1
00:00:06,427 --> 00:00:07,734
هي -
هي ، جيف -

2
00:00:08,440 --> 00:00:11,766
أنا فقط أريد أن أرجـع هذا ، نحن استعرنـاه من خطيبتك الرائعة

3
00:00:12,340 --> 00:00:13,855
دفتــر الملاحظـــات

4
00:00:16,150 --> 00:00:17,433
نعم ، دفتر الملاحظـــات

5
00:00:20,054 --> 00:00:21,188
اودري جعلتني أراقبـــه

6
00:00:21,310 --> 00:00:23,890
إذا كنت لا تمــانع ، أنا سـأحصل على بيرة و أصبهــا في عيوني

7
00:00:25,817 --> 00:00:26,826
هي ، جيف

8
00:00:26,948 --> 00:00:28,859
هي ، جينيفر .
للتو رجعتِ من فلمك

9
00:00:30,183 --> 00:00:31,603
ألم يجعلك ترغبي بالبكــاء ؟

10
00:00:31,740 --> 00:00:32,740
بشكــل ثــابت

11
00:00:34,770 --> 00:00:37,282
أخبر اودري نحن نوفر اليوم لعيد الميلاد

12
00:00:37,426 --> 00:00:39,146
عظيم ، يجب أن يكون مسليا

13
00:00:41,140 --> 00:00:42,396
تلك الحفلة ستكون سيئة

14
00:00:44,126 --> 00:00:45,131
لمــاذا ؟

15
00:00:45,255 --> 00:00:47,688
يجب ان أدفع له ، بالإضـافه إلى انه يجب أقضي الليلة بكـاملها

16
00:00:47,824 --> 00:00:50,419
قلقي حول النـاس الذين يسكبون الأشياء ، سرقة أغراضي

17
00:00:52,015 --> 00:00:53,738
أصدقــائك يبدون رائعين جدا

18
00:00:54,759 --> 00:00:56,304
أخبر اودري بأنك لا تريد الحفلة

19
00:00:56,424 --> 00:00:58,706
لا ، انظر ، هي تحب رمي الدعوة إلى الحفلات ، إنه يجلعها سعيدة

20
00:00:58,828 --> 00:00:59,864
... و إذا هي سعيدة

21
00:01:01,120 --> 00:01:02,677
تلك جيدة لصفقة عيد ميلادي

22
00:01:05,573 --> 00:01:06,856
صفقة عيد ميلادك

23
00:01:07,252 --> 00:01:09,818
سنة واحدة أشتكيت كثيرا ، هي أصبحت غاضبة

24
00:01:11,047 --> 00:01:12,781
ليست جيدة لصفقة عيد ميلادك

25
00:01:13,559 --> 00:01:15,923
هيا ، أنت لا تستطيع الإستمرار بالكلام حول صفقة عيد الميلاد

26
00:01:16,043 --> 00:01:17,654
بدون إخباري ما هي .

27
00:01:18,711 --> 00:01:20,595
ماذا عملت اودري لك كل سنة ؟

28
00:01:21,110 --> 00:01:22,366
أتمنى أن أستطيع أن أخبرك

29
00:01:23,417 --> 00:01:24,417
لا تستطيع

30
00:01:25,000 --> 00:01:27,624
إذا أكتشفت اودري بأنني أخبرت شخصـا ما ، الصفقة ستكون ملغية

31
00:01:27,746 --> 00:01:28,797
انا لن أخبرهــا

32
00:01:29,479 --> 00:01:30,729
نحن لسنــا فقط جيران

33
00:01:30,851 --> 00:01:34,018
ذلك نوع من نوعية الرجل نحن يجب أن نتحدث عنهم

34
00:01:37,533 --> 00:01:40,399
بدلا من أن تقلق حول صفقتي ، لماذا لا تحصل على أحد يكون ملكك ؟

35
00:01:40,536 --> 00:01:42,243
حسنـا ، لأنني لست بحاجة إلى واحد

36
00:01:42,448 --> 00:01:45,178
مع جينيفر كل يوم هو عيد ميلادي

37
00:01:45,342 --> 00:01:47,786
نعم ، كل يوم كان عيد ميلادي أيضـا

38
00:01:47,937 --> 00:01:50,067
هل أنا كان يمكن أن أكون غبي مثلك ؟

39
00:01:51,732 --> 00:01:54,544
انظر ، إذا أحتجت إلى صفقة عيد ميلاد ، أنا يمكن أن أحصـل على واحده

40
00:01:54,667 --> 00:01:57,015
لا تحاول الركض مع الولد الكبير

41
00:01:57,412 --> 00:01:58,751
أنا كنت متزوجـا من 12 سنــة

42
00:01:58,873 --> 00:02:01,016
أنت أسـاسا رميت خاتم على غريب

43
00:02:01,658 --> 00:02:03,420
هي ليست غريبة

44
00:02:03,542 --> 00:02:06,518
نحن كنـا سوية لـ 7 أشهـر .
بالإضـافة أنا لم أعطها الخاتم لحد الآن

45
00:02:06,669 --> 00:02:08,381
لم لا ؟ -
أنا لا أعرف ماذا تحب -

46
00:02:08,505 --> 00:02:10,724
! عرفنـا فقط بعضنـا البعض لـ 7 أشهر

47
00:02:12,744 --> 00:02:14,300
من الواضح انت تعرف ماذا تعمـل

48
00:02:16,950 --> 00:02:18,930
ليس فقط أن أستطيع أن أحصـل على صفقة

49
00:02:20,186 --> 00:02:21,879
أنا يمكن أن أحصـل على واحد ، ذلك أفضـل من الذي لك

50
00:02:23,010 --> 00:02:24,015
مالذي لك ؟

51
00:02:24,139 --> 00:02:25,150
محاولة جيدة

52
00:02:26,028 --> 00:02:27,120
أنا سـأحصـل على صفقة

53
00:02:27,298 --> 00:02:30,178
و كل سنة ، عندمـا أعمله ، سأفكر بك

54
00:02:37,714 --> 00:02:38,929
أنا لم أقل ذلك

55
00:02:41,372 --> 00:02:42,383
أنا لم أسمع ذلك

56
00:02:46,043 --> 00:02:48,514
الحـلقـ 2 ــة : صفقة عيد الميلاد
BEBO - Be18bo@hotmail.com ترجمة
xoxo ،، أتمنى لكم مشــاهدة ممتعة ،، xox

57
00:02:49,333 --> 00:02:51,599
من فريق أبطال العرب للترجمة
www.arbheroes.com

58
00:03:09,407 --> 00:03:10,676
صفقة عيد الميلاد ؟

59
00:03:11,468 --> 00:03:13,120
نعم ، جيف حصـل على واحده مع اودري

60
00:03:13,424 --> 00:03:14,680
حسنـا ، أحببتهــا

61
00:03:15,704 --> 00:03:17,356
هو مثل أن توسخ ثم تنظف

62
00:03:19,349 --> 00:03:22,230
أولا : أنا فقط سأعوم الفكرة و سأرى إذا هي قابلة

63
00:03:22,463 --> 00:03:24,347
جيد ، الآن نحن يجب أن نفهم ما نسأل عنه

64
00:03:24,606 --> 00:03:26,968
نحن -
نعم ، أنا معكِ ، مرحبـا بك -

65
00:03:28,360 --> 00:03:33,466
الآن ، الحياة الجنسية للناس لا تصبح أكثر وحشية عندمـا يتزوجون

66
00:03:34,355 --> 00:03:37,017
حياتي الجنسية مع جينيفر جيدة

67
00:03:37,236 --> 00:03:38,915
فقط اســأل جيراننـا

68
00:03:39,256 --> 00:03:41,031
أنت تجلبهم للمشــاهدة ؟

69
00:03:42,410 --> 00:03:44,485
لا ، هم فقط يسمعـوا

70
00:03:44,650 --> 00:03:48,350
خلال جدران خرسـانية قبل الحرب ، يا رجل أنا أتحدث عن 4 بوصـات صلبة

71
00:03:59,481 --> 00:04:01,885
حسنـا ، كلنا نوافق أن خطيبتك قرن لكلب

72
00:04:02,007 --> 00:04:03,577
... لهذا السبب أعتقد نحن يجب أن نسـأل

73
00:04:04,107 --> 00:04:06,509
عن مخروط ثلج مانيتوبـا

74
00:04:08,830 --> 00:04:10,045
توقف عن قول نحن

75
00:04:10,195 --> 00:04:12,353
و أنا لا أســأل لأي شيء من قائمتك

76
00:04:12,475 --> 00:04:14,796
بظرافة مسمى حركـات الجنس

77
00:04:15,943 --> 00:04:18,865
لم لا ؟ أخذ مني هذا عشر سنوات لملئ هذا الشيء

78
00:04:19,370 --> 00:04:21,813
عشرة ... سنوات جميلة

79
00:04:23,794 --> 00:04:26,852
أنظر إذا هي فوق زلاجة النعنـاع

80
00:04:29,433 --> 00:04:31,685
لا ، انا لا أستطيع عمـل ذلك .
أنــا أحب هذا الشخص

81
00:04:33,308 --> 00:04:35,097
هذا يخرب عيد الميلاد إلى الأبد

82
00:04:37,158 --> 00:04:38,973
هو ليس من واجبه أن يكون قصب حلوى

83
00:04:40,589 --> 00:04:42,680
هو يسـاعد إذا عرفنـا ماذا كانت صفقة جيف

84
00:04:42,800 --> 00:04:44,178
على ماذا تلك الغوريلا العملاقة تحصل ؟

85
00:04:44,574 --> 00:04:46,281
أنـا سألته ، لكنه لم يخبرني

86
00:04:47,469 --> 00:04:48,469
ماذا ذلك؟

87
00:04:48,834 --> 00:04:49,834
هو لا يخبرني

88
00:04:50,353 --> 00:04:52,510
أنـا آسف ، إعتقدت بأننـا كنا نعيش في أمريكـا

89
00:04:53,329 --> 00:04:56,482
هل جيف سمع عن شيء يدعى { حرية المعلومـات } ؟

90
00:04:57,929 --> 00:05:00,797
أتعرف ، هو أخبرني بأن إذا اودري أكتشفت بأنه أخبر أي أحد

91
00:05:00,919 --> 00:05:01,919
الصفقة ستكون ملغية

92
00:05:02,119 --> 00:05:03,131
حسنـا

93
00:05:03,253 --> 00:05:04,905
أنـا سأكتشف بدون أن يعرف أي شخص

94
00:05:05,494 --> 00:05:09,098
بعيدا سواء كان مني للتعريض للخطر مهمـا هو عمل لزوجته سنويـا

95
00:05:11,419 --> 00:05:12,419
... روســل

96
00:05:12,757 --> 00:05:15,064
أنت لا تعرف إذا ذلك ماهو

97
00:05:19,419 --> 00:05:20,729
سنــويــا

98
00:05:32,030 --> 00:05:33,695
اودري ، أنـا نسيت أن أخبرك

99
00:05:34,022 --> 00:05:35,949
روسـلأ سمعنى أتحدث عن حفلة جيف

100
00:05:36,086 --> 00:05:38,332
و أنا لم أعرف إذا أنت كنت تخطط لدعوته

101
00:05:38,452 --> 00:05:39,517
نعم ، هو سيــأتي

102
00:05:41,442 --> 00:05:42,442
ليست فكرتي

103
00:05:43,711 --> 00:05:45,895
لذا ... ماذا تخطط للحفلة ؟

104
00:05:46,755 --> 00:05:48,298
مهرجــان جيف العــادي

105
00:05:48,571 --> 00:05:53,021
البيرة ، طلقات ، رقائق بطاطس ، أجنحة حارة ، صخرة ملعب في المسجلة

106
00:05:53,277 --> 00:05:54,970
بالتحديد نسخة بيت الأبواق

107
00:05:57,018 --> 00:05:58,902
ليست الحفلة التي كنت أتطلع إليها ، لكن لا يهم

108
00:05:59,530 --> 00:06:01,567
لماذا لا تتطلع إلى الحفلة الذي تريدهـا ؟

109
00:06:01,687 --> 00:06:03,584
تعرفين ، إنه عيد ميلاد جيف

110
00:06:04,097 --> 00:06:06,067
... هو لا يهتم حتى أي نوع من الحفلة ستكون

111
00:06:06,191 --> 00:06:08,386
... هو لا يهتم حتى أي نوع من الحفلة ستكون

112
00:06:08,508 --> 00:06:10,954
لماذا لا أتطلع إلى الحفلة التي أريد ؟

113
00:06:11,074 --> 00:06:13,435
بالضبط ، هو ليس من المفترض أن مهرجان جيف

114
00:06:13,572 --> 00:06:14,572
... لم لا

115
00:06:15,232 --> 00:06:16,338
اودري غراس ؟

116
00:06:17,717 --> 00:06:19,178
{بسبب أن ذلك يعني { اودري السمينة

117
00:06:28,301 --> 00:06:29,503
أتعرف ماذا أنا فقط أدركت ؟

118
00:06:29,625 --> 00:06:31,045
حلول موعد عيد ميلادي

119
00:06:32,164 --> 00:06:35,714
تعرف ، في الشهور الـ 7 نحن كنـا سوية ، نحن لم نأخذ عيد ميلاد لحد الآن

120
00:06:36,457 --> 00:06:39,351
يومين كبيرين نمرح فيهـا ، أتطلع إلى ذلك

121
00:06:39,842 --> 00:06:41,835
أنا مسرور لشعورك بهذه الطريقة

122
00:06:42,190 --> 00:06:45,603
ماذا تعتقد حول عمـل شيء خاص جدا لي ؟

123
00:06:45,767 --> 00:06:47,364
طبعــا
ماذا يدور في بالك ؟

124
00:06:48,951 --> 00:06:51,873
حسنــا ، شيء في غرفة النوم

125
00:06:52,228 --> 00:06:54,986
الشيء .... الذي أنـا أحصل عليه سنويــا

126
00:06:58,085 --> 00:06:59,300
مره بالسنــة

127
00:07:01,143 --> 00:07:04,147
لماذا ؟ أهنـاك شيء تودين عمله لم نعمله نحن من قبل ؟

128
00:07:04,310 --> 00:07:06,904
لا ، أنا لا أشتكي

129
00:07:07,943 --> 00:07:10,223
أنا أعني ، بالمره السابقة ربت على كتفي

130
00:07:10,742 --> 00:07:11,742
و أنت رسمت دمـا

131
00:07:12,831 --> 00:07:15,752
لكي هي ! تلك فقط كلفة العمـل

132
00:07:17,133 --> 00:07:19,972
أنا فقط إعتدقت هو سيكون مرحـا ان يكون عنده خاص

133
00:07:21,337 --> 00:07:22,812
صفقة عيد ميلاد

134
00:07:24,436 --> 00:07:25,720
ذلك يبدو مسليا

135
00:07:26,662 --> 00:07:27,662
أنا أريد صفقة عيد ميلادي

136
00:07:28,529 --> 00:07:29,529
أتريدهـا ؟ -
نعم -

137
00:07:29,922 --> 00:07:31,041
! ذلك عظيم

138
00:07:31,314 --> 00:07:33,089
ذلك ..
! أنا احبك

139
00:07:35,307 --> 00:07:36,918
و اتركينـا نقول لاشيء محرم

140
00:07:37,072 --> 00:07:38,519
بالتأكيد ، لنقول ذلك

141
00:07:42,737 --> 00:07:45,345
أنا سأفكر بصفقتي بينمـا أغتسـل

142
00:07:45,483 --> 00:07:49,387
سأفكر بشأن إغتسـالك بينمـا أفكر بصفقتي

143
00:07:52,049 --> 00:07:53,128
صفقتي عيد ميلاد

144
00:07:53,824 --> 00:07:55,189
*** جيف

145
00:08:07,606 --> 00:08:09,818
... إذا أنت جدي حول الشراء ، أنا سأنهض ، لكن

146
00:08:10,801 --> 00:08:11,893
هو ليس مريح جدا

147
00:08:16,821 --> 00:08:17,831
أين الفتيـات ؟

148
00:08:18,367 --> 00:08:20,062
إنهم يتسوقون لـ لكـاسـأت ماجيتو

149
00:08:20,184 --> 00:08:23,201
هم يعملون تنسيقات لحفلتي

150
00:08:23,787 --> 00:08:25,002
لا يبدو مثل أسلوبك

151
00:08:25,329 --> 00:08:28,565
بمـاذا أهتم ؟ طالما اودري في مزاج عظيم في نهاية الحفلة

152
00:08:31,964 --> 00:08:34,517
الذي يجلب لي أخبــاري

153
00:08:34,639 --> 00:08:36,987
أنـا الآن المالك الفخور الذي ليس له شيء

154
00:08:38,195 --> 00:08:40,161
لكن صفقتي عيد الميلاد

155
00:08:40,311 --> 00:08:41,676
اثنــان ؟ مستحيل

156
00:08:41,914 --> 00:08:42,914
هذا صحيح

157
00:08:43,826 --> 00:08:44,826
ما الذي حدث ؟

158
00:08:45,109 --> 00:08:47,293
صفقتي عيد ميلادي الصغيرتين صعب عليك إبتلاعهـا ؟

159
00:08:59,489 --> 00:09:00,499
... على أية حــال

160
00:09:01,306 --> 00:09:02,371
أنـا ســأحصــل على واحد منهم

161
00:09:02,658 --> 00:09:04,405
تريد جينيفر واحده أيضـا ، و تحصل على هذه

162
00:09:05,183 --> 00:09:07,149
لا شيء محرم

163
00:09:11,213 --> 00:09:12,592
أنت تعلب بالنـــار

164
00:09:13,757 --> 00:09:14,763
كيف ذلك ؟

165
00:09:14,885 --> 00:09:17,794
أنـا لم أحصـل على صفقة عيد ميلاد حتى تزوجت من 6 سنــوات

166
00:09:17,916 --> 00:09:19,378
و علاقتنــا كانت مستقرة

167
00:09:19,500 --> 00:09:21,629
أنت عرفت جينيفر من متى ، 20 دقيقة ؟

168
00:09:23,033 --> 00:09:26,746
أنت حقـا تعتقد بأنك مستعد لسمـاع
خيال جينيفر الأكثر وحشية الأشد جنونـا ؟

169
00:09:27,852 --> 00:09:29,258
الأشد جنونــا ، أفضـــل

170
00:09:30,091 --> 00:09:31,091
حقــا ؟

171
00:09:33,726 --> 00:09:37,085
الا تقلق بأنها تريد شيئا سيكون مقلقا

172
00:09:37,207 --> 00:09:38,559
أنت لن تكون قادر على النظر إليها

173
00:09:38,681 --> 00:09:40,743
عندمـا سيكون عندك فطور مع والديك ؟

174
00:09:43,802 --> 00:09:44,881
هيــا

175
00:09:47,147 --> 00:09:48,601
كيف يمكن أن يكون غريبــا ؟

176
00:09:49,215 --> 00:09:53,802
حسنـا ، على ما يبدو ، لا شيء محرم ، بالمنـاسبة ، لمن كانت تلك الفكرة ؟

177
00:09:56,170 --> 00:09:57,170
فكرتهــــا

178
00:09:58,558 --> 00:10:00,544
مثل ما قلت ، أنت تسبح مع أسمـاك القرش

179
00:10:01,661 --> 00:10:04,010
قلت بأنني كنت ألعب بالنـار -
أنت -

180
00:10:04,351 --> 00:10:05,661
و أسمــاك القرش لا تحبهـا

181
00:10:10,353 --> 00:10:11,353
أنت على حق

182
00:10:12,128 --> 00:10:15,515
أنا أعني ، إذا جينيفر سـألتني شيئا مقلق جدا لصفقة عيد ميلادهـا

183
00:10:15,637 --> 00:10:17,114
أنا لا أعرف كيف سـأعالجــه

184
00:10:17,234 --> 00:10:18,490
تخميني ليس جيد

185
00:10:20,863 --> 00:10:22,201
لربمــا أنا قلق بشـــأن لا شيء

186
00:10:23,156 --> 00:10:24,890
ما السـؤال الأسـوأ التي يمكن أن تسأل عنه ؟

187
00:10:25,888 --> 00:10:28,278
الدعـائم ، أنت في زي رئيس المشجعين

188
00:10:28,400 --> 00:10:33,042
طرف ثالث دخل ، ليس بالضرورة سيدة

189
00:10:35,529 --> 00:10:36,529
انظر

190
00:10:37,140 --> 00:10:38,329
هو ليس بأني خائف

191
00:10:38,451 --> 00:10:41,537
إذا هو فقط شيء غريب أو مختلف ، أنا عملت الكثير من ذلك

192
00:10:41,768 --> 00:10:43,917
لكن الذي يضـايقني ذلك ... تعرف

193
00:10:44,037 --> 00:10:45,375
جينيفر ستكون زوجتي

194
00:10:45,921 --> 00:10:47,232
أم أطفــالي

195
00:10:47,450 --> 00:10:48,693
نحن سنكبــر بالعمــر سوية

196
00:10:49,198 --> 00:10:50,590
What kind of kinky stuff?
ما نوع هذه الثرثرة ؟

197
00:10:52,252 --> 00:10:54,135
مرحبــا ، عزيزي -
مرحبــا ، عزيزتي -

198
00:10:54,257 --> 00:10:55,636
تعال معي لثــانية

199
00:10:55,936 --> 00:10:58,039
أنـا أريدك أن ترى هذه الصحيفة الفرنسية التي أريد شراؤهـا

200
00:10:58,175 --> 00:10:59,336
الصحيفة الفرنسية ، لم ذلك ؟

201
00:10:59,964 --> 00:11:01,687
ماذا سنفعل نحن بذلك ؟

202
00:11:06,189 --> 00:11:07,189
ما ذلك ؟

203
00:11:07,596 --> 00:11:08,950
اوه ، إنه غرض لحفلتك

204
00:11:09,070 --> 00:11:10,108
كلتا العربـات ؟

205
00:11:10,681 --> 00:11:12,881
نعم ، حصلنـا على هذا الإبريق الرائع جدا لـ موجيتوس

206
00:11:13,003 --> 00:11:14,615
و بعض الأقداح الصغيرة الغير تقليدية

207
00:11:14,737 --> 00:11:15,967
و ملاعق تحريك الأشربة الزجـاجية

208
00:11:16,089 --> 00:11:17,564
و هذه الطـاسات الصغيرة مع

209
00:11:17,686 --> 00:11:19,352
لماذا نريد نحن كل هذه الأغراض ؟

210
00:11:19,474 --> 00:11:21,235
و ما سيكلفني ذلك ؟

211
00:11:21,890 --> 00:11:22,900
أنا لا أهتم

212
00:11:23,680 --> 00:11:25,266
لمره واحده ، أنا أود أن أقيـم حفلة

213
00:11:25,388 --> 00:11:28,731
ذلك لا ينتهي بك في السجن خلف حائط من علب البيرة الفارغة

214
00:11:31,175 --> 00:11:32,423
القطراس

215
00:11:35,753 --> 00:11:37,391
هذه السـنــة ، نحن سنفعلهــا بطريقتي

216
00:11:37,555 --> 00:11:40,859
هيا ! هو سيء بمـا فيه الكفاية نحن يجب علينـا أن يكون عندنـا كل أولئك الناس ، لكن الآن

217
00:11:41,091 --> 00:11:43,889
ارجوك ، أنت ترى كم أنا متحمسـة لفعل هذا ؟

218
00:11:44,470 --> 00:11:46,150
ارجوك ، لا تخربه علي

219
00:11:47,569 --> 00:11:49,071
أخربه ... انا لن

220
00:11:50,272 --> 00:11:51,279
أخرب أي شيء

221
00:11:51,415 --> 00:11:54,425
أنت أبقي متحمسـة لأني سأكون كليا بالداخل

222
00:11:54,547 --> 00:11:56,348
انا أعني أنا أحب هذه الأشياء

223
00:11:58,656 --> 00:11:59,816
هل ذلك لكل طاسة ؟

224
00:12:05,575 --> 00:12:06,575
هي ، عزيزي

225
00:12:06,736 --> 00:12:08,784
أنا أعتقد كل شخص حقـا يميل إلى الموضوع الكوبي

226
00:12:08,906 --> 00:12:10,452
نحن يجب أن نرمي أطراف أكثر في أغلب الأحيان

227
00:12:10,572 --> 00:12:11,572
ربمـا يجب علينـا ذلك

228
00:12:13,220 --> 00:12:14,943
نعم ، أنت حقــا ستكون فرحــا ؟

229
00:12:15,351 --> 00:12:17,358
إذا كان عندي مرح أكثر، سأنفجر

230
00:12:19,092 --> 00:12:20,430
أقتــل كل شخص هنـا

231
00:12:23,911 --> 00:12:24,911
هي ، روسـل

232
00:12:25,165 --> 00:12:26,353
أنا يجب أن أتكلم معك

233
00:12:28,005 --> 00:12:31,254
بالمناسبة ، أنا كنت أتطفــل بالجوار بحثـا عن صفقة عيد ميلاد تدل

234
00:12:31,568 --> 00:12:33,561
انظر ماذا وجدت .
عظيم

235
00:12:33,849 --> 00:12:37,946
اودري ربمـا تصفعه بهـا ، يحك صدره القرد

236
00:12:38,068 --> 00:12:40,620
اصفعه بالجوار -
روسـل ، هيا -

237
00:12:40,798 --> 00:12:43,310
صفقة عيد الميلاد هذه بكــاملها تقودني إلى الجنون

238
00:12:44,020 --> 00:12:45,454
Jeff thinks I'm in over my head.
يعتقد جيف أني فوق رأسي

239
00:12:45,604 --> 00:12:48,675
لا تستمع إلى الرجـل الأول ، حسنـا ؟
هذا شيء جيد

240
00:12:49,481 --> 00:12:51,815
... نعم ، لكن ماذا إذا جينيفر أرادت

241
00:12:52,853 --> 00:12:53,918
مقرف ؟

242
00:12:55,259 --> 00:12:56,364
ثم أنت تربح

243
00:12:58,521 --> 00:13:00,487
لا ، أنا لا أريد .
انظر يا رجـل ، أنت عازب

244
00:13:00,624 --> 00:13:03,955
أنت يمكن أن تعمـل أي شيء تريده مع فتـاة لإنك من الصباح التالي أنت ذاهب

245
00:13:04,583 --> 00:13:05,620
الصباح التالي ؟

246
00:13:07,963 --> 00:13:08,963
في وقت لا حق من تلك الليلة ؟

247
00:13:09,629 --> 00:13:10,994
أيا كان ... أنا أعني

248
00:13:11,472 --> 00:13:13,247
أنت أبدأ لن تراهـا مره آخرى

249
00:13:13,711 --> 00:13:14,926
أنا مع جينيفر إلى الأبد

250
00:13:16,054 --> 00:13:18,730
في ذلك المكـان ، يا صديقي ... أكذب بمشـاكلك

251
00:13:21,651 --> 00:13:23,358
بالمنـاسبة ، ذلك الشيء ؟

252
00:13:23,685 --> 00:13:25,160
هو مجرفة لصندوق الفضلات

253
00:13:30,604 --> 00:13:31,604
أهو كذلك الآن ؟

254
00:13:34,672 --> 00:13:35,672
اعتني بنفسك

255
00:13:43,021 --> 00:13:45,697
لذا ، أنا أعتقد إني أعرف ما الذي أريد لصفقة عيد ميلادي

256
00:13:46,379 --> 00:13:47,702
أنت تعرف ؟ -
أنا مجرد قلق -

257
00:13:47,824 --> 00:13:49,034
ذلك قد يكون فوضوي إلى حد مـا

258
00:13:52,643 --> 00:13:54,541
فوضوي ... كيف ؟

259
00:13:54,909 --> 00:13:58,814
سيكون متضمن زيت و سوائل آخرى

260
00:13:59,729 --> 00:14:01,121
يمكن أن يخرب الأغطيـــة

261
00:14:06,682 --> 00:14:08,047
الزيت و الســوائل

262
00:14:09,344 --> 00:14:11,828
الزيت و السـوائل

263
00:14:14,957 --> 00:14:16,609
كعكـة قمح سانتا في

264
00:14:22,698 --> 00:14:23,698
هي ، اودري

265
00:14:24,227 --> 00:14:25,237
مرحبــا ، روســل

266
00:14:38,310 --> 00:14:39,310
على أية حـال

267
00:14:43,054 --> 00:14:45,279
ليلة كبيرة لجيف ، ألا تقول ؟

268
00:14:46,549 --> 00:14:48,214
نعم ، هو عيد ميلاده

269
00:14:48,965 --> 00:14:50,153
نعم ، إنه كذلك

270
00:14:50,823 --> 00:14:52,666
... لذا ، أنت ستعطيه

271
00:14:53,581 --> 00:14:55,178
هدية خــاصة ؟

272
00:14:57,294 --> 00:14:58,294
هذه الحفلة ؟

273
00:15:00,271 --> 00:15:01,271
.... و

274
00:15:08,056 --> 00:15:09,353
أنا أعتقد أنه نحن انتهينـا هنـا

275
00:15:18,366 --> 00:15:19,376
! هيا

276
00:15:31,962 --> 00:15:33,382
هي ، يا فتى هذا عيد ميلاده

277
00:15:34,664 --> 00:15:35,664
كيف سيكون ؟

278
00:15:37,968 --> 00:15:38,968
أفضــل الآن

279
00:15:41,408 --> 00:15:42,500
... إذا

280
00:15:42,816 --> 00:15:44,058
أنا حصلت على هديتك

281
00:15:45,109 --> 00:15:48,932
كيف أنتي تحبي بعض التفاصيل حول الفتـاة
التي كنت معهـا الأسبوع الماضي ؟

282
00:15:49,055 --> 00:15:51,771
تلك ستكون هديـة مدروســة جيدا

283
00:15:52,017 --> 00:15:53,017
حسنـــــــــــا

284
00:15:53,270 --> 00:15:54,277
حسنـا ، سأخبرك ماذا

285
00:15:54,399 --> 00:15:56,433
أنـا سأعطيك الكثيير من العصير

286
00:15:56,911 --> 00:15:58,603
أنت تخبرني ما هي صفقة عيد ميلادك ؟

287
00:16:02,153 --> 00:16:03,764
لربمـا فقط أنا اسـأل اودري

288
00:16:04,426 --> 00:16:07,293
ذلك سيكون فقير جدا و قرار غير صحي

289
00:16:09,819 --> 00:16:10,819
أتعتقد ذلك ؟

290
00:16:11,977 --> 00:16:15,936
تخيل مفـاجــأة وينكلسون عندمـــا أطرحك خلال الأرضــيـــة

291
00:16:16,305 --> 00:16:17,411
و إلى غرف جــلوسهم

292
00:16:24,716 --> 00:16:26,559
شخص مـا حصـل على acid reflux?

293
00:16:32,973 --> 00:16:35,240
أنـا آسف ، هل تود بعض الشمبـانيـا ؟

294
00:16:35,595 --> 00:16:36,618
شمــبــانيــا ؟

295
00:16:41,970 --> 00:16:43,212
كــأســه حقيقيـــة

296
00:16:48,953 --> 00:16:50,387
عظيم ، إنه رائع

297
00:16:52,598 --> 00:16:53,677
ماذا تفــعــل ؟

298
00:16:53,833 --> 00:16:57,478
هذه شمبانيـا جيدة جدا ، لماذا نعطي هذه إلى أصدقــائنـا ؟

299
00:16:58,938 --> 00:17:00,440
لإنه عيد ميلادك

300
00:17:00,822 --> 00:17:03,172
انظر إلى كل هذه .... العلب

301
00:17:03,294 --> 00:17:05,561
... أنا أعني ، حاولت إختصـار وقتي ، لكني

302
00:17:05,807 --> 00:17:08,879
أنـا آسف ، هذا صعب علي ، هذه الليلة لابد و أن كلفت ثروة

303
00:17:09,015 --> 00:17:11,174
لماذا أنت دائمــا تضع سعر على الأشياء ؟

304
00:17:11,296 --> 00:17:12,920
لإن الأشياء تكلف مــالا

305
00:17:13,348 --> 00:17:15,915
أنا فقط أقـول بأننـا كان يمكن أن نعمـل هذه الحلفة للكثير بسعر اقـل

306
00:17:17,075 --> 00:17:18,168
حسنــا ، أنـــا أستســـلم

307
00:17:19,355 --> 00:17:20,488
أتعرف ما السخيف بالأمر ؟

308
00:17:20,734 --> 00:17:22,866
تلك الشمبـانيـا كانت لـ نخب ، أنا كنت سأعطيهـا

309
00:17:22,988 --> 00:17:26,565
لإخبــار كـل أصدقــائنـــا بأنك الرجــل اللطيف و الأروع

310
00:17:28,353 --> 00:17:30,196
أعتقد بأني لا أستطيع عمل ذلك الآن ، أليس كذلك ؟

311
00:17:35,612 --> 00:17:38,015
اعذروني جميعـا ، أنا أود أن أقترح نخب

312
00:17:39,189 --> 00:17:40,841
... أنا أود أن أشكركم جميعـا لـ

313
00:17:41,510 --> 00:17:43,831
لقدومكم إلى حفلتي ، لكن الأكثر أهميـة

314
00:17:44,755 --> 00:17:46,763
أنا أود أن آخذ لحظـة لشكر اودري

315
00:17:46,885 --> 00:17:47,922
لكل جهـودهـا الشاقة التي بذلتها

316
00:17:48,543 --> 00:17:50,727
... و جمعنـا سوية ، هو

317
00:17:51,185 --> 00:17:53,424
ألطف كثير و أفخر بكثير من الذي أستحق

318
00:17:54,039 --> 00:17:55,039
لكن من النــاحية الثانية

319
00:17:55,322 --> 00:17:56,322
و كذلك هي

320
00:17:56,510 --> 00:17:57,984
اودري ، تعالي إلى هنـا لدقيقة

321
00:18:03,525 --> 00:18:04,531
إلى اودري

322
00:18:04,655 --> 00:18:06,307
إلى اودري

323
00:18:11,304 --> 00:18:12,369
انتهـوا حتى آخر قطـرة

324
00:18:15,696 --> 00:18:17,389
جديـا ، إنه مكلف جدا

325
00:18:22,251 --> 00:18:23,753
تلك كانت حفلة رائعة

326
00:18:23,875 --> 00:18:24,886
نعم ، كانت كذلك

327
00:18:26,319 --> 00:18:29,159
قررت ما أريد لصفقة عيد ميلادي ، أليس كذلك ؟

328
00:18:30,592 --> 00:18:31,616
هل أذهب أنـا أولا ؟

329
00:18:32,906 --> 00:18:34,335
نعم ، لنفعـل ذلك

330
00:18:40,028 --> 00:18:42,280
في عيد ميلادي ، كل سنة

331
00:18:43,046 --> 00:18:44,046
... أنا أريد

332
00:18:45,831 --> 00:18:49,340
مسـاج لقدمي حالمـا أستيقض ، ثم فطور في السرير

333
00:18:49,558 --> 00:18:52,412
فطائر العنب المحلية الجديدة بالشمبانيا الغالية

334
00:18:52,534 --> 00:18:54,022
و عصير برتقـال طبيعي

335
00:18:54,610 --> 00:18:56,179
ثم ، مسـاج خلفي

336
00:18:56,536 --> 00:18:59,403
ثم ، أعود للنوم و أنت تنظف الشقة

337
00:19:01,723 --> 00:19:03,239
ثم ، حينمــا تنتهي

338
00:19:03,703 --> 00:19:04,863
تأتي أنت إلى السرير

339
00:19:05,971 --> 00:19:07,554
تدخـل تحت الغطــاء

340
00:19:09,097 --> 00:19:10,449
و نشــاهد دفتر الملاحظــات

341
00:19:16,814 --> 00:19:17,819
أهكذا ؟

342
00:19:18,017 --> 00:19:20,977
لا .. جنس خيالي مجنون ؟

343
00:19:22,451 --> 00:19:23,451
لم لا ؟

344
00:19:24,409 --> 00:19:27,401
لإن الجنس الصحيح ، أنا يمكن أن أحصـل على أي شيء منك في أي يوم بأي سنة

345
00:19:27,523 --> 00:19:29,639
أنا أعني ، أنـا فتـاة و أنت شاب

346
00:19:30,472 --> 00:19:31,472
ذلك صحيح

347
00:19:32,834 --> 00:19:33,840
لذا ، لعيد ميلادي

348
00:19:33,989 --> 00:19:36,813
أنا يجب أن أحصـل على الشيء الذي لا أستطيع الحصـول عليه في يوم آخر من السنة

349
00:19:37,032 --> 00:19:38,032
إذا ، أهكذا

350
00:19:39,134 --> 00:19:41,667
! تلك البنت التي أريد الزواج بهـا
أحبك

351
00:19:43,560 --> 00:19:44,560
إذن ، ماهي صفقة عيد ميلادك ؟

352
00:19:46,301 --> 00:19:47,489
أنا كتبتهــا

353
00:19:51,297 --> 00:19:52,854
خدعـة القبعــة ؟

354
00:19:54,915 --> 00:19:56,417
الوصف في الخلف

355
00:19:58,556 --> 00:19:59,826
تلك التي لا أفعلها

356
00:20:11,679 --> 00:20:14,683
أتمنى بأنك تتركني أخبر النـاس بأن صفقة عيد ميلادك تتضمن

357
00:20:14,805 --> 00:20:16,880
أن نـأتي إلى هنــا لنعيد لحظــة موعدنــا الأول

358
00:20:17,985 --> 00:20:20,060
النـاس يجب ان يعرفوا كم أنت رائع

359
00:20:21,084 --> 00:20:22,845
أنه أفضــل لو أنتي التي عرفتي فقط

360
00:20:24,401 --> 00:20:25,671
حتى لو كان هذا يدفعك لذلك

361
00:20:27,186 --> 00:20:28,831
أنــا ذاهب لغرفــة السيدات

