1
00:00:02,320 --> 00:00:04,720
من أنت؟ -
(جيم مورياتي) -

2
00:00:04,720 --> 00:00:05,840
وداعاً

3
00:00:07,320 --> 00:00:09,200
مستشار جنائي

4
00:00:11,640 --> 00:00:14,520
أحببت هذا
لعبتنا الصغيرة هذه

5
00:00:15,520 --> 00:00:18,280
لقد قتل أناس -
!ذلك مايفعله الناس -

6
00:00:22,640 --> 00:00:23,720
!سأوقفك

7
00:00:25,120 --> 00:00:26,960
إن لم تتوقف عن الدعاء

8
00:00:28,720 --> 00:00:29,880
فسأحرقك

9
00:00:31,160 --> 00:00:34,880
سأحرق أعماق قلبك

10
00:00:36,240 --> 00:00:38,920
أراك لاحقاً

11
00:00:41,400 --> 00:00:43,440
كلا لن تفعل

12
00:00:47,840 --> 00:00:50,960
متأسف يا أولاد
!إنني متقلب المزاج

13
00:00:51,960 --> 00:00:53,400
إنها نقطة ضعفي

14
00:00:53,400 --> 00:00:56,760
لكن لأكون عادلاً مع نفسي
إنها نقطة ضعفي الوحيدة

15
00:00:56,760 --> 00:00:58,640
لايسمح لكم بالمتابعة

16
00:01:00,640 --> 00:01:02,080
لاتستطيعون ذلك فقط

17
00:01:02,080 --> 00:01:03,680
لكنت سأحاول اقناعكما

18
00:01:03,680 --> 00:01:08,360
لكن كل شيء عليّ قوله
لم يخطر بأذهانكم

19
00:01:13,120 --> 00:01:16,040
ولربما ردة فعلي لم تخطر ببالك

20
00:01:51,560 --> 00:01:54,240
هل تمانع إن أجبت؟

21
00:01:54,240 --> 00:01:55,920
كلا، تفضل

22
00:01:55,920 --> 00:01:58,360
لديك ماتبقى من حياتك

23
00:02:01,160 --> 00:02:02,240
مرحباً؟

24
00:02:04,160 --> 00:02:05,960
نعم، بالطبع ماذا تريدين؟

25
00:02:11,280 --> 00:02:12,400
!قولي ذلك مجدداً

26
00:02:14,200 --> 00:02:18,000
قولي ذلك مجدداً
وأعلمي إن كنتِ تكذبين عليّ

27
00:02:18,000 --> 00:02:21,800
فسأجدك
!وسأجلدك

28
00:02:25,960 --> 00:02:27,200
انتظري

29
00:02:40,760 --> 00:02:42,960
متأسف

30
00:02:42,960 --> 00:02:45,120
اليوم الخطأ للموت

31
00:02:47,040 --> 00:02:48,920
هل حصلت على عرضٍ أفضل؟

32
00:02:52,240 --> 00:02:54,920
(سنبقى على اتصال ، (شارلوك

33
00:02:59,360 --> 00:03:03,320
إذاً، إن كنتِ تمتلكين ماتدعينه
فسأجعلكِ ثرية

34
00:03:04,760 --> 00:03:06,480
وإن لم تكوني

35
00:03:07,080 --> 00:03:11,080
!ِفسأسحقك

36
00:03:24,920 --> 00:03:26,160
ماذا حدث هناك؟

37
00:03:28,080 --> 00:03:29,880
شخصاً ما قام بتغيير رأيه

38
00:03:31,720 --> 00:03:32,760
السؤال هو؟

39
00:03:34,200 --> 00:03:35,560
من؟

40
00:03:37,120 --> 00:03:40,480
حسناً، الآن هل كنتِ مؤذية جلالتك؟

41
00:03:40,480 --> 00:03:43,480
(أجل، آنسة (آدلر

42
00:03:50,480 --> 00:03:52,480
<u>شارلوك</u>

43
00:04:00,520 --> 00:04:07,240
تـرجمة
Sy<font color="#993366" >R</font>eeN <font color="#993366" >~</font>

44
00:04:20,080 --> 00:04:22,480
"فضيحة في بلجرافيا"

45
00:04:27,080 --> 00:04:28,640
ما الذي تقوم بكتابته؟ -
مدونة -

46
00:04:28,760 --> 00:04:30,840
عن؟ -
كلينا -

47
00:04:30,840 --> 00:04:32,800
تعني أنا؟ -
لماذا؟ -

48
00:04:32,800 --> 00:04:35,240
حسناً، أنت تكتب الكثير

49
00:04:36,400 --> 00:04:37,720
ها نحن

50
00:04:37,720 --> 00:04:39,320
حسناً، على ماذا حصلنا؟

51
00:04:41,720 --> 00:04:46,320
إن زوجتي تقضي الكثير من الوقت في المكتب -
ممل -

52
00:04:46,320 --> 00:04:49,600
أعتقد من أن زوجي يقوم بخيانتي -
أجل -

53
00:04:50,600 --> 00:04:53,720
إنها ليست عمتي الحقيقية
لقد أُستبدلت

54
00:04:53,720 --> 00:04:54,760
أعلم بأنها كذلك

55
00:04:54,760 --> 00:04:57,200
أعرف الرماد البشري -
!غادر -

56
00:04:57,200 --> 00:05:00,840
نحن مستعدون لتقديم أي كمية من النقود تذكرها

57
00:05:00,840 --> 00:05:03,000
لاستعادة هذه الملفات -
ممل -

58
00:05:03,000 --> 00:05:06,440
لدينا هذا الموقع الالكتروني
وهو يوضح المعنى الحقيقي للكتب الهزلية

59
00:05:06,440 --> 00:05:08,480
لان الناس يفقدون الكثير من الموضوعات

60
00:05:08,480 --> 00:05:11,400
لكن عندها جميع الكتب الهزلية تحققت

61
00:05:11,400 --> 00:05:14,040
!مثير

62
00:05:15,960 --> 00:05:18,640
"المترجم المهوس"
ماهذا؟

63
00:05:18,640 --> 00:05:21,000
هذا هو العنوان -
ولما تحتاج لعنوان؟ -

64
00:05:24,400 --> 00:05:26,160
هل يقوم الناس حقاً بقراءة مدونتك؟

65
00:05:26,160 --> 00:05:29,080
من أين تعتقد بأن عملاءنا يأتون؟ -
لدي موقع الكتروني -

66
00:05:29,080 --> 00:05:31,360
الذي قمت بذكر 240 نوعاً من رماد التبغ به

67
00:05:31,400 --> 00:05:33,680
لا أحد يقوم بقراءة موقعك الالكتروني

68
00:05:33,680 --> 00:05:38,120
حسناً، شعر أشقر مصبوغ
ليس من سبب واضح للوفاة

69
00:05:38,120 --> 00:05:41,040
ماعدا هذه الندب أيما كانت

70
00:05:45,440 --> 00:05:47,680
!بحق الإله

71
00:05:47,680 --> 00:05:49,960
ماذا؟ -
!الشقراء ذات الندب -

72
00:05:53,040 --> 00:05:55,920
لم يسمحوا لنا برؤية جدي عندما توفي

73
00:05:55,920 --> 00:05:57,880
أذلك بسبب أنه ذهب للجنة؟

74
00:05:57,880 --> 00:06:00,160
الناس لايذهبون حقاً للجنة عندما يموتون

75
00:06:00,160 --> 00:06:02,280
هم يؤخذون إلى غرفة خاصة ويحرقون

76
00:06:02,280 --> 00:06:04,080
!(شارلوك)

77
00:06:04,080 --> 00:06:06,760
لقد تحطمت طائرة في (دوسلدورف) في الأمس

78
00:06:06,760 --> 00:06:09,320
قتل الجميع -
ويشتبه في قنبلة ارهابية -

79
00:06:09,320 --> 00:06:12,080
إننا نتابع الأخبار -
لقد قلت من أنها مملة ورحلت -

80
00:06:12,080 --> 00:06:15,560
حسناً، استناداً إلى تفاصيل الرحلة
فهذا الرجل كان على متنها

81
00:06:15,560 --> 00:06:19,680
بداخل معطفه لديه بطاقة صعوده للطائرة
ومناديل من الرحلة

82
00:06:19,680 --> 00:06:21,440
وواحدة من ذلك البسكويت الخاص

83
00:06:21,440 --> 00:06:23,840
"وهذا جواز سفره تم ختمه في مطار "برلين

84
00:06:23,840 --> 00:06:27,560
لذا هذا الرجل يفترض من أنه قتل
في تحطم الطائرة "بألمانيا" يوم أمس

85
00:06:27,560 --> 00:06:29,720
لكن عوضاً عن ذلك هو هنا في السيارة
"في "ساوثارك

86
00:06:29,720 --> 00:06:31,480
!هروب ناجح

87
00:06:31,480 --> 00:06:32,880
هل من أفكار؟

88
00:06:32,880 --> 00:06:34,600
حسناً ثمانية حتى الآن

89
00:06:38,960 --> 00:06:40,040
حسناً، أربع أفكار

90
00:06:45,160 --> 00:06:46,320
ربما فكرتين

91
00:06:48,240 --> 00:06:51,120
كلا، كلا لاتذكر الغير محلولة

92
00:06:51,120 --> 00:06:53,720
الناس يريدون معرفة أنك بشري -
لماذا؟ -

93
00:06:53,720 --> 00:06:55,840
لأنهم متشوقون -
كلا، ليس كذلك -

94
00:06:55,840 --> 00:06:57,920
لما هم كذلك؟ -
انظر لذلك -

95
00:06:57,920 --> 00:07:00,560
الف وثمان مئة وخمسة وتسعون -
متأسف، ماذا؟ -

96
00:07:00,560 --> 00:07:02,760
لقد قمت بإعادة ضبط العداد ليلة أمس
هذه المدونة

97
00:07:02,760 --> 00:07:04,960
زارها قرابة الفين قارئ
في الثمان ساعات الأخيرة

98
00:07:04,960 --> 00:07:10,040
هذه هي حياتك (شارلوك) وليس مئتان واربعين
نوعاً مختلفاً من رماد التبغ

99
00:07:10,040 --> 00:07:11,760
مئتان وثلاث واربعون

100
00:07:13,520 --> 00:07:15,120
حسناً ماهذه؟

101
00:07:15,120 --> 00:07:16,720
ضحية الأمعاء؟

102
00:07:16,720 --> 00:07:17,880
العلاج الباطني

103
00:07:20,040 --> 00:07:23,640
هنالك الكثير من الاعلام في الخارج يارفاق -
حسناً، لن يكونوا مهتمين بنا -

104
00:07:23,640 --> 00:07:26,680
أجل ذلك قبل أن تصبح شخصية رائجة على الإنترنت

105
00:07:26,680 --> 00:07:30,400
مجموعة منهم على وجه التحديد يريدون صوراً لكما

106
00:07:30,400 --> 00:07:31,440
!بحق الإله

107
00:07:32,920 --> 00:07:34,200
(جون)

108
00:07:35,240 --> 00:07:37,720
قم بتغطية وجهك وتحرك سريعاً

109
00:07:37,720 --> 00:07:40,240
مازالت صورة جيدة للمجتمع

110
00:07:40,240 --> 00:07:41,640
قضية كبيرة كهذه

111
00:07:41,640 --> 00:07:45,640
إنني محقق خاص
آخر ما أريده صورة للمجتمع

112
00:08:13,000 --> 00:08:14,600
مرحباً

113
00:08:14,600 --> 00:08:16,560
أعتقد من أن الوقت قد حان، أليس كذلك؟

114
00:08:47,120 --> 00:08:48,400
عزيزي

115
00:08:48,400 --> 00:08:49,760
!أصابع

116
00:08:52,200 --> 00:08:54,560
..كان الباب

117
00:08:54,560 --> 00:08:56,280
..كان الباب

118
00:08:59,360 --> 00:09:02,520
يا أولاد، لديكم شخص آخر

119
00:09:06,720 --> 00:09:11,040
أخبرنا منذ البداية
!لاتكن مملاً

120
00:09:19,640 --> 00:09:22,640
"قبيل أربعة عشر ساعة"

121
00:10:09,640 --> 00:10:12,400
مرحباً، هل أنت بخير؟

122
00:10:14,880 --> 00:10:17,600
المعذرة
هل أنت على مايرام؟

123
00:10:28,200 --> 00:10:29,840
سيدي، مكالمة من أجلك

124
00:10:32,000 --> 00:10:33,040
(كارتر)

125
00:10:33,040 --> 00:10:35,400
هل سمعت بـ(شارلوك هولمز)؟ -
من؟ -

126
00:10:35,400 --> 00:10:36,800
حسناً، أنت على وشك أن تلتقي به الآن

127
00:10:36,880 --> 00:10:40,160
هذه قضيتك، الأمر كله يعود لك
هذه فقط

128
00:10:40,160 --> 00:10:43,760
نصيحة صديق
فقط امنحه خمس دقائق في مسرح الجريمة

129
00:10:43,760 --> 00:10:47,520
واصغ لكل شيء يريد قوله
وبقدر الإمكان

130
00:10:47,520 --> 00:10:48,920
حاول ألا تقاطعه

131
00:10:49,920 --> 00:10:51,120
حسناً

132
00:10:51,120 --> 00:10:54,720
سيدي، هذا الرجل يقول بأن عليه التحدث معك -
أجل أعلم -

133
00:10:54,720 --> 00:10:56,080
(شارلوك هولمز)

134
00:10:56,080 --> 00:10:58,760
(جون واتسون)
هل لديك اتصال لاسكلي؟

135
00:11:01,000 --> 00:11:04,400
أنت تدرك من أن هذا مهين قليلاً؟

136
00:11:04,400 --> 00:11:06,600
لا بأس إنني بخير

137
00:11:06,600 --> 00:11:09,240
والآن، أرني مجرى النهر

138
00:11:09,240 --> 00:11:11,880
لم اعنيك أنت

139
00:11:11,880 --> 00:11:13,400
اصغي هذه علاقة جنسية

140
00:11:14,720 --> 00:11:19,160
ليس هنالك من سبب يجعلني اغادر شقتي
لأي شيء بعد السابعة، اتفقنا على ذلك

141
00:11:19,160 --> 00:11:20,880
والآن عد للخلف

142
00:11:20,880 --> 00:11:21,920
أرني العشب

143
00:11:21,920 --> 00:11:23,120
متى اتفقنا على ذلك؟

144
00:11:23,120 --> 00:11:25,720
لقد اتفقنا عليه بالأمس
!توقف

145
00:11:25,720 --> 00:11:29,760
أقرب -
"لم أكن حتى بالمنزل يوك أمس، كنت في "دبلن -

146
00:11:29,760 --> 00:11:31,440
إنه بالكاد خطأي فلم تكن تصغي

147
00:11:31,640 --> 00:11:35,240
!اصمت
هل تستمر بالحديث بينما أنا بعيد؟

148
00:11:35,280 --> 00:11:37,400
لا أعلم، كم عدد المرات التي ابتعدت بها؟

149
00:11:37,400 --> 00:11:40,800
والآن، أرني السيارة التي احترقت

150
00:11:40,800 --> 00:11:42,240
إنها هناك

151
00:11:42,240 --> 00:11:44,280
تلك التي أصدرت الضجة، صحيح؟

152
00:11:45,440 --> 00:11:46,480
أجل

153
00:11:46,480 --> 00:11:49,560
إن كنت تفكر بطلق ناري
فليس هنالك واحدة

154
00:11:49,560 --> 00:11:50,800
لم يطلق عليه

155
00:11:50,800 --> 00:11:55,240
لقد قتل بضربة واحدة بالجزء الخلفي من أداة حادة

156
00:11:55,240 --> 00:11:58,840
والتي اختفت بطريقة سحرية مع القاتل

157
00:11:58,840 --> 00:12:00,520
لابد من أن لديك ثمان أفكار على الاقل

158
00:12:00,520 --> 00:12:03,080
بقي لديك دقيقتان
يريدون معرفة المزيد عن السائق

159
00:12:03,200 --> 00:12:05,280
قم بنسيانه إنه احمق

160
00:12:05,280 --> 00:12:08,400
وإلا لما يظن من نفسه مشتبهاً به؟ -
أعتقد من أنه مشتبه به -

161
00:12:08,400 --> 00:12:12,920
قم بنقلي للجهة الأخرى -
حسناً، هنالك زر كتم الصوت وسأستخدمه -

162
00:12:12,920 --> 00:12:15,520
إلى الأعلى قليلاً
إنني لا أتحدث عن هذا الانخفاض

163
00:12:15,520 --> 00:12:17,080
حسناً، فقط خذه، خذه

164
00:12:17,080 --> 00:12:20,880
القيام بجريمة ناجحة من دون أي شاهد

165
00:12:20,880 --> 00:12:23,600
لما إذاً قام بالاتصال بالشرطة ومتحري خاص؟

166
00:12:23,600 --> 00:12:27,200
أهي خطة ناجحة؟ -
هو يحاول أن يكون ذكياً، إتها ثقة عمياء -

167
00:12:27,200 --> 00:12:32,360
هل رأيته؟ مفرط البدانه ورايحة غير مقبولة
لرجل عازب يعيش بمفرده

168
00:12:32,360 --> 00:12:33,680
الاكمام اليسرى تشير لمدمن على الانترنت

169
00:12:33,880 --> 00:12:36,080
نمط تنفسه يشير لحالة قلبية غير معالجة

170
00:12:36,200 --> 00:12:38,600
قليل الثقة بالنفس، معدل ذكاء صغير
مرجح ألا يعيش طويلاً

171
00:12:38,720 --> 00:12:42,000
وتعتقد من أنه العقل المدبر للجريمة؟

172
00:12:42,000 --> 00:12:45,120
لاتقلق، هذا غباء فقط -
ما الذي قلته؟ قلب ماذا؟ -

173
00:12:45,120 --> 00:12:46,280
إذهب لضفة النهر

174
00:12:46,280 --> 00:12:48,080
ماذا في ضفة النهر؟

175
00:12:48,080 --> 00:12:51,800
اذهب وانظر -
شارلوك) لم تجب على جرس بابك) -

176
00:12:51,800 --> 00:12:54,040
غرفته من الخلف، اذهب واحضر له بعض الثياب

177
00:12:54,040 --> 00:12:56,240
من أنت بحق الجحيم؟ -
...(متأسف سيد (هولمز -

178
00:12:56,240 --> 00:12:58,840
شارلوك) ما الذي يحدث؟) -
ستأتي معنا -

179
00:12:58,880 --> 00:13:01,480
لقد فقدته
...لا أعلم ماذا

180
00:13:01,480 --> 00:13:02,880
دكتور (واتسون) إنها من أجلك

181
00:13:02,920 --> 00:13:05,800
حسناً، شكراً -
كلا سيدي، المروحية -

182
00:13:18,320 --> 00:13:21,280
رجاءً سيد (هولمز) المكان الذي ستذهب إليه
يتطلب أن تكون مهندماً

183
00:13:23,800 --> 00:13:24,480
بدلة: 700 دولار

184
00:13:25,400 --> 00:13:26,280
"غير مسلح"

185
00:13:27,480 --> 00:13:28,400
"أظافر مقلمة"

186
00:13:28,680 --> 00:13:29,600
"عامل مكتبي"

187
00:13:29,800 --> 00:13:30,880
"يستخدم اليد اليمنى"

188
00:13:31,800 --> 00:13:33,080
"يعمل في مكان داخلي"

189
00:13:34,480 --> 00:13:35,400
"جرو صغير"

190
00:13:35,480 --> 00:13:37,280
"جروين صغيرين"

191
00:13:37,400 --> 00:13:39,400
"ثلاث جراء"

192
00:13:44,400 --> 00:13:46,800
أعلم تماماً إلى أين سأذهب

193
00:14:39,840 --> 00:14:43,000
أترتدي أي بنطال؟ -
كلا -

194
00:14:54,320 --> 00:14:56,680
"في قصر "باكينجهام -
أجل -

195
00:14:56,680 --> 00:15:01,080
إنني بجدية أقاوم دافعٌ قوي
لسرقة منفضة السجائر

196
00:15:07,200 --> 00:15:11,840
ما الذي نفعله هنا بجدية (شارلوك) ماذا؟ -
لا أعلم -

197
00:15:11,840 --> 00:15:14,320
هنا لرؤية الملكة؟

198
00:15:14,320 --> 00:15:16,320
من الواضح أجل

199
00:15:19,240 --> 00:15:22,880
فقط لمرة، أتستطيعان كلاكما التصرف كراشدين؟

200
00:15:22,880 --> 00:15:25,080
إننا نفوم بحل الجرائم، وأقوم بتدوينها
ولقد نسي بنطاله

201
00:15:25,080 --> 00:15:27,280
لم أكن لآمل كثيراً

202
00:15:27,280 --> 00:15:31,160
(لقد كنت في خضم قضية (مايكروفت -
ماذا الرحال والانفجار؟ -

203
00:15:31,160 --> 00:15:33,320
لقد القيت نظرة على تقرير الشرطة
واضح قليلاً، بالتأكيد؟

204
00:15:33,320 --> 00:15:35,440
صريح -
وقت المضي قدماً إذاً -

205
00:15:40,360 --> 00:15:43,680
إننا في قصر "باكينجهام" قلب الأمة البريطانية

206
00:15:43,680 --> 00:15:47,320
شارلوك هولمز) ارتدي بنطالك) -
لماذا؟ -

207
00:15:47,320 --> 00:15:48,920
لعميلك

208
00:15:48,920 --> 00:15:51,120
وعميلي هو...؟

209
00:15:51,120 --> 00:15:53,880
شخص شهير لأبعد درجة

210
00:15:53,880 --> 00:15:59,000
وتبقى أن أخبركم من أنه مجهول جداً

211
00:15:59,000 --> 00:16:00,440
(مايكروفت) -
(هاري) -

212
00:16:00,440 --> 00:16:03,000
هل لي أن أعتذر عن وضعية أخي الصغير

213
00:16:03,000 --> 00:16:05,520
مهنة بدوام كامل أعتقد

214
00:16:05,520 --> 00:16:08,160
(وهذا لابد من أنه الدكتور (جون واتسون
جندي سابق

215
00:16:08,160 --> 00:16:10,800
من قوات "نورثمبلاند" الخامسة؟ -
أجل، مرحباً -

216
00:16:10,800 --> 00:16:14,640
رئيسي معجب بشدة بمدونتك -
رئيسك؟ -

217
00:16:14,640 --> 00:16:19,000
اعجب تحديداً بتلك التي تتعلق بدعامة الالمونيوم -
شكراً لك -

218
00:16:19,000 --> 00:16:21,280
والسيد (هولمز) الأصغر

219
00:16:21,280 --> 00:16:23,560
تبدو أطول في صورك

220
00:16:23,560 --> 00:16:25,840
حرصت على أن ارتدي معطفاً جيداً
بالاضافة لصديق اقصر قامة

221
00:16:25,840 --> 00:16:28,080
مايكروفت إنني لا أعمل لعميل مجهول الهوية

222
00:16:28,080 --> 00:16:30,440
إنني منشغل بإنهاء احدى قضاياي الأخيرة

223
00:16:30,440 --> 00:16:32,800
وجميعها تتطلب عملاً كثيراً
!اسعدتم صباحاً

224
00:16:34,520 --> 00:16:38,280
إنها مسالة ذات اهمية وطنية
!انضج

225
00:16:38,280 --> 00:16:40,040
ابتعد عن ردائي -
أو ماذا؟ -

226
00:16:40,040 --> 00:16:41,640
أو فقط سأمضي بعيداً

227
00:16:41,640 --> 00:16:44,360
سأدعك -
يا أولاد رجاءً، ليس هنا -

228
00:16:44,360 --> 00:16:47,640
من هو عميلي؟

229
00:16:47,640 --> 00:16:51,320
انظر أين تقف واستنتج ذلك؟

230
00:16:51,320 --> 00:16:55,840
إنك على وشك التعامل مع كبار المجتمع
!والآن بحق الإله

231
00:16:55,840 --> 00:16:58,360
!ارتدي ثيابك

232
00:17:01,640 --> 00:17:06,560
سأقوم بدور الأم
وباختصار في مرحلة الطفولة

233
00:17:10,120 --> 00:17:12,360
رئيسي لديه مشكلة

234
00:17:13,400 --> 00:17:18,320
لقد ظهرت مسألة حساسة للغاية
ذات طبيعة جنائية

235
00:17:18,320 --> 00:17:22,360
وفي وقت الحاجة هذا، أخي العزيز
رشح اسمك

236
00:17:22,480 --> 00:17:25,880
لماذا؟ لدينا قوات عسكرية
بالإضافة إلى المخابرات

237
00:17:25,880 --> 00:17:28,160
لماذا تأتون إليّ؟ -
الناس يأتون إليك للمساعدة، صحيح -

238
00:17:28,200 --> 00:17:30,480
سيد (هولمز)؟ -
ليس حتى الآن سخص يمتلك قوة بحرية -

239
00:17:30,480 --> 00:17:33,920
هذه مهمة ذوة سرية شديدة
وتحتاج لشخص ذو ثقة

240
00:17:33,920 --> 00:17:36,920
أنتم لاتثقون في مخابراتكم السرية؟ -
في الواقع، كلا -

241
00:17:36,920 --> 00:17:38,920
جميعهم يتجسسون مقابل المال

242
00:17:38,920 --> 00:17:41,000
أعتقد من أن لدينا جدولاً زمني

243
00:17:42,160 --> 00:17:43,640
أجل بالتأكيد

244
00:17:45,640 --> 00:17:47,440
ما الذي تعرفه بشأن هذه المرأة؟

245
00:17:51,600 --> 00:17:53,320
لا شيء على الإطلاق

246
00:17:53,320 --> 00:17:56,240
إذن عليك أن تبدي انتباهاً شديداً

247
00:17:57,280 --> 00:18:01,320
لقد كانت متورطة بفضيحتين سياستين
في السنة الأخيرة

248
00:18:01,320 --> 00:18:04,960
ومؤخراً انهت زواج الروائي البارز

249
00:18:04,960 --> 00:18:09,040
لخوضها علاقة مع كلا الزوجين على حدا

250
00:18:09,040 --> 00:18:11,880
أنت تعلم من أنني لا أهتم بهذه التفاهات

251
00:18:11,880 --> 00:18:13,200
من هي؟

252
00:18:14,240 --> 00:18:16,360
(آيرين ادلر)

253
00:18:16,360 --> 00:18:19,800
"مهنياً تعرف بـ"المرأة

254
00:18:19,800 --> 00:18:21,160
مهنياً؟

255
00:18:21,160 --> 00:18:25,680
هنالك أسماء عديدة لما تقوم به
وتفضل المهيمنة في العلاقات السادية

256
00:18:27,040 --> 00:18:30,240
{\a11}"جاري تحميل الصورة"

257
00:18:31,240 --> 00:18:33,400
المهيمنة -
لاترتعد -

258
00:18:33,400 --> 00:18:34,880
إنه يتعلق بالجنس

259
00:18:34,880 --> 00:18:36,280
!الجنس لايذعرني

260
00:18:37,280 --> 00:18:39,960
كيف تعرف؟

261
00:18:39,960 --> 00:18:42,520
إنها تقوم بما نقول عنه ترفيه توبيخي

262
00:18:42,520 --> 00:18:46,560
لأولئك الذين يستمتعون بذلك النوع من الجنس
ومستعدين للدفع له

263
00:18:46,560 --> 00:18:49,320
هذه جميعها من موقعها الالكتروني

264
00:19:13,480 --> 00:19:16,800
(وافترض من أن هذه المرأة (آدلر
لديها بعض الصور للمساومة

265
00:19:16,800 --> 00:19:19,280
(أنت سريع البديهة سيد (هولمز

266
00:19:19,280 --> 00:19:23,120
!استنتاج صعب للغاية
صور من؟

267
00:19:25,400 --> 00:19:27,440
شخص ذو أهمية لرئيسي

268
00:19:27,440 --> 00:19:29,520
ونفضل أن لا نقول المزيد بهذا الوقت

269
00:19:29,520 --> 00:19:31,600
لاتستطيعان قول أي شيء لنا؟

270
00:19:33,200 --> 00:19:35,080
أستطيع أن أقول إنه شخص شاب

271
00:19:36,640 --> 00:19:37,880
فتاة شابة

272
00:19:42,360 --> 00:19:43,880
كم عدد الصور؟

273
00:19:43,880 --> 00:19:45,800
عدد كبير كما يبدو

274
00:19:45,800 --> 00:19:48,000
هل الآنسة (آدلر) وهذه الفتاة الشابة

275
00:19:48,000 --> 00:19:50,160
يظهران في الصور معاً؟ -
أجل، نعم

276
00:19:50,160 --> 00:19:52,320
افتراض في مجموعة من السيناريوهات للمساومة

277
00:19:52,320 --> 00:19:54,480
مجموعة لاتعقل، متأكدون من ذلك

278
00:19:54,480 --> 00:19:58,160
جون) قد تريد إعادة الفنجان إلى طبقه الآن)

279
00:19:58,160 --> 00:20:00,320
هل تستطيع مساعدتنا سيد (هولمز)؟ -
كيف؟ -

280
00:20:00,520 --> 00:20:02,560
هل ستتولى القضية؟ -
أي قضية؟ -

281
00:20:02,560 --> 00:20:04,360
ادفع لها الآن، ودون حدود

282
00:20:04,360 --> 00:20:08,680
كما تشير الآنسة (آدلر) في صفحتها
"اعلم متى سيتم التغلب عليك"

283
00:20:08,680 --> 00:20:10,600
هي لاتريد شيئاً

284
00:20:11,880 --> 00:20:15,520
لقد تم الاتصال بها
وأخبرتنا بتواجد الصور

285
00:20:15,520 --> 00:20:18,280
وأشارت بأن ليس لها نية لاستخدامها

286
00:20:18,280 --> 00:20:21,200
للحصول على المال أو أي خدمة

287
00:20:21,200 --> 00:20:23,400
قوة اللعب

288
00:20:23,400 --> 00:20:26,400
القوة على اللعب مع أقوى عائلة في بريطانيا

289
00:20:26,400 --> 00:20:29,960
والآن هذه هي الهيمنة
هذا بدأ يصبح مسلياً، صحيح؟

290
00:20:29,960 --> 00:20:32,000
شارلوك)؟) -
أين هي؟ -

291
00:20:32,000 --> 00:20:34,320
...في (لندن)، حالياً إنها تقيم

292
00:20:34,360 --> 00:20:36,680
قم بإرسال التفاصيل
سأتصل بكم في نهاية اليوم

293
00:20:36,680 --> 00:20:38,720
أتعتقد من أنك ستمتلك أخباراً حينها؟

294
00:20:38,720 --> 00:20:40,720
كلا، أعتقد من أنني سأحصل على الصور

295
00:20:40,720 --> 00:20:42,360
كل ما نأمله أن تكون جيداً كما تعتقد

296
00:20:42,520 --> 00:20:43,400
"محب للكلاب"

297
00:20:43,520 --> 00:20:45,520
"فارس، يستيقظ مبكراً، ارتاد مدرسة عمومية"

298
00:20:45,600 --> 00:20:47,400
"لديه ابناء، غير مدخن"
"يشرب الشاي، محب للقراءة"

299
00:20:47,520 --> 00:20:49,480
سأحتاج لبعض المعدات بالطبع

300
00:20:49,480 --> 00:20:51,440
أي شيء ستحتاجه سأرسله

301
00:20:51,440 --> 00:20:53,680
هل لي أن أحصل على علبة كبريت؟ -
متأسف؟ -

302
00:20:53,680 --> 00:20:55,080
أو ولاعة سجائرك ستفي بالغرض

303
00:20:55,200 --> 00:20:58,560
لا أقوم بالتدخين -
أعلم ذلك لكن رئيسك يفعل -

304
00:21:00,760 --> 00:21:05,800
لقد أبقينا الكثير من الناس بنجاح من دون معرفة
(هذه الحقيقة سيد (هولمز

305
00:21:05,800 --> 00:21:08,000
"إنني لست من "الكومنولث

306
00:21:08,000 --> 00:21:09,640
وهذا هو التواضع الذي يحظى به

307
00:21:09,640 --> 00:21:10,800
سررت لمقابلتكم

308
00:21:10,800 --> 00:21:13,080
!أراكم لاحقاً

309
00:21:16,360 --> 00:21:20,040
حسناً، التدخين كيف عرفت بشأنه؟

310
00:21:21,080 --> 00:21:25,240
(الدليل كان أمامك مباشرة (جون
تراه دائماً ولم تلاحظه

311
00:21:25,240 --> 00:21:27,400
الاحظ ماذا؟ -
منفضة السجائر -

312
00:21:38,160 --> 00:21:40,160
(كيت)

313
00:21:40,160 --> 00:21:42,480
سنحظى بزوار

314
00:21:42,480 --> 00:21:44,960
سأحتاج لبعض الوقت حتى أستعد

315
00:21:44,960 --> 00:21:46,640
وقت طويل؟

316
00:21:46,640 --> 00:21:49,720
!قرون

317
00:22:04,680 --> 00:22:06,080
ما الذي تقوم به؟

318
00:22:06,080 --> 00:22:08,400
(سأذهب لوسط معركة (جون

319
00:22:08,400 --> 00:22:10,920
أحتاج للدرع الصحيح

320
00:22:10,920 --> 00:22:12,200
كلا

321
00:22:12,200 --> 00:22:13,360
كلا

322
00:22:13,360 --> 00:22:14,800
يبدو ملائماً بالنسبة لي

323
00:22:14,800 --> 00:22:16,800
كل شيء يبدو كذلك بالنسبة لك

324
00:22:16,800 --> 00:22:18,600
إذاً، ما الخطة؟

325
00:22:18,600 --> 00:22:20,600
نعرف عنوانها

326
00:22:20,600 --> 00:22:22,840
سنقوم فقط بقرع جرس بابها؟ -
بالضبط، هنا من فضلك -

327
00:22:22,840 --> 00:22:25,040
أنت حتى لم تستبدل ثيابك

328
00:22:25,040 --> 00:22:27,120
عندها حان الوقت لاضافة مزيج من الألوان

329
00:22:33,960 --> 00:22:35,680
هل وصلنا؟

330
00:22:35,680 --> 00:22:37,920
على بعد شارعين
لكن هذا سيفي بالغرض

331
00:22:37,920 --> 00:22:40,200
لأي شيء؟ -
قم بلكمي في وجهي -

332
00:22:40,200 --> 00:22:41,680
احمر الشفاه؟

333
00:22:42,840 --> 00:22:44,640
دآمٍ

334
00:22:44,640 --> 00:22:48,080
اقوم بلكمك؟ -
أجل في وجهي، ألم تصغي إلي؟ -

335
00:22:48,080 --> 00:22:51,440
دائماً ما اسمعها عندما تتحدث
ولكنها عادة لشيء آخر

336
00:22:51,440 --> 00:22:53,400
!بحق الإله

337
00:22:59,120 --> 00:23:00,840
...شكراً، ذلك كان

338
00:23:04,240 --> 00:23:05,920
(حسناً، أعتقد بأن هذا يكفي (جون

339
00:23:05,920 --> 00:23:09,800
(عليك أن تتذكر (شارلوك
لقد كنت جندياً، قتلت الكثير

340
00:23:09,800 --> 00:23:12,080
لقد كنت طبيباً -
لقد حظيت بأيام سيئة -

341
00:23:14,080 --> 00:23:16,000
ماذا سترتدين؟

342
00:23:16,000 --> 00:23:18,600
رداء معركتي -
فتى محظوظ -

343
00:23:26,880 --> 00:23:28,240
!مرحباً

344
00:23:28,240 --> 00:23:33,240
متأسف جداً لإزعاجك
لقد تعرضت لهجوم

345
00:23:33,240 --> 00:23:39,800
أعتقد من أنهم أخذوا محفظة نقودي
و... وهاتفي

346
00:23:39,800 --> 00:23:42,880
رجاءً هل تستطيعين مساعدتي؟

347
00:23:42,880 --> 00:23:45,440
أستطيع الاتصال بالشرطة إن كنت تريد؟

348
00:23:45,440 --> 00:23:47,760
شكراً لك، هلا فعلتي ذلك
هل تمانعين

349
00:23:47,760 --> 00:23:50,080
إن انتظرت هنا فقط حتى يصلون؟

350
00:23:50,080 --> 00:23:51,920
شكراً، شكراً جزيلاً لكِ

351
00:23:55,120 --> 00:23:57,600
شكراً لكِ

352
00:23:57,600 --> 00:23:59,800
لقد رأيت كل ماحدث

353
00:23:59,800 --> 00:24:01,560
لابأس إنني طبيب
هل لديكِ عدة اسعافات أولية؟

354
00:24:01,600 --> 00:24:03,360
في المطبخ، تفضلا

355
00:24:03,360 --> 00:24:04,720
شكراً لكِ

356
00:24:06,240 --> 00:24:08,320
مرحباً، متأسفة لسماعي من أنك اصبت

357
00:24:08,320 --> 00:24:11,560
لا أعتقد من أن (كيت) حصلت على اسمك؟ -
إنني متأسف جداً .. إنني -

358
00:24:16,840 --> 00:24:21,080
من الصعب أن تتذكر دائماً أسماً مستعاراً
عندما تشعر الخوف، صحيح؟

359
00:24:22,200 --> 00:24:24,160
حسناً، هانحن

360
00:24:24,160 --> 00:24:25,880
كلانا راهبين

361
00:24:27,600 --> 00:24:29,040
(سيد (شارلوك هولمز

362
00:24:29,040 --> 00:24:34,080
الآنسة (آدلر) أفترض -
انظروا لهاتين الوجنتين -

363
00:24:34,080 --> 00:24:37,640
قد أقوم بجرح نفسي عندما أصفع هذا الوجه

364
00:24:37,640 --> 00:24:39,520
هل تريد مني أن أحاول؟

365
00:24:41,560 --> 00:24:44,320
حسناً، هذا قد يفي بالغرض

366
00:24:47,640 --> 00:24:50,080
لقد فاتني شيء، صحيح؟

367
00:24:51,520 --> 00:24:55,480
رجاءً، تفضل بالجلوس
أو إن أردتم بعض الشاي أستطيع استدعاء الخادمة

368
00:24:55,480 --> 00:24:58,080
لقد احتسيت البعض في القصر -
أعلم -

369
00:24:58,320 --> 00:24:58,520
من الواضح

370
00:25:04,240 --> 00:25:07,680
لقد احتسيت الشاي أيضاً في القصر
إن كان أحد ما مهتماً

371
00:25:15,320 --> 00:25:16,040
"يرتدي القميص منذ يومين"

372
00:25:16,440 --> 00:25:17,040
"لم يستخدم شفرة الكترونية"

373
00:25:18,120 --> 00:25:18,840
"متواعدٌ الليلة"

374
00:25:20,440 --> 00:25:21,440
"لم يتصل بشقيقته"

375
00:25:21,720 --> 00:25:22,440
"فرشاة اسنان جديدة"

376
00:25:23,240 --> 00:25:24,440
"قضى الليلة مع "ستامفورد

377
00:25:30,440 --> 00:25:33,680
أتعلم ماهي المشكلة الكبرى
مع التمويه سيد (هولمز)؟

378
00:25:33,680 --> 00:25:37,120
مهما حاولت بصعوبة
فهي صورة ذاتية دائماً

379
00:25:37,120 --> 00:25:40,080
أتعتقدين من أنني قسيس ذو وجه دامٍ؟

380
00:25:40,080 --> 00:25:42,200
كلا، أعتقد من أنك محطم
وهمي

381
00:25:42,200 --> 00:25:45,360
وتؤمن بقوة عظمى في قضيتك
وهي شخصيتك

382
00:25:46,680 --> 00:25:48,760
وهنالك شخص ما يحبك

383
00:25:48,760 --> 00:25:52,920
إن كان عليّ أن ألكم ذلك الوجه
فسأتجنب أنفك و أسنانك أيضاً

384
00:25:54,160 --> 00:25:56,360
هلاّ أرتديتِ شيئاً من فضلك؟

385
00:25:56,360 --> 00:26:00,600
أي شيء كان، منيدل؟ -
لما هل تشعر بالإثارة؟ -

386
00:26:00,600 --> 00:26:03,160
لاأعتقد من أن (جون) يعرف أين ينظر

387
00:26:03,160 --> 00:26:05,960
كلا، أعتقد من أنه يعرف تماماً أين

388
00:26:07,600 --> 00:26:09,160
لست متأكدة بشأنك؟

389
00:26:09,160 --> 00:26:12,080
إن كنت معتاداً على رؤية أجساد نساء عاريات
فسأستعير حاسب (جون) المحمول

390
00:26:12,080 --> 00:26:14,280
أنت تستعير جهازي المحمول -
إنني أصادره -

391
00:26:14,280 --> 00:26:16,200
لاتكترثا، لدينا أشياء أفضل لنتحدث عنها

392
00:26:16,200 --> 00:26:18,120
والآن أخبرني، أحتاج لأن أعرف

393
00:26:18,120 --> 00:26:20,800
كيف حدثت؟

394
00:26:20,800 --> 00:26:22,440
ماذا؟

395
00:26:22,440 --> 00:26:26,560
الرحال الذي أصيب برأسه
كيف قتل؟

396
00:26:26,560 --> 00:26:29,520
ذلك ليس سبب تواجدي هنا

397
00:26:29,520 --> 00:26:31,680
أجل أنت هنا من أجل الصور

398
00:26:31,680 --> 00:26:33,960
لكن ذلك لن يحدث أبداً
وبما أننا سنتحدث بأي حال

399
00:26:33,960 --> 00:26:36,240
تلك القصة لم تنشر
كيف علمتِ بشأنها؟

400
00:26:36,240 --> 00:26:40,040
أعرف أحد رجال الشرطة
حسناً، أعرف ماذا يحب

401
00:26:40,040 --> 00:26:43,520
وأنتِ تحبين رجال الشرطة؟

402
00:26:43,520 --> 00:26:46,400
إنني أحب قصص المحققين
و المحققين

403
00:26:47,600 --> 00:26:49,560
الذكاء مثير جداً

404
00:26:49,560 --> 00:26:52,080
وضعية السيارة بالنسبة للقاتل

405
00:26:52,080 --> 00:26:56,640
وحقيقة أن الضربة القاتلة كانت في رأسه
ذلك كل ماتحتاجين معرفته

406
00:26:56,640 --> 00:26:59,800
حسناً، أخبرني كيف قتل؟ -
لم يقتل -

407
00:26:59,800 --> 00:27:02,480
لاتظن من أنها جريمة قتل؟ -
أعلم بأنها ليست كذلك -

408
00:27:02,560 --> 00:27:03,160
كيف؟ -
بالطريقة نفسها -

409
00:27:03,480 --> 00:27:07,080
التي أعلم من أن الضحية رجل رياضي
عاد مؤخراً من رحلة خارجية

410
00:27:07,080 --> 00:27:11,000
وبأن الصور التي أبحث عنها في هذه الغرفة -
حسناً، لكن كيف؟ -

411
00:27:11,000 --> 00:27:12,920
إذاً، هي في هذه الغرفة
شكراً لكِ

412
00:27:12,920 --> 00:27:15,440
جون) راقب الباب)
لاتسمح لأحد بالدخول

413
00:27:25,280 --> 00:27:30,360
رجلان بمفردهما في الريف
عدة مترات متباعدة وسيارة واحدة

414
00:27:30,360 --> 00:27:34,000
اعتقدت من أنك تبحث عن الصور -
كلا، كلا -

415
00:27:34,000 --> 00:27:36,640
البحث يستغرق قرون عديدة
فقط سأجدها

416
00:27:36,640 --> 00:27:41,280
لكنك ذكية ولدينا وقت قصير فقط
لذا لنستغل الوقت رجلان، سيارة، ولا أحد آخر

417
00:27:41,280 --> 00:27:44,760
السائق يحاول اصلاح محركه

418
00:27:44,760 --> 00:27:46,920
ولم يذهب لمكان

419
00:27:46,920 --> 00:27:50,080
والرحال يستغرق بعض الوقت بالنظر للسماء

420
00:27:50,080 --> 00:27:53,880
يراقب الطيور، في أي لحظة الآن
شيئاً ما سيحدث ماذا؟

421
00:27:53,880 --> 00:27:56,280
الرحال سيقتل

422
00:27:56,280 --> 00:27:58,680
كلا، تلك هي النتيجة
ما الذي سيحدث؟

423
00:27:58,680 --> 00:28:02,360
لا أفهم -
حسناً، حاولي ذلك -

424
00:28:02,360 --> 00:28:05,080
لماذا؟ -
لأنكِ تلبين الشهوات لمن يستدعي شفقة -

425
00:28:05,080 --> 00:28:08,040
وتنزعين ثيابك لتثيرين إعجابهم

426
00:28:08,040 --> 00:28:11,000
توقفي عن اضجاري وفكري
إنه الشيء الجديد المثير

427
00:28:11,000 --> 00:28:15,720
السيارة ستنفجر -
وسيحدث ضجيج عالٍ -

428
00:28:15,720 --> 00:28:19,160
الضجيج مهم، الضجيج يستطيع أخبارك بكل شيء
على سبيل المثال

429
00:28:27,520 --> 00:28:29,120
شكراً لكِ

430
00:28:29,120 --> 00:28:32,560
عند سماع منبه الدخان
فالأم تنظر باتجاه طفلها

431
00:28:32,560 --> 00:28:35,360
مذهل كيف للحريق أن يكشف عن أولوياتنا

432
00:28:39,480 --> 00:28:42,880
آمل حقاً أن لايكون لديكِ طفل هنا

433
00:28:42,880 --> 00:28:46,200
حسناً، (جون) تستطيع ايقافه الآن

434
00:28:46,200 --> 00:28:48,160
أقول من أنك تستطيع إيقافه الآن

435
00:28:48,160 --> 00:28:50,240
أعطني دقيقة

436
00:28:56,000 --> 00:28:56,560
شكراً لك

437
00:28:59,440 --> 00:29:02,520
عليكِ دائماً استخدام القفازات
مع هذه الأشياء، تعلمين

438
00:29:02,520 --> 00:29:05,120
أثقل مشتقات النفط هو دائماً
على أول مفتاح يستخدم

439
00:29:05,120 --> 00:29:10,640
تلك ثلاثة، لكن بعد ذلك من المستحيل قراءة التسلسل
أرى من أنها شفرة من سته أرقام

440
00:29:10,640 --> 00:29:12,960
قد يكون يوم ميلادك
لا أقلل من احترامك

441
00:29:12,960 --> 00:29:15,280
لكنكِ ولدتِ في الثمانينات
والثمانينات بالكاد تستخدم، لذا

442
00:29:15,280 --> 00:29:19,200
قد أخبرك بالشفرة الآن
لكن أتعلم ماذا؟ فعلتها مسبقاً

443
00:29:20,560 --> 00:29:21,960
!فكر

444
00:29:22,920 --> 00:29:26,640
الايادي خلف رؤوسكم
على الأرض دون حركة

445
00:29:26,640 --> 00:29:29,560
(متأسف (شارلوك -
آنسة (آدلر)، على ركبتيكِ -

446
00:29:29,560 --> 00:29:34,040
ألا تريد مني أن استلقي أيضاً؟ -
كلا سيدي، أريدك منك أن تفتح الخزينة -

447
00:29:34,040 --> 00:29:38,000
أمريكي، هذا مثير
لما قد تهتمون؟

448
00:29:38,000 --> 00:29:40,680
سيدي، الخزنة الآن من فضلك -
لا أعرف الشفرة -

449
00:29:40,680 --> 00:29:43,360
لقد كنا نستمع وقالت من أنها أخبرتك

450
00:29:43,360 --> 00:29:45,880
حسناً، لو كنت تسمتع لعلمت
من أنها لم تفعل

451
00:29:45,880 --> 00:29:48,400
سأفترض بأنه فاتني شيئاً ما
وباصغائك

452
00:29:48,400 --> 00:29:50,960
(سأفترض من أنه لم يفوتك شي سيد (هولمز

453
00:29:50,960 --> 00:29:53,160
!بحق الآله، هي من يعرف الشفرة إسألها

454
00:29:53,160 --> 00:29:55,680
أجل سيدي، هي أيضاً تعرف الشفرة التي
تلقائياً تستدعي

455
00:29:55,680 --> 00:29:58,200
الشرطة و تطلق انذار السرقة

456
00:29:58,200 --> 00:30:01,400
لقد تعلمت بألا أثق بها -
السيد (هولمز) لايعرف -

457
00:30:01,400 --> 00:30:03,040
!أصمتي
كلمة أخرى منكم

458
00:30:03,040 --> 00:30:07,160
واحدة فقط وسأزين ذلك الحائط
بمحتويات رأسيكما

459
00:30:07,160 --> 00:30:09,800
ذلك بالنسبة لي لن يكون صعباً

460
00:30:09,800 --> 00:30:15,000
(سيد (آرتشر) عند العد لثلاثة أطلق على الطبيب (واتسون -
ماذا؟ -

461
00:30:15,000 --> 00:30:17,200
لا أعرف الشفرة -
واحد -

462
00:30:17,200 --> 00:30:21,520
لا أعرف الشفرة، لم تخبرني بها
!لا أعرفها

463
00:30:21,520 --> 00:30:25,840
إنني مستعد لتصديقك بأي ثانية الآن

464
00:30:25,840 --> 00:30:27,080
!ثلاثة -
!كلا توقف -

465
00:30:48,720 --> 00:30:51,960
(شكراً لك سيد (هولمز
افتحها من فضلك

466
00:30:56,360 --> 00:30:58,280
"نقش الفاتيكان"

467
00:31:15,920 --> 00:31:17,200
أتمانعين؟ -
أبداً -

468
00:31:23,400 --> 00:31:27,440
لقد قتل -
شكرا لكم، لقد كنتم شديدي الملاحظة -

469
00:31:27,440 --> 00:31:30,520
أعجبت بشدة -
لاتكوني كذلك -

470
00:31:30,520 --> 00:31:34,200
سيكون هنالك المزيد منهم
لابد من أنهم يراقبون المبنى

471
00:31:39,120 --> 00:31:41,320
علينا الإتصال بالشرطة -
أجل -

472
00:31:44,800 --> 00:31:46,880
في طريقهم -
!بحق الإله -

473
00:31:46,880 --> 00:31:48,080
اصمت، إن ذلك أسرع

474
00:31:48,080 --> 00:31:51,880
تفقد بقية المنزل
وانظر كيف تمكنوا من الدخول

475
00:31:51,880 --> 00:31:57,000
حسناً، هذه هي الصور بحوزتي -
وتلك تعود إليّ -

476
00:31:59,920 --> 00:32:02,080
جميع الصور هي هنا، افترض؟

477
00:32:02,120 --> 00:32:04,280
لديّ نسخ بالتأكيد -
كلا، لا تملكين -

478
00:32:04,280 --> 00:32:08,760
لابد من أنك عطلت أي نوع من الإرسال أو الإتصال

479
00:32:08,760 --> 00:32:12,160
إن لم تكن محتويات هذا الهاتف نادرة
فلن تكوني قادرة على بيعها

480
00:32:12,160 --> 00:32:15,840
من قال بأنني أقوم بالبيع؟ -
حسناً، لما هم مهتمين؟ -

481
00:32:15,840 --> 00:32:18,720
أي ما كان في الهاتف فمن الواضح
بأنه ليس فقط بالصور

482
00:32:18,800 --> 00:32:21,680
(ذلك الهاتف ذو الكاميرا هو حياتي سيد (هولمز

483
00:32:21,680 --> 00:32:24,920
سأموت قبل أن أدعك تأخذه -
إنها سبيل حمايتي -

484
00:32:24,920 --> 00:32:27,120
(شارلوك) -
لقد كانت -

485
00:32:43,640 --> 00:32:45,400
لابد من أنهم دخلوا بهذه الطريقة -
من الواضح -

486
00:32:46,960 --> 00:32:48,840
إنها بخير، لقد فقدت الوعي فقط

487
00:32:48,840 --> 00:32:50,840
الاخبار الجيدة هي أنها اعتادت على ذلك

488
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
هنالك باب خلفي
(من الافضل أن تتفقده أيها الطبيب (واتسون

489
00:32:54,400 --> 00:32:56,800
بالتأكيد

490
00:32:58,280 --> 00:32:59,800
أنتِ هادئة جداً

491
00:33:01,160 --> 00:33:04,640
حسناً، إن فخك قام بقتل رجل -
كان سيقوم بقتلي -

492
00:33:04,640 --> 00:33:06,360
لقد كان دفاعاً مقدماً عن النفس

493
00:33:10,120 --> 00:33:12,960
ماهذا؟ ماذا؟

494
00:33:12,960 --> 00:33:15,000
!أعطني إياه

495
00:33:15,000 --> 00:33:17,120
الآن، اعطني إياه

496
00:33:17,120 --> 00:33:19,320
كلا

497
00:33:19,320 --> 00:33:21,680
اعطني إياه -
كلا -

498
00:33:21,680 --> 00:33:23,680
!بحق الله

499
00:33:23,680 --> 00:33:25,360
!القي به

500
00:33:25,360 --> 00:33:28,960
!لقد قلت أن تلقي به

501
00:33:28,960 --> 00:33:31,920
شكراً لك عزيزي

502
00:33:31,920 --> 00:33:35,840
والآن، أخبر تلك الجميلة بأن الصور بأمان معي

503
00:33:35,840 --> 00:33:39,800
إنها ليست للتهديد
فقط من أجل تأميني

504
00:33:39,800 --> 00:33:42,880
إلى جانب أنني قد أريد أن أراها مجدداً

505
00:33:42,880 --> 00:33:46,720
كلا، كلا، كلا

506
00:33:46,720 --> 00:33:48,520
إنها متعة

507
00:33:48,520 --> 00:33:51,480
لاتفسدها

508
00:33:51,480 --> 00:33:54,160
هذا ما أريدك أن تتذكرني به

509
00:33:54,160 --> 00:33:57,640
المرأة التي تغلبت عليك

510
00:34:00,160 --> 00:34:02,280
(عمت مساءً سيد (شارلوك هولمز

511
00:34:02,280 --> 00:34:05,040
يا إلهي، ما الذي تفعلينه؟ -
سينام لبضع ساعات -

512
00:34:05,040 --> 00:34:07,400
تأكد من ألا يختنق بقيئه

513
00:34:07,400 --> 00:34:09,760
ستجعل من جثمانه غير جذاب أبداً -
ماهذا؟ -

514
00:34:09,760 --> 00:34:12,400
ماذا أعطيته، (شارلوك)؟ -
سيكون بخير -

515
00:34:12,400 --> 00:34:16,640
لقد استخدمته مع الكثير من اصدقائي -
شارلوك)، هل تستطيع سماعي؟) -

516
00:34:16,640 --> 00:34:19,040
أتعلم، كنت مخطئة بشأنه
هو لايعرف إلى أين ينظر

517
00:34:19,040 --> 00:34:21,440
لأي شيء؟
ما الذي تتحدثين عنه؟

518
00:34:21,440 --> 00:34:25,080
وسيلة حمايتي -
ماذا كانت؟ -

519
00:34:25,080 --> 00:34:26,880
هل عليّ اخباره؟

520
00:34:30,920 --> 00:34:32,920
مقاييسي

521
00:34:46,200 --> 00:34:47,760
أمسكت بك

522
00:34:47,760 --> 00:34:53,440
لا، لاتنهض سأتولى الحديث

523
00:34:56,240 --> 00:35:02,640
إذا، السيارة كانت على وشك الانفجار
والرحال كان يحدق في السماء

524
00:35:02,640 --> 00:35:05,920
أنت قلت بأنه قد كان يشاهد الطيور
لكنه لم يكن، صحيح؟

525
00:35:05,920 --> 00:35:08,640
لقد كان يشاهد شيئاً ما يطير

526
00:35:08,640 --> 00:35:11,960
السيارة انفجرت، والرحال استدار للمشاهدة

527
00:35:14,520 --> 00:35:17,040
والتي كانت غلطته الفادحه

528
00:35:17,040 --> 00:35:19,280
في الوقت الذي نظر فيه السائق للأعلى
كان الرحال قد قتل مسبقاً

529
00:35:19,280 --> 00:35:26,120
هو لم يرى ماتسبب بمقتله
لأنه كان ينظر لمجرى النهر

530
00:35:26,120 --> 00:35:32,360
رجل رياضي عاد موخراً من رحلة خارجية
مع قطعة الخشب المنحنية

531
00:35:33,760 --> 00:35:35,560
لقد عرفت ذلك من نظرة واحدة؟

532
00:35:35,560 --> 00:35:37,880
المثير الجديد بلاشك

533
00:35:39,920 --> 00:35:41,920
..إنني

534
00:35:44,360 --> 00:35:46,320
..إنني

535
00:35:54,600 --> 00:35:56,440
اصمت الآن

536
00:35:56,440 --> 00:35:58,160
لابأس

537
00:35:59,880 --> 00:36:02,960
إنني فقط أعيد معطفك

538
00:36:08,560 --> 00:36:10,000
(جون)

539
00:36:11,320 --> 00:36:12,640
(جون)

540
00:36:17,520 --> 00:36:19,760
أنت بخير؟ -
كيف أتيت إلى هنا؟ -

541
00:36:19,760 --> 00:36:23,120
لا أعتقد من أنك تتذكر الكثير
لم تكن بوعيك

542
00:36:23,120 --> 00:36:25,920
أعتقد من أنه علي تحذيرك
ليستراد) قام بتصويرك في هاتفه)

543
00:36:27,520 --> 00:36:28,280
أين هي؟ -
من هي؟ -

544
00:36:28,360 --> 00:36:30,480
المرأة، تلك المرأة -
أي امرأه؟ -

545
00:36:30,680 --> 00:36:33,840
المرأة، المرأة -
(آيرين آدلر) -

546
00:36:33,840 --> 00:36:37,040
لقد فرت ولم يرها أحد
(لم تكن هنا (شارلوك

547
00:36:38,560 --> 00:36:43,040
ما الذي؟ ماذا؟
كلا، كلا عد للسرير

548
00:36:43,040 --> 00:36:46,600
ستكون بخير في الصباح
فقط اخلد إلى النوم

549
00:36:46,600 --> 00:36:49,840
بالطبع سأكون بخير
إنني بخير، إنني بخير بالتأكيد

550
00:36:49,840 --> 00:36:53,000
نعم أنت على مايرام
سأكون بالجوار إن احتجت إليّ

551
00:36:53,000 --> 00:36:55,840
لما قد أحتاجك؟ -
لا سبب على الإطلاق -

552
00:37:21,400 --> 00:37:23,400
،حتى المرة المقبلة
{\a11}(سيد (هولمز

553
00:37:37,440 --> 00:37:41,360
الصور بأمان جيد -
في أيدي عاهرة هاربة؟ -

554
00:37:41,360 --> 00:37:43,360
هي ليست مهتمة بالإبتزاز

555
00:37:43,360 --> 00:37:46,480
هي تريد.. الحماية لسبب ما

556
00:37:46,680 --> 00:37:50,920
حسناً، هل أوقفت تحقيقات الشرطة
في الإطلاق الناري بمنزلها؟

557
00:37:50,920 --> 00:37:55,160
كيف باستطاعتنا القيام بشيء بينما
هي تمتلك الصور، إننا مقيدون؟

558
00:37:55,160 --> 00:37:57,520
ستنحني تقديراً لانتقائك للكلمات

559
00:37:57,520 --> 00:38:01,040
أترى كيف يجدي هذا؟
هاتفها هو سبيل خروجها من السجن بحرية

560
00:38:01,040 --> 00:38:04,040
عليك أن تدعها وشأنها
(عاملها كالعائلة المالكة (مايكروفت

561
00:38:04,040 --> 00:38:06,440
وليس بالطريقة التي تتعامل بها هي
مع العائلة المالكة

562
00:38:08,080 --> 00:38:09,280
ماكان ذلك؟

563
00:38:08,880 --> 00:38:12,440
رسالة -
لكن ماكان ذلك الصوت؟ -

564
00:38:14,120 --> 00:38:16,920
أكنت تعلم من أن هنالك
أشخاص آخرون يسعون خلفها؟

565
00:38:15,800 --> 00:38:18,120
،صباح الخير
{\a11}(سيد (هولمز

566
00:38:16,920 --> 00:38:18,920
قبل أن ترسل (جون) وأنا إلى هناك؟

567
00:38:18,920 --> 00:38:21,600
قتلة متدربين من المخابرات المركزية -
(أجل، شكراً على ذلك (مايكروفت -

568
00:38:21,600 --> 00:38:25,280
إنه لمن العار أن ترسل أخاك الصغير
إلى خطر كهذا

569
00:38:25,280 --> 00:38:28,920
العائلة هي كل مانملكه في نهاية الأمر
(مايكروفت هولمز)

570
00:38:28,920 --> 00:38:31,160
(اصمتي سيدة (هدسن -
!(مايكروفت) -

571
00:38:37,480 --> 00:38:39,840
أعتذر -
شكراً لك -

572
00:38:40,320 --> 00:38:41,320
مع ذلك جعلك تصمتين

573
00:38:43,320 --> 00:38:45,840
إنه لشيء بذيء ذلك الصوت، أليس كذلك؟

574
00:38:45,840 --> 00:38:47,040
هل تشعر بتحسن؟{\a11}

575
00:38:45,840 --> 00:38:49,880
ليس هنالك ماتستطيع القيام به
وليس هنالك ماتقوم به، على حسب علمي

576
00:38:49,880 --> 00:38:53,200
أستطيع أن أؤمن لها حماية مشددة

577
00:38:53,200 --> 00:38:55,200
لما تتعب نفسك
"تستطيع أن تتبعها على "تويتر

578
00:38:55,280 --> 00:38:58,160
أعتقد من أن الإسم الذي تستخدمه
"اليد ذات السوط"

579
00:38:58,360 --> 00:39:03,600
أجل، ظريف جداً
المعذرة، مرحباً

580
00:39:09,640 --> 00:39:11,240
لماذا يصدر هاتفك ذلك الصوت؟

581
00:39:13,040 --> 00:39:16,720
أي صوت؟ -
ذلك الصوت الذي أصدره قبل قليل -

582
00:39:16,720 --> 00:39:18,720
إنه منبه للرسائل
وتعني بأني حصلت على رسالة

583
00:39:18,720 --> 00:39:22,080
رسائلك عادة لاتصدر ذلك الصوت

584
00:39:22,080 --> 00:39:25,520
حسناً شخص ما حصل على الهاتف
كما يبدو مازحاً

585
00:39:25,520 --> 00:39:27,840
وقام بتخصيص نغمته الخاصة

586
00:39:27,840 --> 00:39:30,560
إذاً، في كل مرة يقومون بمراسلتك

587
00:39:32,400 --> 00:39:33,760
تبدو كذلك

588
00:39:33,760 --> 00:39:38,920
هلاّ اخفضت صوت الهاتف قليلاً؟
..طيلة حياتي لم

589
00:39:42,080 --> 00:39:45,280
إنني اتسائل من قد يكون قد حصل
على هاتفك

590
00:39:45,280 --> 00:39:48,680
سيكون في معطفك، صحيح؟ -
سأدعك لاستنتاجك -

591
00:39:51,040 --> 00:39:52,680
إنني لست غبياً، تعلم

592
00:39:52,680 --> 00:39:54,600
من أين حصلت على تلك الفكرة؟

593
00:39:54,600 --> 00:39:57,640
سندات الطيران نفذت، قرر ذلك
"تفقد في مزاد "كوفنتري

594
00:39:57,640 --> 00:39:59,880
سأحدثك لاحقاً

595
00:39:59,880 --> 00:40:02,760
ماذا تمتلك أيضاً؟

596
00:40:02,760 --> 00:40:08,920
آيرين ادلر) الأمريكان لن يكونوا مهتمين بها)
لبضع صور للمساومة

597
00:40:08,920 --> 00:40:12,600
هنالك الكثير، الكثير جداً

598
00:40:12,600 --> 00:40:16,000
شيء كبير سيحدث، أليس كذلك؟

599
00:40:16,000 --> 00:40:20,320
آيرين ادلر) لاتعنيك بعد الآن)

600
00:40:20,320 --> 00:40:22,440
من الآن وصاعداً ستبقى خارج هذا

601
00:40:22,880 --> 00:40:27,480
أحقاً؟ -
(أجل، (شارلوك -

602
00:40:27,480 --> 00:40:29,000
!ستفعل

603
00:40:32,240 --> 00:40:37,560
والآن إن سمحتم لي
لديّ أعتذار كبير لأقدمه لصديق قديم

604
00:40:37,560 --> 00:40:39,120
ابلغها بمحبتي

605
00:41:11,640 --> 00:41:14,080
عزيزي (شارلوك) ذلك كان جميلاً

606
00:41:14,080 --> 00:41:16,400
!مذهل -
أجل، جيد جداً -

607
00:41:16,400 --> 00:41:18,360
تمنيت لو أنك ارتديت القبعة

608
00:41:18,360 --> 00:41:21,840
بعض الأشياء من الأفضل أن نتركها للمخيلة
(سيدة (هدسون

609
00:41:21,840 --> 00:41:25,040
(كلا شكراً، (سارة -
كلا هو ليس جيداً بتذكر الاسماء -

610
00:41:25,040 --> 00:41:26,240
كلا، أستطيع تذكر هذه

611
00:41:26,240 --> 00:41:29,160
سارة) كانت الطبيبة، ثم تبعتها ذات البقع)

612
00:41:29,160 --> 00:41:32,280
وتلتها ذات الأنف
وبعدها، من التي تلت المعلمة المملة؟

613
00:41:32,400 --> 00:41:37,800
لا أحد -
جانيت) نتيجة التخمين) -

614
00:41:39,800 --> 00:41:43,200
مرحباً جميعاً، متأسفة مرحباً
"مكتوب على الباب "تفضل بالدخول

615
00:41:43,280 --> 00:41:43,840
(مرحباً (مولي -
(مرحباً (مولي -

616
00:41:43,840 --> 00:41:47,440
الجميع يرحب بالجميع
كم هذا رائع؟

617
00:41:47,440 --> 00:41:49,880
الرائعة، ماري

618
00:41:49,880 --> 00:41:53,480
إذا تتناولون شراب رأس السنة؟ -
بدون توقف كما يبدو -

619
00:41:53,480 --> 00:41:56,080
إنه اليوم الوحيد في السنة
حيث يكون الأولاد لطفاء معي

620
00:41:56,200 --> 00:41:58,120
لذا، فيستحق العناء

621
00:41:59,520 --> 00:42:05,040
جون) عداد الزائرين في مدونتك مازال 1895) -
...(مولي) -

622
00:42:05,280 --> 00:42:06,680
كلا، هذا بسبب الأعياد

623
00:42:06,800 --> 00:42:08,920
ولديك صورة لي وأنا ارتدي تلك القبعة -
اعجب الناس بها -

624
00:42:08,920 --> 00:42:09,880
كلا، لم يعجبوا، أي أناس؟

625
00:42:11,000 --> 00:42:13,680
كيف هي خاصرتك؟ -
إنها شنيعة، لكن شكراً لسؤالكِ -

626
00:42:13,680 --> 00:42:16,520
لقد رأيت أسوأ منها
عندها قررت القيام بالتشريح

627
00:42:18,400 --> 00:42:20,800
إلهي، متأسفه -
(لاتقومي بالمزاح (مولي -

628
00:42:20,800 --> 00:42:24,040
كلا، متأسفة، شكراً لك، لم أتوقع رؤيتك

629
00:42:24,040 --> 00:42:26,920
ظننت من أنك ستكون في"دورست" بعيد الميلاد

630
00:42:26,920 --> 00:42:30,320
فعلنا ذلك مبكراً، أنا وزوجتي عدنا معاً
لقد حلت الأمور

631
00:42:30,320 --> 00:42:33,240
كلا، إنها تقيم علاقة مع مدرس التربية البدنية

632
00:42:33,240 --> 00:42:36,640
جون) سمعت بأنك ذاهب لرؤية شقيقتك، صحيح؟) -
أجل -

633
00:42:36,640 --> 00:42:38,880
شارلوك) كان يتذمر، يقول)

634
00:42:38,880 --> 00:42:41,760
أول مرة تقوم بالتصرف على سجيتها
!نخبكم

635
00:42:41,760 --> 00:42:43,200
كلا -
(اصمت، (شارلوك -

636
00:42:43,200 --> 00:42:45,320
(أرى من أن لديكِ صديق جديد (مولي
وأنتِ جادة بشأنه

637
00:42:45,600 --> 00:42:47,200
متأسفة ماذا؟

638
00:42:47,320 --> 00:42:50,280
سترينه الليلة، وتقدمين له هدية -
خذ يوم إجازة -

639
00:42:50,280 --> 00:42:52,240
!اصمت وتناول الشراب -
بالتأكيد ترون جميعكم -

640
00:42:52,240 --> 00:42:54,160
الهدية المغلفة بإحكام في الحقيبة

641
00:42:54,160 --> 00:42:58,880
وضعت في الأعلى برفق بينما البقية بتسرع
إنها لشخص مميز إذاً

642
00:42:58,960 --> 00:43:02,120
الغلاف الأحمر المشابه لأحمر الشفاه
توافق غير مقصود

643
00:43:02,240 --> 00:43:03,360
أو هي تعمدت أن تحاول دعم نفسها

644
00:43:03,360 --> 00:43:05,640
(بطريقة أخرى الآنسه (هوبر
لديها حبيب يشغل تفكيرها

645
00:43:05,640 --> 00:43:09,480
واهتمامها الواضح به يظهر من الهدية
التي ستقدمها له

646
00:43:09,480 --> 00:43:11,760
والتي تبنيها على آمال طويلة

647
00:43:11,760 --> 00:43:15,160
ودليل رؤيتها له الليلة واضح
من مساحيق تجميلها وما ترتديه

648
00:43:15,160 --> 00:43:19,320
من الواضح أنها تحاول تعويض حجم فمها وثديها

649
00:43:19,720 --> 00:43:22,320
{\a11}<font color="#FF1122" >(لعزيزي (شارلوك
محبتك (مولي) ، قبلاتي </font>

650
00:43:27,240 --> 00:43:29,280
أنت دائماً ما تقول أموراً مروعة كهذه

651
00:43:29,280 --> 00:43:33,200
كل مرة، دائماً

652
00:43:33,200 --> 00:43:34,720
دائماً

653
00:43:38,880 --> 00:43:41,000
إنني متأسف، اعذريني

654
00:43:45,960 --> 00:43:48,160
(عيداً مجيداً (مولي هوبر

655
00:43:51,080 --> 00:43:53,440
كلا، لم يكن..لم أفعل

656
00:43:53,440 --> 00:43:56,000
كلا، إنه أنا -
يا إلهي، أحقاً؟ -

657
00:43:56,000 --> 00:43:57,600
هاتفي

658
00:43:57,600 --> 00:44:00,400
سبع وخمسون -
متأسف، ماذا؟ -

659
00:44:00,400 --> 00:44:03,360
خمس وسبعون من تلك الرسائل التي سمعتها

660
00:44:01,400 --> 00:44:02,480
"على الموقد"
{\a9}

661
00:44:03,360 --> 00:44:04,200
مثير بأنك كنت تقوم بالعد

662
00:44:14,240 --> 00:44:15,960
اعذروني

663
00:44:15,960 --> 00:44:17,640
ما الأمر (شارلوك)؟

664
00:44:17,640 --> 00:44:19,640
لقد قلت اعذروني -
هل قمت بالرد يوماً؟ -

665
00:44:49,200 --> 00:44:53,160
عزيزي، أعتقد من أننا لن نقوم بالمعايدة الآن، صحيح؟

666
00:44:53,160 --> 00:44:55,360
هل قاموا بوضع قانون جديد؟

667
00:44:55,360 --> 00:44:58,200
أعتقد من أنك ستجد (آيرين أدلر) الليلة

668
00:44:58,200 --> 00:45:00,160
نحن نعرف مسبقاً مكانها

669
00:45:00,160 --> 00:45:03,880
فكما تم اطلاعك مسبقاً من أنها قضية مهمة

670
00:45:03,880 --> 00:45:06,120
كلا، أعني من أنك ستجدها متوفاة

671
00:45:08,640 --> 00:45:10,480
هل أنت على مايرام؟ -
أجل -

672
00:45:28,840 --> 00:45:31,040
الوحيدة التي طابقت المواصفات

673
00:45:31,040 --> 00:45:33,160
لما أحضرتها إلى هنا من المنزل؟

674
00:45:33,160 --> 00:45:35,080
(لم يكن عليكِ المجيء (مولي

675
00:45:35,080 --> 00:45:38,400
لا بأس فالآخرون منشغلين بأعياد الميلاد

676
00:45:38,400 --> 00:45:43,480
الوجه مهشم إلى حد ما
لذا قد يكون الأمر معقداً قليلاً

677
00:45:48,000 --> 00:45:50,600
تلك هي، صحيح؟ -
أرني باقي جسدها -

678
00:45:55,760 --> 00:45:56,960
إنها هي

679
00:45:56,960 --> 00:45:59,000
(شكراً لكِ آنسة (هوبر

680
00:45:59,000 --> 00:46:03,840
من هي؟ كيف (لشارلوك) أن تعرف عليها
ليس من وجهها؟

681
00:46:22,680 --> 00:46:25,440
فقط هذه -
لماذا؟ -

682
00:46:25,760 --> 00:46:27,880
عيداً مجيداً

683
00:46:31,880 --> 00:46:36,240
التدخين في الأماكن المغلقة
أليس هنالك واحدة من تلك.. من تلك القوانين؟

684
00:46:38,440 --> 00:46:40,040
نحن في مشرحة

685
00:46:40,040 --> 00:46:42,120
ليس هنالك الكثير من الضرر الذي قد تحدثه

686
00:46:44,000 --> 00:46:46,320
كيف علمت من أنها توفيت؟

687
00:46:46,320 --> 00:46:51,960
كان لديها شيء بحوزتها
شيء قالت بأن حياتها تتوقف عليه

688
00:46:51,960 --> 00:46:56,760
واختارت الإستسلام -
وأين هذا الشيء الآن؟ -

689
00:47:00,280 --> 00:47:02,440
انظر إليهم

690
00:47:02,440 --> 00:47:05,960
جميعهم يهتمون بشدة

691
00:47:08,800 --> 00:47:12,400
هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟

692
00:47:12,400 --> 00:47:17,280
جميع الحياة تنتهي
وجميع القلوب تتحطم

693
00:47:17,280 --> 00:47:22,840
(الإهتمام ليس بذو فائدة (شارلوك

694
00:47:26,440 --> 00:47:28,520
هذه سيئة

695
00:47:28,520 --> 00:47:31,840
حسناً بالكاد عرفتها

696
00:47:36,440 --> 00:47:38,200
(عيداً مجيداً (مايكروفت

697
00:47:40,880 --> 00:47:43,320
وعاماً سعيداً

698
00:47:53,480 --> 00:47:55,920
إنه في طريقه
هل وجدتم أي شيء؟

699
00:47:55,920 --> 00:47:58,440
كلا، هل قام بالتدخين؟ -
أجل -

700
00:47:58,440 --> 00:48:01,680
تباً إنه عائد، عشر دقائق -
ليس هنالك شيء في غرفة النوم -

701
00:48:01,680 --> 00:48:05,320
يبدو من أنه لا يملك شيئاً
لقد بحثنا في الأماكن المعتادة

702
00:48:05,320 --> 00:48:07,640
هل أنت متأكد من أن الليلة خطرة؟

703
00:48:07,640 --> 00:48:11,280
كلا، ليس تماماً
(عليك أن تبقى معه (جون

704
00:48:11,280 --> 00:48:12,960
لدي ما أقوم به

705
00:48:12,960 --> 00:48:14,280
كلا

706
00:48:16,640 --> 00:48:18,680
مايكروفت)؟)

707
00:48:26,640 --> 00:48:28,720
إنني متأسف جداً

708
00:48:28,720 --> 00:48:31,200
أتعلم اصدقائي مخطئون بشدة بشأنك

709
00:48:31,200 --> 00:48:35,320
أنت صديق عظيم -
حسناً، ذلك جيد -

710
00:48:35,320 --> 00:48:39,520
لطالما ظننت من أنني عظيم -
و (شارلوك هولمز) رجل محظوظ جداً -

711
00:48:39,520 --> 00:48:41,160
جانيت) من فضلك)

712
00:48:41,160 --> 00:48:44,680
كلا، إنني أعني ما أقول
هذا يثلج الصدر ستقوم بأي شيء من أجله

713
00:48:44,680 --> 00:48:47,360
وهو لا يستطيع حتى أن يميز بين عشيقاتك

714
00:48:47,360 --> 00:48:50,440
سأقوم بأي شيء من أجلك
فقط أخبريني ما الذي لا أقوم به؟

715
00:48:50,440 --> 00:48:53,080
(لاتجعلني منافساً (لشارلوك هولمز

716
00:48:53,080 --> 00:48:56,440
سأقوم بأخذ كلبكِ في نزهة
سأفعل ذلك

717
00:48:56,440 --> 00:49:00,640
!ليس لديّ كلب -
كلا، لأن تلك كانت التي سبقتك، حسناً -

718
00:49:00,640 --> 00:49:05,560
سأتصل بكِ -
!كلا -

719
00:49:05,560 --> 00:49:08,080
ذلك لم يكن جيداً أبداً، صحيح؟

720
00:49:20,760 --> 00:49:22,400
مرحباً

721
00:49:25,200 --> 00:49:26,240
هل أنت بخير؟

722
00:49:32,520 --> 00:49:35,440
أتمنى من أنك لم تفسد
!صندوق جواربي هذه المرة

723
00:50:01,840 --> 00:50:05,640
نغمة جميلة (شارلوك) لم أسمعها من قبل

724
00:50:07,640 --> 00:50:09,200
هل تقوم بالتأليف؟

725
00:50:09,200 --> 00:50:10,440
تساعدني على التفكير

726
00:50:17,480 --> 00:50:20,200
ما الذي تفكر به؟

727
00:50:20,200 --> 00:50:24,240
العدد في مدونتك مازال الف وثمان مئة وخمس وتسعون

728
00:50:24,240 --> 00:50:27,480
أجل، إنه خلل لم أستطع اصلاحه

729
00:50:27,480 --> 00:50:30,240
مخطئ، قد تكون تعرضت للإختراق
وهي رسالة

730
00:50:34,040 --> 00:50:36,120
{\a3} كلمة عبور خاطئة
"ثلاث محاولات متبقية"

731
00:50:39,040 --> 00:50:40,920
خلل فقط

732
00:50:41,120 --> 00:50:43,680
صحيح

733
00:50:45,920 --> 00:50:47,000
صحيح

734
00:50:47,000 --> 00:50:51,240
حسناً، سأخرج لبرهة

735
00:50:59,840 --> 00:51:06,640
اصغي، هل حظي يوماً بأي نوع من صديقة
صديق، أي علاقة أبداً؟

736
00:51:07,680 --> 00:51:08,800
لا أعلم

737
00:51:09,800 --> 00:51:11,160
كيف لنا ألا نعلم؟

738
00:51:11,160 --> 00:51:12,480
(إنه (شارلوك

739
00:51:12,480 --> 00:51:16,040
كيف لنا أن نعرف يوماً ما الذي يدور
في داخل ذلك الراس المضحك؟

740
00:51:16,040 --> 00:51:18,880
محقة، أراكِ لاحقاً

741
00:51:32,840 --> 00:51:34,920
(جون) -
أجل، مرحباً -

742
00:51:37,760 --> 00:51:41,120
مرحباً -
إذاً، هل لديك أي خطط لليلة رأس السنة؟ -

743
00:51:43,200 --> 00:51:45,520
لاشيء مخطط

744
00:51:47,640 --> 00:51:51,120
لاشيء لايمكنني تأجليه بصعوبة

745
00:51:51,120 --> 00:51:54,400
هل من اقتراح؟ -
واحد -

746
00:51:57,800 --> 00:51:59,880
تعلمين، كان بإمكان (مايكروفت) الاتصال بي

747
00:51:59,880 --> 00:52:03,360
إن لم يكن يملك كل هذه الأنواع من النفوذ

748
00:52:30,800 --> 00:52:33,400
ألم نستطع الذهاب لمقهى؟

749
00:52:33,400 --> 00:52:35,520
شارلوك) لايتبعني لأي مكان)

750
00:52:37,400 --> 00:52:40,160
من هناك

751
00:52:48,200 --> 00:52:49,600
إنه في طريقه

752
00:52:49,600 --> 00:52:52,480
(أنت محقة، يعتقد من أنه (مايكروفت

753
00:52:57,280 --> 00:52:58,920
يقوم بعزف موسيقى حزينة

754
00:53:00,760 --> 00:53:05,400
لايأكل، ونادراً ما يتحدث

755
00:53:07,120 --> 00:53:09,320
فقط ليقوم بالتصحيح للتلفاز

756
00:53:09,320 --> 00:53:13,320
لكنت سأقول بأن قلبه مفطور
(حسناً، لكنه (شارلوك

757
00:53:13,320 --> 00:53:15,560
هو يشعر بكل شي بأي حال

758
00:53:19,400 --> 00:53:21,040
(مرحباً، أيها الطبيب (واتسون

759
00:53:29,920 --> 00:53:31,160
أخبريه من أنك على قيد الحياة

760
00:53:31,160 --> 00:53:32,960
سيقوم بملاحقتي

761
00:53:32,960 --> 00:53:34,840
سأقوم بملاحقتك إن لم تفعلي

762
00:53:35,040 --> 00:53:37,400
أصدقك

763
00:53:38,600 --> 00:53:41,840
لقد كنتِ متوفاة على الطاولة

764
00:53:41,840 --> 00:53:43,680
أنتِ بلا شك

765
00:53:43,680 --> 00:53:46,640
أختبارات الحمض النووري جيدة
بحسب السجل الذي تحتفظ به

766
00:53:46,640 --> 00:53:49,520
وأعتقد من أنك تعرفين أمين السجلات -
أعرف ما يحب -

767
00:53:49,520 --> 00:53:51,440
وأحتجت لأن اختفي

768
00:53:51,440 --> 00:53:54,360
إذاً كيف أستطيع رؤيتك وأنا لم أرغب بذلك حتى؟

769
00:53:55,360 --> 00:53:56,800
اصغي، لقد ارتكبت خطأ

770
00:53:56,800 --> 00:54:01,240
لقد أرسلت شيئاً (لشارلوك) ليبقى بمأمن
واحتاج لاستعادته

771
00:54:01,240 --> 00:54:03,760
أحتاج لمساعدتك، إنها من أجل حمايته -
كلا -

772
00:54:03,880 --> 00:54:07,120
وهذا أيضاً، أخبريه من أنك على قيد الحياة

773
00:54:07,120 --> 00:54:11,280
لا أستطيع -
حسناً، سأخبره -

774
00:54:11,280 --> 00:54:16,160
ومازلت لن أقوم بمساعدتك -
ماذا أقول؟ -

775
00:54:16,160 --> 00:54:20,080
!ماتقولينه في العادة
لقد قمتِ بمراسلته كثيراً

776
00:54:20,080 --> 00:54:24,360
فقط أمور معتادة -
ليس هنالك من أمور معتادة في هذه القضية -

777
00:54:24,360 --> 00:54:28,400
صباح الخير
أحببت قبعتك الطريفة

778
00:54:28,400 --> 00:54:30,320
إنني حزينة الليلة، لنتناول العشاء

779
00:54:30,320 --> 00:54:34,160
تبدو مثيراً في برامج الجرائم، لنتناول العشاء

780
00:54:34,160 --> 00:54:36,320
لست جائعاً

781
00:54:36,320 --> 00:54:37,680
لنتناول العشاء

782
00:54:38,600 --> 00:54:44,040
أنت قمت بالمغازلة مع (شارلوك هولمز)؟ -
غازلته، ولم يجب أبداً -

783
00:54:44,040 --> 00:54:46,400
كلا، (شارلوك) دائماً ما يجيب لكل شي

784
00:54:46,400 --> 00:54:48,520
(إنه السيد (بنشلاين

785
00:54:48,520 --> 00:54:51,240
هو سيقوم بأي شيء ليحصل على الكلمة الأخيرة

786
00:54:51,240 --> 00:54:53,360
أذلك يجعل مني شخصاً مميزاً؟

787
00:54:53,360 --> 00:54:57,320
لا أعلم، ربما -
هل تشعر بالغيرة؟ -

788
00:54:57,320 --> 00:55:01,040
نحن لسنا بزوجين -
بلى -

789
00:55:01,040 --> 00:55:04,600
!أرسلتها، لم أمت

790
00:55:04,600 --> 00:55:07,840
لنتناول العشاء

791
00:55:07,840 --> 00:55:12,000
من الذي يعرف عن (شارلوك) بحق الجحيم؟
لكن من أجل التسجيلات

792
00:55:12,000 --> 00:55:15,760
إن كان هنالك أحد ما مازال يهتم
فإنني في الواقع لست بشاذ

793
00:55:15,760 --> 00:55:20,560
حسناً، أنا اكترث
انظر لكلينا

794
00:55:34,960 --> 00:55:38,840
لا أعتقد ذلك، أتفعل؟

795
00:56:46,000 --> 00:56:48,520
(شارلوك)

796
00:57:06,720 --> 00:57:10,520
(شارلوك)، (شارلوك) -
(لاتبكي، سيدة (هدسون -

797
00:57:10,520 --> 00:57:13,680
فلن يفيد بشيء لإيقاف الرصاصة

798
00:57:15,200 --> 00:57:17,200
كم سيكون ذلك رحيماً

799
00:57:17,200 --> 00:57:18,760
(من فضلك (شارلوك

800
00:57:18,760 --> 00:57:22,120
إنني على يقين من أنك تملك شيئاً نريده
(سيد (هولمز

801
00:57:22,120 --> 00:57:24,200
إذا لما لم تقوموا بطلبه؟

802
00:57:28,160 --> 00:57:32,480
لقد سألت هذه، لكنها تبدو بأنها لاتعرف شيئاً

803
00:57:32,480 --> 00:57:36,360
لكنك تعرف ما الذي أريده
صحيح سيد (هولمز)؟

804
00:57:41,240 --> 00:57:42,240
"جمجمة"{\a4}

805
00:57:41,240 --> 00:57:42,240
{\a11}"عين"

806
00:57:42,240 --> 00:57:43,240
"شريان"
{\a1}

807
00:57:43,040 --> 00:57:44,240
"ضلع"{\a11}

808
00:57:43,240 --> 00:57:44,240
"رئتين"{\a3}

809
00:57:44,240 --> 00:57:46,720
أعتقد ذلك

810
00:57:51,680 --> 00:57:53,320
أولاً، تخلص من فتيانك

811
00:57:53,320 --> 00:57:55,240
لماذا؟ -
لا أحب أن تفوقني بالعدد -

812
00:57:55,240 --> 00:57:57,560
إنها تزيد من نسبة الغباء في الحجرة

813
00:57:58,840 --> 00:58:02,200
انتما، اذهبا للسيارة -
بعدها ادخلا إليها واذهبا بعيداً -

814
00:58:02,200 --> 00:58:05,600
لاتحاولا خداعي، تعلمون من أكون
هذا لايجدي

815
00:58:10,760 --> 00:58:13,680
ثم تستطيع ايقاف توجيه ذلك السلاح إليّ

816
00:58:13,680 --> 00:58:15,520
حتى تصوب سلاحك نحوي؟

817
00:58:15,520 --> 00:58:16,640
إنني غير مسلح

818
00:58:16,640 --> 00:58:19,000
أتمانع إن تحققت -
أصر على أن تفعل -

819
00:58:31,280 --> 00:58:33,920
!معتوه

820
00:58:35,920 --> 00:58:38,720
شكراً لك -
أنتِ على مايرام الآن، على مايرام -

821
00:59:03,280 --> 00:59:05,680
"جريمة في ملكيتنا"
"يرجى الإزعاج"

822
00:59:06,480 --> 00:59:07,520
ما الذي يجري؟

823
00:59:07,520 --> 00:59:09,440
إلهي، ما الذي حدث؟

824
00:59:09,440 --> 00:59:11,440
السيدة (هدسن) تعرضت لهجوم
من قبل الأمريكان

825
00:59:11,440 --> 00:59:13,600
وإنني أعيد التوازن للكون

826
00:59:13,600 --> 00:59:16,160
سيدة (هدسن) إلهي، هل أنتِ بخير؟

827
00:59:16,160 --> 00:59:18,240
يا إلهي، ما الذي فعلوه بك؟

828
00:59:18,240 --> 00:59:20,000
لقد بدوت مضحكة جداً

829
00:59:20,000 --> 00:59:22,640
خذها للأسفل واعتني بها

830
00:59:22,640 --> 00:59:27,000
لابأس، لابأس
سألقي نظرة على ذلك

831
00:59:27,000 --> 00:59:28,320
إنني بخير، بخير

832
00:59:29,480 --> 00:59:32,560
هل ستخبرني ماالذي يجري؟ -
أعتقد ذلك، والآن اذهب -

833
00:59:35,840 --> 00:59:37,360
(ليستراد)

834
00:59:37,360 --> 00:59:40,200
"لقد تعرضنا للإقتحام في شارع "بيكر

835
00:59:40,200 --> 00:59:43,640
ارسل ضباطك الأقل تذمراً
وسيارة اسعاف

836
00:59:43,640 --> 00:59:45,760
كلا، كلا، نحن على مايرام

837
00:59:45,760 --> 00:59:50,080
كلا، إنه اللص، لقد أصيب اصابة بالغة

838
00:59:51,360 --> 00:59:55,760
بعض الأضلع المكسورة، جمجمة مهشمة
ويشتبه بثقب في الرئة

839
00:59:57,720 --> 00:59:59,280
لقد سقط من النافذة

840
01:00:00,400 --> 01:00:02,520
إنها تلدغني

841
01:00:08,640 --> 01:00:11,120
ذلك كان على صناديقي تماماً

842
01:00:15,120 --> 01:00:18,840
تحديداً كم عدد المرات التي سقط بها
من النافذة؟

843
01:00:18,840 --> 01:00:22,240
هذا غير محدد، أيها الرقيب

844
01:00:22,240 --> 01:00:23,960
لقد أخفقت بالعد

845
01:00:30,760 --> 01:00:32,440
سيكون عليها أن تخلد للنوم في شقتنا الليلة

846
01:00:32,440 --> 01:00:33,840
علينا أن نعتني بها

847
01:00:33,840 --> 01:00:36,440
كلا، هي على مايرام -
كلا، ليست كذلك، انظر إليها -

848
01:00:36,440 --> 01:00:39,080
عليها أن تبتعد لبعض الوقت من هنا

849
01:00:39,080 --> 01:00:41,800
تستطيع البقاء لدى شقيقتها
إنها أوامر الطبيب

850
01:00:41,800 --> 01:00:44,240
لاتكن سخيفاً -
!إنها تحت تأثير الصدمة بحق الله -

851
01:00:44,240 --> 01:00:47,360
وكل هذا بسبب الهاتف الغبي
أين هو بأي حال؟

852
01:00:47,360 --> 01:00:49,680
في أكثر مكان آمن أعرفه

853
01:00:49,680 --> 01:00:53,800
لقد تركته في جيب أفضل ثاني رداء لك، أيها الأحمق

854
01:00:53,800 --> 01:00:58,680
لقد قمت باخفائة بينما كانوا يظنون
من أنني أقوم بالبكاء

855
01:00:58,680 --> 01:01:00,400
شكراً لكِ

856
01:01:00,400 --> 01:01:02,200
(عار عليك، (جون واتسون

857
01:01:02,200 --> 01:01:05,360
!عار عليّ -
"سيدة (هدسون) إن غادرتي شارع "بيكر -

858
01:01:05,360 --> 01:01:07,200
"فستسقط "انجلترا

859
01:01:19,520 --> 01:01:21,880
أين هو الآن؟

860
01:01:21,880 --> 01:01:24,240
في المكان الذي لن يبحث به أحد

861
01:01:24,240 --> 01:01:28,320
أي ماكان بداخل ذلك الهاتف
فهو أكثر من صورة

862
01:01:28,320 --> 01:01:29,960
أجل، صحيح

863
01:01:32,800 --> 01:01:34,600
إذاً، هي على قيد الحياة

864
01:01:36,400 --> 01:01:38,280
كيف تشعر حيال ذلك؟

865
01:01:42,360 --> 01:01:43,760
(عاماً سعيداً، (جون

866
01:01:43,760 --> 01:01:46,240
أتعتقد من أنك ستراها مجدداً؟

867
01:02:07,240 --> 01:02:12,040
عاماً سعيداً{\a11}
..شارلوك

868
01:02:27,040 --> 01:02:29,760
هل ذلك هاتف؟ -
هاتف ذو آلة تصوير -

869
01:02:29,760 --> 01:02:32,600
وأنت تقوم بفحصه بالأشعة -
أجل -

870
01:02:32,600 --> 01:02:34,360
هاتف من هذا؟ -
امرأه -

871
01:02:34,360 --> 01:02:35,800
صديقتك؟

872
01:02:35,800 --> 01:02:39,240
تظنين من أنها صديقتي لأنني أقوم بالكشف
على ممتلكاتها

873
01:02:39,240 --> 01:02:41,360
حسناً، جميعنا نقوم بأمور سخيفة

874
01:02:43,320 --> 01:02:45,960
يفعلون ذلك، صحيح؟

875
01:02:45,960 --> 01:02:48,080
سخيف جداً

876
01:02:52,240 --> 01:02:54,280
لقد أرسلت هذا إلى عنواني

877
01:02:54,280 --> 01:02:57,680
هي تحب القيام بالحيل؟ -
حقاً؟ -

878
01:02:58,400 --> 01:03:00,720
"كلمة مرور خاطئة"{\a3}
"بقيت محاولتان"

879
01:03:44,720 --> 01:03:46,600
(شارلوك)

880
01:03:46,600 --> 01:03:48,280
لدينا عميل

881
01:03:48,280 --> 01:03:50,120
ماذا؟ في حجرتك؟

882
01:03:57,720 --> 01:03:59,680
إذاً من يلاحقك؟

883
01:03:59,680 --> 01:04:01,760
أناس يريدون قتلي -
من هو؟ -

884
01:04:01,760 --> 01:04:03,680
!قتلة

885
01:04:03,760 --> 01:04:06,080
سيكون مفيداً إن كنتِ دقيقة قليلاً

886
01:04:06,080 --> 01:04:07,840
إذا قمت بتزييف مقتلك للنجاة منهم؟

887
01:04:07,880 --> 01:04:09,640
لقد نجحت لفترة

888
01:04:09,640 --> 01:04:11,760
ماعداً أنكِ سمحت (لجون) بأن يعلم
من أنك على قيد الحياة، بالاضافة لي

889
01:04:11,760 --> 01:04:12,960
علمت من أنكم ستحافظون على اسراري

890
01:04:13,880 --> 01:04:15,280
لكنكِ لم تستطيعي

891
01:04:15,280 --> 01:04:16,920
لكنك فعلت، صحيح؟

892
01:04:18,080 --> 01:04:19,880
أين هاتفي ذو آلة التصوير؟

893
01:04:19,880 --> 01:04:21,280
إنه ليس هنا

894
01:04:21,280 --> 01:04:22,720
نحن لسنا بحمقى

895
01:04:22,720 --> 01:04:24,560
ماذا فعلتم به؟

896
01:04:24,600 --> 01:04:26,440
إن قامو بالتخمين، فسيقومون بمراقبتك

897
01:04:26,440 --> 01:04:28,800
عندها سيعلمون من أنني حصلت على
صندوق أمانات

898
01:04:28,800 --> 01:04:30,880
في بنك على الساحل منذ أشهر مضت

899
01:04:30,880 --> 01:04:32,960
أحتاج إليه

900
01:04:32,960 --> 01:04:35,280
حسناً، لانستطيع الذهاب واحضاره، صحيح؟

901
01:04:36,560 --> 01:04:40,720
(مولي هوبر) تستطيع أخذه إلى (بارتس)

902
01:04:40,720 --> 01:04:44,920
وعندها واحد من المشردين في شبكتك
يستطيع احضاره إلى المقهى

903
01:04:44,920 --> 01:04:47,480
و واحد من الفتية في الأسفل
يستطيع احضاره إلى هنا

904
01:04:47,480 --> 01:04:51,040
جيداً جداً، خطة ممتازة
مليئة بالحيطة الذكية

905
01:04:51,040 --> 01:04:53,920
شكراً لك -
...إذاً، لما لا أتصل -

906
01:04:55,000 --> 01:04:58,560
إذاً، ما الذي تحتفظين به هنا؟

907
01:04:58,560 --> 01:05:00,360
بشكل عام أعني؟

908
01:05:00,360 --> 01:05:03,480
صور، معلومات، أي شيء أجده مفيداً

909
01:05:03,480 --> 01:05:05,760
للإبتزاز؟ -
للحماية -

910
01:05:06,760 --> 01:05:08,840
إنني أشق طريقي في العالم
اسيئ التصرف

911
01:05:08,840 --> 01:05:13,240
أحب أن أعلم من أن الناس سيكونون إلى جانبي
تماماً عند حاجتي لذلك

912
01:05:13,240 --> 01:05:17,200
إذاً، كيف حصلتِ على هذه المعلومات -
أخبرتك أسأت التصرف -

913
01:05:17,200 --> 01:05:19,640
لكنت حصلتِ على شيء أكثر خطورة
من الحماية

914
01:05:19,640 --> 01:05:22,080
أتعلمين ماهو؟ -
أجل -

915
01:05:22,080 --> 01:05:23,720
لكنني لم أفهمه

916
01:05:23,720 --> 01:05:25,440
اعتقدت ذلك، أرني إياه

917
01:05:27,600 --> 01:05:28,960
كلمة المرور

918
01:05:42,000 --> 01:05:43,560
إنه لايعمل

919
01:05:43,560 --> 01:05:46,000
كلا، لأنه نسخة أخرى صنعتها

920
01:05:46,000 --> 01:05:48,440
والتي أدخلت بها الارقام
واحد، صفر، خمسه، ثمانية

921
01:05:48,440 --> 01:05:53,600
اعتقدت من أنك ستستخدمين شيئاً محدداً
اكثر من ذلك، لكن شكراً بأي حال

922
01:06:00,200 --> 01:06:02,800
"كلمة مرور خاطئة"{\a3}
"محاولة واحدة متبقية"

923
01:06:02,920 --> 01:06:06,000
أخبرتك، هذا الهاتف هو حياتي

924
01:06:06,000 --> 01:06:07,680
أعلم عندما يكون بين يدي

925
01:06:07,680 --> 01:06:10,040
أنتِ جيدة لحد ما

926
01:06:10,040 --> 01:06:12,040
وأنت لست بسيء

927
01:06:15,520 --> 01:06:17,280
(هيميش)

928
01:06:18,520 --> 01:06:23,560
(جون هيميش واتسون)
فقط إن كنتم تبحثون عن أسماء للأطفال

929
01:06:25,120 --> 01:06:29,440
كان هنالك رجل، من روساء وزارة الدفاع
وعرفت مايحبه

930
01:06:30,720 --> 01:06:33,200
واحد من الأمور التي يحبها هو التباهي

931
01:06:33,200 --> 01:06:35,720
أخبرني من أن هذا الإيميل سيقوم بحماية العالم

932
01:06:35,720 --> 01:06:39,600
هو لم يعرف بأنني قمت بتصويره
لقد كان مقيداً إلى حد ما بذلك الوقت

933
01:06:40,200 --> 01:06:42,720
يبدو ضئيلاً على تلك الشاشة
هل تستطيع قراءته؟

934
01:06:41,800 --> 01:06:44,000
{\a11}"توزيع معتمد 700"

935
01:06:42,720 --> 01:06:45,000
أجل -
شفرة، كما يبدو -

936
01:06:45,000 --> 01:06:48,160
القى أحد الخبراء النظر عليه

937
01:06:48,160 --> 01:06:50,960
على الرغم من أنه كان راساً على عقب
كما طلبت

938
01:06:50,960 --> 01:06:53,120
لم يستطع حلها

939
01:06:55,040 --> 01:06:56,520
ما الذي تستطيع أن تقوم به
سيد (هولمز)؟

940
01:06:56,520 --> 01:06:59,720
ابدأ، وأثر اعجاب الفتاة

941
01:07:15,800 --> 01:07:17,440
هنالك هامش خاطئ

942
01:07:17,560 --> 01:07:19,480
لكنني متأكد تماماً
هنالك رحلة ستغادر

943
01:07:19,520 --> 01:07:21,560
"هيثرو" في الغد السادسة والنصف إلى "بالتيمور"

944
01:07:21,560 --> 01:07:24,360
من الواضح بأنها ستنقد العالم
لست متأكداً كيف

945
01:07:24,360 --> 01:07:26,280
لكن اعطني بعض الوقت
لقد توليت هذه القضية منذ ثمان ثوان

946
01:07:28,880 --> 01:07:32,240
بحقك، إنها ليست شفرة
إنها مقاعد على الطائرة

947
01:07:32,240 --> 01:07:34,560
"انظر ليس هنالك حرف "آي
لاحتمال حدوث خطاً

948
01:07:34,560 --> 01:07:37,320
"ليس هنالك بحرف يسبق "ك
فعرض الطائرة محدود

949
01:07:37,320 --> 01:07:39,600
الأرقام دائماً تظهر ليست متسلسلة

950
01:07:39,600 --> 01:07:41,720
لكن الأحرف متسلسلة إلى حد ما

951
01:07:41,720 --> 01:07:43,800
عائلات وأزواج يجلسون متجاورين

952
01:07:43,800 --> 01:07:45,960
فقط الطائرات ذات الحجم الأعرض
"تتستع للحرف "ك

953
01:07:46,000 --> 01:07:48,160
صفوف تتجاوز الخمس والخمسون
لذا، هنالك دائماً طابق ثاني

954
01:07:48,160 --> 01:07:50,440
الثلاثة عشر صفاً تستبعد خطوط الطيران المتوسطة

955
01:07:50,440 --> 01:07:53,680
"نمط رقم الرحلة "صفر، صفر، سبعة
يستعبد الكثير بعد

956
01:07:53,680 --> 01:07:57,520
وبافتراض أن الأمر من أصل بريطاني
بسبب المصدر الأصلي للمعلومة

957
01:07:57,520 --> 01:08:00,760
وبإفتراض أن الأزمة وشيكة
فالرحلة الوحيدة التي تتطابق

958
01:08:00,760 --> 01:08:03,320
مع كل المعايير و المغادرة خلال الأسبوع

959
01:08:03,320 --> 01:08:05,840
"هي في السادسة والنصف إلى "بالتيمور
"من مطار "هيثرو

960
01:08:07,480 --> 01:08:10,920
من فضلك، لاتشعري بأنكِ ملزمة
لتخبريني بأن ذلك كان مذهلاً

961
01:08:10,920 --> 01:08:14,520
جون) يعبر عن ذلك بكل تعبير متاح)
في اللغة الانجليزية

962
01:08:14,520 --> 01:08:17,000
سأود أن حظى بك هنا تماماً
على هذه الطاولة

963
01:08:17,000 --> 01:08:19,200
حتى تتسول الرحمة لمرتين

964
01:08:22,800 --> 01:08:25,960
جون) هلاّ قمت بتفقد جدول الرحلات)
لترى إن كنت محقاً؟

965
01:08:27,840 --> 01:08:29,880
سأتولى هذا، أجل

966
01:08:29,880 --> 01:08:32,080
لم أتوسل طالباً الرحمة في حياتي

967
01:08:32,080 --> 01:08:33,720
مرتين

968
01:08:33,720 --> 01:08:36,920
"أجل، أنت محق الرحلة "700

969
01:08:36,920 --> 01:08:39,320
ماذا قلت؟ -
أنت محق -

970
01:08:39,320 --> 01:08:41,360
كلا، ما الذي قلته بعد ذلك؟

971
01:08:41,360 --> 01:08:44,080
"الرحلة "700

972
01:08:44,080 --> 01:08:46,040
صفرين، سبعة
صفرين، سبعة

973
01:08:46,040 --> 01:08:47,880
شيئاً ما صفرين، سبعه

974
01:08:47,880 --> 01:08:49,440
ماذا؟

975
01:08:52,640 --> 01:09:06,760
"الرحلة "747" غداً في 6:30  "هيثرو

976
01:09:06,760 --> 01:09:09,840
صفرين، سبعة، صفرين سبعة
ماذا؟

977
01:09:09,840 --> 01:09:11,480
شيئاً ما، ماذا؟

978
01:09:14,000 --> 01:09:16,320
سندات الطيران نفذت

979
01:09:16,320 --> 01:09:17,720
سندات الطيران نفذت

980
01:09:19,000 --> 01:09:21,520
سندات الطيران نفذت

981
01:09:23,280 --> 01:09:29,280
{\a11}طائرة الركاب
(تحياتي للسيد (هولمز

982
01:10:22,320 --> 01:10:26,040
نفذت سندات الطيران، تم اقرار ذلك

983
01:10:26,040 --> 01:10:28,160
"تفقد مزاد "كونفنتري

984
01:10:32,680 --> 01:10:35,000
"كونفنتري" -
لم أذهب إليها يوماً -

985
01:10:36,280 --> 01:10:38,560
أهي جميلة؟

986
01:10:38,560 --> 01:10:40,320
أين (جون)؟

987
01:10:40,320 --> 01:10:42,640
لقد غادر منذ ساعتين

988
01:10:42,640 --> 01:10:44,680
لقد كنت اتحدث إليه

989
01:10:44,680 --> 01:10:46,360
قال بأنك ستقوم بهذا

990
01:10:46,360 --> 01:10:49,080
ماعلاقة "كونفنتري" بكل شي؟

991
01:10:50,920 --> 01:10:53,720
إنها قصة، من المرجح غير صحيحة

992
01:10:53,720 --> 01:10:56,080
في الحرب العالمية الثانية
علم الحلفاء

993
01:10:56,080 --> 01:10:58,400
بأن "كونفنتري" سيتم تفجيرها بسبب

994
01:10:58,400 --> 01:11:02,000
أنها ستقوم بفك الشفرة الألمانيه
لكنهم لم يرغبوا أن يعلم الألمان بأنهم قامو بفكها

995
01:11:02,000 --> 01:11:05,640
لذا، سمحوا بحدوث ذلك بأي حال -
هل كان لديك أي أحد يوماً؟ -

996
01:11:07,440 --> 01:11:09,040
متأسف؟

997
01:11:09,040 --> 01:11:11,880
وعندما أقول كان، أبدو فظة

998
01:11:11,880 --> 01:11:14,360
لا أفهمكِ -
سأكون فظة إذاً -

999
01:11:19,120 --> 01:11:20,680
لنتناول العشاء؟ -
لماذا؟ -

1000
01:11:20,680 --> 01:11:23,200
لربما تكون جائعاً -
إنني لست كذلك -

1001
01:11:23,200 --> 01:11:30,040
لما قد أريد.. تناول العشاء

1002
01:11:30,040 --> 01:11:32,040
إن لم أكن جائعاً

1003
01:11:32,040 --> 01:11:36,080
سيد (هولمز) إن كانت نهاية العالم

1004
01:11:36,080 --> 01:11:38,400
وإن كانت هذه الليلة الأخيرة

1005
01:11:40,680 --> 01:11:43,280
هل ستتناول العشاء معي؟

1006
01:11:43,280 --> 01:11:44,640
(شارلوك)

1007
01:11:44,640 --> 01:11:46,720
تأخر الوقت

1008
01:11:46,720 --> 01:11:51,320
هذه ليست نهاية العالم
(إنها السيدة (هدسن

1009
01:11:51,320 --> 01:11:55,240
شارلوك) هذا الرجل كان على الباب)
أمازال الجرس لايعمل؟

1010
01:11:55,240 --> 01:11:56,600
لقد قام بتعطيله

1011
01:11:56,600 --> 01:11:58,760
هل أتيت لأخذي بعيداً مجدداً؟

1012
01:11:58,760 --> 01:12:00,600
(أجل، سيد (هولمز -
حسناً، إنني أرفض -

1013
01:12:00,600 --> 01:12:03,000
لا أعتقد من أنك ستفعل

1014
01:12:31,240 --> 01:12:33,720
ستكون هنالك قنبلة على طائرة ركاب

1015
01:12:33,720 --> 01:12:36,160
البريطانيون والأمريكان يعلمون بشأنها

1016
01:12:36,160 --> 01:12:41,600
لكن بدلاً من أن يكشفوا مصدرهم
سيقومون بجعله يحدث، الطائرة ستنفجر

1017
01:12:41,600 --> 01:12:44,200
كونفنتري" مجدداً"

1018
01:12:44,200 --> 01:12:47,280
كل شيء يتكرر، لاشيء جديد أبداً

1019
01:13:21,040 --> 01:13:25,280
حسناً، تبدو بشكل جيد

1020
01:13:25,280 --> 01:13:28,120
كيف تشعر؟

1021
01:13:28,120 --> 01:13:30,520
كأن تضع رصاصة في رأسك، سيدي

1022
01:13:33,680 --> 01:13:37,920
سأحصل على وسام إن فعلت، سيدي

1023
01:14:16,680 --> 01:14:19,120
"لغز "كونفنتري

1024
01:14:19,120 --> 01:14:21,400
مارأيك بالحل الذي اقترحته؟

1025
01:14:23,560 --> 01:14:25,640
رحلة الموتى

1026
01:14:27,600 --> 01:14:31,120
الطائرة تنفجر في السماء
والمهمة تنجز للإرهابين

1027
01:14:31,120 --> 01:14:33,720
المئات من الضحايا لكن لم يقتل أحد

1028
01:14:33,720 --> 01:14:35,920
رائع، صحيح؟

1029
01:14:35,920 --> 01:14:39,720
لقد كنت تحوم حول هذا الموضوع لسنوات

1030
01:14:39,720 --> 01:14:43,480
أو كنت تشعر بالملل لتلاحظ مايجري؟

1031
01:14:43,480 --> 01:14:46,280
لم يسمحوا لنا برؤية جدي عندما توفي

1032
01:14:46,280 --> 01:14:50,200
إنها ليست عمتي الحقيقة
أعرف الرماد البشري

1033
01:14:50,200 --> 01:14:53,760
لقد اقمنا مشروعاً مشابها مع الألمان منذ فترة

1034
01:14:53,760 --> 01:14:57,400
بالرغم من أنني متأكد من أن أحد ركابنا
لم يلحق بالرحلة

1035
01:14:59,320 --> 01:15:01,920
لكن ذلك المتوفى كان للفت انتباهك

1036
01:15:01,920 --> 01:15:05,280
متأخر، بكل المقاييس

1037
01:15:05,280 --> 01:15:06,920
كيف ستقلع الطائرة؟

1038
01:15:06,920 --> 01:15:09,960
بالتأكيد، طائرة بدون طيار
نوع جديد

1039
01:15:09,960 --> 01:15:11,680
إنها لاتقلع

1040
01:15:11,680 --> 01:15:13,280
ولن تقلع أبداً

1041
01:15:13,280 --> 01:15:15,440
المشروع بأكمله قد الغِ

1042
01:15:15,440 --> 01:15:19,680
الخلية الإرهابية قد علمت بأننا على علم بالعملية

1043
01:15:19,680 --> 01:15:21,400
لانستطيع خداعهم الآن

1044
01:15:22,880 --> 01:15:24,920
لقد خسرنا كل شي

1045
01:15:24,920 --> 01:15:27,640
صورة واحدة لبريد واحد

1046
01:15:27,640 --> 01:15:32,040
وأشهر وسنوات من التخطيط قد انتهت

1047
01:15:33,240 --> 01:15:36,520
رئيس مجلس وزارة الدفاع
هذا مايتطلبه الأمر

1048
01:15:36,520 --> 01:15:39,760
رجل واحد وحيد ساذج
يحب التباهي

1049
01:15:39,760 --> 01:15:43,440
وامرأة ذكية بما يكفي لتشعره بالتميز

1050
01:15:45,040 --> 01:15:47,800
عليكم أن تقوموا باختيار رجال هيئة الدفاع بحذر اكبر

1051
01:15:47,800 --> 01:15:51,960
(إنني لا اتحدث بشأن مسؤول الدفاع (شارلوك
!إنني اتحدث عنك

1052
01:15:54,600 --> 01:15:56,360
المرأه العاهرة

1053
01:15:58,280 --> 01:16:01,960
في النهاية، هل أنت واضح إلى هذا الحد حقاً؟

1054
01:16:01,960 --> 01:16:03,840
لأن هذا كان كالكتب التعليمية

1055
01:16:05,440 --> 01:16:09,640
وعود الحب، الألم في الخسارة
الاستمتاع بالوفاء

1056
01:16:11,320 --> 01:16:14,560
وبعدها يمنحونه أحجيه ويتابعونه
يقوم بالعمل عليها

1057
01:16:16,000 --> 01:16:17,440
!لاتكن معتوهاً

1058
01:16:17,440 --> 01:16:18,880
معتوه؟

1059
01:16:18,880 --> 01:16:22,560
كم استغرقك من الوقت كي تقوم
بفك شفرة ذلك البريد من أجلها؟

1060
01:16:22,560 --> 01:16:24,280
هل كانت دقيقة كاملة؟

1061
01:16:24,280 --> 01:16:27,080
أم كنت متشوقاً لتثير اعجابها؟

1062
01:16:27,080 --> 01:16:29,600
اظن من أنها كانت أقل من خمس ثوان

1063
01:16:30,720 --> 01:16:32,520
لقد وضعتك بطريقها

1064
01:16:35,040 --> 01:16:38,080
متأسف لم أكن أعلم

1065
01:16:38,080 --> 01:16:40,360
سيد (هولمز) أعتقد بأن علينا التحدث

1066
01:16:40,360 --> 01:16:44,520
وانأ أيضاً، هنالك بعض الجوانب الرقمية
لم استوضحها بعد

1067
01:16:44,520 --> 01:16:46,280
ليس أنت صغيري، انتهينا منك الآن

1068
01:16:47,680 --> 01:16:49,760
هنالك الكثير، محملة بالكثير

1069
01:16:49,760 --> 01:16:52,400
في هذا الهاتف لدي أسرار وصور

1070
01:16:52,400 --> 01:16:55,280
وفضائح قادرة على قلب حياتك بأكملها

1071
01:16:55,280 --> 01:16:59,760
ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه
وهنالك طريقة واحدة لإيقافي

1072
01:16:59,760 --> 01:17:01,840
إلا إن رغبت باخبار رؤساءك

1073
01:17:01,840 --> 01:17:05,120
بأن أكبر مصدر تسرب أمني هو شقيقك الأصغر

1074
01:17:13,040 --> 01:17:15,760
لدينا أشخاص يستطيعون التدخل بهذا

1075
01:17:15,760 --> 01:17:18,600
لقد اختبرت هذه النظرية من أجلك

1076
01:17:18,600 --> 01:17:21,360
جعلت (شارلوك) يقوم بتجريبها لستة أشهر

1077
01:17:21,360 --> 01:17:24,920
شارلوك) عزيزي أخبره بما وجدته)
عندما قمت بفحص هاتفي بالأشعة

1078
01:17:24,920 --> 01:17:27,760
أربع وحدات اضافية غريبة بداخل الغلاف

1079
01:17:27,760 --> 01:17:30,680
ظننت من أنها تحتوي على الأسيد
أو متفجرات صغيرة

1080
01:17:30,680 --> 01:17:33,280
وأي محاولات لفتحها ستقوم بإحراق الذاكرة

1081
01:17:33,280 --> 01:17:34,400
تفجيرها

1082
01:17:34,400 --> 01:17:36,400
هذا يعبر عني

1083
01:17:36,400 --> 01:17:38,960
بعض البيانات تكون قابلة للاستعادة

1084
01:17:38,960 --> 01:17:40,240
قم بتلك المخاطرة

1085
01:17:40,240 --> 01:17:42,200
لديك كلمة عبور لفتح هذه

1086
01:17:42,200 --> 01:17:46,040
متأسف بشدة لأخبرك بأن لدينا
أشخاص مؤهلين للحصول عليها

1087
01:17:46,040 --> 01:17:48,160
شارلوك) ستكون هنالك كلمتين للعبور)

1088
01:17:48,160 --> 01:17:51,360
واحدة لفتح الهاتف والأخرى لإحراق الذاكرة

1089
01:17:51,360 --> 01:17:54,240
حتى وهي مكرهه على التحدث
لن تعرف أي واحدة ستقولها

1090
01:17:54,240 --> 01:17:57,400
ولن تكون هنالك محاولة أخرى -
إنه رائع، صحيح؟ -

1091
01:17:57,400 --> 01:17:59,080
يتوجب عليّ أن يكون مكبلاً لديّ

1092
01:17:59,080 --> 01:18:01,280
في الحقيقة قد أفعل

1093
01:18:01,280 --> 01:18:04,920
سنقوم بتدميره إذاً، ولن يحصل أحد
على المعلومات

1094
01:18:04,920 --> 01:18:06,440
جيد، فكرة جيدة

1095
01:18:06,440 --> 01:18:11,400
إلا إن كانت حياة الشعب البريطاني
تتوقف على المعلومات التي ستحرقها

1096
01:18:11,400 --> 01:18:15,320
أحقاً؟ -
أخبارك سيكون عادلاً -

1097
01:18:15,320 --> 01:18:17,520
وأنا لم أعد أود المتابعة

1098
01:18:20,520 --> 01:18:22,560
قائمة بمتطلباتي

1099
01:18:22,560 --> 01:18:26,440
وبعض الأفكار بشأن حمايتي
عند اعتمادها

1100
01:18:28,160 --> 01:18:32,960
لكنت سأقول من أنها لن تحدث
عجزاً كبيراً في ميزانية الأمة

1101
01:18:36,320 --> 01:18:39,960
اظن من أنك تود أن تراجعها مطولاً -
شكراً لكِ، نعم -

1102
01:18:39,960 --> 01:18:41,360
سيء جداً

1103
01:18:42,600 --> 01:18:44,760
خذ هاتفك وتحدث مع رجالك

1104
01:18:48,720 --> 01:18:51,200
لقد كنتِ... دقيقة جداً

1105
01:18:52,560 --> 01:18:55,160
اتمنى لو أن حصتنا جيدة مثلكِ

1106
01:18:55,160 --> 01:18:59,040
لا استطيع الاحتفاظ بكل المديح
فلقد حظيت ببعض المساعدة

1107
01:19:00,280 --> 01:19:02,560
جيم مورياتي) يرسل تحياته)

1108
01:19:02,680 --> 01:19:04,440
أجل، لقد تم التواصل معه

1109
01:19:04,440 --> 01:19:08,080
بدا يائساً كما لاحظت

1110
01:19:08,080 --> 01:19:10,360
والذي متأكد من أننا نستطيع توليه

1111
01:19:10,360 --> 01:19:13,720
لقد حظيت بكل هذه الأشياء
ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً

1112
01:19:13,720 --> 01:19:16,840
شكراً لك يا إلهي على المستشار الجنائي

1113
01:19:16,840 --> 01:19:20,720
قدم ليّ الكثير من النصايح عن كيفية
(التلاعب مع أبناء (هولمز

1114
01:19:20,720 --> 01:19:22,720
أتعرف ماذا يطلق عليكما؟

1115
01:19:22,720 --> 01:19:24,960
رجل الجليد

1116
01:19:24,960 --> 01:19:26,400
والعذراء

1117
01:19:27,560 --> 01:19:31,000
لم يطلب حتى أي شيء
فقط يحب افتعال المشاكل

1118
01:19:31,000 --> 01:19:32,400
وذلك هو نوعي المفضل

1119
01:19:32,400 --> 01:19:34,240
وها أنت

1120
01:19:34,240 --> 01:19:39,440
المهيمنة التي جعلت من أمة
تنحي لها على ركبتيها

1121
01:19:39,440 --> 01:19:41,560
لعب جيد

1122
01:19:41,560 --> 01:19:43,120
!لا

1123
01:19:44,320 --> 01:19:45,600
متأسفه؟

1124
01:19:48,000 --> 01:19:49,400
!قلت لا

1125
01:19:49,400 --> 01:19:51,920
قريبة جداً، لكن لا

1126
01:19:51,920 --> 01:19:53,760
لقد ابتعدت كثيراً

1127
01:19:53,760 --> 01:19:57,440
لقد كانت اللعبة مدروسة
كنت تمتعين نفسكِ كثيراً

1128
01:19:57,440 --> 01:19:59,280
ليس هنالك مايدعى بالكثير

1129
01:19:59,280 --> 01:20:01,680
الإستمتاع بإثارة المطاردة كاف جداً

1130
01:20:01,680 --> 01:20:04,960
الإلهاء والحنين للعبة
تعاطفت معك، لكن العاطفة؟

1131
01:20:04,960 --> 01:20:08,680
العاطفة هي دفاع كميائي يتواجد في الجبهة الخاسرة

1132
01:20:08,680 --> 01:20:11,440
العاطفة؟
ما الذي تتحدث عنه؟

1133
01:20:11,440 --> 01:20:12,920
أنتِ

1134
01:20:14,360 --> 01:20:16,680
يا إلهي

1135
01:20:16,680 --> 01:20:18,080
انظروا للرجل المسكين

1136
01:20:19,240 --> 01:20:22,160
أنت لاتظن حقاً من أنني معجبة بك؟

1137
01:20:22,160 --> 01:20:23,880
لماذا؟

1138
01:20:23,880 --> 01:20:26,240
لأنك (شارلوك هولمز) العظيم؟

1139
01:20:26,240 --> 01:20:28,440
المحقق الذكي ذو القبعة المضحكة

1140
01:20:28,440 --> 01:20:30,880
كلا

1141
01:20:36,240 --> 01:20:38,560
لأنني شعرت بنبضات قلبك

1142
01:20:48,640 --> 01:20:50,160
متسارعة

1143
01:20:50,160 --> 01:20:52,080
بؤبؤ عينيكِ متسع

1144
01:20:58,040 --> 01:20:59,960
اعتقد من أن (جون واتسون) يظن بأن الحب
مبهم بالنسبة لي

1145
01:21:00,080 --> 01:21:03,840
لكن الكيمياء بسيطة جداً ومدمرة

1146
01:21:03,840 --> 01:21:06,160
عندما ألتقينا أول مرة أخبرتني بأن التمويه

1147
01:21:06,160 --> 01:21:08,480
دائماً صورة عن الذات
وهذا ينطبق عليك

1148
01:21:08,480 --> 01:21:10,200
كل مايتعلق بحمايتكِ ومقاييسك

1149
01:21:10,320 --> 01:21:11,680
لكن هذا بعيد عن الحميمية

1150
01:21:11,880 --> 01:21:16,800
هذا هو قلبك وعليكِ ألا تدعيه أبداً يتحكم بعقلك

1151
01:21:16,800 --> 01:21:20,240
كان بمقدوركِ أختيار أي رقم
والرحيل مع كل شيء عملتِ لأجله

1152
01:21:20,240 --> 01:21:23,000
لكنك لم تستطيعين مقاومته، صحيح؟

1153
01:21:23,000 --> 01:21:27,960
لطالما اعتقدت من أن الحب ذو مساوئ خطرة

1154
01:21:27,960 --> 01:21:29,920
شكراً لكِ على الدليل الأخير

1155
01:21:31,680 --> 01:21:34,760
كل ماقلته ليس بواقعي

1156
01:21:36,440 --> 01:21:38,400
كنت فقط أقوم باللعبة

1157
01:21:38,400 --> 01:21:41,000
أعلم

1158
01:21:41,000 --> 01:21:42,960
وهذه مجرد خسارة

1159
01:21:47,680 --> 01:21:50,000
إنني
{\a3}"ش، ا ، ر .. لوك"

1160
01:21:51,800 --> 01:21:53,960
تفضل أخي

1161
01:21:53,960 --> 01:21:57,320
آمل من أن المستندات كفيلة لإصلاح
أي خطأ حدث الليله

1162
01:21:54,000 --> 01:21:56,320
القائمة{\a9}
الملفات
الأسرار
الصوتيات

1163
01:21:57,320 --> 01:22:00,440
متأكد من أنها ستفعل -
إن لم تمانع قم بحبسها -

1164
01:22:00,440 --> 01:22:02,760
أو اطلق سراحها وشك بأنها ستنجو
لفترة طويلة بدون وسيلة حمايتها

1165
01:22:02,760 --> 01:22:05,520
هل تتوقع مني أن أتوسل؟ -
أجل -

1166
01:22:09,960 --> 01:22:11,560
رجاءً

1167
01:22:13,720 --> 01:22:15,440
أنت محق

1168
01:22:16,440 --> 01:22:18,680
فلن أبقى على قيد الحياة
مدة ستة أشهر

1169
01:22:20,000 --> 01:22:22,160
متأسف بشأن العشاء

1170
01:22:47,040 --> 01:22:48,760
أنت لاتقوم بالتدخين

1171
01:22:48,560 --> 01:22:51,280
كم أنني لا أتردد على المقاهي

1172
01:22:59,360 --> 01:23:02,640
(هذا الملف حول (آيرين آدلر

1173
01:23:02,640 --> 01:23:04,560
مغلق للأبد

1174
01:23:04,560 --> 01:23:07,160
إنني على وشك الذهاب لإخبار أخي

1175
01:23:07,160 --> 01:23:09,080
أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك

1176
01:23:09,080 --> 01:23:14,320
بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج
حماية الشهود الأمريكي

1177
01:23:14,320 --> 01:23:17,160
أسم جديد، وهوية جديدة

1178
01:23:17,160 --> 01:23:22,960
ستنجو وستنجح
لكنه لن يراها مجدداً

1179
01:23:22,960 --> 01:23:24,320
لما قد يهتم؟

1180
01:23:24,320 --> 01:23:26,720
لقد قام بإهانتها في نهاية الأمر

1181
01:23:26,720 --> 01:23:29,760
لن يذكر حتى اسمها
"فقط "المرأه

1182
01:23:29,760 --> 01:23:32,320
هل ذلك مدح أم ذم؟

1183
01:23:33,760 --> 01:23:36,960
المرأه الفريدة
المرأه الوحيدة التي تهمه

1184
01:23:36,960 --> 01:23:39,320
هو ليس كذلك

1185
01:23:39,320 --> 01:23:43,080
هو لايشعر بالأمور بتلك الطريقة
لا أعتقد ذلك

1186
01:23:43,080 --> 01:23:48,760
أخي يمتلك عقل عالم أو بروفسور
لكنه اختار أن يكون محققاً

1187
01:23:50,120 --> 01:23:52,200
ما الذي قد نستنتجه عن قلبه؟

1188
01:23:52,200 --> 01:23:53,560
لا أعلم

1189
01:23:53,560 --> 01:23:55,800
ولا أنا

1190
01:23:55,800 --> 01:23:58,840
لكن في البداية أراد أن يكون قرصاناً

1191
01:24:01,160 --> 01:24:02,440
سيكون على مايرام فمع

1192
01:24:02,440 --> 01:24:04,080
برنامج حماية الشهود لن يراها مجدداً

1193
01:24:04,080 --> 01:24:05,720
سيكون بخير

1194
01:24:05,720 --> 01:24:08,000
اتفق معك

1195
01:24:08,000 --> 01:24:10,360
ولذلك قررت أن أخبره

1196
01:24:12,600 --> 01:24:14,240
عوضاً عن ماذا؟

1197
01:24:15,480 --> 01:24:16,880
لقد قُتلت

1198
01:24:18,200 --> 01:24:23,760
"لقد تم تصويرها من قبل خلية ارهابية في "كراتشي
منذ شهرين مقطوعة الرأس

1199
01:24:28,440 --> 01:24:29,960
هل كانت هي حقاً؟

1200
01:24:29,960 --> 01:24:31,520
لقد قامت بهذا من قبل

1201
01:24:31,520 --> 01:24:33,600
إنني متأكد هذه المرة

1202
01:24:34,840 --> 01:24:37,800
(لن يخدعني سوى (شارلوك

1203
01:24:37,800 --> 01:24:41,040
ولا أعتقد من أنه كان ضليعاً به، صحيح؟

1204
01:24:42,640 --> 01:24:43,920
إذاً

1205
01:24:51,000 --> 01:24:53,040
ماذا علينا أن نخبر (شارلوك)؟

1206
01:25:00,240 --> 01:25:01,960
لابد من أنك تحمل اخباراً

1207
01:25:01,960 --> 01:25:05,440
إن كانت عن جريمة قتل " ليدز" الثلاثية
فإنه البستاني

1208
01:25:05,440 --> 01:25:07,960
لم يلاحظ أحد القرط

1209
01:25:07,960 --> 01:25:12,880
(كلا، إنه بشأن (آيرين ادلر

1210
01:25:14,600 --> 01:25:16,400
حسناً

1211
01:25:16,400 --> 01:25:18,720
هل حدث شيء؟
هل عادت؟

1212
01:25:18,720 --> 01:25:22,240
لقد التقيت (بمايكروفت) في الأسفل
وتلقى اتصالاً

1213
01:25:22,240 --> 01:25:24,000
هل عادت إلى "لندن"؟

1214
01:25:24,000 --> 01:25:27,760
...كلا، إنها

1215
01:25:31,320 --> 01:25:34,320
"إنها في "أمريكا -
أمريكا؟ -

1216
01:25:34,320 --> 01:25:37,720
انضمت لبرنامج حماية الشهود كما يبدو

1217
01:25:37,720 --> 01:25:42,600
لا أعرف كيف فعلت ذلك، لكن
حسناً، تعلم

1218
01:25:42,600 --> 01:25:44,960
أعلم ماذا؟ -
لن يكون بمقدورك رؤيتها مجدداً -

1219
01:25:44,960 --> 01:25:48,760
لم قد أريد رؤيتها؟ -
لم أقل بأنك تود ذلك -

1220
01:25:48,760 --> 01:25:51,920
هل ذلك ملفها؟ -
(أجل كنت على وشك أن اعيده إلى (مايكروفت -

1221
01:25:51,920 --> 01:25:53,480
هل تريد أن .. ؟ -
كلا -

1222
01:26:02,200 --> 01:26:03,840
اصغ، في الواقع

1223
01:26:03,840 --> 01:26:06,000
لكنني سآخذ الهاتف بأي حال

1224
01:26:07,240 --> 01:26:10,880
ليس من شيء به لقد تم إزالتها -
..أعلم، لكن -

1225
01:26:10,880 --> 01:26:12,400
سأختفظ به

1226
01:26:12,400 --> 01:26:15,560
(عليّ أن أعيد هذا إلى (مايكروفت
لاتستطيع الاحتفاظ به

1227
01:26:17,000 --> 01:26:21,040
(شارلوك) على أن أعيدها (لمايكروفت)
هي تعود للحكومة الآن

1228
01:26:21,040 --> 01:26:22,960
من فضلك

1229
01:26:35,680 --> 01:26:37,360
شكراً لك

1230
01:26:39,200 --> 01:26:41,520
حسناً، من الأفضل أن أُعيد هذا

1231
01:26:50,280 --> 01:26:54,600
هل قامت بمراسلتك يوماً بعد كل شي؟

1232
01:26:54,600 --> 01:26:57,120
مرة، منذ أشهر مضت

1233
01:26:57,120 --> 01:26:59,400
ماذا قالت؟

1234
01:26:59,400 --> 01:27:01,160
(إلى اللقاء سيد (هولمز

1235
01:27:31,360 --> 01:27:34,360
{\a3} (إلى اللقاء سيد (هولمز

1236
01:27:51,360 --> 01:27:53,240
{\a3} (إلى اللقاء سيد (هولمز

1237
01:27:54,360 --> 01:27:55,360
"إرسال"

1238
01:28:13,360 --> 01:28:15,120
عندما أقول اركضي

1239
01:28:15,120 --> 01:28:17,640
!اركضي

1240
01:28:34,000 --> 01:28:36,000
"المرأة"

1241
01:28:43,600 --> 01:28:45,840
"المرأة"

