﻿1
00:00:00,509 --> 00:00:02,836
حسنا , جميعا حان وقت الكعكة

2
00:00:02,837 --> 00:00:04,263
الحمد لله , أريد حقاً أن أدرس

3
00:00:04,264 --> 00:00:06,608
عزيزتي , ألا يمكنك الإستمتاع بذلك قليلاً ؟

4
00:00:06,609 --> 00:00:07,680
إنه عيد ميلادك

5
00:00:07,681 --> 00:00:08,829
إنكِ تضعين على عاتقك الكثير من الضغط

6
00:00:08,830 --> 00:00:11,763
أتذكر عيد ميلادي في سن السادسة عشر
أردت سمة الحفل أن يكون

7
00:00:11,764 --> 00:00:13,872
...فيلم " مون سترك" قد عرض حينها لكن أنا

8
00:00:13,873 --> 00:00:16,052
لا للقصص , لا يوجد وقت للإمتحانات الفصلية 

9
00:00:16,053 --> 00:00:20,339
هيا نبدأ جميعاً -
انتظروا , كلنا يعرف لما أنا هنا -

10
00:00:20,879 --> 00:00:22,746
عزيزتي , قد تركتي واحدة -
!أعلم -

11
00:00:23,019 --> 00:00:25,123
أعرف بأني تركت واحدة , لستُ غبية

12
00:00:25,920 --> 00:00:27,261
إليك , سُررتِ ؟

13
00:00:27,294 --> 00:00:29,486
...انكِ تتصرفين بـ -
شراسة ؟ -

14
00:00:29,487 --> 00:00:31,082
عصبية ؟! مشاكسة ؟

15
00:00:31,083 --> 00:00:32,647
كنت أود القول  , بجنون

16
00:00:32,648 --> 00:00:35,510
...(عزيزتي , (أليكس -
إنني بحاجة للتركيز -

17
00:00:35,511 --> 00:00:37,442
هناك فتى بالسادسة عشر من عمره
أعجوبة علمية

18
00:00:37,443 --> 00:00:39,622
"مختص في أبحاث السرطان في جامعة "جونز هوبكنز

19
00:00:39,623 --> 00:00:42,101
عمره ستة عشر , و انا ماذا أفعل ؟
!أكل الكعكة 

20
00:00:42,102 --> 00:00:42,885
كلا , لا  , لا

21
00:00:42,886 --> 00:00:45,583
!كعكة ! كعكة ! كعكة

22
00:00:46,365 --> 00:00:49,865
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}الأسرة العصرية
الحلقة الثانية عشر من الموسم الخامـس

23
00:00:50,045 --> 00:00:54,551
{\fad(500,500)} {\r\1c&FFF00&\t(0,$ldur,\1c&H0000FF&)}KING-MOSTaFa : ترجمة 
مشاهدة ممتعة

24
00:00:57,645 --> 00:01:00,551
أليكس) ربما قد تكون منهارة قليلاً بعد ليلة البارحة)

25
00:01:00,552 --> 00:01:01,824
لذا دعونا نتصرف معاها بلطف

26
00:01:01,825 --> 00:01:05,122
صدقيني , سأكون لطيفة (أليكس) من الأن فصاعداً

28
00:01:05,123 --> 00:01:06,724
إن تحولت من حالتها المستقرة إلى الهيجان

29
00:01:06,725 --> 00:01:07,960
من برأيكم ستأتي إليه أولاً ؟

30
00:01:07,961 --> 00:01:09,957
لن تصبح في حالة هيجان

31
00:01:09,958 --> 00:01:11,607
أراهن بأنها ستتركني أعيش
إنها تحبني

32
00:01:11,608 --> 00:01:13,367
أود القول بأنه , لم أثق بها قط

33
00:01:13,368 --> 00:01:14,640
جميعكم , كونوا على طبيعتكم

34
00:01:14,641 --> 00:01:16,719
سنتعامل معها تماما كما تعاملنا معها عادةً

35
00:01:16,720 --> 00:01:18,694
!ها هي ذا 

36
00:01:18,695 --> 00:01:20,670
مرحباً , أيتها الفتاة الجميلة -
كيف كان نومك ؟ -

37
00:01:20,719 --> 00:01:22,878
على ما يرام -
"شعركِ يبدو فائق النعومة يا "أل -

38
00:01:22,879 --> 00:01:25,992
و هذه السترة الجديدة الرائعة
أحببتها

39
00:01:26,069 --> 00:01:26,939
أبي , هل يمكنك إعطائي سكينة الزبدة ؟

40
00:01:26,940 --> 00:01:27,891
!كلا 

41
00:01:27,892 --> 00:01:29,898
هايلي) و (لوك) إصعدوا إلى الأعلى رجاءً)

42
00:01:29,986 --> 00:01:30,898
شكراً لك

43
00:01:33,430 --> 00:01:34,435
شكراً

44
00:01:34,663 --> 00:01:36,378
حسناً , حول إنهياري

45
00:01:36,379 --> 00:01:37,472
أي إنهيار ؟

46
00:01:37,473 --> 00:01:39,577
أود أن أرى طبيب نفسي
قمت ببعض البحث

47
00:01:39,578 --> 00:01:41,339
(الدكتور (غريغوري كلارك
موصى به للغاية

48
00:01:41,340 --> 00:01:44,147
مختص في المراهقين , و التأمين الصحي يغطي ذلك

49
00:01:44,148 --> 00:01:45,834
قمت بحجز موعد عنده مع وقت مضاعف اليوم

50
00:01:45,835 --> 00:01:47,250
و بما أنكم يا أصحاب لديكم
دعوة حضور إلى المدرسة

51
00:01:47,251 --> 00:01:49,202
سأقوم بالركوب بالحافلة

52
00:01:51,384 --> 00:01:53,323
حسناً -
هذا يبدو جيداً -

53
00:01:54,124 --> 00:01:55,836
انها مثل فرن التنظيف الذاتي

55
00:01:57,588 --> 00:01:58,664
انظر لهذا

56
00:01:58,665 --> 00:02:00,700
I'm rockin' the old school
for the open house today.

57
00:02:00,701 --> 00:02:02,841
I'm gonna put the
"fizz" back in "phys ed."

58
00:02:02,842 --> 00:02:04,678
أحببته , كامل الزي

59
00:02:04,679 --> 00:02:05,354
حقاً ؟ -
أجل -

60
00:02:05,355 --> 00:02:06,736
لاني أريد ترك إنطباع جيد اليوم

61
00:02:06,737 --> 00:02:08,821
أريد أن أكون الاستاذ الذي يتكلم عنه جميع الآباء

62
00:02:08,822 --> 00:02:10,237
حسناً, هذا يفسر لبس الجوارب

63
00:02:10,238 --> 00:02:11,478
ماذا ؟

64
00:02:11,581 --> 00:02:13,040
هناك تمييز طبقي في المدرسة

65
00:02:13,041 --> 00:02:16,220
الأساتذة الجامعيين في القمة
و أساتذة الرياضة في القاع

66
00:02:16,221 --> 00:02:17,883
ان هذا مهيننن و عديم الإحترام

67
00:02:17,884 --> 00:02:19,817
يعاملوننا و كأننا غداء للسيدات

68
00:02:20,884 --> 00:02:21,956
مرحباً يا جار

69
00:02:21,957 --> 00:02:23,235
أهلا
70
00:02:23,418 --> 00:02:24,825
اسمك (أشر) صحيح ؟ -
أجل -

71
00:02:24,826 --> 00:02:26,328
أريدك أن تعرف

72
00:02:26,329 --> 00:02:27,142
بأنه ربما هناك خطب ما في 
جهاز التكييف في منزلكم

73
00:02:27,143 --> 00:02:28,785
خطب ما في جهاز التكييف في منزلكم -
حقاً ؟ -

74
00:02:28,786 --> 00:02:30,354
أجل , أعني , يبدو أنه يعمل كثيراً

75
00:02:30,355 --> 00:02:32,340
حتى و ان كان الجو بارداً في الخارج

76
00:02:32,341 --> 00:02:33,685
كلا , لا

77
00:02:33,686 --> 00:02:35,711
شريكي ,  يشعر بالحر الشديد

78
00:02:35,806 --> 00:02:37,228
ليس كحرارة كوكبنا

79
00:02:37,824 --> 00:02:39,188
المعذرة , لم أكن أقصد أن أكون ذاك الرجل

80
00:02:39,189 --> 00:02:41,612
اننا كلنا في هذا سوياً

81
00:02:41,613 --> 00:02:43,482
...أجل , أنا أقود سيارة "بريوس" لذا
<font color="# FF6600" > <font size=18>بريوس تويوتا : سيارة تعمل بمحركين , محرك بالبانزين و محرك بالكهرباء لتقليل تأثير السيارة الضار بالبيئة</font>

82
00:02:43,483 --> 00:02:44,760
و ذلك بادرة لطيفة منك

83
00:02:44,761 --> 00:02:46,787
سيارتي تعمل بزيت الطهي المعاد تعديله

84
00:02:46,801 --> 00:02:48,015
لدي بعض المؤلفات حول ذلك إن أردت

85
00:02:48,016 --> 00:02:49,609
لا داعي لذلك , قم بتوفير بعض الأوراق

86
00:02:49,610 --> 00:02:51,279
لم أقم بطبع أي شيئ منذ عام 2004

87
00:02:51,280 --> 00:02:53,276
كنت سأقوم بإرسالها لك بالبريد الإلكتروني -
على حاسوبك المستهلك للطاقة ؟ -

88
00:02:53,277 --> 00:02:54,950
بيتي كله يعمل بالطاقة الشمسية

89
00:02:54,951 --> 00:02:56,045
أقوم ببيع الطاقة لشبكة الكهرباء

90
00:02:56,046 --> 00:02:57,925
واستخدام هذه الاموال
لانقاذ الدببة القطبية

91
00:02:57,941 --> 00:03:00,454
أنا أعمل كمحامي للبيئة
لذا كما ترى بيئتي الخضراء

92
00:03:00,455 --> 00:03:02,103
و كذلك عشب حديقتك

93
00:03:03,843 --> 00:03:07,081
ساحتي بها نبات يتحمل الجفاف و لذيذ
و نباتات تنمو بشكل طبيعي و صخور

95
00:03:07,340 --> 00:03:10,915
والدي الأخر يقول بأن ساحة
منزلك تبدو كصندوق القمامة

96
00:03:11,200 --> 00:03:12,267
انها طفلة ظريفة

97
00:03:12,474 --> 00:03:14,502
أتذكرها عندما كانت ترتدي حفاظات
الإستعمال لمرة واحدة

98
00:03:19,502 --> 00:03:21,337
هل أنت جاهز ؟ -
أجل -

100
00:03:21,621 --> 00:03:23,604
لماذا تبدين بهذه الهيئة و أنا أبدو هكذا ؟

101
00:03:23,605 --> 00:03:25,142
أصدقائي يقولون , بسبب أموالك

102
00:03:25,143 --> 00:03:28,411
كلا , أعني لماذا هي متأنقة 
لأجل دعوة حضور الأباء

104
00:03:28,412 --> 00:03:30,580
(أريد أن أقوم بإبهار مدرس التاريخ لـ (ماني

105
00:03:30,581 --> 00:03:32,950
"أريد أن يذهب (ماني) للعاصمة "واشنطن

106
00:03:33,410 --> 00:03:34,841
أجل , مؤتمر الصغار

107
00:03:34,842 --> 00:03:37,107
طفل واحد فقط يتم اختياره من جميع الصفوف

108
00:03:37,108 --> 00:03:38,690
أعتقد بأنه يمكنني احداث تغيير

109
00:03:38,691 --> 00:03:40,644
المؤتمرات الإعتيادية لا يمكنها احداث تغيير حتى

110
00:03:40,645 --> 00:03:41,844
لا تقلق يا (ماني) سأتكفل بالأمر

111
00:03:41,845 --> 00:03:44,294
عليك فقط الذهاب و الإستمتاع بموعدك

112
00:03:44,635 --> 00:03:46,304
لدي موعد , ليس بالأمر الجليل

113
00:03:46,305 --> 00:03:47,478
لا تقم بتضخيم الموضوع

114
00:03:47,479 --> 00:03:48,490
أين قمت بوضع مفاتيح السيارة ؟

115
00:03:48,491 --> 00:03:50,660
أعني , نحن الأن أصدقاء فقط
لكن لدي شعور جيد حيال ذلك

116
00:03:50,661 --> 00:03:53,177
أعلم , لا أستبق الأمور على نفسي -
دائماً كنت أضعهم بالأسفل -

117
00:03:53,178 --> 00:03:55,781
ما أسمها ؟ -
إما (زوي) أو (بايبر) -

118
00:03:55,858 --> 00:03:58,055
كيف لك أن تذهب معها بموعد ولا تعرف إسمها ؟

119
00:03:58,056 --> 00:04:00,854
هنا يبدأ التشويق -
أشك بذلك حقا ً -

120
00:04:01,156 --> 00:04:04,010
قبل بضعة أيام , كدنا أن ندع فتاة توقع بيننا

121
00:04:06,344 --> 00:04:08,361
من تكون ؟ -
فتاة جديد -

122
00:04:08,440 --> 00:04:10,466
إنها جميلة -
جميلة للغاية -

123
00:04:10,467 --> 00:04:11,270
حجزتها

124
00:04:11,271 --> 00:04:13,070
ماذا ؟ كلا
لا يمكنك حجزها

125
00:04:13,071 --> 00:04:15,786
إنها من انسانة ولديها مشاعر
ليست مقعد أمامي

126
00:04:15,866 --> 00:04:17,626
و من  ثم حدثت معجزة

127
00:04:18,102 --> 00:04:20,710
توأم , و الواحدة بجمال الأخرى

128
00:04:22,030 --> 00:04:23,805
هذا مضحك , (لوك) و أنا عادةً

129
00:04:23,806 --> 00:04:24,999
لا نختار نوع فتاة متشابه

130
00:04:25,000 --> 00:04:28,696
"أجل , أود أن أوصف نوعي بـ " ممكن الحصول عليها

131
00:04:32,413 --> 00:04:34,922
مالذي تفعله يا (تاكر) ؟ -
(أهلا بالمدير (براون -

133
00:04:35,118 --> 00:04:39,162
أتعلم كيف أن الأساتذة الأخرين يلقون
محاضراتهم المملة على الأباء

135
00:04:39,163 --> 00:04:41,534
حسناً , فكرت بأنه يجب أن أتصرف بطريقة مغايرة

136
00:04:41,535 --> 00:04:43,493
لا يعجبني ما ترمي إليه إطلاقاً

137
00:04:43,494 --> 00:04:44,417
أعتقد بأنه سيعجبك

138
00:04:44,418 --> 00:04:47,333
سأقوم بجعل الأمر أكثر تشويقاً
"مع اللعبة الحماسية " رمي الكرات

140
00:04:47,334 --> 00:04:48,874
كلا , لا , لا , لا  ,لا

141
00:04:48,875 --> 00:04:50,923
حسناً, قبل أن تقول كلا -
قد قلتُ مسبقاً كلا -

142
00:04:50,924 --> 00:04:52,918
دعني أريك مالذي سأفعله

143
00:04:53,319 --> 00:04:54,400
مرحباً , أيها الأهالي

144
00:04:54,401 --> 00:04:55,723
(اسمي (تاكر

145
00:04:55,724 --> 00:04:58,479
و أنا عمدة لعبة رمي ,,,, الكرات

146
00:04:58,480 --> 00:05:00,453
ضحكات , ضحكات , ضحكات

147
00:05:00,454 --> 00:05:02,744
و بعد ذلك -
"كلا , لا يوجد " بعد ذلك -

148
00:05:02,745 --> 00:05:04,696
هل رأيت شكل بعض أجساد الأهالي الموجودين ؟ 

149
00:05:04,697 --> 00:05:06,436
لسنا بحاجة موت أحد الأهالي هنا

150
00:05:06,437 --> 00:05:07,883
"اصغي , هذه الصالة اسمها " وكر الدلافين

151
00:05:07,884 --> 00:05:08,814
لن أقوم بإعادة تسميتها إلى

152
00:05:08,815 --> 00:05:11,154
(صالة ذكرى وفاة (هارفي ماندلباوم

153
00:05:11,155 --> 00:05:13,940
لكني كنت أنوي تقسيم الجميع
"إلى فريقين "هاتفيلد" و ماكويز

154
00:05:13,941 --> 00:05:15,345
لا لـلعبة رمي الكرات

155
00:05:19,148 --> 00:05:20,323
(مرحبا، سيد (انغرام

156
00:05:20,324 --> 00:05:22,646
(أنا ادعى (غلوريا ديلغادو-بريتشت) والدة (ماني

157
00:05:22,647 --> 00:05:23,816
أجل , بالطبع

158
00:05:23,817 --> 00:05:25,351
أردت شكرك كثيراً

159
00:05:25,352 --> 00:05:27,060
انه معجب بك للغاية

160
00:05:27,061 --> 00:05:29,522
كما تعلم , إنه فتى مهاجر

161
00:05:29,523 --> 00:05:32,960
بإمكانه النظر إلى العالم برؤية جديدة

162
00:05:32,961 --> 00:05:35,951
و بالحديث عن الجديد
قد جلبت لك السمبوسة

163
00:05:35,952 --> 00:05:36,963
ماكرة

164
00:05:38,067 --> 00:05:39,726
مرحباً (فيل) , أين (كلير) ؟

165
00:05:39,727 --> 00:05:41,110
(قد ذهبت إلى صف (أليكس

166
00:05:41,111 --> 00:05:43,039
(و أنا أمثل (لوك
انني متفاجئ لرؤيتك هنا

167
00:05:43,040 --> 00:05:45,519
أليس فريقك يلعب اليوم ؟ -
أجل , (غلوريا) أرغمتني على المجيئ -

168
00:05:45,520 --> 00:05:46,694
أظن بأني أسجل المباراة

169
00:05:46,695 --> 00:05:48,478
لكن كما تعلم , محال لك أن تعرف

170
00:05:48,527 --> 00:05:50,654
"في المرة الماضية سجلت ستة ساعات من برامج "برافو
<font color="# FF6600" > <font size=18>NBCUniversal قناة كيبل أمريكية مملوكة لشركة
ترتكز في برامجها على كل شيء متعلق بالفنون الجميلة و السينما</font>

171
00:05:50,655 --> 00:05:51,543
!ومن يعلم ؟

172
00:05:51,544 --> 00:05:55,114
ربما يصبح (ماني) أول رئيس أمريكي من أصل لاتيني

173
00:05:55,479 --> 00:05:57,572
(مرحبا، سيد (انغرام

174
00:05:57,648 --> 00:06:00,378
(الدكتورة (دونا دانكن) والدة (ويسلي

175
00:06:00,379 --> 00:06:05,065
قمت بإحضار هدية كعربون شكر
لكونك أستاذه المفضل على الإطلاق

177
00:06:05,066 --> 00:06:07,773
هذه الكعكات بيضاء للغاية -
شكراً لكِ -

178
00:06:07,908 --> 00:06:10,270
(الدكتورة (دونا دانكن -
(أنا (غلوريا -

179
00:06:10,361 --> 00:06:11,586
قد التقينا عدة مرات

180
00:06:11,587 --> 00:06:13,479
بالطبع

181
00:06:13,486 --> 00:06:16,144
(والدة (ماريو -
(ماني) -

182
00:06:16,145 --> 00:06:18,720
كيف يتأقلم الأن ؟ أفضل ؟

183
00:06:19,512 --> 00:06:20,698
على أي حال

184
00:06:20,699 --> 00:06:22,688
ها هي ذا

185
00:06:24,335 --> 00:06:25,719
قمت بإحضار قارورة لدعوة حضور الأباء

186
00:06:25,720 --> 00:06:28,237
"أتريد شرب قليلاً ؟ هذا "سكوتش -
كلا , ضعها بعيداً -

187
00:06:28,238 --> 00:06:29,624
لا تكن وضيعاً

188
00:06:29,625 --> 00:06:31,221
تذوقه , إنه أقدم من عمرك

189
00:06:31,222 --> 00:06:33,363
"لا أريد شرب أي "سكوتش  -
حسناً , قم بشم رائحته فقط -

190
00:06:34,046 --> 00:06:36,717
حسناً -
سيد (دانفي) أتلك قارورة ؟ -

191
00:06:36,718 --> 00:06:38,371
...كلا , انها

192
00:06:38,372 --> 00:06:40,665
إنها له -
كلا , ليست لي -

193
00:06:40,666 --> 00:06:44,177
للمعلومية , المشروبات الكحولية غير
مسموح بها في الحرم المدرسي

194
00:06:44,178 --> 00:06:47,607
بالله عليك يا (فيل) , نحن في وقت الظهيرة

195
00:06:49,989 --> 00:06:53,814
حسناً , (أليكس) أخبريني لما أنتِ هنا

196
00:06:54,618 --> 00:06:58,062
قد أصبت بالإنهيار قليلا ليلة البارحة
و أخشى أن يحدث ذلك مجدداً

198
00:06:58,063 --> 00:07:00,231
لكن , هذا وقت منتصف امتحانات 
الفصلية , أو أي يكن

199
00:07:00,232 --> 00:07:02,062
لماذا برأيك قد أصبتِ بالإنهيار ؟

200
00:07:02,063 --> 00:07:03,343
أنا مرهقة

201
00:07:03,344 --> 00:07:04,841
إنها سنتي الإعدادية

202
00:07:05,108 --> 00:07:07,757
جزء مني يشعر و كأن الجهاز
الجوفي في عقلي قد توقف
<font color="# FF6600" > <font size=18>يقوم الجهاز الحوفي بأداء مجموعة وظائف متنوعة تشمل كُلا من العواطف و السلوك</font>

204
00:07:07,957 --> 00:07:09,630
هذا أمر حقيقي , قد قمت ببعض الأبحاث

205
00:07:09,631 --> 00:07:12,610
أتعلمين , سأخذ نفس المبلغ حتى
و إن قمتِ بالتشخيص لنفسك

206
00:07:12,611 --> 00:07:13,848
أريد فقط الإنتهاء من هذا

207
00:07:13,849 --> 00:07:15,252
لدي الكثير من الأمور لأقوم بها

208
00:07:15,253 --> 00:07:19,135
حسناً , هذا علاج , يحتاج لبعض الوقت

210
00:07:20,280 --> 00:07:21,650
مالذي تفكرين به ؟

211
00:07:21,663 --> 00:07:23,737
لا شيء -
كلا , هيا , أخبريني -

212
00:07:24,054 --> 00:07:26,798
بأنك لست كفئ لهذا
أعني , بدون إهانة

214
00:07:26,799 --> 00:07:29,166
أنك أكبر عمراً مما تبدو على موقعك في الإنترنت

215
00:07:29,167 --> 00:07:32,557
هل كان لديك امتحانات فصلية عندما كنت
في المدرسة أو صبية أسيويين ؟

217
00:07:32,558 --> 00:07:33,741
كلا , لا , لا

218
00:07:33,742 --> 00:07:36,093
لكن كانت هناك أشياء أخرى قلق منها

219
00:07:36,200 --> 00:07:38,849
محاكم التفتيش الإسبانية 
الإبحار إلى حافة العالم

220
00:07:38,850 --> 00:07:41,018
تعلم كيف أفهم النار

221
00:07:41,498 --> 00:07:42,170
أسفة

222
00:07:42,171 --> 00:07:44,353
أتمانعين إن حاولنا شيء ما ؟ -
ماذا ؟ -

223
00:07:44,505 --> 00:07:45,872
اصنعي لي معروف

224
00:07:46,301 --> 00:07:47,775
خذي نفس عميق

225
00:07:51,328 --> 00:07:52,265
رائع

226
00:07:52,655 --> 00:07:54,509
الأن , مالذي يشغل بالك ؟

227
00:07:55,182 --> 00:07:56,160
...حسناً 

228
00:07:57,579 --> 00:08:00,363
قد تذكرت للتو بأني نسيت
شحن حاسوبي قبل أن أغادر

230
00:08:00,364 --> 00:08:02,204
و يجب علي جلب بطاقات فهرسية
جديدة قبل يوم الإثنين

231
00:08:02,205 --> 00:08:03,686
على أمل أن لا تنفذ البطاقات الزرقاء

232
00:08:03,687 --> 00:08:05,240
لانه لسبب ما تلك البطاقات تساعدني
على الدراسة بشكل أفضل

233
00:08:05,241 --> 00:08:06,421
ربما لانها أسهل بالقراءة

234
00:08:06,422 --> 00:08:09,671
أو ربما وصفة الطبيب تزداد سوء
يجب علي أخذ موعد مع طبيب العيون

236
00:08:09,672 --> 00:08:11,136
أيضاً  ,أيجب علي العمل في هذا الصيف

237
00:08:11,137 --> 00:08:13,067
أو كوني متدربة تبدو أفضل في ملفي ؟

238
00:08:13,068 --> 00:08:16,205
و ما خطب (هيلاري كلينتون) ؟
هل ستقوم بترشيح نفسها أم لا ؟
<font color="# FF6600" > <font size=18>هيلاري كلينتون : وزيرة الخارجية الأمريكية سابقاً , مترددة حول ترشيح نفسها للرئاسة في عام 2016</font>

239
00:08:16,245 --> 00:08:18,666
أعني , أشعر بأنها تتفهم كلياً 
بأنها تشعر بالإرهاق

241
00:08:18,667 --> 00:08:21,728
لكن أيضاً تشعر بأنها لا تعمل كفاية بنفس الوقت

243
00:08:26,821 --> 00:08:29,186
مرحباً , (نينا) كيف حال (سانجي) ؟ -
بخير , شكراً -

244
00:08:29,187 --> 00:08:31,424
إنه يتعامل مع الإمتحانات الفصلية
و الإختبارات التحصيلية

245
00:08:31,425 --> 00:08:32,847
و تطبيق الجدارة ذاك للمنح الدراسية

246
00:08:32,848 --> 00:08:34,186
الجميع مرهق منه

247
00:08:34,187 --> 00:08:35,760
ماذا ؟ ,,, أي تطبيق ؟

248
00:08:35,853 --> 00:08:38,147
دعونا نبدأ بالحديث حول إختبار الفيزياء

249
00:08:38,148 --> 00:08:40,196
والذي كما تعلمون سيكون في

250
00:08:40,197 --> 00:08:41,789
21من أيار

251
00:08:42,605 --> 00:08:45,605
(بالنسبة لـ(لوك) و (هايلي
أنا في القمة في كل شيء لانهم ليسوا كذلك

253
00:08:45,606 --> 00:08:47,980
لكن (أليكس) مكتفية ذاتيا

254
00:08:47,981 --> 00:08:49,678
وضعتها نوعاً ما على مثبت السرعة

255
00:08:50,778 --> 00:08:51,713
قد نمت على عجلة القيادة

256
00:08:51,714 --> 00:08:54,154
و الأن صغيرتي العبقرية مغطاة بالكعك

257
00:08:54,435 --> 00:08:57,882
الأن , قائمة التجارب العلمية التي أنصح بها
الطلاب للأخذها قبل ذلك

259
00:08:57,891 --> 00:09:01,837
3A، 4C، 12A إلى "f" 

260
00:09:01,838 --> 00:09:05,309
18d, 19a, 23c,

261
00:09:05,416 --> 00:09:09,614
24g, 25h, 26a...

262
00:09:10,012 --> 00:09:11,768
(في غضون ذلك , الفنان العظيم مثل ( بوب ديلان

263
00:09:11,769 --> 00:09:13,977
...سيخسر بالتصويت في الجولة الأولة 

264
00:09:14,714 --> 00:09:16,788
إن قمتي بترطيب النهاية فستلتصق بوجهه

265
00:09:16,789 --> 00:09:19,590
انك عبقري -
بيبر) هذه وقاحة) -

266
00:09:19,863 --> 00:09:22,515
أتعلم يا (ماني) بأننا نعزف في 
"الجوقة معزوفة "في مهب الريح

267
00:09:23,111 --> 00:09:25,041
الأن هذا يدعى النفخ مع الريح

268
00:09:25,522 --> 00:09:26,847
(انت مضحك يا (لوك

269
00:09:26,848 --> 00:09:28,714
ماني) و أنا بحاجة للذهاب إلى الحمام)

270
00:09:28,715 --> 00:09:29,638
حقاً ؟

271
00:09:33,266 --> 00:09:34,215
!عليك التبديل معي

272
00:09:34,216 --> 00:09:35,783
ماذا ؟ كلا , لا يمكننا فعل ذلك

273
00:09:35,784 --> 00:09:37,689
انهم توأم , لن يلاحظوا الفرق أبداً 

274
00:09:37,690 --> 00:09:39,838
انت تدرك بأننا لسنا توأم صحيح ؟

275
00:09:42,242 --> 00:09:44,379
(توصيل طلب خاص لبيت الدمى لأجل (ليلي

276
00:09:44,380 --> 00:09:45,595
انه هنا , انه هنا -
اعتقد بأنكِ ستحبينه -

278
00:09:46,989 --> 00:09:49,462
قضيت الكثير من الساعات و أنا العب به
عندما كنت في مثل عمرك

279
00:09:49,463 --> 00:09:50,444
أجل , أنا أيضاً

280
00:09:50,470 --> 00:09:51,735
بسرعة , اطفئي سيارتك

281
00:09:51,736 --> 00:09:53,207
لماذا ؟ انها في موقف السيارات  ,أظن

282
00:09:53,208 --> 00:09:55,041
لدي جار منتقد و محافظ على البيئة

283
00:09:55,042 --> 00:09:58,132
لديه الجرأة ليأتي إلي و يخبرني بأني
لست محافظ على البيئة بما يكفي

285
00:09:58,133 --> 00:09:59,589
اصمت , انت محافظ على البيئة كثيراً

286
00:09:59,590 --> 00:10:02,216
شكراً لكِ , أنا أعيد تصنيع بيت الدمى

287
00:10:02,217 --> 00:10:03,888
انا حتى اعيد تربية طفل

288
00:10:03,889 --> 00:10:05,548
ألم تفز ببعض الجوائز ؟ -
أجل ,أجل -

289
00:10:05,549 --> 00:10:09,460
جائزة نقابة محامين الدولة للتميز
المستدام في مجال البيئة

291
00:10:09,461 --> 00:10:10,455
أجل , أجل , هذه هي

292
00:10:10,456 --> 00:10:12,814
القانوني , تبقت كلمة واحدة
لم يكن هناك داعي لقطع كلامي

294
00:10:12,815 --> 00:10:14,281
بيت الدمى , من فضلكم

295
00:10:14,282 --> 00:10:16,350
حسناً -
خلال دقيقة -

296
00:10:16,480 --> 00:10:17,855
أتعلم مالذي عليك فعله

297
00:10:17,856 --> 00:10:18,882
اذهب إلى هناك

298
00:10:18,883 --> 00:10:21,330
و لوح بالجائزة في وجهه المغرور الغبي

299
00:10:21,331 --> 00:10:22,977
كلا, أتعتقدين ذلك ؟

300
00:10:22,978 --> 00:10:24,590
أجل , هؤلاء الناس مزعجين للغاية

301
00:10:24,591 --> 00:10:25,733
هناك فتاة في مدرستي

302
00:10:25,734 --> 00:10:28,200
كانت توبخني لان حذائي مصنوع من الجلد

303
00:10:28,201 --> 00:10:31,268
في غضون ذلك , كان ترتدي حذاء التماسيح
!و كأنها ليست مهددة بالإنقراض 

304
00:10:31,269 --> 00:10:32,790
أتعلمين ماذا ؟ سأقوم بفعل ذلك

305
00:10:33,007 --> 00:10:34,793
اريه كم أنا محافظ على البيئة

306
00:10:34,794 --> 00:10:37,025
كلا , لا -
لا -

307
00:10:37,026 --> 00:10:38,621
حسناً , انها تذهب مع الرياح إلى ساحة منزله

308
00:10:38,622 --> 00:10:40,072
و هذا بالتأكيد سيقوم بالتأثير على قضيتي

309
00:10:40,073 --> 00:10:41,660
قومي بإلتقاط هذه

310
00:10:41,661 --> 00:10:43,518
و أنا سأقوم بجلب جائزتي
ليلي) ساعديها)

311
00:10:43,519 --> 00:10:45,812
"سمعت تعليق "اعادة استعمال الطفل

312
00:10:49,246 --> 00:10:51,572
كل الشكر لقارورتك الصغيرة
الأن الأستاذ يعتقد بأني منهك

314
00:10:51,573 --> 00:10:52,883
مباراة كرة القدم

315
00:10:53,463 --> 00:10:54,722
مباراة كرة القدم

316
00:10:54,723 --> 00:10:56,265
مالذي تفعله ؟ -
بإمكانك فعل هذا الأن -

317
00:10:56,266 --> 00:10:57,894
رأيت ذلك في إعلان تجاري -
ليس بهذا الهاتف -

318
00:10:57,895 --> 00:10:59,685
ربما يجب عليك قول ذلك لمحفظتك

319
00:10:59,784 --> 00:11:00,833
هيا بنا , سنتأخر على درس الرياضيات

320
00:11:00,834 --> 00:11:03,403
لن أقوم بالذهاب للمزيد من الدروس المملة -
هل ستقوم بالتغييب ؟ -

321
00:11:03,404 --> 00:11:06,264
كلا , انا لستُ ذاهب لاني في الستين من عمري

322
00:11:06,600 --> 00:11:07,639
قاعة المدرسين

323
00:11:08,920 --> 00:11:10,190
لديهم تلفاز هنا

324
00:11:10,191 --> 00:11:11,947
لا نستطيع الدخول إلى قاعة المدرسين -
لما لا ؟ -

325
00:11:11,948 --> 00:11:14,332
انها مخصصة للأساتذة فقط -
انت استاذ -

326
00:11:14,333 --> 00:11:16,633
الأن تقوم بتعليمي كيف أكون وقح

327
00:11:17,644 --> 00:11:19,136
(جاي) لا تفعل 
(جاي)

328
00:11:19,279 --> 00:11:20,204
!(جاي) 

329
00:11:22,916 --> 00:11:25,544
اذا , متى تعتقد بأنك ستتخذ قرارك ؟

330
00:11:25,545 --> 00:11:27,531
في وقت ما في الإسبوع المقبل

331
00:11:27,532 --> 00:11:30,460
خذ وقتك , سيكون من الوقاحة
جعلك تتسرع في قرارك

332
00:11:30,461 --> 00:11:33,566
ليس بوقاحة مقاطعة شخصين في
وسط حديثهما

334
00:11:33,567 --> 00:11:35,208
في الواقع أنا سأذهب

335
00:11:35,306 --> 00:11:36,642
سأقوم بشرب القهوة

336
00:11:36,643 --> 00:11:39,864
فكرة جيدة , لان تلك الكعكات تبدو جافة جداً

337
00:11:40,462 --> 00:11:42,942
هذا لا يصدق

338
00:11:42,943 --> 00:11:45,047
اعطوني للتو أربع كتب حول قبولات أفضل الجامعات

339
00:11:45,048 --> 00:11:47,267
متى سيكون لدي الوقت لأقرأ كل هذه ؟

340
00:11:48,043 --> 00:11:49,946
يالهي , أنا أسفه

341
00:11:49,947 --> 00:11:52,948
لم أراكِ , هيا يا فتيات

342
00:11:52,949 --> 00:11:54,791
انها حقيرة للغاية

343
00:11:54,792 --> 00:11:56,746
الجميع يراني -
من تلك ؟ -

344
00:11:56,747 --> 00:11:58,190
(الدكتورة (دودا دادا

345
00:11:58,191 --> 00:12:00,274
تعتقد بأن بإمكانها جعل إبنها

346
00:12:00,275 --> 00:12:03,431
"يذهب إلى "واشنطن
لكن سأقوم بالتغلب عليها

347
00:12:03,492 --> 00:12:06,376
أود الحديث معكِ , لكن علي الذهاب
لجلب ألة حاسبة علمية

348
00:12:06,785 --> 00:12:09,785
التربية البدنية جزء هام
في كل يوم دراسي

349
00:12:09,786 --> 00:12:12,541
بينما نطور العقول , يجب
علينا تطوير الأجساد

350
00:12:12,542 --> 00:12:15,698
هذا يبدأ مع التغذية الجيدة، والنشاط البدني

351
00:12:15,699 --> 00:12:18,237
الروح الرياضية، والاهتمام بالنظافة الشخصية

352
00:12:18,238 --> 00:12:19,644
كلا , أرجوكم لا تذهبوا

353
00:12:19,645 --> 00:12:22,591
أعلم بأن هذا ممل , لكنها ليست فكرتي

354
00:12:22,592 --> 00:12:25,220
أردت أن نلعب لعبة رمي الكرات الحماسية

355
00:12:25,221 --> 00:12:27,397
ذلك يبدو ممتعاً -
سألعب لعبة رمي الكرات -

356
00:12:28,287 --> 00:12:29,576
سألعب أيضاً

357
00:12:29,626 --> 00:12:31,110
أي شيء , سيكون أفضل من هذا

358
00:12:31,111 --> 00:12:31,894
أتعلمون ماذا ؟

359
00:12:31,895 --> 00:12:34,658
نحن حقاً لا يفترض بنا أن ,
!لكن أتعلمون ماذا 

360
00:12:34,659 --> 00:12:36,861
يا أصحاب استمعوا لهذا
(اسمي (كام

361
00:12:36,862 --> 00:12:40,237
أنا عمدة لعبة رمي ,,, الكرات

362
00:12:40,859 --> 00:12:42,666
حسناً , انتم يا أصحاب
"ستكونوا فريق"هاتفيلد

363
00:12:42,667 --> 00:12:44,048
"و أنتم فريق " ماكويز

364
00:12:44,049 --> 00:12:47,140
سيد (ماندلباوم) أود لو تبقى جالس
و ستكون حكم المباراة

366
00:12:47,141 --> 00:12:49,316
"حسناً جميعاً , هيا لنلعب "رمي الكرات

367
00:12:50,155 --> 00:12:52,218
رمي الكرات كانت لعبة رائعة

368
00:12:52,219 --> 00:12:54,587
(الدكتورة (دونا) و (غلوريا
كانتا مثل اثنين من القتلة

369
00:12:54,588 --> 00:12:57,495
يختارون ضحيتهم , واحدة تلو الأخرى

370
00:13:01,184 --> 00:13:03,612
حسناً , أخر لاعبين لرمي الكرات

371
00:13:03,613 --> 00:13:04,758
هل أنتِ جاهزة ؟

372
00:13:04,874 --> 00:13:05,778
أجل

373
00:13:06,240 --> 00:13:07,311
هل أنتِ جاهزة ؟

374
00:13:07,737 --> 00:13:08,646
أجل

375
00:13:10,128 --> 00:13:11,546
أنا أسفة للغاية

376
00:13:11,547 --> 00:13:13,088
سأقوم بقتلك

377
00:13:13,089 --> 00:13:14,838
غلوريا)  , (غلوريا)  , (غلوريا) لا تفعليها)

378
00:13:15,462 --> 00:13:19,695
عيناي , عيناي

379
00:13:20,388 --> 00:13:21,446
انتِ تحبين المسرحيات

380
00:13:21,505 --> 00:13:23,814
و انتِ وضعتي للتو ابهام مزيف في البطاطا

381
00:13:23,815 --> 00:13:24,574
أجل

382
00:13:25,503 --> 00:13:28,244
سأخرج عن المألوف و أقول
بأننا مع الأشخاص الخطأ

384
00:13:28,245 --> 00:13:30,821
دعونا نبدل الفتيات و ونجعل الحفلة تبدأ

385
00:13:30,838 --> 00:13:32,615
ماذا ؟ لا نريد أن نتبادل

386
00:13:32,616 --> 00:13:34,717
أجل , أنا لستُ منجذبة إليك

387
00:13:34,718 --> 00:13:36,556
و أنا لستُ منجذبة إليك

388
00:13:36,631 --> 00:13:37,445
! لحظة 

389
00:13:37,446 --> 00:13:39,884
نحن نحب أشياء متشابهة لكن
لا تعتقدين بأني جذاب؟

390
00:13:39,885 --> 00:13:41,808
لدي إنجذاب للرجال اللاتينيين

391
00:13:41,809 --> 00:13:42,900
أنا أحبهم أغبياء

392
00:13:42,901 --> 00:13:45,704
حسناً , هذا مهين -
و سطحي -

393
00:13:45,705 --> 00:13:48,031
فقط لاننا شباب لا يعني
بأننا لا نملك مشاعر 

394
00:13:48,032 --> 00:13:50,050
لا أشعور بشعور جيد حيال هذا

395
00:13:50,051 --> 00:13:51,297
...يجعلني أشعر

396
00:13:52,232 --> 00:13:53,328
بسوء

397
00:13:53,715 --> 00:13:55,183
هيا بنا يا (لوك) دعنا نذهب من هنا

398
00:13:55,184 --> 00:13:58,462
أهلنا ليسوا بالمنزل
إن أردتم سنقوم بتقبيلكم

400
00:13:59,636 --> 00:14:01,429
لستُ فخوراً بما حدث بعدها

401
00:14:01,430 --> 00:14:02,434
أنا فخور

402
00:14:07,037 --> 00:14:08,238
إنه ليس بالمنزل

403
00:14:08,865 --> 00:14:10,224
كيف حال التنظيف معك ؟

404
00:14:10,225 --> 00:14:13,146
أعتقد بأني جمعت أغلبها -
انتِ تجمعين منذ وقت -

405
00:14:13,147 --> 00:14:14,655
كيف لكِ أن تحملي 8 حبات فقط ؟

406
00:14:14,656 --> 00:14:18,562
بدل أن أحملهم بيدي , قمت بصنع كومة ضخمة هناك

408
00:14:19,393 --> 00:14:21,785
!مجدداً ؟ -
يالهي , انهم في كل مكان -

409
00:14:21,786 --> 00:14:23,630
يالهي , طير

410
00:14:24,059 --> 00:14:25,341
لا , لا

411
00:14:25,342 --> 00:14:25,920
لا , لا , لا

412
00:14:25,921 --> 00:14:27,881
!ما هذه الرائحة ؟

413
00:14:27,882 --> 00:14:29,623
تشبه رائحة البطاطس المقلية

414
00:14:29,624 --> 00:14:31,174
انها وقود الديزل الحيوي , أيمكن اغلاقه؟

415
00:14:31,175 --> 00:14:33,917
بماذا ؟ بالبوشار ؟ -
يالهي -

416
00:14:33,918 --> 00:14:36,145
حذائي !! هذه كارثة

417
00:14:36,146 --> 00:14:37,058
انقذي الفقمة

418
00:14:37,059 --> 00:14:38,568
ما - ما - ما
ماذا بحق الجحيم؟

419
00:14:39,271 --> 00:14:40,313
مالذي فعلته ؟

420
00:14:40,797 --> 00:14:42,979
قد فزت بجائزة حفظ البيئة

421
00:14:43,369 --> 00:14:44,253
هذا الذي حدث

422
00:14:46,161 --> 00:14:47,736
أتعتقد بأنك ستجعل هذا الشيء يعمل ؟

423
00:14:47,737 --> 00:14:48,946
من المفترض أن تحرس المكان

424
00:14:48,947 --> 00:14:51,286
ماذا يحدث إن أتى شخص ما -
سيقومون بالإتصال بأهلي -

425
00:14:51,863 --> 00:14:53,426
انظر , قد فعلتها

426
00:14:53,427 --> 00:14:54,738
أجل , هذا ليس بالأمر الجليل

427
00:14:54,739 --> 00:14:55,924
اصغي , سأعود للصف
428
00:14:55,925 --> 00:14:57,734
قبل أن تذهب , دعني اسألك سؤال

429
00:14:58,626 --> 00:15:00,873
كيف لك أن تعرف كيف تفعل هذه الأشياء ؟

430
00:15:00,874 --> 00:15:02,901
كنت في الثانوية مشترك بنادي
الصوتيات و المرئيات

431
00:15:02,902 --> 00:15:04,471
قمنا بفعل أشياء مجنونة

432
00:15:04,472 --> 00:15:06,310
في احدى السنين قمنا بتخبئة مايكروفون
في الصالة الرياضية

433
00:15:06,311 --> 00:15:08,719
و استطعنا سماع كل شيء حول
الذي سيحدث في حفل التخرج

434
00:15:08,800 --> 00:15:10,643
اعتدت أن أسخر من الرجال أمثلك

435
00:15:11,388 --> 00:15:12,495
هذا رائع فعلاً

436
00:15:12,892 --> 00:15:13,638
حقاً ؟

437
00:15:14,943 --> 00:15:16,162
...أتظن بأن هذا رائع

438
00:15:18,414 --> 00:15:20,318
الهدف الأول -
حسناً -

439
00:15:20,594 --> 00:15:22,348
أفضل دعوة حضور الأباء على الإطلاق

440
00:15:22,349 --> 00:15:24,377
الأمور سهلة عندما تكون بنادي
الصوتيات و المرئيات

441
00:15:24,378 --> 00:15:26,525
اعترف , ألا تشعر بشعور جيد
عندما تخالف القوانين

442
00:15:26,526 --> 00:15:28,063
تأخذ منحنى عيش البراري

443
00:15:28,079 --> 00:15:29,410
على الرحب و السعى -
كلا , انت على الرحب و السعى -

444
00:15:29,411 --> 00:15:30,935
أنا من ضبط هذه الأمر كلها

445
00:15:30,936 --> 00:15:32,822
دعنا نقول بأننا نشكل فريق جيد

446
00:15:32,823 --> 00:15:33,753
بصحتنا

447
00:15:34,650 --> 00:15:35,700
ها هو ذا
ها هو ذا

448
00:15:35,701 --> 00:15:37,004
هيا , هيا -
هيا -

449
00:15:37,005 --> 00:15:38,623
هيا -
أجل -

450
00:15:43,248 --> 00:15:45,926
كنت في هذه الحالة منذ أن استطيع التذكر

451
00:15:46,095 --> 00:15:47,488
أيمكنكِ اعطائي مثال ؟

452
00:15:48,044 --> 00:15:51,147
عندما كنتُ صغيرة , كنتُ في
مدرسة تهجئة الحروف

454
00:15:51,148 --> 00:15:53,923
و أردت حقاً الفوز

455
00:15:54,208 --> 00:15:56,122
لا أعرف لماذا , و لم تكن هناك جائزة

456
00:15:56,123 --> 00:15:57,292
لا أحد اهتم

457
00:15:57,822 --> 00:15:59,469
أهلي , لم يكن يعلموا حتى
بأني في مدرسة التهئجة

458
00:15:59,963 --> 00:16:01,367
شعرف بأن هذه المسؤولية تقع على عاتقي

459
00:16:01,368 --> 00:16:04,210
...وكأنه إن خسرت سأكون
لا أعلم

460
00:16:04,211 --> 00:16:06,085
تحتم علي الفوز -
و هل فزتِ ؟ -

461
00:16:06,086 --> 00:16:08,407
أجل , و تعلم ماذا كانت كلمة الفوز ؟

462
00:16:08,698 --> 00:16:10,143
المسؤولية

463
00:16:12,504 --> 00:16:13,738
أهذا ما تشعرين به ؟

464
00:16:14,313 --> 00:16:17,111
بالمسؤولية للفوز في كل وقت ؟

465
00:16:17,112 --> 00:16:18,852
و دائما تكوني الأفضل ؟

466
00:16:18,988 --> 00:16:20,464
هذا احد التحليلات

467
00:16:20,632 --> 00:16:23,503
و هذه المسؤولية  , من أين أتت ؟

468
00:16:24,135 --> 00:16:26,844
لستُ متأكدة , انها فقط موجودة

469
00:16:26,875 --> 00:16:29,321
اذاً , هي ضغط داخلي

470
00:16:32,631 --> 00:16:33,430
نوعاً ما

471
00:16:33,431 --> 00:16:37,368
أعني , متى ما بدأت بالإنجازات الكبيرة
يتوقع الأناس الأشياء منك

473
00:16:37,369 --> 00:16:38,471
أي ناس ؟

474
00:16:38,472 --> 00:16:40,745
....العالم

475
00:16:42,120 --> 00:16:44,584
الأساتذة , الأهل , الفتية الأخرين

476
00:16:45,140 --> 00:16:46,410
ليس كله امر داخلي

477
00:16:46,958 --> 00:16:48,026
لا تفهمني خطأ

478
00:16:49,064 --> 00:16:50,655
أحب طريقة قلقي على الأمور

479
00:16:50,898 --> 00:16:52,476
هذه ستجعلني أذهب لجامعة جيدة

480
00:16:52,477 --> 00:16:54,109
وهذه تجعلني على ما انا عليه

481
00:16:54,110 --> 00:16:56,840
وكيف شعورك حيال ما انتِ عليه ؟

482
00:16:56,841 --> 00:16:57,685
لا أعرف

483
00:16:58,169 --> 00:16:59,261
غالباً شعور جيد

484
00:17:00,802 --> 00:17:02,090
مرهق قليلاً

485
00:17:02,949 --> 00:17:04,540
و أحياناً شاق

486
00:17:05,570 --> 00:17:06,991
أعتقد بأن هذا هو حلك

487
00:17:07,968 --> 00:17:09,312
من الصعب أن تكوني ما انتِ عليه

488
00:17:10,321 --> 00:17:12,389
أخبريني المزيد عن عائلتك

489
00:17:12,595 --> 00:17:14,222
انهم طبيعيون على ما اعتقد

490
00:17:14,840 --> 00:17:16,001
لست أشبه أي احد منهم

491
00:17:16,002 --> 00:17:18,704
و لكن هذا لا يزعجني على الإطلاق ؟ -
مطلقاً ؟  -

492
00:17:18,879 --> 00:17:22,025
فقط عندما يقولون أشياء كـ
"(أليكس) , انتِ تدرسين كثيرا"

493
00:17:22,026 --> 00:17:25,976
"أو " لا تفزعي
"أو " قومي بفعل شيء ممتع

494
00:17:25,977 --> 00:17:27,098
اذاً , أشقائك

495
00:17:27,099 --> 00:17:30,272
لا يملكون نفس الضغط الذي لديك

496
00:17:30,290 --> 00:17:31,906
كلا , لا يهتمون بأمر المدرسة

497
00:17:31,907 --> 00:17:33,333
لماذا برأيك هكذا هم ؟

498
00:17:33,334 --> 00:17:35,036
أعني , انتم نشأتم في المنزل نفسه

499
00:17:35,037 --> 00:17:37,639
و نفس الأبوين مع ذلك أنتِ الوحيدة

500
00:17:37,640 --> 00:17:41,256
التي تشعر بضغط هائل لإنجاز مستوى عالي

502
00:17:41,257 --> 00:17:42,841
لما علينا حتى التحدث عن عائلتي

503
00:17:42,842 --> 00:17:44,849
ليس لهم أبداً علاقة بما لدي

504
00:17:45,481 --> 00:17:46,844
انهم لا يفهموني

505
00:17:48,290 --> 00:17:49,296
كيف يجعلك ذلك تشعرين ؟

506
00:17:50,598 --> 00:17:52,722
لا أعرف -
أنتِ فتاة ذكية -

507
00:17:52,723 --> 00:17:55,144
حاولي أكثر -
قد قلت , لا أعرف -

508
00:18:00,260 --> 00:18:01,278
...أشعر بأني

509
00:18:03,627 --> 00:18:04,762
وحيدة نوعاً ما

510
00:18:06,524 --> 00:18:10,451
أدركت بأن صغارنا مشغولين بإختبارات الفصلية
و كما هي القاعدة

511
00:18:10,452 --> 00:18:12,754
سأعطي ساعتين فقط لأجل الواجبات المنزلية

512
00:18:12,755 --> 00:18:15,250
ساعتين ؟ -
طلابنا , متقدمين للغاية -

513
00:18:15,251 --> 00:18:16,461
يمكنهم التعامل مع أي شيء

514
00:18:16,462 --> 00:18:18,071
أتعلمين , أنا متأكده بأنه يمكنهم ذلك

515
00:18:18,072 --> 00:18:19,826
لكن إن كان لديهم ساعتين من هذا الدرس

516
00:18:19,827 --> 00:18:21,785
و ساعة لدرس الأحياء

517
00:18:21,850 --> 00:18:24,966
و ساعة و نصف لدرس الإحصاء المتقدم

518
00:18:24,967 --> 00:18:25,953
انتظري لحظة

519
00:18:25,954 --> 00:18:27,592
دعيني أحسبها على اللوح

520
00:18:27,593 --> 00:18:31,084
اذاً انها ساعتين و ساعة و وساعة و نصف

521
00:18:31,085 --> 00:18:37,066
و ساعة ونصف اخرى لأجل درس التاريخ
....ذلك يعطينا

523
00:18:37,447 --> 00:18:39,025
ستة ساعات -
أجل -

524
00:18:39,026 --> 00:18:41,214
نينا) , كنت على وشك حلها)

525
00:18:41,215 --> 00:18:42,506
شكراً لكِ , شكراً جزيلاً

526
00:18:42,507 --> 00:18:43,751
ان كان لدي لحظة واحدة للتفكير

527
00:18:43,752 --> 00:18:45,425
بدون كل تلك الضغطات على الكيبورد

528
00:18:46,401 --> 00:18:47,548
ستة

529
00:18:49,297 --> 00:18:50,318
أمل أنكم سررتم

530
00:18:50,319 --> 00:18:51,949
قد أفسدتم لعبة رمي الكرات على الجميع

531
00:18:51,950 --> 00:18:53,914
هي التي قامت برمي الكرة على وجهي

532
00:18:53,915 --> 00:18:56,107
(فقط لانكِ رميتِ نفسكِ على السيد (انغرام

533
00:18:56,108 --> 00:18:57,099
حسناً , يا سيدات من فضلكم

534
00:18:57,100 --> 00:18:58,123
ألا يمكنكم إدراك مالذي يحدث هنا ؟

535
00:18:58,124 --> 00:19:01,085
كلاكما يريد ما هو الأفضل لأولاده

536
00:19:01,337 --> 00:19:03,794
(أنا بحاجة لهذه الرحلة لأجل (ويسلي

537
00:19:04,250 --> 00:19:06,536
تعبت من كونه غاضب
مني كثيراً طوال الوقت

538
00:19:06,537 --> 00:19:07,795
لماذا هو غاضب ؟

539
00:19:07,799 --> 00:19:09,231
انه يلومني على الطلاق

540
00:19:09,232 --> 00:19:11,173
والده سيكون دوما البطل

541
00:19:11,545 --> 00:19:13,310
من الصعب لوم أحدهم بدون أن يتواجد

542
00:19:13,311 --> 00:19:15,016
الأن , ألا يمكنك قول شيء لذلك ؟

543
00:19:15,810 --> 00:19:17,174
سيتحسن الأمر

544
00:19:17,567 --> 00:19:20,609
الأولاد دائما يعرفون من
الذي موجود لأجلهم حقاً

545
00:19:21,808 --> 00:19:24,067
مجدداً , نحن أسفون جداً حيال
جهاز الإسقاط الضوئي

546
00:19:24,068 --> 00:19:25,852
سأقوم بإرسال الشيك يوم الإثنين

547
00:19:26,251 --> 00:19:28,075
مرحباً ,عزيزتي -
وقعت في ورطة -

548
00:19:28,076 --> 00:19:30,113
أياً كان الذي فعلته , اضفه إلى فاتورتي

549
00:19:30,471 --> 00:19:32,598
حسناً , دعنا نقم بذلك
كلا ,لا ,لا , لا

550
00:19:32,599 --> 00:19:35,227
ليس انتما الإثنتان , فقط انت
هيا يا عمدة

551
00:19:38,268 --> 00:19:39,941
أهلا , عزيزتي
كيف سار الأمر ؟

552
00:19:39,942 --> 00:19:41,823
جيد , قمت بحجز جلسة أخرى
لأجل الإسبوع المقبل

553
00:19:41,824 --> 00:19:42,723
كيف كان حضور الأباء ؟

554
00:19:42,724 --> 00:19:44,224
متعب للغاية

555
00:19:44,225 --> 00:19:47,050
لم يكن لدي أدنى فكرة عن نوع
الضغط الذي عليك

556
00:19:47,051 --> 00:19:48,212
عزيزتي , كنت هناك لساعتين فقط

557
00:19:48,213 --> 00:19:50,298
و بالكاد أتمالك نفسي

558
00:19:50,374 --> 00:19:53,147
لا أعرف كيف لكِ أن لا تنهاري كل يوم

559
00:19:53,148 --> 00:19:55,333
عزيزتي

560
00:19:56,105 --> 00:19:57,992
عزيزتي , ماذا ؟
هل قلت شيئاً ما ؟

561
00:19:57,993 --> 00:19:58,875
أجل

562
00:20:00,135 --> 00:20:01,072
شكراً لك

563
00:20:02,839 --> 00:20:03,646
حسناً

564
00:20:04,485 --> 00:20:05,262
حسناً

565
00:20:07,422 --> 00:20:08,146
حسناً

566
00:20:30,871 --> 00:20:32,993
مجدداً أنا أسف للغاية

567
00:20:33,004 --> 00:20:35,346
أظن في وقت مضى كنت مجنون قليلاً

568
00:20:35,446 --> 00:20:36,846
لاني أردت أن أريك جائزة نقابة المحامين

569
00:20:36,847 --> 00:20:37,646
توقف

570
00:20:37,746 --> 00:20:40,046
{\a10}و من الممكن أني تصرفت بتشدد قليلاً

571
00:20:40,047 --> 00:20:42,046
{\a10}كلا , لا , لا

572
00:20:42,146 --> 00:20:44,146
{\a10}أحب أن أكون أكثر محافظ للبيئة مما أنا عليه

573
00:20:44,246 --> 00:20:47,146
{\a10}لكن ربما أردت الثناء بدون أن أفعل
كل الأعمال الشاقة التي تفعلها

575
00:20:47,246 --> 00:20:48,146
{\a10}انت محق , انه عمل شاق

576
00:20:48,147 --> 00:20:50,146
{\a10}لكن أيضاً , تجعل الناس تنفر مني

577
00:20:50,246 --> 00:20:52,646
{\a10}لا أحد يريد أن يكون صديقي

578
00:20:52,746 --> 00:20:54,646
{\a10}لا أعرف متى اخر مرة استضفت
فيها أشخاص على العشاء

579
00:20:54,746 --> 00:20:56,146
{\a10}و هو على الأرجح شيء جيد

580
00:20:56,246 --> 00:20:58,946
{\a10}كما تعلم , مع الطاقة الشمسية
أحتاج أربعة أيام لطهي دجاجة

582
00:20:59,046 --> 00:21:01,161
{\a10}حقاً ؟ - 
ان أردتي يمكنني طهي كل شيء -

583
00:21:01,261 --> 00:21:03,161
{\a10}اصبت بمرض "السامونيلا" ثلاث مرات
<font color="# FF6600" > <font size=18>مرض يصيب الإنسان في الأمعاء نتيجة عدم طهي اللحوم بشكل جيد</font>

584
00:21:03,261 --> 00:21:05,361
{\a10}أتريد أن تأتي إلى منزلنا لأجل العشاء

585
00:21:05,561 --> 00:21:07,861
ندين لك بذلك -
يمكنك اللعب ببيت الدمى -

586
00:21:08,061 --> 00:21:08,961
حقاً ؟

587
00:21:09,061 --> 00:21:12,161
هل هو مصنوع من المواد المستدامة ؟ -
انسى الموضوع -

588
00:21:13,161 --> 00:21:17,744
دمـــتـــم بـــود