﻿1
00:00:00,567 --> 00:00:03,899
سابقا في
"الجميلة والوحش"

2
00:00:03,900 --> 00:00:05,632
دعه يذهب
بإمكانك اختيار

3
00:00:05,633 --> 00:00:07,566
أن تذهب وتنقذ نفسك

4
00:00:07,567 --> 00:00:08,767
تنقذنا

5
00:00:12,100 --> 00:00:13,766
لقد وجدت هيكل عظمي
لمخلوق غريب

6
00:00:13,767 --> 00:00:15,732
في الجزء الخلفي
من متجر والدكِ

7
00:00:15,733 --> 00:00:17,832
لماذا قد يهتم والدي
بهيكل عظمي ؟

8
00:00:17,833 --> 00:00:18,899
هذا ما وظفنا لإكتشافه

9
00:00:18,900 --> 00:00:20,299
من قِبل من ؟

10
00:00:20,300 --> 00:00:21,932
لابد أن الرصاصة
إخترقت الأوعية الدموية

11
00:00:21,933 --> 00:00:23,632
سأطلب الإسعاف
لا

12
00:00:23,633 --> 00:00:25,766
لا يمكنني المخاطرة بإفتضاح امري

13
00:00:25,767 --> 00:00:27,066
يمكننا أن نبتدع قصة للتغطية

14
00:00:27,067 --> 00:00:28,299
مثل 000فقدان الذاكرة

15
00:00:28,300 --> 00:00:30,799
فنسنت كيلر) بطل حرب)

16
00:00:30,800 --> 00:00:32,999
لا احد عليه أن يعرف بسرنا

17
00:00:33,000 --> 00:00:34,432
(يمكننا فعل هذا يا (فنسنت

18
00:00:34,433 --> 00:00:35,732
معا

19
00:00:35,733 --> 00:00:37,232
إسمي هو 000

20
00:00:37,233 --> 00:00:38,700
فنسنت كيلر

21
00:00:44,133 --> 00:00:45,899
حسنا , لنبدأ الحديث

22
00:00:45,900 --> 00:00:48,232
ضيفنا التالي اصبح

23
00:00:48,233 --> 00:00:51,632
حديث منهاتن
بمجرد وصولنا هنا

24
00:00:51,633 --> 00:00:54,799
بطل حرب إفترض أنه ميت
لعشر سنوات

25
00:00:54,800 --> 00:00:56,566
لكن إتضح أنه حي يرزق

26
00:00:56,567 --> 00:00:58,899
ورؤيته مريحة للناظرين

27
00:00:58,900 --> 00:01:01,800
رجاءا رحبوا ب00
كابتن فنسنت كيلر

28
00:01:23,133 --> 00:01:24,632
كيف هذا

29
00:01:24,633 --> 00:01:26,299
كترحيب بعودتك للوطن يا
فنسنت ؟

30
00:01:26,300 --> 00:01:28,299
جميل , جميل
شكرا جزيلا

31
00:01:28,300 --> 00:01:29,666
حسنا , علىً إخبارك

32
00:01:29,667 --> 00:01:30,999
من الصعب قليلا تصديق

33
00:01:31,000 --> 00:01:32,399
أن رجل مثلك

34
00:01:32,400 --> 00:01:34,632
قد يتجول في شوارع المدينة

35
00:01:34,633 --> 00:01:36,132
ولا يٌلاحظ

36
00:01:36,133 --> 00:01:37,300
هل أنا محقة يا سيداتي ؟

37
00:01:40,633 --> 00:01:43,966
لا ذكريات من العشر سنوات الماضية علي الإطلاق ؟

38
00:01:43,967 --> 00:01:45,232
أعني , أين كنت تعيش ؟

39
00:01:45,233 --> 00:01:46,466
ماذا كنت تفعل ؟

40
00:01:46,467 --> 00:01:48,632
حسنا , لا ذكريات علي الإطلاق

41
00:01:48,633 --> 00:01:50,232
أبعد من الإسبوعين المنصرمين

42
00:01:50,233 --> 00:01:51,732
حين أدخلت إلى المستشفي

43
00:01:51,733 --> 00:01:53,666
غير ذلك كله فراغات

44
00:01:53,667 --> 00:01:55,166
بإستثناء بعض الومضات هنا وهناك

45
00:01:55,167 --> 00:01:56,999
حسنا , دعني أسألك

46
00:01:57,000 --> 00:01:58,366
لأن الجميع يريد أن يعرف
بخاصة السيدات

47
00:01:58,367 --> 00:02:00,399
هل لديك خليلة ؟

48
00:02:00,400 --> 00:02:01,866
أعني , أنت لم تنسي

49
00:02:01,867 --> 00:02:03,532
ماذا تعني لك الفتيات , صحيح ؟
لا

50
00:02:03,533 --> 00:02:04,899
لا

51
00:02:04,900 --> 00:02:06,633
لا تعليق

52
00:02:08,600 --> 00:02:10,432
أترون يا سيداتي ؟

53
00:02:10,433 --> 00:02:11,799
حتي حينما يفقد الرجال الذاكرة

54
00:02:11,800 --> 00:02:14,032
مازالوا يتذكرون

55
00:02:14,033 --> 00:02:15,566
أن يبقوا خياراتهم مفتوحة , صحيح ؟

56
00:02:15,567 --> 00:02:16,966
(هذا صحيح يا (شارون

57
00:02:16,967 --> 00:02:19,199
صحيح , صحيح

58
00:02:19,200 --> 00:02:20,432
مازالت تحمل شهادتك الطبية

59
00:02:20,433 --> 00:02:21,866
أنت شاب

60
00:02:21,867 --> 00:02:23,466
بهي الطلعة

61
00:02:23,467 --> 00:02:24,766
أتخيل أن الفرص

62
00:02:24,767 --> 00:02:26,532
تأتي لحياتك

63
00:02:26,533 --> 00:02:28,453
ألديك أي فكرة عما ستفعله الآن ؟

64
00:02:30,100 --> 00:02:31,566
حسنا , هذا 000

65
00:02:31,567 --> 00:02:34,233
هذا حقا سؤال وجيه
(يا (جولي

66
00:02:49,433 --> 00:02:51,032
آسفة لتأخري

67
00:02:51,033 --> 00:02:52,766
لا , لابأس , لا تقلقي

68
00:02:52,767 --> 00:02:55,066
كيف الحال ؟

69
00:02:55,067 --> 00:02:56,299
جيد , وحالكِ ؟

70
00:02:56,300 --> 00:02:58,033
جيد

71
00:03:00,426 --> 00:03:01,666
مبروك , لقد ضبطيني

72
00:03:01,667 --> 00:03:03,332
أسعيدة ؟

73
00:03:03,333 --> 00:03:05,132
هل هذا حديث الموقف ام الكافيين ؟

74
00:03:05,133 --> 00:03:06,699
ولا واحد
أنا بخير , إتفقنا ؟

75
00:03:06,700 --> 00:03:08,299
أنا فقط تعبت من

76
00:03:08,300 --> 00:03:09,532
مشي الناس علي قشر البيض حولي

77
00:03:09,533 --> 00:03:10,799
وكأني فقدت أعز أصدقائي

78
00:03:10,800 --> 00:03:12,766
حسنا , في الواقع , لقد فعلتِ

79
00:03:12,767 --> 00:03:13,932
تعرفين ما أقصد

80
00:03:13,933 --> 00:03:15,532
فنسنت) لم يكن)

81
00:03:15,533 --> 00:03:16,799
أعز أصدقائي

82
00:03:16,800 --> 00:03:19,167
بل أنتِ هي

83
00:03:20,879 --> 00:03:23,199
وإذا أردتِ الحفاظ
على هذه المنزلة الرفيعة في حياتي

84
00:03:23,200 --> 00:03:25,032
عليكِ أن تكفي عن
القلق علىَ طيلة الوقت

85
00:03:25,033 --> 00:03:26,499
(أنت من يقرأ عنه يا (كات

86
00:03:26,500 --> 00:03:27,832
وتحاولين التستر

87
00:03:27,833 --> 00:03:29,367
أنا شرطية
والاحظ هذه الأشياء

88
00:03:30,499 --> 00:03:31,699
لكن إسمعي , أنا أصدقكِ , إتفقنا ؟

89
00:03:31,700 --> 00:03:33,666
كما , أعتقد أنكِ تعرفين

90
00:03:33,667 --> 00:03:36,332
أنكِ حاليا أفضل حالا
بدون وجوده في حياتكٍ

91
00:03:36,333 --> 00:03:38,466
لكن سيستغرق الأمر اكثر من إسبوعين

92
00:03:38,467 --> 00:03:40,532
لتكتشفي ماهية حياتكِ بدونه

93
00:03:40,533 --> 00:03:42,999
خاصة بعد سنة ونصف من000
لا

94
00:03:43,000 --> 00:03:44,766
لا , لا تستخدمي الكلمة
"البادئة ب"و

95
00:03:44,767 --> 00:03:46,932
هذا يناسبني
وأنتِ محقة

96
00:03:46,933 --> 00:03:49,099
لقد إستغرقت تماما في امر الوحوش
لفترة طويلة من الزمن

97
00:03:49,100 --> 00:03:50,966
سيتطلب الأمر بعض الوقت

98
00:03:50,967 --> 00:03:53,432
لأكتشف من أنا
بمعزل عن كل هذا

99
00:03:53,433 --> 00:03:54,599
نعم

100
00:03:54,600 --> 00:03:57,532
لكن الأمر لا يهون
عندما يلتصق وجه أمامي

101
00:03:57,533 --> 00:03:59,199
في كل الأخبار

102
00:03:59,200 --> 00:04:01,400
إنها الصفحة الثالثة , اطويها

103
00:04:02,767 --> 00:04:04,266
علينا الذهاب

104
00:04:04,267 --> 00:04:05,766
جايب) يريدنا في المركز حالا)

105
00:04:05,767 --> 00:04:07,999
هيا بإمكاننا إكتشاف
بقية حياتكِ في الطريق

106
00:04:08,000 --> 00:04:09,866


107
00:04:09,867 --> 00:04:15,867


108
00:04:18,226 --> 00:04:19,866
شكرا لوجودك في الاستديو

109
00:04:19,867 --> 00:04:21,532
لقد أبليت حسنا

110
00:04:21,533 --> 00:04:23,266
لا أصدق أني
تركتكِ تقنعيني بهذا

111
00:04:23,267 --> 00:04:24,532
مهلا يا(فنسنت)ما الخطب ؟

112
00:04:24,533 --> 00:04:26,032
لقد أحبوك
من ؟

113
00:04:26,033 --> 00:04:27,999
من أحبوا ؟ حسنا ؟
لأني لست بطل حرب

114
00:04:28,000 --> 00:04:29,099
لقد فررت , تذكرين ؟

115
00:04:29,100 --> 00:04:30,399
من الجيش , لأنهم حاولوا قتلي

116
00:04:30,400 --> 00:04:31,666
إخفض صوتك

117
00:04:31,667 --> 00:04:32,832
أخفض صوتي ؟ لماذا ؟

118
00:04:32,833 --> 00:04:33,932
لأتمكن من الإختباء ؟

119
00:04:33,933 --> 00:04:36,032
الإختباء من حقيقة من أكون

120
00:04:36,033 --> 00:04:37,832
ما كنت أفعله ؟
الجميع يعرف بالفعل عن فقدان الذاكرة

121
00:04:37,833 --> 00:04:39,232
حسنا , هذه ليست الحقيقة ايضا

122
00:04:39,233 --> 00:04:41,166
ربما الثلاث او الأربع اشهر الأخيرة

123
00:04:41,167 --> 00:04:42,932
لكن ماذا عن عقد كامل من الزمن قبلهم ؟

124
00:04:42,933 --> 00:04:46,332
لا أدري يا(توري)مسألة العلن كلها

125
00:04:46,333 --> 00:04:48,066
ظننتها قد تساعدني
في التوقف عن الكذب

126
00:04:48,067 --> 00:04:49,566
لكن الحقيقة أني أكذب
حول حقيقتي

127
00:04:49,567 --> 00:04:50,800
اكثر مما فعلت يوما

128
00:04:57,372 --> 00:04:59,732
أسف لإستدعائكم هنا
لكن علينا إبقاء هذا سرا

129
00:04:59,733 --> 00:05:01,799
ما الجديد ؟

130
00:05:01,800 --> 00:05:03,166
(العميلة الخاصة (دانا لندن
من المباحث الفيدرالية

131
00:05:03,167 --> 00:05:05,432
المحققتان  تشاندلر وفيرجاس

132
00:05:05,433 --> 00:05:07,899
(اسمها ( مارا انجل

133
00:05:07,900 --> 00:05:09,099
لصة محترفة

134
00:05:09,100 --> 00:05:10,766
فنانة في الخداع
مطلوبة بتهمة القتل

135
00:05:10,767 --> 00:05:11,999
تم تجنيدها

136
00:05:12,000 --> 00:05:13,432
لسرقة كبرى

137
00:05:13,433 --> 00:05:15,132
كنا نتعقبها
لكنها كشفتنا

138
00:05:15,133 --> 00:05:16,832
من اطلق عليها النار ؟
أنا فعلت

139
00:05:16,833 --> 00:05:19,232
الأمر ان
العميلة(لندن) لا تعتقد

140
00:05:19,233 --> 00:05:21,099
ان باقي العصابة
تعرف بموت(مارا ) حتي الآن

141
00:05:21,100 --> 00:05:23,332
نحتاج متطوعة
لتحل محلها

142
00:05:23,333 --> 00:05:25,499
تذهب متخفية
وتتسلل داخل العصابة

143
00:05:25,500 --> 00:05:27,599
تعرف ما يسعون خلفه
مصدرنا يقول

144
00:05:27,600 --> 00:05:29,166
أنهم لم يقابلوها شخصيا
حتي الآن , لذا 000

145
00:05:29,167 --> 00:05:30,899
إذاً , تريدين أن أدعي أني هي
لأننا نشبه بعضنا ؟

146
00:05:30,900 --> 00:05:32,499
من بين أسباب آخري , نعم

147
00:05:32,500 --> 00:05:34,066
وأخبرتها أن هذا
خطر للغاية

148
00:05:34,067 --> 00:05:35,666
لا نعرف الكثير عن القضية

149
00:05:35,667 --> 00:05:36,932
وليس لدينا متسع من الوقت للتحضير
اوافق

150
00:05:36,933 --> 00:05:38,832
ما مهلتي لإتخاذ القرار ؟

151
00:05:38,833 --> 00:05:39,732
الآن

152
00:05:39,733 --> 00:05:41,232
(يفترض أن تقابل (مارا

153
00:05:41,233 --> 00:05:42,666
العصابة الليلة

154
00:05:42,667 --> 00:05:43,999
الليلة ؟
هذا جنون

155
00:05:44,000 --> 00:05:45,599
صحيح ؟

156
00:05:45,600 --> 00:05:47,466
ما مدي أهمية العملية ؟

157
00:05:47,467 --> 00:05:50,399
فائقة الأهمية
لقد كنا نتعقب(مارا)لشهور

158
00:05:50,400 --> 00:05:51,632
أعني , هذا 000

159
00:05:51,633 --> 00:05:53,132
هذه أفضل فرصنا

160
00:05:53,133 --> 00:05:55,232
لنبدأ في تحديد افراد العصابة

161
00:05:55,233 --> 00:05:56,899
ونكسر تلك الحلقة
مرة واحدة وللآبد

162
00:05:56,900 --> 00:05:58,932
لا يمكن يا(كاثرين)ان
تأخذي هذا بعين الاعتبار جديا

163
00:05:58,933 --> 00:06:00,832
نعم , لقد خرجتِ للتو من علاقة سيئة

164
00:06:00,833 --> 00:06:02,133
أتريدين الدخول في واحدة أسوء ؟

165
00:06:04,133 --> 00:06:05,333
أنت محق , هذا جنون

166
00:06:10,900 --> 00:06:13,333
أتعرفين ماذا ؟
بعد إعادة التفكير , أنا موافقة

167
00:06:17,039 --> 00:06:21,039
<font color=#00FF00>♪ الجميلة والوحش 2×10 ♪</font>
<font color=#00FFFF>الأسلاف</font>
تاريخ العرض الأصلي:20 يناير 2014

168
00:06:21,040 --> 00:06:26,040
==  <font color=#00FF00>ترجمة : ام الفوارس</font> ==
<font color=#00FFFF>الترجمة إهداء للعزيزة ماجدولين</font>

169
00:06:34,200 --> 00:06:35,366
لست بالجوار

170
00:06:35,367 --> 00:06:36,367
أترك رسالة

171
00:06:37,333 --> 00:06:39,832
مرحبا (فنسنت) هذا أنا مجددا

172
00:06:39,833 --> 00:06:41,899
أنصت , أنا واثق أنك مشغول

173
00:06:41,900 --> 00:06:43,566
بإستلام مفاتيح المدينة وكل هذا

174
00:06:43,567 --> 00:06:45,499
لكن إذا كانت لديك دقيقة

175
00:06:45,500 --> 00:06:47,366
رجاءا , إتصل بي

176
00:06:47,367 --> 00:06:48,699
!جي تي؟

177
00:06:48,700 --> 00:06:51,266
نجدة الوحوش

178
00:06:51,267 --> 00:06:52,366
اخيرا

179
00:06:52,367 --> 00:06:53,599
تلقيت رسالتك

180
00:06:53,600 --> 00:06:54,932
ما الذي يحدث ؟
هل أنت بخير ؟

181
00:06:54,933 --> 00:06:57,332
لا , لست بخير

182
00:06:57,333 --> 00:06:59,999
ربما أنت معتاد ان تٌبرح ضربا
لكن أنا لا , هذا يؤلم

183
00:07:00,000 --> 00:07:01,466
لما لم تتصل بالشرطة ؟

184
00:07:01,467 --> 00:07:03,066
لانه ليس من شأن الشرطة

185
00:07:03,067 --> 00:07:04,566
إنه من شأن الوحوش

186
00:07:04,567 --> 00:07:05,999
إثنان من الرجال

187
00:07:06,000 --> 00:07:07,599
إقتحموا المكان بالمسدسات

188
00:07:07,600 --> 00:07:09,266
أرادوا أغلال والدكِ

189
00:07:09,267 --> 00:07:11,599
الإغلال , إنها 000

190
00:07:11,600 --> 00:07:13,132
مزيد من الثلج

191
00:07:13,133 --> 00:07:14,666
لماذا لم يأخذوا الهيكل العظمي ؟

192
00:07:14,667 --> 00:07:16,066
لا أعرف
لم أسأل

193
00:07:16,067 --> 00:07:18,266
قالوا لو طلبت البوليس

194
00:07:18,267 --> 00:07:19,666
سيعودون لقتلي

195
00:07:19,667 --> 00:07:20,899
وأنا أصدقهم

196
00:07:20,900 --> 00:07:22,966
أنا آسف يا رجل

197
00:07:22,967 --> 00:07:25,566
ما كان علىَ أن اطلب منك
دراسة هذه الأشياء

198
00:07:25,567 --> 00:07:26,932
لا , لقد أردت هذا

199
00:07:26,933 --> 00:07:28,566
لا أفهم فقط
لما لم يريدوا

200
00:07:28,567 --> 00:07:30,499
الهيكل العظمي
إنه أكثر قيمة

201
00:07:30,500 --> 00:07:33,566
لقد أرخت عمره
يعود ل 10000سنة للوراء

202
00:07:33,567 --> 00:07:35,632
إلى العصر الجليدي

203
00:07:35,633 --> 00:07:37,632
مهلا , هذا الشىء عمره 10000سنة؟

204
00:07:37,633 --> 00:07:39,232
وهو لا يشبه أي حفريات

205
00:07:39,233 --> 00:07:40,632
او أنواع رأيتها يوما

206
00:07:40,633 --> 00:07:41,466
ليس مسجلا

207
00:07:41,467 --> 00:07:43,399
ويصبح الأمر أفضل

208
00:07:43,400 --> 00:07:45,966
لديه نفس حمض الوحوش النووي

209
00:07:45,967 --> 00:07:47,832
الذي لديكما

210
00:07:47,833 --> 00:07:49,166
المعني ؟

211
00:07:49,167 --> 00:07:50,432
المعني 000

212
00:07:50,433 --> 00:07:51,832
قل مرحبا لقريبك البعيد

213
00:07:51,833 --> 00:07:53,732
او على الأقل الحمض النووي التالف

214
00:07:53,733 --> 00:07:56,066
الذي أعطته لك ميرفيلد

215
00:07:56,067 --> 00:07:59,232
مهلا ,لا أفهم ,ظننتك أخبرتني
أنهم حقنوك

216
00:07:59,233 --> 00:08:01,632
بالفعل
لكن لو (جي تي ) محق

217
00:08:01,633 --> 00:08:02,966
لم يكن صناعيا تماما

218
00:08:02,967 --> 00:08:04,532
أنا محق

219
00:08:04,533 --> 00:08:06,232
لابد أن ميرفيلد
حصلت على المصل

220
00:08:06,233 --> 00:08:08,199
المستخدم فيه الحمض النووي
من أنواع منقرضة

221
00:08:08,200 --> 00:08:10,632
مما يعني ان كلاكما جزء

222
00:08:10,633 --> 00:08:12,066
من سلالة وحوش

223
00:08:12,067 --> 00:08:14,200
تسبق ميرفيلد

224
00:08:16,333 --> 00:08:18,666
حسنا , مازال هذا لا يفسر

225
00:08:18,667 --> 00:08:20,032
لما أرادوا الأغلال فقط

226
00:08:20,033 --> 00:08:21,332
او كيف حتي وجدوها هنا

227
00:08:21,333 --> 00:08:23,433
في المقام الأول

228
00:08:38,533 --> 00:08:39,566
ماذا تفعل ؟

229
00:08:39,567 --> 00:08:41,467
أتعقب آثر من فعل هذا

230
00:08:51,733 --> 00:08:54,399
لكن إذا لم يروا بعضهم من قبل

231
00:08:54,400 --> 00:08:56,732
كيف يفترض ب(مارا) أن تتعرف
بقية أفراد العصابة ؟

232
00:08:56,733 --> 00:08:59,699
كل ما نعرفه انهم يفترض ان يذهبوا
إلى(فيتزمارتن) في الساعة التاسعة

233
00:08:59,700 --> 00:09:00,966
مارا) كان لديها تعليمات بتعرف)

234
00:09:00,967 --> 00:09:02,899
رجل لديه وشم قوطي على رقبته

235
00:09:02,900 --> 00:09:04,032
وعندها تبرم خاتمها

236
00:09:04,033 --> 00:09:05,433
هذه هي العلامة

237
00:09:06,533 --> 00:09:08,399
ماذا كان دورها ؟

238
00:09:08,400 --> 00:09:10,599
هذا , سيكون عليكِ إكتشافه بنفسكِ

239
00:09:10,600 --> 00:09:12,366
عليكِ إكتشاف من يواصل

240
00:09:12,367 --> 00:09:14,132
توظيف تلك العصابات
وما الذي يسعون خلفه

241
00:09:14,133 --> 00:09:15,232
قبل أن يموت أي شخص آخر

242
00:09:15,233 --> 00:09:16,932
فهم قتلة

243
00:09:16,933 --> 00:09:18,199
قتلة رجال شرطة

244
00:09:18,200 --> 00:09:19,566
لا يعجبني هذا

245
00:09:19,567 --> 00:09:21,099
تعرفين يا (كاثرين) كأي شخص

246
00:09:21,100 --> 00:09:22,566
انه يتطلب أسابيع
لنخطط بأمان

247
00:09:22,567 --> 00:09:24,432
عملية سرية
وليس ساعات

248
00:09:24,433 --> 00:09:25,766
وحتي عندها تكون مخاطرة

249
00:09:25,767 --> 00:09:27,632
ليس لدينا أسابيع
هذا كل ما في الأمر

250
00:09:27,633 --> 00:09:29,099
حسنا , عليك أن تغفري لي

251
00:09:29,100 --> 00:09:30,599
إن كنت قلقا بعض الشىء
عميلة لندن

252
00:09:30,600 --> 00:09:32,232
تجربتنا الأخيرة مع الفيدرالين 000

253
00:09:32,233 --> 00:09:34,667
أقل من المرغوب فيه،
وأنا أعلم ,أنا على علم

254
00:09:37,467 --> 00:09:39,099
أنا أعرف عن والدكِ

255
00:09:39,100 --> 00:09:41,060
هذا أحد أسباب
أني لجأت لكِ في هذا

256
00:09:43,700 --> 00:09:45,432
لا أفهم

257
00:09:45,433 --> 00:09:47,032
إسمعي , أنا عميلة فيدرالية

258
00:09:47,033 --> 00:09:48,966
أحب الوكالة
ومن أشد الموالين لها

259
00:09:48,967 --> 00:09:50,766
لكن هذا لا يعني أني عمياء

260
00:09:50,767 --> 00:09:52,699
عن التسرب والفساد
اللتان تعاني منهما

261
00:09:52,700 --> 00:09:53,932
لهذا أطلب المساعدة

262
00:09:53,933 --> 00:09:55,699
من خارج الوكالة

263
00:09:55,700 --> 00:09:58,632
إمرأة ما لا تخاف
من إعتقال والدها

264
00:09:58,633 --> 00:10:00,267
هي شخص يمكن أن اوليه ثقتي

265
00:10:02,067 --> 00:10:03,366
ليس عليكِ فعل هذا

266
00:10:03,367 --> 00:10:06,099
لا , لكني أريد

267
00:10:06,100 --> 00:10:08,232
وليس هناك وقت كافي لإيجاد شخص آخر

268
00:10:08,233 --> 00:10:09,632
آسف , محادثة جانبية

269
00:10:09,633 --> 00:10:11,400
بكل المعاني

270
00:10:15,267 --> 00:10:16,532
أنا فقط لا أريدكِ
يا كاثرين

271
00:10:16,533 --> 00:10:17,766
أن تتسرعي في هذا للأسباب الخطأ

272
00:10:17,767 --> 00:10:19,132
أي’ أسباب خطأ ؟
بربكِ

273
00:10:19,133 --> 00:10:21,732
كلانا يعرف ما مررت به مع
فنسنت) إتفقنا ؟ )

274
00:10:21,733 --> 00:10:23,032
أعتقد فقط أن عليكِ أخذ الأمور بروية

275
00:10:23,033 --> 00:10:24,566
جدي نفسكِ قبل القفز بإندفاع 000

276
00:10:24,567 --> 00:10:25,732
أنا لا أقفز بإندفاع في أي شىء

277
00:10:25,733 --> 00:10:26,766
لست كذلك

278
00:10:26,767 --> 00:10:29,032
هذا هو إيجادي لنفسي

279
00:10:29,033 --> 00:10:30,899
ما أحتاجه لفعل هذا
اعرف هذا

280
00:10:30,900 --> 00:10:32,966
وأعرف أن دافعك هو حمايتي

281
00:10:32,967 --> 00:10:34,532
وأنا أقدر لك هذا

282
00:10:34,533 --> 00:10:37,399
لكن هذه تماما نوعية المهمات

283
00:10:37,400 --> 00:10:39,432
التي إعتدت أدائها
(قبل أن ألتقي ب(فينسنت

284
00:10:39,433 --> 00:10:41,566
إنها السبب الذي أصبحت شرطية
لأجله في المقام الأول

285
00:10:41,567 --> 00:10:42,632
لأفعل أشياء مهمة

286
00:10:42,633 --> 00:10:44,367
أريد العودة لهذا

287
00:10:56,233 --> 00:10:57,600
أين هو ؟

288
00:10:59,133 --> 00:11:01,532
لا أعرف

289
00:11:01,533 --> 00:11:02,999
أمتأكد ؟

290
00:11:03,000 --> 00:11:04,499
أعني , لقد كنت مرتبكا قليلا مؤخرا

291
00:11:04,500 --> 00:11:05,966
ربما إرتكبت خطأ

292
00:11:05,967 --> 00:11:07,466
لم أرتكب خطأ , إتفقنا ؟

293
00:11:07,467 --> 00:11:09,466
تعقبت من فعلها لهنا

294
00:11:09,467 --> 00:11:11,199
حسنا , أنا فقط أقول

295
00:11:11,200 --> 00:11:14,432
لقد خضت الكثير مؤخرا

296
00:11:14,433 --> 00:11:16,699
وتعاملت مع مشاعر متضاربة

297
00:11:16,700 --> 00:11:18,366
أنا لست متضارب , حسنا ؟
(لقد هوجم (جي تي

298
00:11:18,367 --> 00:11:19,632
وأنت تريد حمايته

299
00:11:19,633 --> 00:11:21,266
أفهم هذا

300
00:11:21,267 --> 00:11:22,766
لكن ألا يمكن أنك تضخم الأمر

301
00:11:22,767 --> 00:11:25,166
عما هو عليه حقيقة ؟

302
00:11:25,167 --> 00:11:28,632
أعني , الأغلال كانت ملكي
وليست ملكك حتي

303
00:11:28,633 --> 00:11:31,132
وأنا لا أهتم بشأنها
فلما يجب عليك أنت أن تهتم ؟

304
00:11:31,133 --> 00:11:34,032
لأنه إذا كان (جي تي ) محقا
فهي صلة بماضيَ , إتفقنا ؟

305
00:11:34,033 --> 00:11:37,999
بماضينا , كيف لا تهتمين بهذا ؟

306
00:11:38,000 --> 00:11:40,632
أريد فقط التركيز على المستقبل , مستقبلنا

307
00:11:40,633 --> 00:11:42,266
(مستقبل (فنسنت كيلر

308
00:11:42,267 --> 00:11:44,766
مستقبلي متصل بماضيَ , إتفقنا ؟

309
00:11:44,767 --> 00:11:47,132
معرفة من كنت , ومن أين أتيت

310
00:11:47,133 --> 00:11:49,266
هذا يساعدني لإكتشاف من أكون حقا

311
00:11:49,267 --> 00:11:51,766
لأنه حقيقي , إتفقنا ؟
وليست كذبة آخري

312
00:11:51,767 --> 00:11:55,100
وإذا أعطتني أجوبة
فسأسعي خلفها

313
00:11:58,733 --> 00:12:00,199
ماذا ؟

314
00:12:00,200 --> 00:12:01,932
لا أعرف

315
00:12:01,933 --> 00:12:03,732
فقط 000

316
00:12:03,733 --> 00:12:07,932
كلما ركزت على الماضي
كلما أنا000

317
00:12:07,933 --> 00:12:09,732
(قلقت أن هذا يعني (كات

318
00:12:09,733 --> 00:12:13,333
ليس لهذا أي علاقة بكاثرين

319
00:12:16,167 --> 00:12:17,499


320
00:12:17,500 --> 00:12:19,867
ثقي بي

321
00:12:22,700 --> 00:12:24,633
هيا لنتابع إقتفاء آثره

322
00:12:51,733 --> 00:12:54,866


323
00:12:54,867 --> 00:12:57,733


324
00:13:11,133 --> 00:13:12,599
أساعدكِ بشىء ؟

325
00:13:12,600 --> 00:13:14,467
لا , لكن أظنني أنا استطيع مساعدتك

327
00:13:21,000 --> 00:13:23,066
وأنت تكونين ؟

328
00:13:23,067 --> 00:13:24,632
مارا

331
00:13:27,400 --> 00:13:29,399
(أنا (بيت
(وهذا أخي ( باتريك

332
00:13:29,400 --> 00:13:30,399
مرحبا

333
00:13:30,400 --> 00:13:31,666
بإختصار

334
00:13:31,667 --> 00:13:32,732
سأجلب السيارة

335
00:13:32,733 --> 00:13:33,666
أين سنذهب ؟

336
00:13:33,667 --> 00:13:35,299
لنحضر للغد

337
00:13:35,300 --> 00:13:38,100
هل هناك شخص آخر في هذه العصابة
ام فقط نحن ؟

338
00:13:42,000 --> 00:13:43,640
تعليماتنا كانت
ألا تطرحي أية أسئلة

339
00:13:47,333 --> 00:13:48,466
خذها للخارج

340
00:13:48,467 --> 00:13:50,233
مهلا و لماذا ؟
إخرس

341
00:13:55,467 --> 00:13:57,899
إتفقنا , هيا
لم يقصد شىء بهذا

342
00:13:57,900 --> 00:13:59,399
إعتذر

343
00:13:59,400 --> 00:14:02,133
!ماذا ؟
حسنا , حسنا

344
00:14:04,800 --> 00:14:06,000
أنا آسف

345
00:14:07,200 --> 00:14:09,299
ما مشكلتكِ بحق الجحيم ؟

346
00:14:09,300 --> 00:14:12,133
لا أحب أن يهددني الناس
وخاصة حثالة مثلك

347
00:14:14,800 --> 00:14:16,867
رجاءا , الناس تنظر إلينا

348
00:14:21,633 --> 00:14:23,532
ساقطة مجنونة

349
00:14:23,533 --> 00:14:25,132
ولا تنسي هذا

350
00:14:25,133 --> 00:14:28,332
من الآن فصاعدا
سأتلقي الأوامر منه

351
00:14:28,333 --> 00:14:30,100
إنه لطيف

356
00:14:51,467 --> 00:14:53,166
إنتِ بخير ؟

361
00:15:01,633 --> 00:15:03,399
فنسنت

364
00:15:06,967 --> 00:15:09,932
هذا من تتعقبه ؟
هي ؟

365
00:15:09,933 --> 00:15:12,066
مهلا , يا (توري) ليس هذا ما تظنيته
تبا لك

370
00:15:22,467 --> 00:15:24,733
!لنذهب

371
00:15:26,800 --> 00:15:29,433
ليس سيئا
نعم وأنتِ ايضا

373
00:15:46,667 --> 00:15:48,500
لنتفقد إيان

374
00:15:49,500 --> 00:15:51,099
ماذا تريدنا أن نفعل ؟

375
00:15:51,100 --> 00:15:52,466
لا تغضبوني

376
00:15:52,467 --> 00:15:54,332
حسنا , ما مشكلته ؟

377
00:15:54,333 --> 00:15:55,699
بيت ؟ قصة طويلة

378
00:15:55,700 --> 00:15:57,599
هو لا يعاملك جيدا

379
00:15:57,600 --> 00:15:59,499
حسنا 000

380
00:15:59,500 --> 00:16:01,366
أقول فقط
أني ما كنت لأتكيف مع هذا

381
00:16:01,367 --> 00:16:02,366
لا , لن تكوني لتفعلي

382
00:16:02,367 --> 00:16:04,099
يعجبني هذا فيكِ

383
00:16:04,100 --> 00:16:05,599
(لكن كوني حذرة مع (بيت

384
00:16:05,600 --> 00:16:06,732
ليديه طبع حاد

385
00:16:06,733 --> 00:16:07,899
وسيصب غضبه عليكِ

386
00:16:07,900 --> 00:16:09,399
لما تتكيف مع هذا ؟

387
00:16:09,400 --> 00:16:10,932
أتمني لو لم أكن مضطر لهذا
صدقيني

388
00:16:10,933 --> 00:16:14,566
لكن (بيت) هو كل عائلتي

389
00:16:14,567 --> 00:16:16,032
كان لدينا أخ آخر
ريك

390
00:16:16,033 --> 00:16:18,032
لكنه مات
الشرطة أطلقت عليه النار

391
00:16:18,033 --> 00:16:20,366
لذا , هذا هو السبب الوحيد لفعلك هذا
لأجله ؟

392
00:16:20,367 --> 00:16:21,366
إنه عائلتي

393
00:16:21,367 --> 00:16:22,766
لا يمكنني الرحيل عنه وحسب

394
00:16:22,767 --> 00:16:24,766
أدرك ما تقصده

395
00:16:24,767 --> 00:16:27,899
اقول فقط ان الرحيل
لم يكن ابدا سهل

396
00:16:27,900 --> 00:16:30,499
ايا من كانت العلاقة معه

397
00:16:30,500 --> 00:16:32,399
دعيني أخمن , خليل قديم ؟

398
00:16:32,400 --> 00:16:33,866
نعم

399
00:16:33,867 --> 00:16:35,399
حديثا ؟
جدا

400
00:16:35,400 --> 00:16:36,766
هذه فكرتك عن الانتعاش؟

401
00:16:36,767 --> 00:16:39,899
هذه فكرتي عن كوني نفسي مجددا

402
00:16:39,900 --> 00:16:41,600
بمعزل عن أي شخص آخر

403
00:16:46,167 --> 00:16:47,399
تسحب إلى اليسار

404
00:16:47,400 --> 00:16:48,699
سأصلح هذا

405
00:16:48,700 --> 00:16:50,166
بلاستيك ؟
أي شىء إلا الرصاص

406
00:16:50,167 --> 00:16:52,166
لكن هذه سهل ان
تجتاز كاشف المعادن

407
00:16:52,167 --> 00:16:55,899
إتفقنا , سنستأنف هذا هنا غدا
في 0500

408
00:16:55,900 --> 00:16:57,966
تأكدي من التغير
والإستعداد للتنفيذ

409
00:16:57,967 --> 00:17:00,499
مهلا , فكرت أننا سنتدرب اكثر

410
00:17:00,500 --> 00:17:02,132
كيف سنحصل علي الجوهرة ؟

411
00:17:02,133 --> 00:17:05,266
0500---

412
00:17:05,267 --> 00:17:06,533
يال الذكاء

413
00:17:17,133 --> 00:17:19,799
مهلا 000إقتفيت آثر(كات) ؟

414
00:17:19,800 --> 00:17:22,932
أنت تمزح , صحيح ؟

415
00:17:22,933 --> 00:17:26,266
حسنا , لست تمزح

416
00:17:26,267 --> 00:17:27,799
لا أعرف ما الذي حدث

417
00:17:27,800 --> 00:17:29,432
أعني , الرجل الذي هاجمك , صحيح ؟

418
00:17:29,433 --> 00:17:32,466
شعرت به هنا , ثم تعقبت آثره

419
00:17:32,467 --> 00:17:33,999
على الأقل ظننتني تعقبت آثره

420
00:17:34,000 --> 00:17:35,099
تعقبته لأين ؟

421
00:17:35,100 --> 00:17:36,966
اولا , لبيته اعتقد

422
00:17:36,967 --> 00:17:41,566
وعندها لم يكن هناك , لذا تعقبته لحانة ما

423
00:17:41,567 --> 00:17:42,799
وهناك حيث وجدت (كات) ؟

424
00:17:42,800 --> 00:17:44,332
نعم

425
00:17:44,333 --> 00:17:45,732
هل كانت في خطر ؟

426
00:17:45,733 --> 00:17:47,266
لأنه , تعرف , في الماضي

427
00:17:47,267 --> 00:17:49,266
كنت دائما تستشعر
عندما تكون هي في خطر

428
00:17:49,267 --> 00:17:51,399
لا , لم تكن في خطر

429
00:17:51,400 --> 00:17:53,232
في الواقع
كانت تٌقبل شخص ما

430
00:17:53,233 --> 00:17:54,866
ماذا ؟ من ؟

431
00:17:54,867 --> 00:17:55,966
(لا أعرف من يكون يا (جي تي

432
00:17:55,967 --> 00:17:57,299
بربك , هل هذا يهم ؟

433
00:17:57,300 --> 00:17:58,699
لا , مجرد فضول

434
00:17:58,700 --> 00:18:01,199
لا عجب أن (توري)تراجعت

435
00:18:01,200 --> 00:18:02,999
لقد عقدت آمالا عالية

436
00:18:03,000 --> 00:18:05,532
من الواضح انه يعجبها
الرابط الخاص الذي تتشاطرانه

437
00:18:05,533 --> 00:18:07,999
أعرف , ولقد حاولت أن أشرح لها

438
00:18:08,000 --> 00:18:11,232
حاولت , لكن لا يمكنني حتي
أن أشرح لنفسي

439
00:18:11,233 --> 00:18:14,032
حسنا , إسمع , بادىء ذي بدء

440
00:18:14,033 --> 00:18:15,899
إعطي نفسك راحة

441
00:18:15,900 --> 00:18:18,499
أعني , لنواجه الواقع
(أنت لن تنسي (كات

442
00:18:18,500 --> 00:18:20,532
في إسبوعين , إتفقنا ؟
سوف تعبث بعقلك

443
00:18:20,533 --> 00:18:22,632
لفترة من الزمن
النساء تفعلن هذا

444
00:18:22,633 --> 00:18:24,366
حسنا , هذا لا يساعد

445
00:18:24,367 --> 00:18:26,832
عليك تصفية ذهنك
تولى المسؤلية , ركز

446
00:18:26,833 --> 00:18:28,966
حسنا
لقد بقيت هنا في مهمة

447
00:18:28,967 --> 00:18:30,232
مهمة وحش

448
00:18:30,233 --> 00:18:32,299
وهذه حقيقة
مازالت كذلك

449
00:18:32,300 --> 00:18:34,499
لا استطيع تفسير
(لما قادتك ل(كاثرين

450
00:18:34,500 --> 00:18:37,066
ربما تغلبت عليك مشاعرك

451
00:18:37,067 --> 00:18:38,899
او شىء ما , لا أعرف
لكن يا صاح

452
00:18:38,900 --> 00:18:41,399
!هيا , توحش

453
00:18:41,400 --> 00:18:43,832
توحش ؟
!نعم

454
00:18:43,833 --> 00:18:46,299
عد للعبة
وثق بغرائزك

455
00:18:46,300 --> 00:18:49,066
إيجاد الأغلال سيساعد
على إيجادك, تذكر ؟

456
00:18:49,067 --> 00:18:52,232
الآن , عد لهناك

457
00:18:52,233 --> 00:18:56,066
لآثار اللص
وابرح بعضهم ضربا

458
00:18:56,067 --> 00:18:57,699
حسنا

459
00:18:57,700 --> 00:18:59,567
!ثأرا لي

460
00:19:02,633 --> 00:19:04,200
ماذا بحق الجحيم ؟

461
00:19:06,759 --> 00:19:07,799
!أين الأغلال؟

462
00:19:07,800 --> 00:19:10,299
لماذا سرقتها ؟

463
00:19:10,300 --> 00:19:11,299
تبا لك

464
00:19:11,300 --> 00:19:13,566
تكلم أو تمت 000إنه خيارك

465
00:19:13,567 --> 00:19:16,132
لقد وظفت لسرقتها

466
00:19:16,133 --> 00:19:17,366
من الذي وظفك ؟

467
00:19:17,367 --> 00:19:19,567
لا أعرف 000أقسم

468
00:19:21,100 --> 00:19:23,032
ماذا يريدون منها ؟

469
00:19:23,033 --> 00:19:25,032
إنها تتوافق مع الجوهرة

470
00:19:25,033 --> 00:19:27,399
جوهرة ؟ أي جوهرة ؟

471
00:19:27,400 --> 00:19:28,799
أي جوهرة ؟

472
00:19:28,800 --> 00:19:31,232
في القنصلية الروسية

473
00:19:31,233 --> 00:19:32,966
زوجة القنصل

474
00:19:32,967 --> 00:19:35,366
إذاَ , أنت خلف ذلك ايضا ؟

475
00:19:35,367 --> 00:19:38,299
جيد الآن نصل لمكان ما

476
00:19:38,300 --> 00:19:39,399
أخبرني عن تلك الجوهرة

477
00:19:39,400 --> 00:19:42,300
تبا لك

478
00:20:20,033 --> 00:20:21,966
إذاً , هذا قائدهم

479
00:20:21,967 --> 00:20:23,766
بيت فرانكو) لص مسلح وقاتل)

480
00:20:23,767 --> 00:20:25,932
اخوه قتل في ميامي من عامين

481
00:20:25,933 --> 00:20:27,099
نعم , اعرف 000ريك

482
00:20:27,100 --> 00:20:28,632
هل إقتربتِ منه بما يكفي
ليخبركِ هذا ؟

483
00:20:28,633 --> 00:20:30,799
لا , أخوه الآخر(باتريك)هو من أخبرني

484
00:20:30,800 --> 00:20:32,866
باتريك)؟لا اعرف من يكون)
ليس في الكتاب

485
00:20:32,867 --> 00:20:34,199
إنه ليس كذلك
إنه متردد

486
00:20:34,200 --> 00:20:36,932
إنه ايضا وسيلتي للدخول
لذا اريد فعل ما بوسعي لحمايته

487
00:20:36,933 --> 00:20:38,866
لكن من يحميكِ أنتِ ؟

488
00:20:38,867 --> 00:20:40,199
حسنا , لم أحتج للحماية في الماضي

489
00:20:40,200 --> 00:20:41,766
ولا أحتاجها الآن

490
00:20:41,767 --> 00:20:43,932
ولكن الآن ونحن نعلم أن هؤلاء الرجال
 متطورون بما فيه الكفاية

491
00:20:43,933 --> 00:20:45,632
ليصنعوا مسدسات بلاستيكية
لأي غرض ؟

492
00:20:45,633 --> 00:20:48,366
على الأقل نحن نعرف الآن
انهم يريدون الحصول على جوهرة ما

493
00:20:48,367 --> 00:20:50,066
وانهم سيمرون من خلال كاشف للمعادن

494
00:20:50,067 --> 00:20:52,032
طلبت من موظفيني البحث عن000
البحث عن ماذا ؟

495
00:20:52,033 --> 00:20:53,932
قد يكون واحد من آلاف

496
00:20:53,933 --> 00:20:55,666
الاهداف العالية في نيويورك

497
00:20:55,667 --> 00:20:57,199
(حسنا هذا الرجل (شورتي

498
00:20:57,200 --> 00:20:59,366
كاثرين 000جايب

499
00:20:59,367 --> 00:21:01,099
سيقتلون أشخاصا
أنا واثقة من هذا

500
00:21:01,100 --> 00:21:03,099
إذا لم أكن هناك لإيقافهم
حسنا , مهلا

501
00:21:03,100 --> 00:21:04,599
لماذا لا نعتقلهم ؟

502
00:21:04,600 --> 00:21:06,366
عندما يجتمعون في المستودع

503
00:21:06,367 --> 00:21:09,032
بأي تهمة ؟
صناعة مسدسات بلاستيكية ؟

504
00:21:09,033 --> 00:21:10,932
فرانكو على لائحة الفيدرالين
لأكثر المجرمين المطلوبين ,هذا شىء ما

505
00:21:10,933 --> 00:21:12,532
حسنا ,لكن هذا لا يخبرنا
عما يسعون خلفه

506
00:21:12,533 --> 00:21:13,966
او الأكثر أهمية
من خلف كل هذا ؟

507
00:21:13,967 --> 00:21:16,799
كاثرين) هؤلاء الناس خطرون)

508
00:21:16,800 --> 00:21:18,499
نعم , ولقد مررنا
بمواقف أخطر من قبل

509
00:21:18,500 --> 00:21:19,499
تعرف هذا

510
00:21:19,500 --> 00:21:21,432
ليس هذا هو المغزى

511
00:21:21,433 --> 00:21:24,132
أريد أن أتابع هذا يا(جايب)احتاج هذا

512
00:21:24,133 --> 00:21:25,299
بالإضافة , ظننت أننا

513
00:21:25,300 --> 00:21:26,866
خضنا هذه المناقشة بالفعل

514
00:21:26,867 --> 00:21:28,433
هذا ليس بشأننا
هذا بشأنكِ

515
00:21:31,933 --> 00:21:34,599
حسنا , إتفقنا

516
00:21:34,600 --> 00:21:35,699
هل تضعين جهاز تنصت على الأقل ؟

517
00:21:35,700 --> 00:21:37,466
رجاءا

518
00:21:37,467 --> 00:21:41,067
حسنا

519
00:21:46,367 --> 00:21:48,699
أين الجميع ؟

520
00:21:48,700 --> 00:21:49,832
أين خليلتك ؟

521
00:21:49,833 --> 00:21:51,266
هي ليست خليلتي

522
00:21:51,267 --> 00:21:52,433
نعم , حسنا , مازالت متأخرة

523
00:21:58,999 --> 00:22:00,199
ما الأمر ؟
أخبرني أنت

524
00:22:00,200 --> 00:22:01,366
ما الذي تتحدث عنه ؟

525
00:22:01,367 --> 00:22:02,532
شورتي) قد مات)

526
00:22:02,533 --> 00:22:03,699
ماذا ؟

527
00:22:03,700 --> 00:22:05,099
(شخص ما قتله يا (باتريك

528
00:22:05,100 --> 00:22:07,333
مما يعني أن شخص ما يطاردنا

529
00:22:08,567 --> 00:22:09,999
لذا , أين (مارا) ؟

530
00:22:10,000 --> 00:22:11,567
وكيف لى أن أعرف ؟

531
00:22:12,833 --> 00:22:13,832
مهلا , هل تقول 000؟

532
00:22:13,833 --> 00:22:14,867
هذا ما أقوله

533
00:22:16,833 --> 00:22:18,700
وإذا كنت محقا, فهي ميتة

534
00:22:21,567 --> 00:22:23,967
آسفة لتأخري

535
00:22:27,033 --> 00:22:28,467
ما الأمر ؟

536
00:22:30,900 --> 00:22:34,300
أنتِ ترتدين الزي الخطأ

537
00:22:36,933 --> 00:22:39,033
وأظنكِ شرطية

538
00:22:50,133 --> 00:22:51,566
لذا سنذهب في جولة بالقارب

539
00:22:51,567 --> 00:22:54,899
فقط لتعرف
اصاب بالقليل من دوار البحر

540
00:22:54,900 --> 00:22:57,432
لديك الماسح الضوئي ؟

541
00:22:57,433 --> 00:22:59,399
لدىَ

542
00:22:59,400 --> 00:23:01,366
لا أعرف ايهم يشعرني بالإهانة أكثر 000

543
00:23:01,367 --> 00:23:02,966
حقيقة أنك تظن أني شرطية

544
00:23:02,967 --> 00:23:04,799
او ظنك أني غبية كفاية لأضع جهاز تنصت

545
00:23:04,800 --> 00:23:07,367
حسنا , نحن على وشك اكتشاف هذا

546
00:23:08,933 --> 00:23:10,299
هيا يا (بيت) هذا جنون

547
00:23:10,300 --> 00:23:12,199
لقد عرفت نقطة اللقاء

548
00:23:12,200 --> 00:23:13,899
انها تناسب الوصف
انها صعبة المراس

549
00:23:13,900 --> 00:23:15,866
محال ان تكون شرطية
لا ؟

550
00:23:15,867 --> 00:23:18,366
إذا أين كانت عندما قتل (شورتي) ؟

551
00:23:18,367 --> 00:23:20,566
ولماذا 000

552
00:23:20,567 --> 00:23:22,599
غيرت ملابسها لهذا ؟

553
00:23:22,600 --> 00:23:26,232
ليست غلطتي أن تعليماتي
لم تكن محددة

554
00:23:26,233 --> 00:23:27,399
تعليماتي أنا كانت كذلك

555
00:23:27,400 --> 00:23:29,432
وتعليماتهم كانت

556
00:23:29,433 --> 00:23:32,667
الرجل الذي وظفنا
كان في غاية التحديد

557
00:23:41,267 --> 00:23:43,466
الآن , إذا رن هذا

558
00:23:43,467 --> 00:23:45,766
ستنتهين في قاع النهر

559
00:23:45,767 --> 00:23:47,366
كآخر جاسوسة امسكناها

560
00:23:47,367 --> 00:23:48,632
لا اظن هذا

561
00:23:48,633 --> 00:23:50,232
لا ؟

562
00:23:50,233 --> 00:23:51,666
لماذا ؟

563
00:23:51,667 --> 00:23:53,999
التدفقات الحالية نحو

564
00:23:54,000 --> 00:23:56,167
في حوض شارع28
ليس بعيدا عن ذلك

565
00:23:58,467 --> 00:24:01,067


566
00:24:12,600 --> 00:24:13,799
جهاز التنصت توقف عن العمل

567
00:24:13,800 --> 00:24:15,632
!لا , لا تفعل

568
00:24:15,633 --> 00:24:17,866
ربما تبللت عن عمد
لتقطع سلك جهاز التنصت

569
00:24:17,867 --> 00:24:18,966
تعم , او ربما لا

570
00:24:18,967 --> 00:24:20,766
تبا
لماذا إستمعت لها ؟

571
00:24:20,767 --> 00:24:23,632
إسمعي , فقط إبقي هنا
وإتصلي إذا عادت على الهواء

572
00:24:23,633 --> 00:24:26,266
جايب 000

573
00:24:26,267 --> 00:24:27,900
أعرف

574
00:24:31,167 --> 00:24:34,266
بسرعة لدينا صحبة

575
00:24:34,267 --> 00:24:35,532
ما كان عليك ان تصوب عليها

576
00:24:35,533 --> 00:24:36,767
اصمت وادخل

577
00:24:41,833 --> 00:24:45,199
الآن لنجرب هذا ثانية

578
00:24:45,200 --> 00:24:48,233
رتة واحدة وتموتين

579
00:25:10,900 --> 00:25:13,432
أخبرتك انها نظيفة

580
00:25:13,433 --> 00:25:15,866
لا أفهم
لما إذاَ إفتعلتِ شجار ؟

581
00:25:15,867 --> 00:25:17,732
أخبرتك أني لا أحب أن يهددني الناس

582
00:25:17,733 --> 00:25:19,900
أفعلها ثانية وسأنسحب

583
00:25:23,433 --> 00:25:24,899
قٌد

584
00:25:24,900 --> 00:25:27,400
عد للمستودع

585
00:25:42,367 --> 00:25:43,832
من هذا ؟

586
00:25:43,833 --> 00:25:46,200
(إنه أنا يا(مارا

587
00:25:50,700 --> 00:25:52,566


588
00:25:52,567 --> 00:25:54,499
أردت فقط , تعرفين

589
00:25:54,500 --> 00:25:56,166
أردت التأكد أنكِ بخير ؟

590
00:25:56,167 --> 00:25:58,400
هل تمانع ؟

591
00:26:01,333 --> 00:26:03,899
شكرا

592
00:26:03,900 --> 00:26:05,966
وشكرا لدفاعك عني هناك

593
00:26:05,967 --> 00:26:08,732
أعرف أنه تطلب منك الكثير
لتواجه شقيقك

594
00:26:08,733 --> 00:26:10,899
انا محظوظ لانه لم يطلق على النار

595
00:26:10,900 --> 00:26:13,733
كنت لأقلق اكثر بشان
تسببه في مقتلك

596
00:26:15,991 --> 00:26:17,832
أعرف أنك تشعر وكأنك تدين له
(يا (باتريك

597
00:26:17,833 --> 00:26:19,732
لكنك ايضا مدين لنفسك

598
00:26:19,733 --> 00:26:21,432
لا تخف من إحداث تغير

599
00:26:21,433 --> 00:26:23,400
فقط إفعلها قبل ان يفوت الآوان

600
00:26:29,067 --> 00:26:30,600
لنذهب

601
00:26:32,633 --> 00:26:34,733
وقت العرض

602
00:26:43,300 --> 00:26:45,799
أحتاج غواصين
في شارع28

603
00:26:45,800 --> 00:26:47,732
مهلا

604
00:26:47,733 --> 00:26:48,732
ما هذا ؟

605
00:26:48,733 --> 00:26:50,299
علامات كعب حذاء

606
00:26:50,300 --> 00:26:51,632
هذه قد تكون إشارة منها

607
00:26:51,633 --> 00:26:52,966
او انهم جروها
مما يعني 000

608
00:26:52,967 --> 00:26:54,466
لا تطلق النار
على شخص في حوض

609
00:26:54,467 --> 00:26:56,066
وتأخذه معك

610
00:26:56,067 --> 00:26:57,332
بل تغرق الجثة

611
00:26:57,333 --> 00:26:58,799
ما الذي تقوله ؟

612
00:26:58,800 --> 00:27:00,232
أقول لنثق بها

613
00:27:00,233 --> 00:27:02,199
وندعها تكمل اللعبة

614
00:27:02,200 --> 00:27:03,499
هل أنت واثق ؟

615
00:27:03,500 --> 00:27:06,166
الشىء الوحيد المتأكد منه

616
00:27:06,167 --> 00:27:08,000
أني قلق لحد المرض

617
00:27:10,833 --> 00:27:13,167
منذ متي وأنت واقع في حبها ؟

618
00:27:55,033 --> 00:27:56,899
من أين آتي بالهويات ؟

619
00:27:56,900 --> 00:27:58,733
من الشخصيات الحقيقية

620
00:27:59,867 --> 00:28:01,367
لا تريدين أن تعرفي

621
00:28:06,300 --> 00:28:07,600


622
00:28:52,467 --> 00:28:54,966
الآن تذكروا , من الناحية الفنية
نحن على أراضي روسية

623
00:28:54,967 --> 00:28:57,666
مما يعني إذا امسكونا
سيرسلونا لمعتقل سيبريا

624
00:28:57,667 --> 00:29:00,466
لا سجون عادية , فهمتهم ؟

625
00:29:00,467 --> 00:29:03,199
أنا و(أيان) سنتولي أمر حراس الأمن

626
00:29:03,200 --> 00:29:05,499
مارا) أنت ستأخذين المفتاح من القنصل)

627
00:29:05,500 --> 00:29:07,299
إنه هناك

628
00:29:07,300 --> 00:29:08,999
(أحضريهم ل(باتريك

629
00:29:09,000 --> 00:29:11,099
بعد أن نوقف كاميرات المراقبة
نتجه للطابق الثالث

630
00:29:11,100 --> 00:29:13,332
سيكون لديكم خمس دقائق

631
00:29:13,333 --> 00:29:14,599
لإخراج الجوهرة من الخزينة

632
00:29:14,600 --> 00:29:16,799
في غرفة النوم والعودة لهنا
قبل أن تنفتح أبواب الجحيم

633
00:29:16,800 --> 00:29:17,832
أية أسئلة ؟

634
00:29:17,833 --> 00:29:19,833
ماذا لو فتحت أبواب الجحيم ؟

635
00:29:23,533 --> 00:29:24,800
اطلقوا النار بهدف القتل

636
00:29:42,367 --> 00:29:43,267
شامبانيا يا سيدي

637
00:29:46,500 --> 00:29:47,966
آسفة

638
00:29:47,967 --> 00:29:49,500
دعني أجلب منشفة

639
00:29:59,000 --> 00:29:59,832
يال المهارة

640
00:29:59,833 --> 00:30:01,932
أبقي زوجته تشرب

641
00:30:01,933 --> 00:30:03,467
نحتاجها ان تبقي بالأسفل

642
00:30:07,133 --> 00:30:08,299
كوني حذرة

643
00:30:08,300 --> 00:30:09,633
وأنت ايضا

644
00:30:17,533 --> 00:30:19,299
شامبانيا ؟

645
00:30:19,300 --> 00:30:21,166
شكرا لكِ

646
00:30:21,167 --> 00:30:22,933
فنسنت ؟

647
00:30:25,000 --> 00:30:27,932
حسنا , يبدو ان لديك القليل من المعجبين
في كل انحاء امريكا الآن

648
00:30:27,933 --> 00:30:29,900
أليس كذلك سيد كيلر ؟

649
00:30:32,300 --> 00:30:33,900
نعم

650
00:30:35,433 --> 00:30:38,067
نعم , نخبكِ

651
00:30:39,533 --> 00:30:40,966
لماذا تتعقبني ؟

652
00:30:40,967 --> 00:30:41,966
لست أتعقبكِ

653
00:30:41,967 --> 00:30:43,399
أعتقد أني أتيت هنا اولا

654
00:30:43,400 --> 00:30:45,699
نعم ؟ إذا لماذا تعقبتني للحانة ليلة أمس ؟

655
00:30:45,700 --> 00:30:46,766
لم أتعقبكِ للحانة

656
00:30:46,767 --> 00:30:48,799
في الواقع , ماذا كنتِ تفعلين في الحانة ليلة أمس

657
00:30:48,800 --> 00:30:49,932
نفس الذي أفعله هنا

658
00:30:49,933 --> 00:30:51,099
أعمل على قضية

659
00:30:51,100 --> 00:30:52,432
لذا , لا تكشف تستري

660
00:30:52,433 --> 00:30:53,766
لذا لهذا كنتِ 000

661
00:30:53,767 --> 00:30:55,132
تٌقبلين رجل ما ؟

662
00:30:55,133 --> 00:30:56,132
ماذا ؟ هل أنت غيور ؟

663
00:30:56,133 --> 00:30:59,366
لا , على الإطلاق

664
00:30:59,367 --> 00:31:01,032
إسمعي , لا اعرف على أي قضية تعملين
يا كاثرين

665
00:31:01,033 --> 00:31:02,766
لكن فقط إبقي بعيدة عني , إتفقنا ؟

666
00:31:02,767 --> 00:31:05,232
لماذا ؟ ماذا تفعل هنا ؟
بالإضافة للعب بالخطر

667
00:31:05,233 --> 00:31:06,366
أنا أعمل على قضية ايضا

668
00:31:06,367 --> 00:31:07,732
لذا لا تكشفي تستري

669
00:31:07,733 --> 00:31:08,966
بطل حرب ؟

670
00:31:08,967 --> 00:31:11,066
ليس كثيرا على تستر

671
00:31:11,067 --> 00:31:13,066
مهلا , على اي قضية تعمل ؟
ماذا تلاحق ؟

672
00:31:13,067 --> 00:31:14,632
لماذا تهتمين حتي ؟

673
00:31:14,633 --> 00:31:16,066
لأننا أنا وأنت هنا الآن

674
00:31:16,067 --> 00:31:17,966
وهذا كثير علي المصادفة

675
00:31:17,967 --> 00:31:19,899
وخاصة إذا كان كلانا خلف الجوهرة

676
00:31:19,900 --> 00:31:21,599
الجوهرة ؟

677
00:31:21,600 --> 00:31:22,866
كيف تعرفين عن الجوهرة ؟

678
00:31:22,867 --> 00:31:24,199
كيف يعقل هذا ؟

679
00:31:24,200 --> 00:31:26,632
أنا لا أعرف
خدعة الكون القاسية

680
00:31:26,633 --> 00:31:28,699
هل تعرفين أن (جي تي ) تمت مهاجمته ؟

681
00:31:28,700 --> 00:31:29,932
ماذا ؟ لا

682
00:31:29,933 --> 00:31:31,232
نعم , تذكرين الهيكل العظمي ؟

683
00:31:31,233 --> 00:31:32,699
الذي يخص والد توري ؟

684
00:31:32,700 --> 00:31:35,432
لقد إقتحموا المكان , سرقوا الأغلال
والآن يريدون الجوهرة

685
00:31:35,433 --> 00:31:36,632
إذا هذا يخص الوحوش ؟

686
00:31:36,633 --> 00:31:37,932
لم تكوني تعرفين ؟
لا

687
00:31:37,933 --> 00:31:39,099
ظننتها قضية عن أي شىء غير الوحوش

688
00:31:39,100 --> 00:31:40,366
لهذا تطوعت

689
00:31:40,367 --> 00:31:41,766
حسنا , هذا مخزي

690
00:31:41,767 --> 00:31:43,199
لأني لن أدعكِ تقتربين

691
00:31:43,200 --> 00:31:44,599
من الجوهرة , إتفقنا ؟
إنها تخصني الآن

692
00:31:44,600 --> 00:31:45,899
حسنا , لا يمكنك منعي

693
00:31:45,900 --> 00:31:47,599
أهذا صحيح , إيتها المحققة ؟

694
00:31:47,600 --> 00:31:49,766
ماذا ؟ ستكشفني وتخاطر بحدوث
حادثة دولية ؟

695
00:31:49,767 --> 00:31:51,233
بالتأكيد

696
00:31:52,933 --> 00:31:54,599
أريد أن اعرف من خلف هذا الشىء

697
00:31:54,600 --> 00:31:56,032
وماذا يعرفون عني

698
00:31:56,033 --> 00:31:57,932
حسنا , أنا اريد ان اعرف
من يسعي خلف الجوهرة

699
00:31:57,933 --> 00:31:59,932
لأستطيع منعهم من قتل إناس أبرياء

700
00:31:59,933 --> 00:32:01,632
لا تتخطيني يا(كاثرين) إتفقنا ؟

701
00:32:01,633 --> 00:32:03,032
أعني ما أقول
نعم , حسنا

702
00:32:03,033 --> 00:32:04,767
لا تجعلني أطلق النار عليك ثانية
(يا (فنسنت

703
00:32:06,133 --> 00:32:08,133
وأنا أعني ما أقول

704
00:32:46,833 --> 00:32:48,033
أواثقة أننا وحدنا ؟

705
00:32:49,600 --> 00:32:50,833
بالطبع

706
00:32:54,067 --> 00:32:55,666
لا كاميرات ؟

707
00:32:55,667 --> 00:32:57,566
ثق بي , لا يمكنني تحمل تبعات
أن نضبط

708
00:32:57,567 --> 00:32:58,999
أكثر مما يمكنك

709
00:32:59,000 --> 00:33:00,833
لذا أسرع , فك سحاب ثوبي

710
00:34:07,900 --> 00:34:08,900
من أنت بحق الجحيم ؟

711
00:34:17,933 --> 00:34:19,232
لا تفعل

712
00:34:19,233 --> 00:34:20,300
لن أدعك تؤذيه

713
00:34:31,067 --> 00:34:32,999
هذه الجوهرة ملكي

714
00:34:33,000 --> 00:34:34,367
لا , ليست كذلك

715
00:34:45,667 --> 00:34:47,732
لقد قتلت (شورتي) أليس كذلك ؟

716
00:34:47,733 --> 00:34:49,767
وسأقتله هو ايضا , إذا لم تكوني حذرة

717
00:35:01,800 --> 00:35:03,600
ماذا حدث لك ؟

718
00:35:17,125 --> 00:35:18,966
عليك أن تأخذ أغراضك
وترحل من هنا

719
00:35:18,967 --> 00:35:20,399
لن يستغرق الفيدراليون كثيرا

720
00:35:20,400 --> 00:35:22,299
ليربطوك بشقيقك
(بيت)

721
00:35:22,300 --> 00:35:23,632
ماذا سيحدث له؟
نفس ما سيحدث لك

722
00:35:23,633 --> 00:35:25,366
إذا لم تختفي

723
00:35:25,367 --> 00:35:27,366
إصغي إلى(باتريك) ليس
لديك الكثير من الوقت

724
00:35:27,367 --> 00:35:29,132
سيقتفون آثرك
وسيظنون

725
00:35:29,133 --> 00:35:30,632
أنك من فررت بالجوهرة

726
00:35:30,633 --> 00:35:31,866
أنا ؟
ماذا عن الرجل الآخر ؟

727
00:35:31,867 --> 00:35:32,899
الرجل الذي أخذها فعلا ؟

728
00:35:32,900 --> 00:35:33,899
لن يجدوه ابدا

729
00:35:33,900 --> 00:35:35,432
كيف تعرفين ؟

730
00:35:35,433 --> 00:35:37,266
لأنه 000 ذكي

731
00:35:37,267 --> 00:35:39,299
ما كان ابدا ليفعل هذا
إذا لم يكن لديه حجة غياب

732
00:35:39,300 --> 00:35:41,966
وهو ماهر في إخفاء آثره

733
00:35:41,967 --> 00:35:43,799
إصغ , أنسى أمري

734
00:35:43,800 --> 00:35:46,199
ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة
لتبتعد عن كل هذا

735
00:35:46,200 --> 00:35:47,799
وتنال الحياة التي أردتها

736
00:35:47,800 --> 00:35:49,999
(فات الآوان لمساعدة (بيت

737
00:35:50,000 --> 00:35:52,032
لكن لم يفت الآوان لتساعد نفسك

738
00:35:52,033 --> 00:35:54,366
ماذا عنكِ ؟

739
00:35:54,367 --> 00:35:57,832
إلى أين تتجهين من هنا ؟

740
00:35:57,833 --> 00:36:00,132
لنقل فقط أن لدى ما اكمله

741
00:36:00,133 --> 00:36:01,266
مع الشخص

742
00:36:01,267 --> 00:36:02,467
الذي اوصي بي لهذه الفوضي

743
00:36:04,867 --> 00:36:06,599
(حظا موفقا يا (باتريك

744
00:36:06,600 --> 00:36:08,733
(ولك ايضا يا (مارا

745
00:36:20,333 --> 00:36:22,699
مهلا , إذا لم تحصلي على الجوهرة
إذاً من فعل ؟

746
00:36:22,700 --> 00:36:24,366
لا أدري
كيف لا تدرين ؟

747
00:36:24,367 --> 00:36:26,832
لقد كنتِ متخفية
لذلك كنتِ هناك

748
00:36:26,833 --> 00:36:28,366
أعني , الروس بالتأكيد لا يملكونها

749
00:36:28,367 --> 00:36:29,866
لقد إتصلوا بالفعل
بوزارة الخارجية

750
00:36:29,867 --> 00:36:31,199
ليشتكو
أن هناك من تسلل للقنصلية

751
00:36:31,200 --> 00:36:32,666
هل سيسلمون (بيت) و(إيان)؟

752
00:36:32,667 --> 00:36:34,199
ما حدث في القنصلية الروسية

753
00:36:34,200 --> 00:36:35,433
يبقي في القنصلية الروسية

754
00:36:37,467 --> 00:36:39,332
هل لديك أي فكرة
إين الرجل الآخر ؟

755
00:36:39,333 --> 00:36:41,466
لا

756
00:36:41,467 --> 00:36:43,532
أواثقة أنكِ لا تخفين أي شىء عني ؟

757
00:36:43,533 --> 00:36:45,167
لماذا , هل أنت تخفين شىء ؟

758
00:36:46,400 --> 00:36:49,099
عن المهمة , أقصد

759
00:36:49,100 --> 00:36:50,432
الجوهرة

760
00:36:50,433 --> 00:36:52,899
لماذا تصادف أنكِ
أخترتني لهذا ؟

761
00:36:52,900 --> 00:36:56,532
لقد عرضتِ حياتي للخطر
بعدم إخباري القصة كاملة يا عميلة لندن

762
00:36:56,533 --> 00:36:58,366
وأعتقد أني استحق معرفة السبب

763
00:36:58,367 --> 00:37:00,333
ما الذي يدفعكِ لهذا الظن ؟

764
00:37:03,533 --> 00:37:05,032
مهلا

765
00:37:05,033 --> 00:37:06,233
لا تذهبي

766
00:37:08,433 --> 00:37:11,599
الحقيقة أن عيني عليكِ
من فترة محققة تشاندلر

767
00:37:11,600 --> 00:37:13,300
قبل حتي أن تعتقلي والدكِ

768
00:37:18,100 --> 00:37:20,700
هل هذه هي الجوهرة التي يسعون خلفها ؟

769
00:37:22,200 --> 00:37:23,532
كيف تعرفين ؟

770
00:37:23,533 --> 00:37:25,899
لم أعرف , لكن شككت بالأمر

771
00:37:25,900 --> 00:37:27,999
هناك نمط هنا

772
00:37:28,000 --> 00:37:29,832
يربط بين ما تسعي خلفه
كل تلك العصابات

773
00:37:29,833 --> 00:37:31,753
كنت أحاول ربط النقاط لسنوات

774
00:37:33,333 --> 00:37:35,566
منذ تم قتل زوجي

775
00:37:35,567 --> 00:37:37,366
لا أفهم

776
00:37:37,367 --> 00:37:39,366
سام ) كان عالم آثار)

777
00:37:39,367 --> 00:37:40,832
كان يساعد في قضية

778
00:37:40,833 --> 00:37:42,532
وأي كان ما إكتشفه
فقد تسبب في قتله

779
00:37:42,533 --> 00:37:44,499
انه نفس النمط الغريب

780
00:37:44,500 --> 00:37:45,999
من القطع الأثرية المسروقة

781
00:37:46,000 --> 00:37:47,299
نفس النمط الذي قادني

782
00:37:47,300 --> 00:37:49,066
لوالدكِ ولكِ

783
00:37:49,067 --> 00:37:51,966
هناك شىء غريب يحدث

784
00:37:51,967 --> 00:37:53,232
شىء غير عادي

785
00:37:53,233 --> 00:37:54,966
ولا استطيع وضع إصبعي عليه

786
00:37:54,967 --> 00:37:57,732
لكني لن اتوقف حتي أفعل

787
00:37:57,733 --> 00:38:00,367
أعتقد أن لديكِ فكرة
عما أتحدث عنه

788
00:38:05,800 --> 00:38:07,867
لندن1863

789
00:38:10,433 --> 00:38:11,466
هل هذه نفس الجوهرة ؟

790
00:38:11,467 --> 00:38:12,832
سكوتلاندريارد وجدوها

791
00:38:12,833 --> 00:38:14,099
في موقع جريمة قتل

792
00:38:14,100 --> 00:38:15,332
في الواقع لقد وجدت

793
00:38:15,333 --> 00:38:16,832
في أكثر من موقع جريمة قتل من وقتها

794
00:38:16,833 --> 00:38:18,553
متضمنة تلك التي حقق فيها والدكِ

795
00:38:20,167 --> 00:38:22,632
إنظري من كان يساعد
اسكوتلاندريارد

796
00:38:22,633 --> 00:38:24,666
ريبكا رينولادز

797
00:38:24,667 --> 00:38:28,266
حسنا , أتظنني أني قريبة تلك المرأة ؟

798
00:38:28,267 --> 00:38:29,499
أنتِ قريبتها

799
00:38:29,500 --> 00:38:30,766
من جهة والدكِ

800
00:38:30,767 --> 00:38:32,299
لقد تحققت

801
00:38:32,300 --> 00:38:33,666
فقط واحدة من نقاطي العديدة

802
00:38:33,667 --> 00:38:35,499
التي احاول ربطها

803
00:38:35,500 --> 00:38:38,932
لكن هناك شىء مؤكد

804
00:38:38,933 --> 00:38:41,066
هناك شىء بخصوص تلك الجوهرة

805
00:38:41,067 --> 00:38:43,367
(مرتبط بكِ حتما يا (كاثرين

806
00:38:56,867 --> 00:38:58,699
تطابق تام

807
00:38:58,700 --> 00:39:00,866
إذاً ماذا يعني هذا ؟

808
00:39:00,867 --> 00:39:02,966
في الواقع ليس لدى أدني فكرة

809
00:39:02,967 --> 00:39:04,199
خاصة لأن

810
00:39:04,200 --> 00:39:05,799
أدوات قطع الجوهرة الثمينة

811
00:39:05,800 --> 00:39:07,866
لم تكن حتي موجودة
وهذا المخلوق حى

812
00:39:07,867 --> 00:39:10,066
حسنا , ربما الأغلال

813
00:39:10,067 --> 00:39:11,966
ليست مرتبطة بالمخلوق على الإطلاق

814
00:39:11,967 --> 00:39:14,299
إلا إذا كنت عاملا
في اللحم والفراء

815
00:39:14,300 --> 00:39:16,632
أنها تطابق تماما رقبة ذلك الشىء

816
00:39:16,633 --> 00:39:18,332
انه طوق

817
00:39:18,333 --> 00:39:20,066
طوق ؟

818
00:39:20,067 --> 00:39:21,332
إذاً , ماذا ؟

819
00:39:21,333 --> 00:39:24,132
السلسلة هي المقود ؟

820
00:39:24,133 --> 00:39:25,799
من الصعب تخيل ما قد تكون غير ذلك

821
00:39:25,800 --> 00:39:27,666
مما يعني

822
00:39:27,667 --> 00:39:29,066
أن هناك شخص كان يتحكم في المخلوق

823
00:39:29,067 --> 00:39:31,199
حسنا , لماذا الجوهرة ؟
لأجل ماذا غرضها ؟

824
00:39:31,200 --> 00:39:33,299
يمكن أن تكون لمجرد الزينة

825
00:39:33,300 --> 00:39:36,966
لا, شخص ما تكبد كل هذا العناء لسرقتها
لا يمكن ان تكون فقط للزينة

826
00:39:36,967 --> 00:39:38,866
لابد أنها تفعل شىء
او تكون شىء

827
00:39:38,867 --> 00:39:40,299
السؤال ماذا ؟

828
00:39:40,300 --> 00:39:41,632
من السىء انه لا يمكنك سؤال

829
00:39:41,633 --> 00:39:42,966
من وظف العصابة لسرقتها

830
00:39:42,967 --> 00:39:44,399
حسنا , سأفعل

831
00:39:44,400 --> 00:39:45,699
سأجدهم

832
00:39:45,700 --> 00:39:47,332
لأنه من الواضح انهم يعرفون الكثير

833
00:39:47,333 --> 00:39:49,000
عن جانبي الوحشي أكثر مني 000

834
00:39:50,900 --> 00:39:52,666
وأريد أن أعرف ما يعرفونه

835
00:39:52,667 --> 00:39:54,200
لست الوحيد

836
00:39:56,533 --> 00:39:58,566
أنا فقط أقول
نحي مشاعرك نحو(كاثرين) جانبا

837
00:39:58,567 --> 00:40:00,999
هذا يخص (توري) بقدر ما يخصك

838
00:40:01,000 --> 00:40:02,666
حاربه بقدر ما شئت

839
00:40:02,667 --> 00:40:04,199
لكن الحقيقة أنك تتشاطر

840
00:40:04,200 --> 00:40:05,899
رابط فريد معها

841
00:40:05,900 --> 00:40:07,666
رابط بدائي

842
00:40:07,667 --> 00:40:12,133
ربما تكونان الوحشان الوحيدان
المتبقيان في العالم

843
00:40:24,367 --> 00:40:25,566
إهدأ ,إنها بخير

844
00:40:25,567 --> 00:40:28,499
(كان يمكن أن تموت يا (تيس

845
00:40:28,500 --> 00:40:29,732
تحت سمعي وبصري

846
00:40:29,733 --> 00:40:30,999
لكنها لم تمت

847
00:40:31,000 --> 00:40:32,366
لقد أصغيت لما أرادته

848
00:40:32,367 --> 00:40:33,732
وليس لما أردته أنت لها

849
00:40:33,733 --> 00:40:35,299
هذا شىء جيد

850
00:40:35,300 --> 00:40:36,866
نعم و بإستثناء انها الآن
ربما تقبل

851
00:40:36,867 --> 00:40:38,332
عرض العميلة لندن
بإستمرار العمل

852
00:40:38,333 --> 00:40:39,566
على تلك السرقات اللعينة

853
00:40:39,567 --> 00:40:41,732
حسنا , إذا كنت حقا تهتم لأمرها

854
00:40:41,733 --> 00:40:43,299
ستتركها تفعل

855
00:40:43,300 --> 00:40:45,432


856
00:40:45,433 --> 00:40:46,699
كاثرين

857
00:40:46,700 --> 00:40:48,532
لقد كنتِ 000

858
00:40:48,533 --> 00:40:49,932
غبتِ هناك لوقت طويل

859
00:40:49,933 --> 00:40:51,432
هل أنتِ بخير ؟

860
00:40:51,433 --> 00:40:52,766
لا أدري

863
00:40:55,867 --> 00:40:57,699
لقد أدركت للتو

864
00:40:57,700 --> 00:40:59,466
أنك لم تستدعي سلاح الغواصين

865
00:40:59,467 --> 00:41:02,466
عندما توقف جهاز تصنتي عن العمل
أنت وثقت بي

866
00:41:02,467 --> 00:41:04,699
لقد طلبتِ مني ذلك

872
00:41:21,133 --> 00:41:25,100
نعم , كما قلت ,هذا شىء جيد
ترجمة : ام الفوارس