1
00:00:00,000 --> 00:00:02,402
انا لا اريد مطلقا رؤيتك
مرة اخرى

2
00:00:02,403 --> 00:00:04,768
هل هذا جيد ؟
لا ، ليس جيدا -

3
00:00:05,392 --> 00:00:07,793
انا اقضي حاجتي الأن

4
00:00:07,794 --> 00:00:10,888
لا صديق حميم ، لا عمل
مرحبا -

5
00:00:11,193 --> 00:00:13,841
انا امر بافضل حال
في حياتي

6
00:00:13,842 --> 00:00:16,088
هكذا يبدو الامر
عندما تنتهي اللعبة

7
00:00:16,398 --> 00:00:18,496
هل تجد نفسك منجذب
للنساء ؟

8
00:00:19,388 --> 00:00:22,494
.. تعرفين ما يجري
وتكتبين كتابا اليكترونيا

9
00:00:22,495 --> 00:00:24,463
هذا افضل شيئ حدث
لي

10
00:00:24,464 --> 00:00:25,771
انا مارست الجنس مع
(مارني)

11
00:00:25,772 --> 00:00:27,355
تعرف انك راحل ، صحيح ؟

12
00:00:27,356 --> 00:00:28,356
انا ؟

13
00:00:28,758 --> 00:00:32,084
انت شخص سخيف
وانتِ عاهرة -

14
00:00:32,819 --> 00:00:34,181
اين ذهبتِ ؟

15
00:00:34,182 --> 00:00:36,393
انت لا تجيبين على هاتفك اللعين ؟

16
00:00:36,861 --> 00:00:38,338
.. لا اعتقد هذا

17
00:00:38,960 --> 00:00:41,562
مفيدا ؟
انت ستنفصلين عني ؟ -

18
00:00:41,563 --> 00:00:43,500
صديق خليلتي تمت خطبته

19
00:00:44,088 --> 00:00:45,070
لديك خليلة ؟

20
00:00:45,071 --> 00:00:47,324
اريدك
احبك -

21
00:00:47,325 --> 00:00:48,663
لطالما كنت كذلك

22
00:00:48,664 --> 00:00:50,280
انت في الحقيقة ليس عليك
فعل هذا

23
00:00:50,281 --> 00:00:52,639
ابقي في مكانك
انا قادم لكِ

24
00:00:54,877 --> 00:00:56,024
انت هنا ؟

25
00:00:56,025 --> 00:00:57,738
انا دائما كنت هنا

26
00:02:25,343 --> 00:02:26,984
انا لا افهم لماذا لن
تأتي للعشاء

27
00:02:27,017 --> 00:02:28,416
سوف تراها اخيرا

28
00:02:28,449 --> 00:02:30,319
في الحقيقة لا
انا لن اراها

29
00:02:30,352 --> 00:02:31,854
انا لا اصدق عندما يقول
الناس ذلك

30
00:02:31,887 --> 00:02:34,019
نحن نعيش في مدينة
واسعة جدا

31
00:02:34,052 --> 00:02:37,281
حيث سهل جدا ان تتجنب
الشخص الذي لا تود رؤيته

32
00:02:37,322 --> 00:02:39,917
للابد
نعم لكن هذا محزن جدا -

33
00:02:39,950 --> 00:02:42,853
لماذا ؟ لإننا كنا نتقاسم علاقات
حقيقية وممتعة

34
00:02:42,886 --> 00:02:44,821
والان نحن لا شيئ اكثر
من غرباء ؟

35
00:02:44,854 --> 00:02:46,988
تماما
(هذا ليس امرا محزنا (هانا -

36
00:02:47,021 --> 00:02:49,753
هذه هي الحياة ، حسنا ؟
كل شيئ يموت 

37
00:02:49,787 --> 00:02:51,560
لا اريد ان اسمع عن هذا
مرة اخرى

38
00:02:51,593 --> 00:02:54,328
الامر المحزن لي هو انك
لا تزالين تعملين هنا

39
00:02:54,361 --> 00:02:56,128
تعكرين صفو حياتي
الجديدة

40
00:02:56,161 --> 00:02:58,726
هذا محزن
انت توسلت لي -

41
00:02:58,759 --> 00:03:00,325
قلت انك مستاء مني

42
00:03:00,366 --> 00:03:02,260
انا ابدا لم استخدم تلك الكلمات

43
00:03:02,301 --> 00:03:03,998
مرحبا
مرحبا -

44
00:03:04,031 --> 00:03:05,102
ماذا تفعل هنا ؟

45
00:03:05,135 --> 00:03:06,565
اسقطت مفاتيحي عند
بوابة قطار الانفاق

46
00:03:06,606 --> 00:03:09,636
مرحبا عزيزي
الشقة الجديدة تبدو رائعة -

47
00:03:09,669 --> 00:03:11,435
رائع رائع
رائع جدا ، نعم

48
00:03:11,476 --> 00:03:13,472
هل قابلت جارتي (نانسي) ؟
.. انها

49
00:03:16,470 --> 00:03:18,669
هل انت بخير ؟
هي لا تقاوم -

50
00:03:18,742 --> 00:03:20,605
هل اقدر ان احصل على
المفاتيح من جيبك ؟

51
00:03:20,646 --> 00:03:22,540
تركت الفرن مشتعلا
ما الامر ؟ -

52
00:03:22,573 --> 00:03:24,843
ادام) ؟)

53
00:03:24,877 --> 00:03:27,011
(ادام)

54
00:03:28,050 --> 00:03:30,344
من يكن ؟
لا اعرف -

55
00:03:30,377 --> 00:03:32,988
من يكن ؟
انا لا اعرف احدا هنا -

56
00:03:33,021 --> 00:03:35,254
انت لا تنظر لهن
اذا كيف لك ان تعرفهن ؟

57
00:03:35,295 --> 00:03:38,260
اللعنة تعالي هنا
تعالي هنا

58
00:03:38,293 --> 00:03:40,125
حسنا هي قادمة

59
00:03:40,166 --> 00:03:42,799
انت عبارة عن كلب كبير
وطويل واحمق

60
00:03:43,705 --> 00:03:46,072
(اسمعي (نتاليا

61
00:03:46,105 --> 00:03:48,107
انظر لها
انظر لهذا الملاك

62
00:03:48,141 --> 00:03:50,443
انظر الى ما فعلته بها

63
00:03:50,476 --> 00:03:53,379
تبدو جميلة بالنسبة لي
جميلة جدا

64
00:03:53,412 --> 00:03:55,020
لقد تغيرت
لا اريد فعل هذا حسنا ؟ -

65
00:03:55,053 --> 00:03:56,589
لا اريد فعل هذا
دعينا فقط نذهب

66
00:03:56,622 --> 00:03:58,283
لا ، لا
لا يمكن ان نذهب ، لا

67
00:03:58,324 --> 00:04:00,383
لا هذا الرجل جرحك

68
00:04:00,416 --> 00:04:03,349
انت قديسة
قال انه احبك

69
00:04:03,382 --> 00:04:04,790
ومن ثم فقط لم يتصل
بك مرة اخرى

70
00:04:04,823 --> 00:04:06,487
نعم اعرف
اعرف

71
00:04:06,528 --> 00:04:08,359
.. وانا

72
00:04:08,392 --> 00:04:10,891
اسف جدا حيال ذلك

73
00:04:15,363 --> 00:04:17,595
انا فقط لم افهم

74
00:04:17,628 --> 00:04:20,668
لعدة اسابيع .. تعرف
ان ذلك حقا حدث

75
00:04:20,701 --> 00:04:22,172
اعرف اعرف

76
00:04:22,205 --> 00:04:23,971
وانا اسف

77
00:04:24,004 --> 00:04:26,708
فقط كنت اظن انك ستعود
مع تفسير

78
00:04:26,741 --> 00:04:29,308
انا فقط حتى لا اعرف
لماذا اردت ذلك

79
00:04:29,341 --> 00:04:30,780
موضوعنا فشل على اية حال

80
00:04:30,813 --> 00:04:33,211
.. انا فقط
.. انا -

81
00:04:33,244 --> 00:04:37,647
لدي مشكلة بخصوص
المواجهة

82
00:04:37,680 --> 00:04:40,551
حسنا ربما هي لديها مشكلة

83
00:04:40,584 --> 00:04:41,855
ان تعامل كما لو انها لاشيئ

84
00:04:41,889 --> 00:04:43,983
بعد ان اخبرتها انها
كل ما تحتاج اليه

85
00:04:44,024 --> 00:04:46,560
حسنا خمن ؟
هي حامل

86
00:04:46,593 --> 00:04:50,928
حسنا ؟
هي حامل بطفلك

87
00:04:50,961 --> 00:04:54,490
ما وضعته بها
انتج طفلا داخلها

88
00:04:54,523 --> 00:04:56,360
والان هي حامل

89
00:04:56,393 --> 00:04:58,760
ما هو شعورك حين تهجر
ابنك ؟

90
00:04:58,794 --> 00:05:01,201
ماذا ؟
نعم -

91
00:05:01,234 --> 00:05:04,428
اشعر بذلك
انه ابنك

92
00:05:04,461 --> 00:05:07,436
انه ابنكما

93
00:05:07,469 --> 00:05:09,300
هذا صحيح
لا ، انا لست حاملا -

94
00:05:09,333 --> 00:05:10,739
هذا صحيح
حسنا انا لست حاملا -

95
00:05:10,772 --> 00:05:13,234
لكن يمكن ان تكوني كذلك
اللعنة -

96
00:05:13,275 --> 00:05:15,243
انتِ تماما يمكن ان تكوني مخصبة
من قبل هذا الحمار

97
00:05:15,276 --> 00:05:17,509
وهو لا يعرف لإنه
اختفى

98
00:05:17,542 --> 00:05:20,676
انت حمار
حسنا اعتقد (هانا) حان وقت مغادرتنا -

99
00:05:20,717 --> 00:05:22,516
هانا) ؟)

100
00:05:22,549 --> 00:05:24,147
هذه (هانا) ؟

101
00:05:24,180 --> 00:05:26,315
هذه .. هذه (هانا) ؟
هل غادرت مستعجلا ؟ -

102
00:05:26,356 --> 00:05:29,088
يسعدني حقا مقابلتك
(هانا)

103
00:05:29,122 --> 00:05:30,615
مرحبا

104
00:05:30,656 --> 00:05:33,085
اذا انتِ تعرفين ماذا لديك
صحيح ؟

105
00:05:33,118 --> 00:05:35,886
تعرفين ؟ تعرفين ان لديك
غريب اطوار

106
00:05:35,927 --> 00:05:38,095
معتل مدمن على الجنس
البدائي

107
00:05:38,128 --> 00:05:39,726
بحيث يعاشرك كما
لو انه لم يقابلك ابدا

108
00:05:39,759 --> 00:05:42,324
وكما لو انه لا يحب امه ؟
امه -

109
00:05:42,365 --> 00:05:45,102
ومن ثم سوف تبتعدين وتبكين
لإن هذا ما ستقومين به

110
00:05:45,135 --> 00:05:48,135
هل هو يحب ان يأكلك من الخلف ؟
هل يعض عنقك ؟

111
00:05:48,169 --> 00:05:50,838
هل يبدو مثل كلب يحتضر عندما
يعاشرك ويقذف منيه

112
00:05:50,871 --> 00:05:52,807
على كامل المكان مثل قصاصات الورق المتطاير ؟
نحن في مكان عام -

113
00:05:52,840 --> 00:05:55,281
قذف في شعري
عزيزتي انتِ افضل من ذلك -

114
00:05:55,314 --> 00:05:57,280
كان علي ان اعيد
تصفيفه بعد ان غادرت

115
00:05:57,313 --> 00:05:58,616
انت محقة
دعينا فقط ان نذهب من هنا

116
00:05:58,649 --> 00:06:00,080
تعرفين ؟
.. اتمنى انكما

117
00:06:00,113 --> 00:06:02,383
فقط تستمتعان
بحياتكما القذرة

118
00:06:02,416 --> 00:06:04,584
تمارسن الجنس مثل حيوانين
متوحشين امثالكما

119
00:06:04,625 --> 00:06:07,321
سوف ينتهي المطاف بك عبر
طفل لا تعرفين كيف تعتنين به

120
00:06:07,362 --> 00:06:08,960
سوف تقتلين طفلك
سوف يموت -

121
00:06:08,993 --> 00:06:11,129
سوف تعطيه طعاما فاسدا
سيموت -

122
00:06:11,162 --> 00:06:13,434
مقزز
سوف لن تحظي بحليب من تلك الاثداء -

123
00:06:13,467 --> 00:06:16,465
انا فقط اتمنى لكما ان تستمتعان
بالحياة اللعينة التي اخترتماها

124
00:06:16,498 --> 00:06:18,833
ونحن لن ندفع الثمن
شكرا

125
00:06:18,874 --> 00:06:21,905
ونحن لن ندفع الثمن
شكرا

126
00:06:21,938 --> 00:06:24,209
انه في المنزل

127
00:06:24,242 --> 00:06:27,340
انا حقا احببت تلك الشقراء

128
00:06:27,373 --> 00:06:29,372
مشاكسة جدا

129
00:06:29,413 --> 00:06:31,845
فتاة مشاكسة

130
00:06:34,181 --> 00:06:37,423
<i><b><font color=#0080FF>فيصل من جده</font>
skype : fasisal200026</b></i>

131
00:06:41,990 --> 00:06:45,589
انت لا تعرفين كم هو امر شاق
الوصول لهذا المكان

132
00:06:45,629 --> 00:06:47,124
انا لم اصل هنا خلال ليلة

133
00:06:47,157 --> 00:06:50,134
عملت الكثير من العمل الذاتي
قمت باعمال خيرية

134
00:06:50,167 --> 00:06:52,934
عملت على جسدي
عملت على نفسي

135
00:06:52,967 --> 00:06:54,806
عليك ان تعملي بجهد
كي تواصلي المسير

136
00:06:54,839 --> 00:06:57,807
انا افعل ذلك حسنا ؟
كيف لا تظنين انني احاول ؟

137
00:06:57,840 --> 00:06:59,912
انا غيرت كامل حياتي

138
00:06:59,945 --> 00:07:01,609
انا اقول بكل شيئ
بشكل مختلف

139
00:07:01,650 --> 00:07:03,681
لماذا انت هكذا ؟
لماذا انت تصرخين علي ؟

140
00:07:03,715 --> 00:07:07,449
لإنني سئمت من الحديث عنه

141
00:07:07,490 --> 00:07:11,321
هو فقط الاول من بين 20 شخصا
سوف يخذلوك

142
00:07:11,354 --> 00:07:13,992
هذا فقط ما يفعله الرجال
لماذا نركز على هذا ؟

143
00:07:14,025 --> 00:07:16,297
انه ليس كما لو كان
(ليام هيمسورث)

144
00:07:16,330 --> 00:07:19,202
(او (رايان غوسلنغ
(او (تشاننغ تاتوم

145
00:07:19,235 --> 00:07:21,171
او لا اعرف
(جان مايكل فينسنت)

146
00:07:21,204 --> 00:07:24,140
انا كنت اظن انني سوف
اقضي حياتي معه

147
00:07:24,173 --> 00:07:26,574
انت من بين كل الناس عليك
معرفة معنى ذلك

148
00:07:26,607 --> 00:07:28,445
انه امر قاس ومخيف

149
00:07:28,478 --> 00:07:31,514
نحن لا نخاف
هذا ليس من طبعنا

150
00:07:31,547 --> 00:07:34,607
انا اعطيتك اسمي الوسطي
(موري)

151
00:07:34,648 --> 00:07:37,710
لإن به اسطورة القوة
والاستقلال

152
00:07:37,751 --> 00:07:39,214
نعم وهل تعلمين ماذا يحمل ايضا ؟

153
00:07:39,247 --> 00:07:42,150
فقط حرف واحد يفرقه
عن اسمي الاول

154
00:07:42,183 --> 00:07:43,622
والذي هو حقا غريب

155
00:07:43,655 --> 00:07:45,885
امي انا اذهب للمدينة للعمل
كل يوم

156
00:07:45,918 --> 00:07:47,685
في عمل حيث يتم احترامي

157
00:07:47,726 --> 00:07:50,096
لدي اصدقاء
سوف احصل على شقة جديدة

158
00:07:50,129 --> 00:07:52,496
انا اصحلت كل شيئ

159
00:08:07,456 --> 00:08:10,520
انت
مارن) اين انتِ ؟ لدي اجتماع) -

160
00:08:10,561 --> 00:08:12,193
اعرف . انا اسفة
انها كانت امي اللعينة

161
00:08:12,226 --> 00:08:14,097
حسنا انا اسفة ، احبك
احبك انا ايضا -

162
00:08:14,130 --> 00:08:16,192
اسفة
لا بأس -

163
00:08:35,554 --> 00:08:37,953
(مرحبا انا (كيلفن

164
00:08:37,986 --> 00:08:40,486
وانا مدمن

165
00:08:40,519 --> 00:08:45,130
لدي بعض المشاكل مع
التغيير

166
00:08:45,163 --> 00:08:48,792
تعرفون الثلاث سنوات الاولى
التي عشتها في نيو يورك

167
00:08:48,833 --> 00:08:53,173
كانت رائعة
كانت فقط رائعة بحق

168
00:08:53,206 --> 00:08:56,507
اقصد كما لو ان بنايتي كانت مثل
(احد افلام (فيليني

169
00:08:56,540 --> 00:09:00,008
لكن فيلم في الحقيقة تود
مشاهدته

170
00:09:00,040 --> 00:09:01,945
فقط الشخصيات التي
سوف تراها

171
00:09:01,978 --> 00:09:06,419
انا فقط افتقد الطريقة التي
اذهب بها الى الزاوية

172
00:09:06,452 --> 00:09:09,588
كي ارى (بريندا) ، صاحبة
قصة الشعر القصير وهو تعمل ، تعرفون ؟

173
00:09:09,621 --> 00:09:12,925
و (بريندا) لم تعد هناك بعد الان

174
00:09:12,991 --> 00:09:15,558
العالم باكمله ليس موجودا
الان

175
00:09:17,231 --> 00:09:18,997
كل شيئ ذهب

176
00:09:19,030 --> 00:09:21,268
اسمع اسمع

177
00:09:21,302 --> 00:09:23,239
انها ليست غلطتك

178
00:09:23,272 --> 00:09:26,238
نعم هي غلطتي
انها غلطتي

179
00:09:26,271 --> 00:09:28,406
(ميندي)
(ميندي)

180
00:09:28,439 --> 00:09:32,478
لنتلامس بالقلوب
وليس الايدي

181
00:09:35,350 --> 00:09:38,549
(ما الذي جلبه لك مشاركة (كيلفن
يا (جيسا) ؟

182
00:09:39,622 --> 00:09:42,091
لا شيئ

183
00:09:42,124 --> 00:09:44,828
لا ، فقط كم كان محرجا
مشاهدة الجميع

184
00:09:44,869 --> 00:09:46,637
وهو يحاول الوقوف
بجانب الاخر

185
00:09:46,670 --> 00:09:50,302
هذا الرجل يبكي بسبب
(ان مصنع (فرويو

186
00:09:50,342 --> 00:09:52,005
فتح فرعا في حيه

187
00:09:52,038 --> 00:09:55,205
هو يحاول ان يفكر في
اشد الامور حزنا التي يقدر ان يفكر بها

188
00:09:55,246 --> 00:09:58,047
وهو ليس بذلك الحزن

189
00:09:58,080 --> 00:10:00,282
هي وقحة

190
00:10:00,322 --> 00:10:02,321
(ميندي)
حاولي ان تبقي في تجربتك

191
00:10:02,354 --> 00:10:04,624
انها وقحة
هذه تجربتي

192
00:10:04,657 --> 00:10:07,526
هذا جيد

193
00:10:07,559 --> 00:10:10,696
منذ متى وانتِ يا (جيسا) تتعاطين ؟

194
00:10:10,729 --> 00:10:13,766
ما الذي تريده (جوك) ؟
هل تريد مني ان ابكي ؟

195
00:10:13,799 --> 00:10:15,400
هل هذا ما تريده ؟

196
00:10:15,433 --> 00:10:18,939
عن محاولة ابي اعادة التأهيل
اثني عشر مرة ؟

197
00:10:18,972 --> 00:10:21,041
وعن كيف انني حتى ليس
لدي رقمه ؟

198
00:10:21,074 --> 00:10:24,579
او عن امي وكيف انها لا تقدر
ان تذهب للحمام لوحدها ؟

199
00:10:24,612 --> 00:10:28,256
والى اي حد من الوحدة اشعر
بدون سترة نجاة ؟

200
00:10:28,289 --> 00:10:30,825
هل ذلك ما تودون معرفته ؟
لإنني اقدر على فعل ذلك

201
00:10:30,858 --> 00:10:32,290
انا حقا جيدة به

202
00:10:32,331 --> 00:10:35,396
لكنه فعلا مرهق وممل

203
00:10:35,429 --> 00:10:38,236
وبالمناسبة انا وجدت حلا
لمشاكلي فعلا

204
00:10:38,269 --> 00:10:41,175
عندما كنت في الخامسة من عمري
حسنا ؟

205
00:10:41,208 --> 00:10:44,048
الهيروين حقا ممتع

206
00:10:44,081 --> 00:10:46,177
لكنه ايضا يمكن ان يقتلك ، حسنا ؟

207
00:10:46,218 --> 00:10:48,585
.. و (ميلفن) هنا
(كيلفن) -

208
00:10:48,618 --> 00:10:51,983
كيلفن) هنا هو حصان اسود)
للمجتمع

209
00:10:52,016 --> 00:10:54,383
ليس بالطريقة الجيدة يا صديقي
سحقا -

210
00:10:54,424 --> 00:10:56,257
هو ليس حصان اسود

211
00:10:57,796 --> 00:11:01,530
حسنا لنتحدث عن
ميندي ميثفيس) هنا)

212
00:11:01,563 --> 00:11:03,632
مينثي) تعشق ارتداء)
ربطات الشعر

213
00:11:03,665 --> 00:11:05,367
لا احد يرتدي كذلك

214
00:11:05,400 --> 00:11:08,798
ربطات الشعر ؟ انا لم البس
ربطات شعر طوال حياتي

215
00:11:08,831 --> 00:11:10,670
انتِ تريدين لبسها مع ذلك

216
00:11:10,703 --> 00:11:12,840
كيف انه لا احد تحدث
عن هذا الرجل

217
00:11:12,873 --> 00:11:14,471
وانه يصر على انه يدعى
انه يحمل دكتوراه ؟

218
00:11:14,512 --> 00:11:17,113
جوك) هل انت فقط سوف تسمح لها)
بفعل هذا ؟ انها تفسد كل شيئ

219
00:11:17,146 --> 00:11:19,852
انها تفسد المجموعة الان
انها المسؤولة

220
00:11:19,885 --> 00:11:21,683
انها لا تدير المجموعة

221
00:11:21,716 --> 00:11:24,785
انا اسفة

222
00:11:24,818 --> 00:11:27,489
(جيسا)

223
00:11:27,522 --> 00:11:29,427
لا اعرف ماذا بقي
كي اقوله

224
00:11:29,460 --> 00:11:31,163
انتِ بالفعل مع حظر الذكور

225
00:11:31,196 --> 00:11:32,563
نعم اعرف

226
00:11:32,596 --> 00:11:35,035
هذه اللوحة واضحة جدا

227
00:11:36,364 --> 00:11:38,540
(جيسا)

228
00:11:38,573 --> 00:11:41,238
كيف تعتقدين انك تتقدمين هنا ؟

229
00:11:41,279 --> 00:11:42,974
.. تعرفين اعتقد

230
00:11:43,015 --> 00:11:44,446
اعتقد انني اسير بشكل جيد

231
00:11:44,479 --> 00:11:47,381
لم اتعاطى المخدرات
.. اقمت علاقات صداقة

232
00:11:47,414 --> 00:11:50,686
بعض الاصدقاء القبيحين جدا
وانا حتى لا يهمني

233
00:11:51,920 --> 00:11:53,888
تعرفين انا فقط هنا

234
00:11:53,921 --> 00:11:55,958
لإنه ما ستدفع جدتي له

235
00:11:55,991 --> 00:11:58,826
سوف ابقى 60 يوما
وبعد ذلك هي

236
00:11:58,859 --> 00:12:00,090
تعطيني تذكرة طيران وايجار

237
00:12:00,123 --> 00:12:02,594
وفي الحقيقة
تلك الاحذية التي اريد

238
00:12:02,627 --> 00:12:05,192
"تسمى "اغز
انها من استراليا

239
00:12:05,225 --> 00:12:07,894
هذا رائع

240
00:12:07,927 --> 00:12:10,694
حسنا
انزلي قدميك عن مكتبي واذهبي

241
00:12:13,368 --> 00:12:15,167
هذا الشيئ مذهل

242
00:12:15,200 --> 00:12:18,469
انه رائع
انتِ حقا تتقدمين بخصوص ذلك

243
00:12:18,502 --> 00:12:20,205
انا مسرورة جدا انك
سعيد بذلك

244
00:12:20,238 --> 00:12:21,573
وايضا غني عن القول

245
00:12:21,606 --> 00:12:23,310
انني سعيدة جدا انك
لا تستغلني

246
00:12:23,343 --> 00:12:26,080
لماذا لم تخبريني انك كنتِ تعانين
من مرض عقلي ؟

247
00:12:26,113 --> 00:12:28,120
ذلك شيئ كان يمكن ان
نعمل عليه

248
00:12:28,153 --> 00:12:30,088
اعتقد انني كنت محرجة
ان اخبرك الحقيقة

249
00:12:30,121 --> 00:12:31,288
كنتِ محرجة ؟
نعم -

250
00:12:31,322 --> 00:12:33,289
كنتِ محرجة ؟
تكتبين عن اخراج

251
00:12:33,322 --> 00:12:36,529
حصوة كلى من قضيب رجل يهودي
من بورتو ريكو

252
00:12:36,562 --> 00:12:38,595
وانتِ كنت محرجة ؟

253
00:12:38,628 --> 00:12:40,798
حسنا انا ارى التناقض

254
00:12:40,839 --> 00:12:43,667
حقا هذا الشيئ مذهل
شكرا -

255
00:12:43,700 --> 00:12:47,308
واعتقد علينا ان ننشر الفصل الاول
على موقع نيرف دوت كوم

256
00:12:47,341 --> 00:12:50,641
صراحة اي موقع تريد ان تنشر
هذا عليه سيكون رائعا لي

257
00:12:50,674 --> 00:12:52,746
لكنني سوف اجعلك تعملين على ذلك
نعم -

258
00:12:52,779 --> 00:12:54,410
سوف اجعلك تعملين طوال الليل
نعم -

259
00:12:54,443 --> 00:12:56,210
هل انتِ مستعدة لذلك ؟
هل انتِ في وضع صحي كاف ؟

260
00:12:56,251 --> 00:12:58,916
بشكل كامل مئة بالمئة
انتِ لا تسخرين مني ، صحيح ؟ -

261
00:12:58,950 --> 00:13:01,759
لا يمكن ان اكون اكثر استعدادا
وهذا ليس مثل الامور الجنونية التي اقولها

262
00:13:01,792 --> 00:13:03,991
قبل ان اقص اذني وارسله
لك بالبريد الالكتروني

263
00:13:04,024 --> 00:13:06,430
واضع اللوم عليك في وفاتي

264
00:13:06,464 --> 00:13:09,098
هل فقط قمت بعض الكوب ؟

265
00:13:09,171 --> 00:13:11,473
انه مشهور
انه ماركة مسجلة ، جربي هذا

266
00:13:12,601 --> 00:13:15,102
هذا هو سبب شهرة
هذا المكان

267
00:13:15,135 --> 00:13:17,271
انا كنت اشرب من كوب
كل هذا الوقت

268
00:13:17,304 --> 00:13:19,477
ولم اكن اعرف انه مصنوع
من الشوكولاتة تماما ؟

269
00:13:19,511 --> 00:13:21,308
شكرا جزيلا

270
00:13:21,341 --> 00:13:23,508
العفو
يا الهي -

271
00:13:23,541 --> 00:13:26,845
اذا مديري يقول ان كتابتي افضل
من اي وقت

272
00:13:26,886 --> 00:13:28,813
وهذا في الحقيقة ممتع
ورائع

273
00:13:28,854 --> 00:13:31,552
لانه يشعرك ان كل شيئ
والذي كان فظيعا

274
00:13:31,593 --> 00:13:35,222
ومؤلما في الاشهر الاخيرة قادني
الى هذه النقطة ، تعرف ؟

275
00:13:35,255 --> 00:13:38,127
وانه امر مذهل ان تدرك
ان قيدي الوحيد

276
00:13:38,160 --> 00:13:39,664
هو عقلي

277
00:13:39,697 --> 00:13:43,995
كما لو انني املك مفاتيح
السجن الذي هو عقلي

278
00:13:44,028 --> 00:13:46,038
ما هي

279
00:13:46,071 --> 00:13:48,872
الضغوطات الرئيسة
التي تعانين منها ؟

280
00:13:48,905 --> 00:13:51,407
امور مملة مثل المال

281
00:13:51,441 --> 00:13:53,479
المال ؟
المال هو الاهم -

282
00:13:53,512 --> 00:13:55,783
لانني لازلت لا اجني مالا كافيا
(وكذلك (ادام

283
00:13:55,816 --> 00:13:58,246
وهو فقط يقدر ان يشارك
بمبلغ بسيط للايجار

284
00:13:58,279 --> 00:13:59,781
تعرف ، اي شيئ يحصل
عليه من جدته

285
00:13:59,814 --> 00:14:01,951
والاشياء التي يبيعها
من الاعمال الورقية

286
00:14:01,984 --> 00:14:04,657
وما الذي يصنعه من الاعمال الورقية ؟

287
00:14:05,962 --> 00:14:07,858
هل ذلك مهم لك ؟

288
00:14:07,898 --> 00:14:10,929
يمكن . يمكن ان يكون
ذلك مهما جدا

289
00:14:10,963 --> 00:14:14,066
ظننت ان الجلسة كانت
متعلقة بي

290
00:14:14,099 --> 00:14:16,600
هل يصنع منزلا ؟
كلابا ؟

291
00:14:16,633 --> 00:14:20,136
ان لم تريدي ان تتحدثي عن ذلك
لا بأس

292
00:14:20,169 --> 00:14:23,806
هل تقولين ان عدم نجاح
ادام) ماديا)

293
00:14:23,840 --> 00:14:26,141
يجعلك غير سعيدة ؟

294
00:14:26,174 --> 00:14:28,079
.. لا ، لإنه هو مثل

295
00:14:28,112 --> 00:14:31,550
هو ليس شخصا اعتياديا
لذلك هو لن يكون مناسبا لاي عمل

296
00:14:31,583 --> 00:14:34,055
انت لم تقابله لكن
.. انه فقط مثل

297
00:14:34,088 --> 00:14:37,056
اضافة الى انه يعتني بي

298
00:14:37,089 --> 00:14:39,528
باي معنى ؟

299
00:14:39,561 --> 00:14:42,221
لنرى
هو يتأكد ان اخذ ادويتي

300
00:14:42,262 --> 00:14:44,491
جيد
هو يتأكد ان اخذ البروتين -

301
00:14:44,524 --> 00:14:47,793
هذا جيد جدا
هو يقوم بتلك الترانيم الهادئة جدا -

302
00:14:47,827 --> 00:14:50,297
هذا جيد
انا اعتدت ان انشد

303
00:14:50,331 --> 00:14:52,632
انشادي في الحقيقة قادني
الى

304
00:14:52,665 --> 00:14:57,363
كثير من الامور السيئة

305
00:15:00,099 --> 00:15:01,801
حسنا ماذا كانت ترانيمك ؟

306
00:15:01,834 --> 00:15:04,067
انها خاصة جدا

307
00:15:04,108 --> 00:15:06,804
حسنا

308
00:15:06,845 --> 00:15:09,412
نعم ، اذا كان شاقا جدا

309
00:15:09,445 --> 00:15:11,675
لكنني بدأت اعرف

310
00:15:11,716 --> 00:15:14,884
بينما انا ضحية للظروف

311
00:15:14,917 --> 00:15:17,111
انا لدي مرض

312
00:15:17,144 --> 00:15:18,877
قام شخص ما باعطائه لي

313
00:15:18,910 --> 00:15:22,118
وعندما اتذكر ذلك

314
00:15:22,152 --> 00:15:26,089
لا اريد شرب اخف السوائل
بعد الان

315
00:15:29,392 --> 00:15:32,034
(شكرا جزيلا (لورا

316
00:15:32,067 --> 00:15:35,439
لا اقدر ان اخبرك كم انت شجاعة
بمشاركة ذلك

317
00:15:35,472 --> 00:15:37,344
شكرا

318
00:15:40,679 --> 00:15:44,521
اشعر انك كما لو انك تستخدمين

319
00:15:44,554 --> 00:15:46,555
التحرش الذي تعرضت له
كعذر

320
00:15:46,588 --> 00:15:48,722
عفوا ؟

321
00:15:48,755 --> 00:15:50,991
انا حقا اسفة جدا
ان عمك قد عاشرك

322
00:15:51,024 --> 00:15:54,055
لكن في نهاية اليوم
تعرفين

323
00:15:54,096 --> 00:15:55,862
كلنا مررنا بالكثير

324
00:15:55,895 --> 00:15:59,431
لا يمكننا ان نلوم الاخرين
لسلوكنا المعيب

325
00:15:59,464 --> 00:16:01,997
انا فقط اشعر انك
كثيرة الشكوى

326
00:16:02,030 --> 00:16:05,566
انا حقا لا اشعر
بالامان هنا

327
00:16:05,607 --> 00:16:08,578
عدوانية جدا
انت عدوانية جدا

328
00:16:08,611 --> 00:16:12,379
جيسا) هل هناك طريقة)
لصياغة هذه الفكرة

329
00:16:12,412 --> 00:16:14,790
التي لها علاقة بمعاناتك بعض الشيئ ؟

330
00:16:14,823 --> 00:16:17,024
نعم انت لم تخبرينا مرة
اي شيئ

331
00:16:17,057 --> 00:16:20,425
بخصوص كيف ..  ماهي مشاعرك
بخصوص اي من هذه الامور

332
00:16:20,466 --> 00:16:22,329
تعرفين ؟
انه ليس امرا منصفا

333
00:16:22,394 --> 00:16:25,831
انت تستغلين الكرم
الذي نمنحه لك

334
00:16:25,864 --> 00:16:29,199
كاشفين عن مشاعرنا بينما
انت لم تقولي مرة عن شعورك

335
00:16:29,240 --> 00:16:31,738
بخصوص  كيف انت تشعرين

336
00:16:31,779 --> 00:16:35,074
نعم انا اتحداك ان تخبرينا
عن مشاعرك

337
00:16:35,115 --> 00:16:39,017
حسنا انا اشعر ان (لورا) ربما
تكون شخصا مثليا

338
00:16:39,050 --> 00:16:41,019
ما الامر ؟

339
00:16:41,052 --> 00:16:43,020
اسمعيني (لورا) حسنا ؟

340
00:16:43,053 --> 00:16:46,187
انت كرهت ممارسة الجنس
مع صديقك

341
00:16:46,228 --> 00:16:47,755
رغم انه كان يلعب الهوكي

342
00:16:47,796 --> 00:16:49,998
انا ابدا لم اقل ذلك
انا ابدا لم اقل ذلك

343
00:16:50,031 --> 00:16:53,428
وسترتك

344
00:16:55,472 --> 00:16:58,810
تبا لتسريحتك

345
00:16:58,843 --> 00:17:01,807
جوك) هذا ليس جيدا)
نعم ليس جيدا -

346
00:17:01,848 --> 00:17:03,648
(لورا)
لن تعود -

347
00:17:03,681 --> 00:17:06,984
ترين ما فعلت ؟ هذا مانسميه
"الاستفزاز"

348
00:17:07,017 --> 00:17:08,718
كل شيئ فسد

349
00:17:08,751 --> 00:17:11,053
(لورا)
اعطني منشفة -

350
00:17:11,086 --> 00:17:14,023
لا
لا تعطها اياها -

351
00:17:15,592 --> 00:17:17,663
هل تعتقد 16 شريحة كافية
لاربعة اشخاص

352
00:17:17,696 --> 00:17:20,191
اذا انا احضرت ايضا مقدار
كبير من الايسكريم ؟

353
00:17:20,232 --> 00:17:22,031
ربما احضر وعائين من
الايسكريم

354
00:17:22,064 --> 00:17:23,495
لان (مارني) في الحقيقة
من الاشخاص الذين يأكلون كثيرا

355
00:17:25,201 --> 00:17:27,305
لا اريد فعل هذا

356
00:17:27,338 --> 00:17:29,104
تفعل ماذا ؟
تأكل العشاء ؟

357
00:17:29,137 --> 00:17:31,439
قابلي صديقاتك لوحدك
انا لا اريد ذلك

358
00:17:31,472 --> 00:17:33,607
حسنا انت وافقت الاسبوع الماضي

359
00:17:33,640 --> 00:17:35,510
نعم لانني لم اعتقد ان
ذلك في الحقيقة سيحدث

360
00:17:35,543 --> 00:17:37,342
انت دائما تتخلين عنهم

361
00:17:37,415 --> 00:17:40,317
انا لا اتخلى عنهم
هم دائما يتخلون عني

362
00:17:40,350 --> 00:17:41,645
حسنا شخص ما يتخلى عن شخص ما

363
00:17:41,686 --> 00:17:43,581
اسمعي ان كنت تريدين
رؤيتهم ، اذهبي وقابليهم

364
00:17:43,614 --> 00:17:45,053
لكن لماذا يجب ان اكون
جزء من ذلك ؟

365
00:17:45,086 --> 00:17:47,788
لانك شريكي في الحياة
والحب

366
00:17:47,821 --> 00:17:50,053
واريدك ان تكون جزء من كل شيئ
اقوم به على هذه الارض

367
00:17:50,094 --> 00:17:53,398
لكن عندما تذهبين الى محل فطائر
وايسكريم مع صديقاتك

368
00:17:53,431 --> 00:17:55,094
وتجديني في مزاج جيد

369
00:17:55,127 --> 00:17:57,198
بدلا من ان ندخل منزلنا
وتجديني غاضب جدا ؟

370
00:17:57,231 --> 00:17:59,502
لا . لا لن افعل

371
00:17:59,535 --> 00:18:01,039
انا لا ادعك تخرجين مع
اي من صديقاتي

372
00:18:01,072 --> 00:18:02,870
انت ليس لديك اي اصدقاء

373
00:18:02,903 --> 00:18:04,668
هذه فقط وقاحة شديدة

374
00:18:04,701 --> 00:18:06,572
اذا انت تخبرني انك تكره
اصدقائي

375
00:18:06,605 --> 00:18:08,509
قبل ساعة من الوقت المفترض
ان يدخلوا الى منزلنا

376
00:18:08,542 --> 00:18:11,478
انا لا اكره صديقاتك . انا فقط لست
مهتما بإي شيئ يقلنه

377
00:18:11,511 --> 00:18:13,582
انا لست مهتمة بإي شيئ
يقلنه

378
00:18:13,615 --> 00:18:15,487
هذه ليس هدف الصداقة

379
00:18:15,520 --> 00:18:17,623
ومن قبل (نتاليا) كانت
.. تقول

380
00:18:17,656 --> 00:18:20,224
هل انت حقا ستشرحين
ما قالته (نتاليا) ؟

381
00:18:21,290 --> 00:18:23,195
اسفة حقا ؟
اسفة

382
00:18:23,228 --> 00:18:26,232
انه فقط نحن في حاجة
الى مشاركة بعض الخبرات

383
00:18:26,265 --> 00:18:27,863
حسنا انا لن اتغير الى
شخص مختلف

384
00:18:27,897 --> 00:18:29,465
فقط لإنك تريدني ان كون كذلك

385
00:18:29,498 --> 00:18:33,767
يجب عليك ان تكون كذلك . هذا
"يسمى " طبيعة ان تكون في علاقة

386
00:18:33,808 --> 00:18:37,103
اذا انت تقولين ذلك

387
00:18:40,544 --> 00:18:43,081
هل مسموح لك ان تدخن هنا ؟
نعم -

388
00:18:44,682 --> 00:18:46,651
كيف لك ان تدعهم يتركوك ؟

389
00:18:46,684 --> 00:18:48,585
انا لدي لكنة محترمة جدا

390
00:18:48,618 --> 00:18:49,921
نعم لكن انا لدي كذلك

391
00:18:49,954 --> 00:18:51,690
انت لديك لكنة
فتاة صغيرة

392
00:18:51,723 --> 00:18:55,300
نشأت في مكان ما بين
(مطار (هيثرو) و مطار (جي اف كي

393
00:18:55,333 --> 00:18:57,795
ابنتي تشبهك

394
00:18:57,836 --> 00:18:59,132
كم عمرها ؟

395
00:18:59,165 --> 00:19:02,099
في مثل سنك
على ما اعتقد

396
00:19:02,140 --> 00:19:04,203
لم اراها منذ فترة

397
00:19:04,236 --> 00:19:07,107
امها تكرهني وهي تعتني
بإمها

398
00:19:08,341 --> 00:19:10,012
هل تعلم ان اليوم
في المجموعة

399
00:19:10,045 --> 00:19:13,750
احدى الرخيصات القت قهوة
في وجهي ؟

400
00:19:13,783 --> 00:19:16,353
فقط لإنني اخبرتها
انها سحاقية ؟

401
00:19:16,394 --> 00:19:18,689
اسديت لها ذلك المعروف

402
00:19:18,730 --> 00:19:21,327
انا فقط اتجهت سريعا لها
بدلا من هذا الهراء

403
00:19:21,360 --> 00:19:22,894
من الكل عبر التمهل حياله

404
00:19:22,927 --> 00:19:24,695
وفقط اخبرتها انها
سحاقية هائجة

405
00:19:24,728 --> 00:19:26,368
سحاقية ام ليست سحاقية

406
00:19:26,401 --> 00:19:28,400
الناس يحتاجون ان يتوصلوا
الى ذلك في وقتهم

407
00:19:28,433 --> 00:19:31,170
وعليك ان تتعلمي متى تكون الصراحة
صحيحة

408
00:19:31,203 --> 00:19:34,471
ومتى تكون الصراحة لا شيئ سوى
وقاحة

409
00:19:36,375 --> 00:19:39,208
انت حقا وقح كونك لا تعرف
عمر ابنتك

410
00:19:39,248 --> 00:19:41,848
صحيح
تم تصفية ذلك عبر مصفاة

411
00:19:41,881 --> 00:19:43,319
مشاكل والدك الخاصة

412
00:19:43,352 --> 00:19:46,854
ليس لدي مشاكل خاصة بوالدي
ارجوك كلنا لدينا ذلك -

413
00:19:46,887 --> 00:19:49,420
الان على نحو دوري
ان كنت تستطيعين

414
00:19:49,453 --> 00:19:52,893
خذي وقتا لعكس
مشاكل الاب

415
00:19:52,926 --> 00:19:54,957
التي واجهها والدك
مع والده

416
00:19:54,990 --> 00:19:56,597
ووالده مع والده

417
00:19:56,630 --> 00:19:58,428
ووالده الذي قبله
وكل اب

418
00:19:58,461 --> 00:20:00,829
مر بذلك قبل ذلك الاب

419
00:20:00,862 --> 00:20:03,101
اعرف انك تعرفين ذلك
انت حكيمة جدا

420
00:20:04,238 --> 00:20:05,933
انت لا تعرف شيئا عني

421
00:20:05,973 --> 00:20:08,069
الحكمة تأتي من الخبرة

422
00:20:08,102 --> 00:20:11,475
وانا اعتقد انك مررت بالكثير
من التجارب

423
00:20:11,508 --> 00:20:14,041
كثيرة جدا ربما
لواحدة في سنك

424
00:20:14,074 --> 00:20:16,513
لقد استمتعت

425
00:20:16,546 --> 00:20:19,408
لكن لم يكن دائما امرا ممتعا
اليس كذلك ؟

426
00:20:22,115 --> 00:20:23,922
لا

427
00:20:30,320 --> 00:20:33,255
ايتها الجميلة

428
00:20:34,863 --> 00:20:36,029
ايتها الجميلة

429
00:20:36,062 --> 00:20:39,562
ماذا تريدين ؟

430
00:20:39,595 --> 00:20:41,057
ان اعتذر

431
00:20:41,098 --> 00:20:43,993
لي ؟
نعم ، لكِ -

432
00:20:44,034 --> 00:20:46,633
لا اريدك ان تكوني غاضبة مني

433
00:20:46,666 --> 00:20:49,230
سوف اكره نفسي لو
انك كرهتني

434
00:20:50,399 --> 00:20:52,366
حسنا ، ايا يكن

435
00:20:52,399 --> 00:20:55,434
وانا اسفة بخصوص
معاشرة عمك لكِ

436
00:20:55,468 --> 00:20:58,335
وانا اسفة ايضا

437
00:20:58,368 --> 00:21:00,935
انك مررت بالكثير
وانا اتفهم

438
00:21:00,968 --> 00:21:03,373
قلت ايا يكن

439
00:21:05,307 --> 00:21:08,473
اعتقد انني لا احتاج
لهذه هنا

440
00:21:10,180 --> 00:21:12,578
كان لدي عم غريب
كان مثليا

441
00:21:12,611 --> 00:21:16,114
لكن هو كان يقول امورا
قبيحة كثيرة لي

442
00:21:16,147 --> 00:21:20,555
كنت الاولى التي قال لها
ان به ايدز وكنت في الخامسة

443
00:21:20,588 --> 00:21:23,456
هل كنت تعرفين ما الايدز ؟

444
00:21:23,490 --> 00:21:26,856
نعم ولا اعرف كيف

445
00:21:26,889 --> 00:21:30,360
لكن الفكرة هي انني ايضا
اشعر كما لو انني ضحية

446
00:21:30,393 --> 00:21:32,793
غالبا

447
00:21:35,235 --> 00:21:37,402
انا سحاقية

448
00:21:37,435 --> 00:21:39,634
اعتقد

449
00:21:39,675 --> 00:21:41,076
لكنني لا ازال لا احب
عندما الناس

450
00:21:41,109 --> 00:21:43,676
يكشفون شخصيتي امام
الملأ

451
00:21:43,709 --> 00:21:47,042
وانا لا اريد ان امارس الرياضة

452
00:21:47,083 --> 00:21:49,682
الناس دائما يعتقدون
السحاقيات يحببن الرياضات

453
00:21:49,715 --> 00:21:51,617
وهو مثل .. ماذا ؟

454
00:21:51,650 --> 00:21:55,553
انا قلقة لو انني اخبر احدا
سوف يطلبون مني ان امارس الرياضة

455
00:21:55,586 --> 00:21:57,786
.. انه فقط

456
00:21:57,827 --> 00:21:59,322
هل تعرفين كم هذا جميل ؟

457
00:21:59,355 --> 00:22:03,392
انه كما لو انني اراهن في الدقيقة
التي تقبلين بهذا

458
00:22:03,425 --> 00:22:05,793
لن تريدي ابدا ان تتعاطي
المخدرات مرة اخرى

459
00:22:05,834 --> 00:22:07,665
انها كانت بديل
للفرج

460
00:22:10,664 --> 00:22:14,104
هل سبق ان قبلت فتاة ؟

461
00:22:14,137 --> 00:22:16,439
اساسا انها بداية
على شكل

462
00:22:16,472 --> 00:22:18,741
وقت مغامرات جنسية
بالنسبة لي

463
00:22:18,774 --> 00:22:21,337
انا ابدل بين
ليالي الحرية

464
00:22:21,370 --> 00:22:23,609
مع ليالي التركيز الاكاديمي

465
00:22:23,642 --> 00:22:25,611
لذلك في نهاية
سنتي الاخيرة

466
00:22:25,644 --> 00:22:27,716
سوف اكون جربت
كلا الخبرتين

467
00:22:27,749 --> 00:22:31,515
بينما اكون مستعدة تماما
لعالم الاحتراف

468
00:22:31,548 --> 00:22:33,513
سيبدو كما لو انها
خطة جيدة جدا

469
00:22:33,553 --> 00:22:37,256
تبدو ذكية وقوية
وانثوية

470
00:22:37,289 --> 00:22:39,257
ما رأيك حبيبي ؟
خطة جيدة ، صحيح ؟

471
00:22:39,290 --> 00:22:41,593
نعم ، نعم ، نعم
لا اعتقد

472
00:22:41,626 --> 00:22:43,593
.. اعتقد

473
00:22:43,626 --> 00:22:45,864
انا افكر مثلما ترين
تماما

474
00:22:45,897 --> 00:22:47,362
اعتقد انها ذكية جدا

475
00:22:47,403 --> 00:22:50,003
ان كنت تقدر ان تتجنب
الحب والمشاعر

476
00:22:50,036 --> 00:22:52,906
ومشاكل القلب والروح
سوف تكون في وضع افضل

477
00:22:52,938 --> 00:22:55,010
هذا احزن شيئ سمعت به

478
00:22:55,043 --> 00:22:57,011
هي سوف تمر بانفصال

479
00:22:57,044 --> 00:22:59,475
لا لا هو محق
هو كذلك تماما

480
00:22:59,516 --> 00:23:01,881
(اقدر صراحتك (ادام
دائما انا كذلك

481
00:23:01,914 --> 00:23:03,578
مرحبا بك

482
00:23:03,619 --> 00:23:05,987
(فقط اعتقد ان (شارلي
فقط سوف يسير

483
00:23:06,020 --> 00:23:08,389
في عدة اشهر في بعض المستشفيات
العشوائية

484
00:23:08,422 --> 00:23:10,291
وسوف يتحول الى واحد
من اولائك

485
00:23:10,324 --> 00:23:11,920
الذين لديهم ورم دماغي
سيجعله يصاب بالجنون

486
00:23:11,954 --> 00:23:14,087
مثل ذلك الرجل الذي كان لديه ورم
جعله يستغل الاطفال جنسيا

487
00:23:14,120 --> 00:23:16,927
ومن ثم عندما ازالوه
او ما شابه

488
00:23:16,960 --> 00:23:18,294
عاد الى وضعه الطبيعي

489
00:23:18,327 --> 00:23:19,862
ليس مستحيلا

490
00:23:19,895 --> 00:23:22,532
يمكن ان يكون موضوع كتاب
اوليفر ساكس) القادم)

491
00:23:22,565 --> 00:23:24,932
لا اعتقد ذلك
لقد رأيته

492
00:23:24,965 --> 00:23:27,130
رأيت (تشارلي) ؟

493
00:23:27,163 --> 00:23:29,927
نعم
لماذا لم تخبرني ؟ -

494
00:23:29,967 --> 00:23:31,631
.. تعرفين لم يبدو

495
00:23:31,664 --> 00:23:33,304
نحن لسنا اصدقاء حقيقيون

496
00:23:33,337 --> 00:23:35,502
هل عرفت ؟
لا -

497
00:23:35,535 --> 00:23:39,203
(هو لم يخبرني ان ذهب لـ (تشارلي
(في شارع (بيدفورد

498
00:23:39,237 --> 00:23:40,939
هل سأل عني ؟
بالطبع لا -

499
00:23:40,972 --> 00:23:44,171
نعم في الحقيقة
"قال "كيف حال (مارني) ؟

500
00:23:44,212 --> 00:23:46,276
ماذا قلت ؟

501
00:23:46,309 --> 00:23:47,949
قلت هي بخير
هي بخير

502
00:23:47,982 --> 00:23:50,685
هي تبدو بخير تماما
قال ان لديك عمل جديد -

503
00:23:50,718 --> 00:23:52,751
قال ان لديك صديق جديد
من اسبانيا

504
00:23:52,792 --> 00:23:55,926
هل بدا كما لو ان لديه
خليلة ؟

505
00:23:57,127 --> 00:23:59,327
كلكن تبدون رائعات الليلة

506
00:23:59,360 --> 00:24:01,864
شكرا جزيلا حبيبي
لما لا تأكلين بعض البطاطا ؟

507
00:24:01,897 --> 00:24:03,934
انا لم اشتري هذه
البطاطا من اجل صحتي

508
00:24:03,967 --> 00:24:06,702
هل تعرفين ما اقوله ؟

509
00:24:06,735 --> 00:24:08,638
(مارن)

510
00:24:08,671 --> 00:24:11,039
.. انا فقط

511
00:24:11,072 --> 00:24:12,441
انا متعبة جدا من البكاء

512
00:24:12,474 --> 00:24:14,313
لإن كل هذا الوضع
لا يعني شيئا

513
00:24:14,346 --> 00:24:17,311
اقصد نحن اشترينا هذه
المكونات لصنع بيتزا مشوية

514
00:24:17,344 --> 00:24:18,816
ونحن كنا سوف نعد
بيتزا مشوية

515
00:24:18,849 --> 00:24:20,881
وفي اليوم المفترض ان نفعل ذلك
تركني

516
00:24:20,920 --> 00:24:24,422
على اي كوكب لعين
يكون لهذا اي معنى ؟

517
00:24:25,885 --> 00:24:28,651
نخب كتابك الرائع
هانا) حقا)

518
00:24:28,684 --> 00:24:31,786
شكرا جزيلا لكن (مارن) نحن لن
نتحدث بخصوص كتابي الان

519
00:24:31,820 --> 00:24:33,227
هذا ليس الوقت المناسب
لمناقشة

520
00:24:33,261 --> 00:24:35,966
مسعاي المهني الممتع جدا

521
00:24:35,999 --> 00:24:38,030
لا انه الوقت المناسب
انه الوقت المناسب تماما

522
00:24:38,063 --> 00:24:41,102
يتعين ايضا ان نتحدث عن كيف
ان هذه الفطيرة جيدة ، صحيح ؟

523
00:24:41,135 --> 00:24:44,073
هل انا محقة ؟

524
00:24:44,106 --> 00:24:47,175
انا اسفة
انا اسفة

525
00:24:56,458 --> 00:24:59,057
هذا سوف يسجل

526
00:25:00,595 --> 00:25:03,300
عندما كنت في الثانية والعشرين
هذه الفتاة الكولومبية اهانتني

527
00:25:03,333 --> 00:25:05,069
كان الاثنين كولومبية

528
00:25:05,101 --> 00:25:07,869
وذهبت الى جامعة
كولومبيا

529
00:25:07,902 --> 00:25:10,236
وكانت جميلة وكانت
ذكية

530
00:25:10,269 --> 00:25:12,938
وكانت لها علاقة بـ
(جابرييل جارسيا ماركيز)

531
00:25:12,971 --> 00:25:16,241
وبالسرعة التي وقعنا بها
في الحب ، اختفت

532
00:25:16,274 --> 00:25:18,643
وعرفت انها فقط استغلتني

533
00:25:18,676 --> 00:25:21,450
تعرفين هي كانت متعلمة
وانا كنت جاهلا

534
00:25:21,483 --> 00:25:23,385
وكنت فقط احدق في
السقف طوال اليوم

535
00:25:23,418 --> 00:25:26,046
متذكرأ المرة الاولى التي
مارسنا الجنس على الاريكة

536
00:25:26,079 --> 00:25:30,551
في (سنيسايد) بعد
يوم عاصف في يوم الخميس

537
00:25:30,584 --> 00:25:32,391
انا لست غيورة بطبيعتي

538
00:25:32,424 --> 00:25:34,725
لكنني حقا كرهت هذه
القصة

539
00:25:34,758 --> 00:25:37,325
هو يخبر بقصة جميلة
ورومانسية بشكل لا يصدق

540
00:25:37,358 --> 00:25:40,427
ومن ثم بعد اهانتي بإشهر
ادركت شيئا

541
00:25:40,460 --> 00:25:43,258
لم اعرفها

542
00:25:43,299 --> 00:25:45,532
لم تعرفني

543
00:25:45,565 --> 00:25:47,931
فقط لإنني تذوقت مادتها
وبصقتها

544
00:25:47,964 --> 00:25:51,201
او قدرتي على ذكر اسمها الوسطي
او معرفة اي اغنية تحب

545
00:25:51,234 --> 00:25:52,705
هذا لايعني اي شيء
هذا ليس امرا ذو علاقة

546
00:25:52,738 --> 00:25:54,306
اي احد يمكن ان يكون له ذلك

547
00:25:54,339 --> 00:25:57,841
المعرفة الحقة بشخص ما
هي شيئ اخر

548
00:25:57,874 --> 00:26:00,381
انه امر مختلف تماما

549
00:26:00,414 --> 00:26:02,518
وعندما يحدث لن يحصل
ان تفقده

550
00:26:02,551 --> 00:26:04,854
سوف تكون على علم

551
00:26:04,887 --> 00:26:08,222
ولن تُجرح او تكون خائفا

552
00:26:08,255 --> 00:26:10,557
حسنا ؟

553
00:26:11,725 --> 00:26:13,522
حسنا
حسنا ؟ -

554
00:26:13,563 --> 00:26:17,099
حسنا
حسنا -

555
00:26:18,198 --> 00:26:20,933
لذلك انا نزلت تحت
لورا) السمينة)

556
00:26:20,966 --> 00:26:23,267
كان امرا خيريا بشكل اساسي

557
00:26:23,300 --> 00:26:25,736
لديك نظرة منحرفة للعالم
(جيسا)

558
00:26:27,039 --> 00:26:29,205
عادة كلما عرفت الشخص اكثر

559
00:26:29,238 --> 00:26:31,870
كلما كان اكثر معنى لي
لكن لست انت

560
00:26:31,943 --> 00:26:35,510
هل تعرفين الاثار على سلوك
(لورا)

561
00:26:35,543 --> 00:26:38,243
على عائلتك
انت لا تقدرين على صنع الاشياء -

562
00:26:38,276 --> 00:26:41,482
التي لا تعني شيئا
بحيث تعني شيئا

563
00:26:43,379 --> 00:26:45,417
هل قرأت بخصوص
كعكة الحظ ؟

564
00:26:45,450 --> 00:26:47,721
هل انتِ معتلة اجتماعيا ؟

565
00:26:47,754 --> 00:26:50,857
هل انتِ ممثل اسلوب
يبحث عن دور ؟

566
00:26:50,890 --> 00:26:53,492
تهاني . لقد اخرجت نفسك
من اعادة التأهيل

567
00:26:53,525 --> 00:26:55,858
انت فعلت ما اردت

568
00:26:57,762 --> 00:27:00,435
هل انتهينا ؟

569
00:27:29,598 --> 00:27:31,532
ترى ، لم يكن سيئا جدا ، اليس كذلك ؟

570
00:27:31,565 --> 00:27:33,837
كان رائعا جدا

571
00:27:33,870 --> 00:27:35,670
لا ، اقصد بخصوص اصدقائي

572
00:27:35,703 --> 00:27:37,542
كان عشاء ناجحا

573
00:27:37,575 --> 00:27:41,343
وانا اكرههن اكثر عندما لا اكون
في نفس المكان مثلهن

574
00:27:41,376 --> 00:27:44,016
وانت كنت لطيفا جدا
(مع (مارني

575
00:27:44,049 --> 00:27:47,687
هي حقا احتاجت ذلك
وانا فقط شعرت انني اعرفك

576
00:27:47,720 --> 00:27:51,824
بغض النظر عن ما قالته خليلتك المجنونة السابقة
انا حقا اعرفك

577
00:27:51,857 --> 00:27:53,993
نعم ؟

578
00:27:54,026 --> 00:27:57,795
انا حقا لا اريد ان ارى صديقاتك
لما يقارب ثلاثة اشهر

579
00:27:57,835 --> 00:28:00,003
حسنا ؟

580
00:28:00,036 --> 00:28:03,037
انا اسف .. انا فقط
لا استطيع

581
00:28:05,173 --> 00:28:08,044
من هذا ؟ رقم غير معروف ؟
اكره هذا

582
00:28:08,077 --> 00:28:11,148
لا تجيبي
مرحبا -

583
00:28:11,181 --> 00:28:13,579
مرحبا انا
(جيسا)

584
00:28:14,820 --> 00:28:18,483
جيسا) ؟)
لا تصرخي ، اهدأي ارجوك -

585
00:28:18,524 --> 00:28:20,821
"هل حقا قلت فقط "اهدأي
لي ؟

586
00:28:22,433 --> 00:28:25,234
لإنه بصراحة احيانا
عندما تهجر شخصا

587
00:28:25,267 --> 00:28:27,506
ولا تخبره بمكانك
لمدة اشهر

588
00:28:27,539 --> 00:28:29,370
فإن ذلك يجعله
غاضبا جدا

589
00:28:29,403 --> 00:28:31,474
لذلك عندما تتصلين وتقولين
"ارجوك اهدأي"

590
00:28:31,507 --> 00:28:35,345
انا في مركز اعادة تأهيل ، في وسط
شيتفيل) هنا)

591
00:28:35,378 --> 00:28:38,577
هذا رائع جدا

592
00:28:38,610 --> 00:28:41,383
لا انا اريدك ان تأتي
وتأخذيني

593
00:28:41,416 --> 00:28:43,812
ماذا ؟
ماذا قالت ؟

594
00:28:43,845 --> 00:28:46,686
انا سوف اضعك على وضع الانتظار
لبعض الوقت

595
00:28:50,254 --> 00:28:54,158
حبيبي ، كم من العمر عليك ان تكون
كي تستأجر سيارة ؟

596
00:28:58,058 --> 00:30:00,360
<i><b><font color=#0080FF>فيصل من جده</font>
skype : fasisal200026</b></i>

