,هاهو ذا Dialogue: 0,0:28:44.46,0:28:46.69,series 480,,0,0,0,,لقد أرغموه على ارتداء بعض السراويل الداخلية\N Dialogue: 0,0:28:46.69,0:28:49.69,series 480,,0,0,0,,وأرسلوا رسالة قصيرة الى جميع التلاميذ\N Dialogue: 0,0:28:49.69,0:28:53.83,series 480,,0,0,0,,يطلبون فيها من الجميع القدوم الى الممر الرئيسي\N Dialogue: 0,0:28:53.84,0:28:55.90,series 480,,0,0,0,,الواقع أن الجميع لبا النداء\N Dialogue: 0,0:28:55.90,0:28:59.91,series 480,,0,0,0,,هل كانت الفكرة مقلبا؟\N Dialogue: 0,0:29:01.45,0:29:05.11,series 480,,0,0,0,,(حبيبي السابق، (لانس تايت\N Dialogue: 0,0:29:06.45,0:29:08.32,series 480,,0,0,0,,كان شخصا أحمق Dialogue: 0,0:29:10.98,0:29:12.42,series 480,,0,0,0,,أين كان المدرسون؟ Dialogue: 0,0:29:14.73,0:29:18.83,series 480,,0,0,0,,السيد (رامزي) وأحد الأساتذة البدلاء تعاملا مع الأمر\N Dialogue: 0,0:29:20.50,0:29:22.37,series 480,,0,0,0,,عودوا الى حجراتكم Dialogue: 0,0:29:22.37,0:29:23.98,series 480,,0,0,0,,!الجميع الى حجراتهم Dialogue: 0,0:29:25.15,0:29:27.32,series 480,,0,0,0,,انتهى العرض Dialogue: 0,0:29:29.49,0:29:30.92,series 480,,0,0,0,,هل تمت معاقبتهم؟ Dialogue: 0,0:29:30.92,0:29:33.16,series 480,,0,0,0,,هل تورط (لانس) في مشكلة؟ Dialogue: 0,0:29:33.16,0:29:34.66,series 480,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:29:34.66,0:29:35.40,series 480,,0,0,0,,هل هناك تلاميذ آخرين Dialogue: 0,0:29:35.42,0:29:37.23,series 480,,0,0,0,,تمت مضايقتهم أو (رايلي) هو الوحيد الذي تعرض لذلك؟\N Dialogue: 0,0:29:38.30,0:29:40.29,series 480,,0,0,0,,أجل هناك، غيره Dialogue: 0,0:29:40.30,0:29:41.93,series 480,,0,0,0,,هل تتذكرين أسماءهم؟ Dialogue: 0,0:29:41.94,0:29:46.04,series 480,,0,0,0,,لحظة، هل هذا...هو السبب وراء كل هذا؟\N Dialogue: 0,0:29:46.04,0:29:49.37,series 480,,0,0,0,,هل هذا هو السبب الذي قُتل والدي من أجله؟ Dialogue: 0,0:29:49.38,0:29:51.61,series 480,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:29:51.61,0:29:53.48,series 480,,0,0,0,,،لوري باترسن) كانت خارجا في الجامعة)\N Dialogue: 0,0:29:53.48,0:29:55.81,series 480,,0,0,0,,إذا لم يتمكن منها Dialogue: 0,0:29:55.81,0:29:57.24,series 480,,0,0,0,,فتوجه نحو والديها في المقابل\N Dialogue: 0,0:29:57.25,0:29:59.48,series 480,,0,0,0,,هذه كانت وسيلته حتى يضاعف ألمها\N Dialogue: 0,0:29:59.48,0:30:01.48,series 480,,0,0,0,,،(حبيب (لوري) السابق، النقيب (لانس تايت\N Dialogue: 0,0:30:01.48,0:30:02.91,series 480,,0,0,0,,"هو الآن في بعثته الثالثة الى "أفغانستان Dialogue: 0,0:30:02.92,0:30:05.05,series 480,,0,0,0,,"انتقل والداه الى "أريزونة Dialogue: 0,0:30:06.35,0:30:08.29,series 480,,0,0,0,,(أنت على المكبر، يا (غارسيا\N Dialogue: 0,0:30:08.29,0:30:11.49,series 480,,0,0,0,,(لقد أخذتُ الأسماء التي أعطتنا (لوري Dialogue: 0,0:30:11.49,0:30:14.66,series 480,,0,0,0,,،(وقارنتها مع نصوص (رايلي ويلسون\N Dialogue: 0,0:30:14.66,0:30:18.32,series 480,,0,0,0,,البريد الالكتروني، ووسائل التواصل الاجتماعي\Nفعثرت على هدفين Dialogue: 0,0:30:18.33,0:30:21.26,series 480,,0,0,0,,الأول يدعى (كيفن راس) كان هذا شريكه في المختبر الكيميائي\N Dialogue: 0,0:30:21.26,0:30:23.16,series 480,,0,0,0,,والثاني المثير للاهتمام أكثر Dialogue: 0,0:30:23.16,0:30:25.93,series 480,,0,0,0,,(إنه ولد يدعى (رونالد أندر وود\N Dialogue: 0,0:30:25.93,0:30:27.83,series 480,,0,0,0,,وما هو الشيء المثير حوله؟ Dialogue: 0,0:30:27.83,0:30:30.30,series 480,,0,0,0,,يبدو أنهما كانا صديقين مقربين كثيرا Dialogue: 0,0:30:30.31,0:30:33.57,series 480,,0,0,0,,رونالد) خرج من المدرسة بعد وفاة (رايلي) مباشرة)\N Dialogue: 0,0:30:33.57,0:30:34.91,series 480,,0,0,0,,ماهي المعلومات الأخرى التي نتوفر عليها التي تخص (أندر وود)؟ Dialogue: 0,0:30:34.91,0:30:37.38,series 480,,0,0,0,,،والده غائب عن حياته تقريبا، يعيش مع أمه\N Dialogue: 0,0:30:37.38,0:30:40.68,series 480,,0,0,0,,التي لديها أربع مخالفات عن السياقة في حالة سكر Dialogue: 0,0:30:40.68,0:30:43.68,series 480,,0,0,0,,والتي تنفق بجنون كبير في الشبكة العنكبوتية\N Dialogue: 0,0:30:43.68,0:30:46.65,series 480,,0,0,0,,وأغلبها على المواقع الاباحية ومواقع مشاهدة\Nمباريات القتال الحر Dialogue: 0,0:30:46.65,0:30:49.65,series 480,,0,0,0,,وبواسطة الشبكة أيضا تقوم باقتناء عقاقير كمال الأجسام\N Dialogue: 0,0:30:49.65,0:30:52.96,series 480,,0,0,0,,لو كان هذا كل شيء بخصوص المضايقة، فالجاني\Nأيضا يمكن أن نعتبره ضحية لنفسه Dialogue: 0,0:30:52.96,0:30:54.96,series 480,,0,0,0,,(وبرما أيضا يعتبر نفسه مسؤولا عما حدث لـ(رايلي\N Dialogue: 0,0:30:54.96,0:30:57.86,series 480,,0,0,0,,وهو الآن يقوم بمضايقة الراشدين الذيم لم يحركوا ساكنا\Nلإيقاف الأمر Dialogue: 0,0:30:57.86,0:31:00.16,series 480,,0,0,0,,(قالت (لوري) أستاذ بديل والسيد (رامزي\N Dialogue: 0,0:31:00.16,0:31:02.16,series 480,,0,0,0,,كانا هناك في اليوم الذي حدث فيه المقلب\N Dialogue: 0,0:31:02.16,0:31:03.56,series 480,,0,0,0,,دافيد موريسون) لابد وأنه البديل)\N Dialogue: 0,0:31:03.56,0:31:05.39,series 480,,0,0,0,,غارسيا)، أين هو السيد (رامزي) الآن؟)\N Dialogue: 0,0:31:05.39,0:31:07.53,series 480,,0,0,0,,هارولد رامزي) أستاذ مادة التاريخ) Dialogue: 0,0:31:07.53,0:31:08.86,series 480,,0,0,0,,"لايزال يعمل بثانوية "جافرسن\N Dialogue: 0,0:31:08.87,0:31:10.63,series 480,,0,0,0,,أرسلي لنا، رقما لنتصل به وعناوينه\N Dialogue: 0,0:31:10.63,0:31:12.93,series 480,,0,0,0,,(لكليهما، (هارولد رامزي) و(رونالد أندر وود\N Dialogue: 0,0:31:12.94,0:31:14.41,series 480,,0,0,0,,أرسلت ثم أرسلت Dialogue: 0,0:31:14.41,0:31:16.04,series 480,,0,0,0,,شكرا لك Dialogue: 0,0:31:36.36,0:31:37.53,series 480,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:31:37.53,0:31:40.23,series 480,,0,0,0,,أجل، هل هذا (هارولد رامزي)؟ Dialogue: 0,0:31:40.23,0:31:42.09,series 480,,0,0,0,,أجل، تفضل Dialogue: 0,0:31:42.09,0:31:45.06,series 480,,0,0,0,,(أهلا سيد (رمزي) معك العميلة (أليكس بلايك\N Dialogue: 0,0:31:45.07,0:31:46.40,series 480,,0,0,0,,من مكتب التحقيقات الفديرالية Dialogue: 0,0:31:46.40,0:31:47.40,series 480,,0,0,0,,مكتب التحقيقات الفديرالية؟ Dialogue: 0,0:31:50.27,0:31:51.88,series 480,,0,0,0,,سيد (رامزي)؟ Dialogue: 0,0:31:53.14,0:31:55.31,series 480,,0,0,0,,سيد (رامزي)؟ Dialogue: 0,0:32:04.69,0:32:06.36,series 480,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:32:11.23,0:32:14.19,series 480,,0,0,0,,كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:32:14.20,0:32:15.70,series 480,,0,0,0,,لما تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:32:15.70,0:32:18.00,series 480,,0,0,0,,ما اتمناه فقط أن يكونوا جميعا هنا ليرو هذا\N Dialogue: 0,0:32:18.01,0:32:19.21,series 480,,0,0,0,,..أتوسل إليك Dialogue: 0,0:32:19.21,0:32:21.54,series 480,,0,0,0,,ربما علينا التصافح، وننسى الأمر\N Dialogue: 0,0:32:21.54,0:32:23.40,series 480,,0,0,0,,هذا ما يجب عليك قوله، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:24.58,0:32:26.48,series 480,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:32:26.48,0:32:27.51,series 480,,0,0,0,,!(رايلي) Dialogue: 0,0:32:43.64,0:32:45.57,series 480,,0,0,0,,!أنت أيضاً\Nتوجه الى حجرتك Dialogue: 0,0:32:45.57,0:32:47.87,series 480,,0,0,0,,الجميع الى حجراتهم Dialogue: 0,0:32:47.87,0:32:49.88,series 480,,0,0,0,,!انتهى العرض Dialogue: 0,0:32:55.32,0:32:57.91,series 480,,0,0,0,,تعلم ماذا فعلوا بنا؟ Dialogue: 0,0:33:04.73,0:33:06.99,series 480,,0,0,0,,وأنت لم تحرك ساكنا Dialogue: 0,0:33:06.99,0:33:09.80,series 480,,0,0,0,,وطلبت مني أن أصافحهم؟\N Dialogue: 0,0:33:12.54,0:33:14.34,series 480,,0,0,0,,!صافحهم؟ Dialogue: 0,0:33:14.34,0:33:17.24,series 480,,0,0,0,,هل فهمت الآن أن ذلك لن يصلح شيءاً؟ Dialogue: 0,0:33:17.24,0:33:18.87,series 480,,0,0,0,,نظن أن (أندر وود) يستعمل\N Dialogue: 0,0:33:18.87,0:33:21.04,series 480,,0,0,0,,'سلاحا للشرطة مسروقا من نوع 'غلوك 19\N Dialogue: 0,0:33:21.04,0:33:22.68,series 480,,0,0,0,,،سوف ننقس الى ثلاث مجموعات\N Dialogue: 0,0:33:22.69,0:33:25.05,series 480,,0,0,0,,سوف نبحث المكان غرفة غرفة، ونلتقي جميعا في الممر الرئيسي\N Dialogue: 0,0:33:25.05,0:33:26.88,series 480,,0,0,0,,وبما أننا متواجدون هنا في الخلف\Nفقد شرع (أندر وود) بتطبيق جريمته Dialogue: 0,0:33:26.89,0:33:28.72,series 480,,0,0,0,,الأمر شبيه بانتهاء اللعبة Dialogue: 0,0:33:28.72,0:33:30.22,series 480,,0,0,0,,الشيء الذي يعني ليس هناك حدود Dialogue: 0,0:33:30.22,0:33:32.09,series 480,,0,0,0,,لما قد يفعله حتى يُتم عمله، لدى ابقوا آمنين\N Dialogue: 0,0:33:40.61,0:33:42.94,series 480,,0,0,0,,تقدم Dialogue: 0,0:33:42.94,0:33:44.61,series 480,,0,0,0,,!قلت تقدم Dialogue: 0,0:33:44.61,0:33:46.08,series 480,,0,0,0,,رونالد)، أرجوك) Dialogue: 0,0:33:46.08,0:33:48.11,series 480,,0,0,0,,أنا متفاجئ من تذكرك لاسمي Dialogue: 0,0:33:48.11,0:33:50.51,series 480,,0,0,0,,أتوسل إليك توقف عن هذا Dialogue: 0,0:33:52.31,0:33:54.55,series 480,,0,0,0,,انهض Dialogue: 0,0:33:55.45,0:33:56.62,series 480,,0,0,0,,!انهـض Dialogue: 0,0:34:14.33,0:34:16.40,series 480,,0,0,0,,تقدم Dialogue: 0,0:34:16.41,0:34:17.74,series 480,,0,0,0,,!هيا تحرك Dialogue: 0,0:34:19.74,0:34:22.31,series 480,,0,0,0,,رونالد أندر وود) مكتب التحقيقات الفديرالية، أستقط سلاحك أرضا)\N Dialogue: 0,0:34:22.31,0:34:23.95,series 480,,0,0,0,,(دعه وشأنه يا، (رونالد Dialogue: 0,0:34:23.95,0:34:25.78,series 480,,0,0,0,,يجب عليه أن يتذوق طعم ذلك Dialogue: 0,0:34:25.78,0:34:27.41,series 480,,0,0,0,,أظن أنه فعل Dialogue: 0,0:34:27.42,0:34:29.82,series 480,,0,0,0,,أنظر إليه Dialogue: 0,0:34:29.83,0:34:31.66,series 480,,0,0,0,,أفلته Dialogue: 0,0:34:31.66,0:34:33.29,series 480,,0,0,0,,كان يجدر به أن يوقفهم Dialogue: 0,0:34:33.29,0:34:35.76,series 480,,0,0,0,,(نعلم السبب وراء فعلك كل هذا، يا (رونالد\N Dialogue: 0,0:34:35.77,0:34:39.37,series 480,,0,0,0,,ما حدث لـ(رايلي) لم يكن خطأك\N Dialogue: 0,0:34:41.64,0:34:44.11,series 480,,0,0,0,,لم يقف في وجههم أحد Dialogue: 0,0:34:44.11,0:34:46.85,series 480,,0,0,0,,لم يحرك أحد ساكنا Dialogue: 0,0:34:46.85,0:34:47.88,series 480,,0,0,0,,أنت فعلت Dialogue: 0,0:34:47.89,0:34:49.15,series 480,,0,0,0,,أنتِ محقة Dialogue: 0,0:34:49.15,0:34:50.75,series 480,,0,0,0,,فقد حصلوا على ما يستحيقونه Dialogue: 0,0:34:50.76,0:34:53.79,series 480,,0,0,0,,لكن ليس هناك حاجة لموت أي أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:34:53.79,0:34:56.86,series 480,,0,0,0,,يجب عليك ترك ذلك الماضي في مكانه\N Dialogue: 0,0:34:59.09,0:35:02.10,series 480,,0,0,0,,لقد كان صديقي الوحيد الذي لم أحصل على غيره Dialogue: 0,0:35:02.10,0:35:04.21,series 480,,0,0,0,,أعلم أنه كان كذلك Dialogue: 0,0:35:04.21,0:35:06.90,series 480,,0,0,0,,(لكن الأمر قد انتهى الآن، يا (رونالد Dialogue: 0,0:35:19.86,0:35:21.99,series 480,,0,0,0,,لقد انتهى كل شيء يا رجل، لا داعي لتكبلني\N Dialogue: 0,0:35:21.99,0:35:23.62,series 480,,0,0,0,,!لقد قلت أنه مامن داعي لتكبلني Dialogue: 0,0:35:23.63,0:35:24.76,series 480,,0,0,0,,!ابتعد عني Dialogue: 0,0:35:24.76,0:35:26.30,series 480,,0,0,0,,!قلت أن تبتعد عني Dialogue: 0,0:35:26.30,0:35:28.33,series 480,,0,0,0,,!إنهما ضيقان\N!ابتعد عني Dialogue: 0,0:35:28.34,0:35:29.47,series 480,,0,0,0,,!قلت ابتعد عني Dialogue: 0,0:35:29.47,0:35:31.41,series 480,,0,0,0,,!قلت ابتعد عني Dialogue: 0,0:35:31.41,0:35:33.07,series 480,,0,0,0,,!توقف، ابتعد عني Dialogue: 0,0:35:33.07,0:35:35.94,series 480,,0,0,0,,!هيا اتركني Dialogue: 0,0:35:43.82,0:35:45.86,series 480,,0,0,0,,كيف تشعرين؟ Dialogue: 0,0:35:45.86,0:35:47.96,series 480,,0,0,0,,مضطربة Dialogue: 0,0:35:50.13,0:35:51.83,series 480,,0,0,0,,هل أنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,0:35:53.76,0:35:57.74,series 480,,0,0,0,,جافرسن" كانت الثانوية المنافسة لنا"\N Dialogue: 0,0:35:57.74,0:36:01.31,series 480,,0,0,0,,خضت عدة منافسات في كرة القدم هنا في تلك الأيام\N Dialogue: 0,0:36:01.32,0:36:03.91,series 480,,0,0,0,,لابد وأن ذلك يعيد بعض الذكريات\N Dialogue: 0,0:36:03.91,0:36:05.02,series 480,,0,0,0,,بكل تأكيد Dialogue: 0,0:36:05.02,0:36:07.55,series 480,,0,0,0,,أسوؤها Dialogue: 0,0:36:07.56,0:36:09.49,series 480,,0,0,0,,كيف حال أخيك؟ Dialogue: 0,0:36:09.49,0:36:11.83,series 480,,0,0,0,,تحت تأثير الصدمة Dialogue: 0,0:36:11.83,0:36:14.77,series 480,,0,0,0,,...لكن استعاد وعيه و Dialogue: 0,0:36:14.77,0:36:16.63,series 480,,0,0,0,,وسيكون بخير Dialogue: 0,0:36:16.63,0:36:18.24,series 480,,0,0,0,,حمدا للرب Dialogue: 0,0:36:18.24,0:36:20.21,series 480,,0,0,0,,جيد Dialogue: 0,0:36:20.21,0:36:23.41,series 480,,0,0,0,,هل تريدين من يقلك الى هناك؟ Dialogue: 0,0:36:25.62,0:36:28.76,series 480,,0,0,0,,لا، إنه في الواقع المستشفى الذي توفيت فيه أمي Dialogue: 0,0:36:28.76,0:36:30.72,series 480,,0,0,0,,وأخي الأكبر، (داني)، أيضاً Dialogue: 0,0:36:30.73,0:36:32.65,series 480,,0,0,0,,..لذى Dialogue: 0,0:36:33.59,0:36:37.03,series 480,,0,0,0,,لا أتوق فعلا للعودة الى هناك\N Dialogue: 0,0:36:53.65,0:36:54.72,series 480,,0,0,0,,ما أخبار آلام الرأس؟ Dialogue: 0,0:36:56.73,0:36:59.82,series 480,,0,0,0,,الأدوية تساعد في ذلك Dialogue: 0,0:36:59.83,0:37:02.19,series 480,,0,0,0,,كنت محظوظاً Dialogue: 0,0:37:02.19,0:37:04.56,series 480,,0,0,0,,ماكان عليك الذهاب الى هناك دون دعم\N Dialogue: 0,0:37:04.56,0:37:07.73,series 480,,0,0,0,,والمضحك أن رأسك الصلب هو من أنقذك\N Dialogue: 0,0:37:07.73,0:37:11.23,series 480,,0,0,0,,لقد أخفتني فعلا، تدرك ذلك\N Dialogue: 0,0:37:14.40,0:37:17.61,series 480,,0,0,0,,أعتقد أنك تستحقين التهنئة\N Dialogue: 0,0:37:17.61,0:37:18.78,series 480,,0,0,0,,لنا جميعا Dialogue: 0,0:37:18.78,0:37:20.58,series 480,,0,0,0,,لقد قمنا بذلك معا Dialogue: 0,0:37:23.58,0:37:25.59,series 480,,0,0,0,,إذا لقد كان أبي محقا Dialogue: 0,0:37:25.59,0:37:28.73,series 480,,0,0,0,,أنا أكره ذلك Dialogue: 0,0:37:28.73,0:37:30.62,series 480,,0,0,0,,أجل، وأنا أيضاً Dialogue: 0,0:37:35.47,0:37:38.47,series 480,,0,0,0,,...أنصتي Dialogue: 0,0:37:38.48,0:37:40.54,series 480,,0,0,0,,أنصتي، أنا جد متأسف؟ Dialogue: 0,0:37:40.54,0:37:44.15,series 480,,0,0,0,,آسف لأنني كنت نذلا معك، أنت لا تستحقين ذلك\N Dialogue: 0,0:37:44.15,0:37:46.72,series 480,,0,0,0,,لا، لا أستحقه فعلا Dialogue: 0,0:37:46.72,0:37:48.98,series 480,,0,0,0,,أنا لا أعلم لماذا تثيرين غضبي بهذا الشكل\N Dialogue: 0,0:37:48.99,0:37:51.09,series 480,,0,0,0,,لأنني شقيقتك Dialogue: 0,0:37:51.09,0:37:55.10,series 480,,0,0,0,,والاستياء بين الأقارب شيء عادي\N Dialogue: 0,0:37:55.10,0:37:57.40,series 480,,0,0,0,,حسنا، ماذا تعنين بذلك؟ Dialogue: 0,0:37:57.40,0:37:59.13,series 480,,0,0,0,,ما كان هذا، أنت مستاءة مني؟\N Dialogue: 0,0:37:59.13,0:38:00.64,series 480,,0,0,0,,مغتاظة؟ Dialogue: 0,0:38:00.64,0:38:03.43,series 480,,0,0,0,,(اسمعي، أنا لا أغتاظ منك، يا (أليكس Dialogue: 0,0:38:03.44,0:38:05.31,series 480,,0,0,0,,اشتقت لك Dialogue: 0,0:38:07.31,0:38:11.55,series 480,,0,0,0,,لديك طريقة فريدة لتعبر عن ذلك\N Dialogue: 0,0:38:12.75,0:38:16.05,series 480,,0,0,0,,تعلمين، بعد موت (داني)، رحلت فجأة Dialogue: 0,0:38:16.05,0:38:17.67,series 480,,0,0,0,,وبعدها مع أمي، بدى وأنك توقفت\N Dialogue: 0,0:38:17.70,0:38:19.16,series 480,,0,0,0,,عن القدوم الى هنا Dialogue: 0,0:38:19.99,0:38:23.06,series 480,,0,0,0,,مثل الآن، كأنك تظهرين فقط يا أختي الكبرى من أجل المساعدة\N Dialogue: 0,0:38:23.06,0:38:25.09,series 480,,0,0,0,,(لم أستطع المكوث هنا، يا (سكوت Dialogue: 0,0:38:25.09,0:38:27.77,series 480,,0,0,0,,أتعلمين شيءا؟ ثقي بي لقد فهمت الأمر\N Dialogue: 0,0:38:27.77,0:38:28.93,series 480,,0,0,0,,،لكن المضحك في الأمر Dialogue: 0,0:38:28.93,0:38:32.33,series 480,,0,0,0,,...مع أنك تجيدين التحدث بلغات كثيرة\N Dialogue: 0,0:38:32.34,0:38:34.80,series 480,,0,0,0,,إلا أنك لا تجِدِينَ ما تقولين Dialogue: 0,0:38:34.81,0:38:37.17,series 480,,0,0,0,,،لا تتصلين، لا تكتبي لنا الرسائل\N Dialogue: 0,0:38:37.17,0:38:39.68,series 480,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:38:42.01,0:38:43.78,series 480,,0,0,0,,ما الأمر؟\Nهل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:38:43.78,0:38:46.72,series 480,,0,0,0,,أجل، إنها دراعي فقط، لقد أصبت\N Dialogue: 0,0:38:46.72,0:38:48.29,series 480,,0,0,0,,ماذا؟\Nأترين، ذلك Dialogue: 0,0:38:48.29,0:38:50.06,series 480,,0,0,0,,هذا بالضبط ما أتحدث عنه\N Dialogue: 0,0:38:50.06,0:38:51.80,series 480,,0,0,0,,ليس بالأمر المهم Dialogue: 0,0:38:51.80,0:38:53.23,series 480,,0,0,0,,أنـا بخير Dialogue: 0,0:38:53.23,0:38:55.67,series 480,,0,0,0,,حقاً؟ هل أبي يعلم بالأمر؟ Dialogue: 0,0:38:55.67,0:38:57.01,series 480,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:38:57.01,0:38:59.50,series 480,,0,0,0,,بالطبع لا، ولما يجب عليه ذلك؟ Dialogue: 0,0:39:04.28,0:39:05.61,series 480,,0,0,0,,لكنك محق Dialogue: 0,0:39:05.61,0:39:07.78,series 480,,0,0,0,,أنا آسفة Dialogue: 0,0:39:09.24,0:39:11.88,series 480,,0,0,0,,أنا سيئة في مسألة التواصل Dialogue: 0,0:39:11.88,0:39:14.05,series 480,,0,0,0,,،والعودة الى المنزل Dialogue: 0,0:39:14.05,0:39:16.39,series 480,,0,0,0,,الأمر صعب بالنسبة لي Dialogue: 0,0:39:16.39,0:39:18.13,series 480,,0,0,0,,(عندما أراك أتذكر (داني Dialogue: 0,0:39:18.13,0:39:20.16,series 480,,0,0,0,,..أرى أبي Dialogue: 0,0:39:20.16,0:39:22.46,series 480,,0,0,0,,وأتذكر أمي Dialogue: 0,0:39:24.54,0:39:28.77,series 480,,0,0,0,,لكن سأعمل على تحسين الأمر Dialogue: 0,0:39:28.77,0:39:32.04,series 480,,0,0,0,,أعدك Dialogue: 0,0:39:34.88,0:39:37.31,series 480,,0,0,0,,وأنا أيضا اشتقت لك Dialogue: 0,0:39:53.73,0:39:54.73,series 480,,0,0,0,,مرحبا؟ Dialogue: 0,0:39:55.73,0:39:57.77,series 480,,0,0,0,,لقد تأخرت Dialogue: 0,0:39:57.77,0:39:59.53,series 480,,0,0,0,,..إنها فقط Dialogue: 0,0:39:59.54,0:40:01.24,series 480,,0,0,0,,خمس دقائق Dialogue: 0,0:40:01.24,0:40:03.17,series 480,,0,0,0,,لزال ذلك تأخيرا Dialogue: 0,0:40:03.18,0:40:05.30,series 480,,0,0,0,,أهلا أبي -\Nما أخبار الاصابة؟ - Dialogue: 0,0:40:05.31,0:40:07.88,series 480,,0,0,0,,إنها، إنها بخير، جيدة\N Dialogue: 0,0:40:08.71,0:40:11.58,series 480,,0,0,0,,لقد تشاجرتما، أليس كذلك؟\N Dialogue: 0,0:40:11.58,0:40:12.66,series 480,,0,0,0,,..أجل، لقد أصبت Dialogue: 0,0:40:12.69,0:40:14.69,series 480,,0,0,0,,كما كنتما في الصغر\N Dialogue: 0,0:40:15.38,0:40:18.78,series 480,,0,0,0,,تتشاجران كالقطط والكلاب، وتنسيا الأمر بعد\Nمرور عشر دقائق Dialogue: 0,0:40:18.79,0:40:20.49,series 480,,0,0,0,,ليجعل أمه مرتبكة Dialogue: 0,0:40:20.49,0:40:22.59,series 480,,0,0,0,,وبعدها لتربكيني أنت Dialogue: 0,0:40:22.59,0:40:23.96,series 480,,0,0,0,,أبي، أتعلم لقد أصيبت بطلق ناري؟\N Dialogue: 0,0:40:23.96,0:40:25.66,series 480,,0,0,0,,كان ذلك رائعا، منك Dialogue: 0,0:40:25.66,0:40:26.86,series 480,,0,0,0,,..حسنا Dialogue: 0,0:40:26.86,0:40:28.93,series 480,,0,0,0,,أجل لقد وصلني الخبر Dialogue: 0,0:40:28.93,0:40:29.93,series 480,,0,0,0,,علمت بذلك؟ Dialogue: 0,0:40:29.94,0:40:32.00,series 480,,0,0,0,,سيد، (ميلر)؟ Dialogue: 0,0:40:32.00,0:40:33.30,series 480,,0,0,0,,نحتاج ثلجا أكثر Dialogue: 0,0:40:33.30,0:40:35.47,series 480,,0,0,0,,أهلا، ما الأخبار؟ -\Nالبيت بيتكما - Dialogue: 0,0:40:36.64,0:40:38.67,series 480,,0,0,0,,(لا بدأ وأنك (سكوت)، أنا (بينيلوبي\N Dialogue: 0,0:40:38.68,0:40:40.51,series 480,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:40:40.52,0:40:42.05,series 480,,0,0,0,,ماذا تفعلين هنا؟ Dialogue: 0,0:40:42.05,0:40:43.55,series 480,,0,0,0,,أنا من دعاهم Dialogue: 0,0:40:43.55,0:40:44.58,series 480,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:40:44.59,0:40:46.31,series 480,,0,0,0,,المكان يبعد فقط ساعة ونصف بالطائرة\N Dialogue: 0,0:40:46.31,0:40:47.98,series 480,,0,0,0,,عندما سمعت بشواء في مدينة "كينساس" أتيت ركضا\N Dialogue: 0,0:40:47.99,0:40:52.49,series 480,,0,0,0,,من أجل السلطة والتوابل، فأنا نباتية\N Dialogue: 0,0:40:55.03,0:40:57.47,series 480,,0,0,0,,'ماذا تقصد بـ'هم\N Dialogue: 0,0:40:58.56,0:41:03.74,series 480,,0,0,0,,جميعكم هنا Dialogue: 0,0:41:03.74,0:41:06.20,series 480,,0,0,0,,الضفتان تلتئمان Dialogue: 0,0:41:06.21,0:41:08.94,series 480,,0,0,0,,والدك وعدنا بالشواء\N Dialogue: 0,0:41:08.94,0:41:10.85,series 480,,0,0,0,,وكان وَعْدَ حَقِيقَةٍ\N Dialogue: 0,0:41:10.85,0:41:13.01,series 480,,0,0,0,,لا أحد يحتفل هنا سوى العائلة\N Dialogue: 0,0:41:13.01,0:41:15.92,series 480,,0,0,0,,لا أملك الرد على ذلك Dialogue: 0,0:41:15.92,0:41:17.69,series 480,,0,0,0,,من يحتاج واحدة باردة Dialogue: 0,0:41:17.69,0:41:18.99,series 480,,0,0,0,,لا تمانع إذا أخذتها -\Nنخبك - Dialogue: 0,0:41:18.99,0:41:20.29,series 480,,0,0,0,,(بصحة (بلايك -\N(بصحة (بلايك - Dialogue: 0,0:41:20.29,0:41:23.49,series 480,,0,0,0,,،بمفردنا نقوم بأشاي صغيرة" Dialogue: 0,0:41:23.50,0:41:25.52,series 480,,0,0,0,,"ومعا يمكن أن نقوم بأشاي أكبر Dialogue: 0,0:41:25.53,0:41:27.43,series 480,,0,0,0,,(هيلين كيلر) Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:30.33,series 480,,0,0,0,,♪ وضعت الماضي جانبا وتعلمت أن أتركه يذهب♪ Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:30.33,series 480,,0,0,0,,لمنتـــدى المسلســـلات الأجنبيـــة المترجمـــة Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:30.33,series 480,,0,0,0,,S.T.U خاص وحصري لفريق\N Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:30.33,series 480,,0,0,0,,{\u1}sub king{\u0} : تـــرجمـــة Dialogue: 0,0:41:27.43,0:41:30.33,series 480,,0,0,0,,{\u1}sub king{\u0} : دمـــج و رفـــع