1
00:00:03,127 --> 00:00:05,697
..اليوم هو الثلاثاء، لا تنس أن -
ألق القمامة؟ -

2
00:00:06,560 --> 00:00:08,663
<font color="yellow">{\pos(190,225)}
!شاهد نفسك وأنت ملم بكل الأمور

3
00:00:10,288 --> 00:00:14,167
!ترينت)! أوقف اللعبة وتعال من أجل العشاء)

4
00:00:19,247 --> 00:00:24,652
<font color="yellow">{\pos(190,235)}
لمرة وحيدة أود أن نأكل سويًا كعائلة عادية -</font>
ولكننا كأي عائلة عادية -

5
00:00:24,886 --> 00:00:27,501
كيف؟ -
..إننا نشاهد التلفاز، ونأكل، ونتحدث -

6
00:00:27,504 --> 00:00:31,383
<font color="yellow">{\pos(190,235)}
أجل، نتحدث بشأن قدراتنا. لمَ لا يمكننا
التحدث عن أشياء أخرى؟ كالكتب أو السياسة؟

7
00:00:34,968 --> 00:00:39,930
<font color="yellow">{\pos(190,235)}
أو كيف سنتحمل نفقة كل إصلاحات المنزل؟ -
لسنا الوحيدين كما تعلمين -

8
00:00:42,031 --> 00:00:43,714
!العائلات الطبيعية لديها مشاكل هي الأخرى

9
00:00:46,460 --> 00:00:47,025
<font color="yellow">{\pos(160,235)}
!سأفتح أنا الباب

10
00:00:50,804 --> 00:00:52,792
!ترينت)! العشاء يبرد)

11
00:00:57,666 --> 00:00:58,324
!رباه

12
00:01:02,364 --> 00:01:04,331
!قيدوها الآن -
!قيدها -

13
00:01:05,344 --> 00:01:07,855
!توقف رجاءً، أرجوك

14
00:01:13,372 --> 00:01:13,986
!كلا

15
00:01:17,094 --> 00:01:17,831
!كلا

16
00:01:19,486 --> 00:01:20,326
!ابق أرضًا

17
00:01:33,089 --> 00:01:34,791
!أجل! انتقل للمرحلة التالية

18
00:01:53,122 --> 00:01:57,292
أود أن أعلمكما بأن أبنتكما حاولت أن تقرأ
.أفكار كلب ضالّ اليوم

19
00:01:57,540 --> 00:02:01,654
أعتقدت بأن قدرتي قد تساعده في إيجاد منزله -
حبيبتي، هذا لطيف للغاية -

20
00:02:01,894 --> 00:02:05,526
لطيف؟ حسنًا، تمهلا، ألا يهتم أحد بأن فتاة
..أمامها عامين وتلتحق بالجامعة

21
00:02:05,631 --> 00:02:07,674
فكرت حقيقتًا أن كلب قد يفكر بالإنجليزية؟

22
00:02:09,450 --> 00:02:10,840
سأفتح الباب -
حسنًا -

23
00:02:11,269 --> 00:02:15,657
كيف يعقل هذا حتى؟ -
حسنًا، كان الأمر منطقي بالنسبة ليّ، حسنًا؟ -

24
00:02:20,409 --> 00:02:25,444
!مفاجأة!             - مفاجأة -
أمي، أبي.. ما الذي تفعلانه هنا؟ -

25
00:02:25,739 --> 00:02:29,746
مرحبًا يا عزيزتي.. لقد كنا في طريقنا
..إلى اجتماع والدكِ للعسكريين السابقين

26
00:02:29,781 --> 00:02:33,367
وكنا نمر من هنا وفكرنا بأن نتوقف عندكِ
ونساعدكِ لبضعة أيام

27
00:02:33,836 --> 00:02:36,491
مساعدتي؟ لبضعة أيام؟ -
أجل -

28
00:02:38,504 --> 00:02:39,695
!يا فتية، أنظرا من جاء

29
00:02:40,001 --> 00:02:41,601
مرحبًا يا جدتي -
مرحبًا يا حلوتي -

30
00:02:41,602 --> 00:02:44,210
جدي، كيف حالك؟ -
(بخير يا (جي جي -

31
00:02:44,245 --> 00:02:48,656
يبدو أنك أنت وأبناء "بكين" تذهبوا للحلاق ذاته -
توقف يا (ألن)، لقد وصلنا لتونا -

32
00:02:48,690 --> 00:02:51,675
!كان ينبغي أن تتصلا.. او تتصلا

33
00:02:51,884 --> 00:02:56,466
!لم نريدكما أن تقلقا حيال تعديل الأجواء
..إننا ندري كم قاسية هي إبقاء الأمور لطيفة

34
00:02:56,501 --> 00:03:00,318
عليكِ بينما أنتِ في عملكِ -
ألن)، كيف حالك؟) -

35
00:03:00,353 --> 00:03:04,007
جيم)، لا تقلق. سأتأكد وأترفق بطلائاتك)
اليدوية

36
00:03:05,136 --> 00:03:10,344
لقد افتقدناكما هنا حقًا -
!حسنًا! يبدو أنك تتمرن -

37
00:03:11,264 --> 00:03:11,845
!أخيرًا

38
00:03:13,749 --> 00:03:16,331
مرحبًا -
..أثق بأنكما مرهقان من رحلتكما الطويلة -

39
00:03:16,366 --> 00:03:20,524
لذا، لمَ لا تستقرا وسوف نذهب جميعًا
!لإحضار حقائبكما؟ هيا بنا

40
00:03:20,559 --> 00:03:23,086
استريحا -
..ولكن لا يجب عليكم فعل هذا حقًا -

41
00:03:23,268 --> 00:03:25,588
!سنتولى الأمر -
أجل، أبقيا -

42
00:03:29,174 --> 00:03:30,056
ألم تتصلين بها؟

43
00:03:30,966 --> 00:03:35,225
أدري بأن الأمور أصبحت جنونية قليلًا هنا مؤخرًا
.ولكن من الهام جدًا أن نتصرف بطبيعية

44
00:03:35,620 --> 00:03:40,621
ما الذي تقصدينه بـ"طبيعية"؟ -
..لا نستخدم قدراتنا. أعني، كونوا على طبيعتكم -

45
00:03:40,622 --> 00:03:45,494
أو تلك الطبيعة التي كنتم عليها.. من قبل -
حسنًا، إذن تريدينا أن نكذب؟ -

46
00:03:45,902 --> 00:03:48,986
مهلًا، ألم أُعاقب لأنني أحتفظت بأمر قدرتي سرًا؟

47
00:03:49,021 --> 00:03:52,588
هذا أمرٌ مختلفٌ. فنحن والداك -
أجل، حسنًا، والجد والجدة هما والداكِ -

48
00:03:52,823 --> 00:03:54,842
المنطق يساندهما يا حبيبتي -
(جيم) -

49
00:03:55,648 --> 00:03:58,360
،هلا أدخلتما بعض الحقائب للداخل يا فتية
رجاءً؟

50
00:04:01,238 --> 00:04:05,797
اصغي، ما الضرر في إظهار قدراتنا لهما؟

51
00:04:06,513 --> 00:04:10,533
أنت تقصد التباهي بها -
حسنًا، إذن ما العيب بشأن هذا؟ -

52
00:04:10,870 --> 00:04:16,581
ولنكن صرحاء، والدكِ.. لم يحبني يومًا -
هذا ليس حقيقي -

53
00:04:16,785 --> 00:04:21,881
.الرجل لم يمنحني رضاه لزواجي بكِ قط
إن لم يكن هذا كافيًا، فلا أعرف ما قد يكون كذلك

54
00:04:22,914 --> 00:04:26,809
ولكن ربما إن علم بشان قدرتي، فسيدرك أخيرًا
أنني أستحقكِ

55
00:04:27,787 --> 00:04:31,136
ولكنني لا أريده أن يخبرني بهذا -
حسنًا، لربما أحتاج أنا إلى هذا -

56
00:04:31,870 --> 00:04:37,546
،اصغ، حينما جائت والدتك وزوجها لزيارتنا
..وافقت بأن لا نتضاجع بينما هما بالمنزل

57
00:04:37,978 --> 00:04:43,009
بقدر رغبتي في التصديق بأن المضاجعة هي أحد
قدراتي الخارقة، ولكنني واثق أن هذا أمر مختلف

58
00:04:43,044 --> 00:04:47,495
!أيا يكن! حسنًا؟ لن تخبرهما
حسنًا، والدي.. لا يمكنه التحكم في نفسه

59
00:04:47,674 --> 00:04:52,604
،إن حظى ببعض الجعات في اجتماع كرة الغولف
!فسيخبر الجميع. هما والدايّ، لذا فستسري قوانيني

60
00:04:55,312 --> 00:04:56,397
!سيستمر هذا لبضعة أيام فحسب

61
00:04:59,881 --> 00:05:02,107
حسنًا -
حسنًا -

62
00:05:06,048 --> 00:05:07,508
صباح الخير -
صباح الخير -

63
00:05:07,543 --> 00:05:10,930
صباح الخير. هل رحلا الابنان؟ -
أمي، ما الذي تفعلينه؟ -

64
00:05:12,384 --> 00:05:15,997
مذهل. لقد كنت أعد قائمة تسوق، ولكنني
وجدت كل شيء هنا

65
00:05:16,182 --> 00:05:21,383
ما الذي جرى؟ أفقدتي عملكِ؟ -
كلا، في الواقع لقد ترقيت -

66
00:05:21,942 --> 00:05:22,943
أهكذا الأمر؟

67
00:05:25,716 --> 00:05:27,211
آسف، يجب أن أرد على هذا الاتصال

68
00:05:29,093 --> 00:05:30,284
!(وقت مثالي يا (جورج
.والدا (ستيف) آتيا بالأمس

69
00:05:32,326 --> 00:05:36,089
أتقصد فرع الشيطان للأمريكيين المتقاعدين؟ -
هذا الوصف ينطبق عليهما، ما الأمر؟ -

70
00:05:36,512 --> 00:05:39,957
حسنًا، يبدو أن هناك منازل أخرى تم غزوها غير منزلك -
ما الذي تقصده؟ -

71
00:05:39,987 --> 00:05:44,607
عائلة في (ليدويل).. أقتحم المجرمون المنزل
!وأخلوه، وأصابوا الزوج 

72
00:05:44,628 --> 00:05:49,717
الأبن والزوجة في القسم الآن
إذن، ما الذي ترغب في القيام به حيال هذا يا (جيم)؟

73
00:05:52,284 --> 00:05:55,378
آسف يا رفاق، شيء طرأ في العمل
يجب أن أرحل

74
00:05:56,137 --> 00:05:59,566
عزيزي، اعتقدت أننا قررنا بأنك لن تذهب
..للعمل بينما والداي هنا

75
00:05:59,577 --> 00:06:03,302
كلا، لقد اتفقنا أنني لن أعمل في المنزل
سأعود خلال ساعة، أعدكِ

76
00:06:04,229 --> 00:06:06,345
آسف، لا يُغمض للجرائم عين، يجب أن أرحل

77
00:06:09,411 --> 00:06:14,768
ما الذي لديه؟ رسمة طارئة؟ -
عمل (جيم) هام جدًا له -

78
00:06:14,803 --> 00:06:17,733
أيفعل هذا كثيرًا؟ أن يتلقى اتصال
ويرحل؟

79
00:06:18,390 --> 00:06:21,687
حسنًا، يجب أن أرحل.. المنزل منزلكما
!استمتعا بيومكما

80
00:06:22,817 --> 00:06:27,283
ألم تنسي شيئًا؟ أو أنكِ تخططين أن
تركضي لمسافة 20 ميل إلى العمل؟

81
00:06:28,722 --> 00:06:29,747
!ألن يكون هذا مضحكًا

82
00:06:33,712 --> 00:06:34,976
إلى اللقاء -
إلى اللقاء -

83
00:06:41,129 --> 00:06:45,141
مرحبًا يا (جورج)، ما الأمر؟ -
العائلة بالداخل مع (كورديرو) حاليًا -

84
00:06:45,981 --> 00:06:48,669
(عائلة (ستافورد -
أنا أعرفهم -

85
00:06:49,229 --> 00:06:53,767
لقد قدم الفتى عرضًا مع (دافني) في المدرسة
..(الإعدادية. سيدة (ستافورد

86
00:06:54,469 --> 00:06:57,963
جيم باول).. مرحبًا) -
..جيم)، مرحبًا، آسفة.. إننا قد) -

87
00:06:57,998 --> 00:07:02,342
سمعت بالأمر، إن كان هناك ما يمكنني فعله
..أو إن كان لـ(دافني) احضار شيء لأبنكِ من المدرسة

88
00:07:02,377 --> 00:07:07,695
كلا، إنه بخير، لقد كان بالغرفة الأخرى يلعب ألعاب
الفيديو طوال الوقت، لم يدري بتواجدهم حتى

89
00:07:07,730 --> 00:07:10,507
ماذا عن أن ندعهما يذهبا لدارهما؟ -
..حسنًا، ألا تريد مني أن أجلس معهما -

90
00:07:10,542 --> 00:07:13,451
..وأرى إن كان بوسعهما التعرف على -
..لقد كانوا يرتدوا الأقنعة طيلة الوقت -

91
00:07:13,913 --> 00:07:15,705
لذا لا اعتقد بأن هناك شيء يمكنك
.مساعدتهما به

92
00:07:16,705 --> 00:07:19,546
حسنًا، آسف. اعتنيا بأنفسكما، آراكما لاحقًا -
شكرًا لك -

93
00:07:20,072 --> 00:07:22,551
ثان اقتحام للمنازل بهذا الأسبوع
وليس لدينا أي دليل

94
00:07:26,107 --> 00:07:29,525
يجب أن نجد هؤلاء الملاعين -
..أود أن أساعد -

95
00:07:29,560 --> 00:07:32,975
.ولكن والدا (ستيف) في البلدة هذا الأأسبوع
.يجب أن أجعل الأمور هادئة

96
00:07:33,134 --> 00:07:36,944
أنت تعرف بأن تراجعك من أجل والدا زوجتك
!فأنت تدع الإرهابيين ينتصرون

97
00:07:37,882 --> 00:07:41,572
جورج)، إنهما ليسا إرهابيين) -
بلى، هما كذلك.. إرهابيين للمشاعر -

98
00:07:41,598 --> 00:07:43,965
وكانوا يشنوا الحرب على زواجك منذ سنوات -
آسف -

99
00:07:44,102 --> 00:07:46,171
ولكن يجب أن تهتم الشرطة بهذا الأمر وحدها

100
00:07:48,966 --> 00:07:50,116
!إنهما يكرها حريتك

101
00:08:19,120 --> 00:08:22,656
ما الذي تعنياه بـ"غريب"؟ -
أهناك ما تودا أن تخبرانا به؟ -

102
00:08:24,616 --> 00:08:27,848
كلا، لا أعتقد هذا -
..لقد رفعتِ صوتكِ في نهاية الجملة -

103
00:08:27,849 --> 00:08:31,439
أتسألين أم تجاوبين؟ -
ماذا بشان الأضرار التي بالمنزل؟ -

104
00:08:31,496 --> 00:08:36,175
الفتحة التي في الحائط؟ -
إننا نقوم ببعض العمل.. على الأسلاك -

105
00:08:36,477 --> 00:08:37,900
أجل -
بقبضتك؟ -

106
00:08:40,141 --> 00:08:42,978
إننا.. نبحث عن مقاول -
هذا صحيح -

107
00:08:43,013 --> 00:08:48,560
(يفاجئني أنك تستطعين تحمل نفقات أحدهم يا (ستيفاني
..فلقد رأيت خزانتكِ.. الكثير والكثير من الحلوى

108
00:08:48,776 --> 00:08:51,731
"إما أنكِ محبة للتسوق أو فنانة "راب -
..أمي، أنا -

109
00:08:51,759 --> 00:08:54,801
ناهيك عن كومة القمامة التي بجانب فراشكِ

110
00:09:00,044 --> 00:09:02,300
إنهما يتصيدانا -
إنهما لا يتصيدانا -

111
00:09:02,313 --> 00:09:06,199
من المحال أن يخمنوا سرنا، كل ما علينا
فعله هو التصرف كأننا عائلة عادية

112
00:09:06,684 --> 00:09:09,575
أتعتقد أن بوسعك التعامل مع هذا؟ -
..لقد أخبرت (جورج) مسبقًا بأنني لن أعمل

113
00:09:09,612 --> 00:09:13,190
للثمان وأربعون ساعة القادمة
هذا المنزل سيكون خالي من الجرائم

114
00:09:21,804 --> 00:09:25,878
ترينت)، سمعت بشأن ما حدث، آسف للغاية) -
أجل، الأخبار تنتشر بسرعة -

115
00:09:26,449 --> 00:09:31,855
إنها مدرسة ثانوية، الشيء الوحيد الذي يحبه الطلاب أكثر
.من التحدث بشان مشاكلهم هو التحدث عن مشاكل غيرهم

116
00:09:33,535 --> 00:09:36,386
على كلٍ، لقد أردتك أن تعلم أنك
..إن كنت بحاجة للتحدث لأي شخص

117
00:09:36,958 --> 00:09:41,335
فقط كنت أمر بأمور درامية كثيرًا -
أقدر لكِ هذا، ولكنني بخير -

118
00:09:42,327 --> 00:09:44,956
أعني، أنا لم أرى شيئًا، لذا حتى لو أردت
..أن أتحدث بشان الأمر

119
00:09:45,320 --> 00:09:46,373
ما كنت لأدري ما أقول

120
00:09:48,436 --> 00:09:50,249
"ماذا إن اكتشفت الشرطة أمر كذبي؟"

121
00:09:51,222 --> 00:09:53,304
إذن.. سأقابلكِ لاحقًا؟

122
00:10:16,293 --> 00:10:19,922
<font color="#00FFFF">(عـائـلـة مُـخـتـلـفـة) - (الـمـوســم الأول)
(الـحـلـقـة الـسادسـة) - (زائـران مُـخـتـلـفان)</font>

123
00:10:20,091 --> 00:10:23,782
<font color="#5EFB6E">تـرجـمــة مـحـمــد الـمــنــصـــورة
Well, This Series Officially Suck! I Hate It!</font>

124
00:10:24,062 --> 00:10:31,184
<font color="#CCFB5D">زورونا في الموقع حيث التغطية الحصرية للمسلسل
<<<<<www.egfire.com>>>>></font>

125
00:10:36,161 --> 00:10:41,209
لقد كانت تصدر ضجيجًا طيلة الطريق إلى هنا -
لمَ لا تذهب بها إلى محطة البنزين؟ -

126
00:10:42,197 --> 00:10:44,892
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
لأنه من المهم أن تتعلم كيف تقوم 
(بألأمور بنفسك يا (جي جي

127
00:10:44,967 --> 00:10:47,751
عندما تجد شيء تجيده، فستفهم

128
00:10:50,860 --> 00:10:51,829
اعطني المفك

129
00:10:57,046 --> 00:11:00,147
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
هذا "مفتاح"، ألم يعلمك أباك أي شيء؟

130
00:11:00,865 --> 00:11:02,028
ليس بشان السيارات

131
00:11:03,477 --> 00:11:08,569
<font color="yellow">{\pos(190,195)}
اصغ يا (جي جي)، أنت لست بالعبقري في الدراسة
لذا وظيفة الميكانيكي هي وظيفة جيدة جدًا

132
00:11:08,791 --> 00:11:10,835
يجب أن تضع عيناك على شيء واقعي

133
00:11:20,328 --> 00:11:23,973
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
إذن.. ما الذي حدث إن لم تكتشف مكان 
صدور ذاك الضجيج؟

134
00:11:24,464 --> 00:11:26,220
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
سأبقى حتى أعرف مكانه

135
00:11:29,621 --> 00:11:32,451
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
آسف يا جدي، آمل لو كان بوسعي مساعدتك

136
00:11:35,176 --> 00:11:38,982
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
حسنًا، في البداية لقد كان الأمر كالمعتاد
..سمعت أفكار (ترينت)، ولكن حينما لمسته

137
00:11:39,134 --> 00:11:43,923
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
لقد كان الأمر كما لو أنني وصلت شاشة
..حاسوب لرأسي.. لقد رأيت ما رآه

138
00:11:43,958 --> 00:11:46,374
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
ولكن (ترينت) أخبر الشرطة بأنه لم يرى
شيئًا في أثناء السرقة

139
00:11:46,409 --> 00:11:50,372
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
أجل، إن كان هناك ما تعلمته من قدرتي فهو أن
ليس كل ما يقوله الناس حقيقة

140
00:11:50,407 --> 00:11:52,581
إذن، مكون بصري؟ -
أجل -

141
00:11:52,616 --> 00:11:55,493
هل رأيتي كيف يبدو المجرم؟
أيمكنكِ أن تصفيه ليّ؟

142
00:11:55,528 --> 00:12:00,003
<font color="yellow">{\pos(190,215)} 
(كلا يا (جيم -
حسنًا، رؤية وجهة كانت صعبة، لقد كانت صور مقطعة -

143
00:12:00,051 --> 00:12:02,862
،حسنًا، حاولي التركيز على كل صفة بعينها
..العمر، لون الشعر

144
00:12:03,038 --> 00:12:03,792
..أي شيء يميزه -
جيم)؟) -

145
00:12:04,607 --> 00:12:08,016
<font color="yellow">{\pos(190,195)}
أراهن أنني إن تحدثت لـ(ترينت) مجددًا فيمكنني
رؤية المزيد ثم يمكنني مساعدة أبي في الإمساك بالمجرم

146
00:12:08,059 --> 00:12:11,967
كلا، قطعًا، فهذا أمر خطر للغاية يا (دافني)؟
لن تقومين بهذا، أفهمتا؟

147
00:12:12,381 --> 00:12:12,863
!حسنًا

148
00:12:12,898 --> 00:12:15,289
<font color="yellow">{\pos(190,215)}
يجب أن نخبرهما بشأن قدراتنا

149
00:12:15,737 --> 00:12:19,294
لقد سئمت من أن أكون بالطريقة التي
يتذكرني بها جدي

150
00:12:19,353 --> 00:12:23,010
جي جي)، إن كان هناك شخص يتفهم هذا)
..فهو أنا، ولكن لم يتبق سوى يومًا آخر

151
00:12:23,194 --> 00:12:28,597
حسنًا، لابد من تواجد خطة لليوم التالي
!طريقة لإبقاء ايديهم العاطلة... عاطلة

152
00:12:29,388 --> 00:12:33,279
إذن.. الجدة ستقضي يوم الغد معكِ

153
00:12:34,145 --> 00:12:36,544
كلا، كلا، لقد قضيت حياتي كلها محاولتًا
!في تفادي هذا السيناريو

154
00:12:36,579 --> 00:12:41,843
وبما أن (جي جي) يبلي حسنًا في المدرسة مؤخرًا
فسوف أكتب له ملاحظة ليتغيب غدّا

155
00:12:42,051 --> 00:12:42,587
!أجل -
ماذا؟ -

156
00:12:42,615 --> 00:12:44,119
كي يمكنه قضاء اليوم مع جده

157
00:12:44,445 --> 00:12:45,508
!أجل -
ماذا؟ -

158
00:12:45,919 --> 00:12:49,882
كما تدري، أجعله يقض وقتًا جيدًا، تناولا البيتزا
!وألعبا البلياردو، أنت تعرف كم يحب لعبها

159
00:12:49,917 --> 00:12:53,029
إنه لا يحب أن يلعب البلياردو، بل يجب أن
يهزمني في البلياردو ويأخذ مالي

160
00:12:53,222 --> 00:12:57,484
حسنًا، وهو ما ستفعله بالغد تمامًا
بتلك الطريقة كل شيء سيبدو طبيعيًا

161
00:12:58,987 --> 00:13:01,323
!أتفقنا؟ أتفقنا

162
00:13:11,556 --> 00:13:15,185
جورج)، ألديك أدنى فكرة عن الوقت الآن؟) -
..أجل، لقد كنت بالخارج منذ ساعات -

163
00:13:15,220 --> 00:13:19,341
أراقب الحيّ الذي حدثت فيه الاقتحامات
آمل لو كنت معي هنا

164
00:13:20,239 --> 00:13:24,430
لا يمكنني هذا، بتواجد والديّ (ستيف) هنا
فسيكون من الصعب التسلسل خفية

165
00:13:24,642 --> 00:13:27,476
من الصعب أن تعيش حياتك وأنت تعلم أنه
كان بوسعك إيقاف اقتحام منزل آخر

166
00:13:28,456 --> 00:13:29,491
لربما هذا طبعي وحدي

167
00:13:45,334 --> 00:13:49,720
(أعني، يجدر بك أن تسمع والد (ستيفاني
لقد تهكم عليّ كما لو كنت أكبر الحمقى في الكوكب

168
00:13:49,945 --> 00:13:53,015
لا تأخذ تلك الأمور بصورة شخصية الآن
إنه لم يحبك من قبل مطلقًا

169
00:13:53,088 --> 00:13:56,733
أتذكر كيف أنني قدت تلك المسافة إلى
بريدغبورت) في الثلج لأطلب منه إن كان بوسعي زواج (ستيف)؟)

170
00:13:56,808 --> 00:14:00,087
أجل، في سيارتك "الداتسون" الصفراء القديمة
ذات المبرد المكسور

171
00:14:02,140 --> 00:14:08,454
ثم بعد أن سألته إن كان بوسعي زواج ابنته
"توقف عن الحديث لفترة طويلة ثم قال "أفضل ألا تفعل

172
00:14:11,233 --> 00:14:14,503
آمل لو كان بوسعي أن أريه من أكون الآن
وكل ما يمكنني فعله

173
00:14:15,997 --> 00:14:20,502
جورج)؟ ألازلت معي؟) -
أجل، ولكنني ساعاود الاتصال بك -

174
00:14:31,854 --> 00:14:35,512
كن هادئًا يا رجل، حسنًا؟ -
اخرج من المركبة في الحال -

175
00:14:37,887 --> 00:14:39,864
ارفع يداك -
ألديك أي سبب لإخراجي؟ -

176
00:14:39,989 --> 00:14:42,965
أنا نائب مدعي عام، ولدي شارتي هنا -
أرفع يداك حيث يمكنني رؤيتهما -

177
00:14:43,128 --> 00:14:47,501
تقوم باعتداء بناء على مظهري هو انتهاك
..للتعديل الرابع من الدستور والذي يصرح

178
00:14:47,536 --> 00:14:52,479
بانك لا يمكنك حجز فرد ولو مؤقتًا بدون
..اشتباه معقول ومفصل

179
00:14:52,546 --> 00:14:57,048
.والذي ليس لديك منه يا سيدي أي شيء
..أيضًا لأعلمك بالتعديل الرابع عشر

180
00:14:57,474 --> 00:15:01,548
والذي يقر بأن كل المواطنين سواسية تحت غطاء
القانون بدون الاهتمام بلون بشرتهم

181
00:15:01,558 --> 00:15:05,903
(أتريدني أن أبدأ في الاستشهاد بقضية (وايت) ضد (ويليامز
في عام 1954 للمدافعين عن الحقوق أم ما قلته يكفيك؟

182
00:15:06,516 --> 00:15:10,449
يكفيني يا سيدي، أعتذر لك، يمكنك الذهاب -
لا أحتاج لترخيصك لأذهب -

183
00:15:10,726 --> 00:15:16,186
يا صاحب الشارة رقم 680، أيها الضابط
هارتويك)، يمكنك أن الذهاب، وقد بأمان)

184
00:15:28,238 --> 00:15:33,092
مرحبًا يا (ترينت)، أتشعر بتحسن؟ -
أجل -

185
00:15:36,797 --> 00:15:42,039
جدتي في البلدة تزورنا، وهو الأمر الذي
..لديه جانبين سيئ وحسن ولكن على الجانب الحسن

186
00:15:43,289 --> 00:15:46,662
مخبوزات جدتي.. شريحة من شكولاتة 
الزبدة المخلوطة بالفستق

187
00:15:47,856 --> 00:15:49,491
شكرًا لكِ -
على الرحب والسعة -

188
00:15:50,917 --> 00:15:56,740
اصغ، بعد حادثة سقوط طيارة عائلتي، لم أرد
..التحدث لأحد، لقد كنت مفزوعة للغاية، ولكن بعدها

189
00:15:57,810 --> 00:16:02,385
،حينما أخبرت أحد بالفعل.. شعرت براحة جمة
..لذا

190
00:16:03,322 --> 00:16:07,428
أريدك أن تعرف.. أنك إن شعرت برغبة
..في التحدث لأي شخص

191
00:16:09,019 --> 00:16:09,782
فأنا هنا لأجلك

192
00:16:23,686 --> 00:16:24,899
"لن نقتل طفلًا"

193
00:16:27,411 --> 00:16:34,272
إن قلت أي شيء لأي شخص، فسنزورك زيارة أخر"
"..حينها ستودع والدتك واباك

194
00:16:35,589 --> 00:16:36,570
"للأبد"

195
00:16:45,404 --> 00:16:46,217
آسفة

196
00:16:51,661 --> 00:16:54,584
أبي.. أيمكننا التحدث؟

197
00:16:57,858 --> 00:16:58,790
تعالي معي

198
00:17:01,616 --> 00:17:07,550
(لقد كانت والدتكِ واضحة حيال هذا يا (دافني
كلانا وافقنا بألا تستخدمي قدرتكِ لهذا

199
00:17:07,793 --> 00:17:11,619
ولكنني أعرف مظهر الرجل، لقد رأيت وجهه -
..انسي ما رأيتيه -

200
00:17:12,176 --> 00:17:15,302
لن تتورطين في هذا -
أنا متورطة فيه بالفعل -

201
00:17:15,754 --> 00:17:19,768
كيف يفترض أن أعيش حياتي وأنا أعلم 
أنه كان بوسعي مساعدة شخص ولم أفعل؟

202
00:17:21,403 --> 00:17:23,651
أنت من بين كل الناس يجدر بك أن تفهم

203
00:17:32,527 --> 00:17:35,697
حسنًا يا (دافني)، أخبريني بما رأيتيه

204
00:17:49,458 --> 00:17:53,252
وهذا هو المختبر الرئيسي -
..دكتور (باول)، اعذريني -

205
00:17:53,818 --> 00:17:59,340
..لقد تم تأكيد نتائج الحامض النووي للنبتة -
كاتي)، هذه أمي.. ستكون زائرتنا اليوم) -

206
00:18:00,009 --> 00:18:02,811
(باربرا كراين) -
..من دواعي فخري ملاقاتكِ -

207
00:18:03,116 --> 00:18:07,157
فرحمكِ كان مرحلة حمل نابغة علمية

208
00:18:08,941 --> 00:18:13,988
ياله من تقدير جميل وغريب -
كاتي)، هل قمتي بتضييق معطفكِ المعملي؟) -

209
00:18:14,065 --> 00:18:17,969
..في العادة يكونوا واسعين، ولكن عليكِ -
..لقد ضيقته بالفعل قليلًا -

210
00:18:18,026 --> 00:18:21,307
من اللطيف أنكِ لاحظتي -
ما الذي ستفعلينه هذا المساء؟ -

211
00:18:21,342 --> 00:18:26,236
أستذهبين للمنزل لأجل عائلتكِ؟ -
(كلا، فقط أنا و(أتوم).. إنه قطي. (توم الأول -

212
00:18:27,212 --> 00:18:31,414
إنه.. كوحدة مسألة.. إنها مجانسة -
..ينبغي.. أن تأتي للعشاء -

213
00:18:32,495 --> 00:18:36,084
بالتأكيد، أرجوكِ -
..لا أدري، لا أريد أن أعيق وقت العائلة -

214
00:18:36,119 --> 00:18:41,247
هلا عذرتينا يا أمي.. (كاتي)، هناك عينات
فطر مدمر للنبات واحتاجكِ أن تتولي أمرها

215
00:18:44,196 --> 00:18:46,241
يجب أن تأتي للعشاء، سيكون هذا 
الحاجز المثالي

216
00:18:46,936 --> 00:18:50,903
حسنًا، أتدرين؟ إنها تبدو لطيفة، ليس كما
وصفتيها ابدًا

217
00:18:50,916 --> 00:18:54,368
أتدرين؟ حاولي قضاء أكثر من ثانيتين معها 
!أمي

218
00:18:57,389 --> 00:19:01,603
أتدرين؟ إن كنتِ تعتقدين أن لديها فرضيات
حيالك، فلربما بسبب أن لديكِ فرضيات حيالها

219
00:19:02,545 --> 00:19:06,509
.أعتقد بأن يجب عليكِ أن تتفتحي لها قليلًا
جربي هذا

220
00:19:08,103 --> 00:19:12,471
هذا المختبر رائع جدًا، أنا سعيدة
لأجلكِ يا عزيزتي

221
00:19:13,321 --> 00:19:17,518
من الرائع انكِ حققتي شيئًا بكل ذاك الوقت
الذي تقضيه بعيدًا عن طفلاكِ

222
00:19:22,291 --> 00:19:23,206
من أين حصلت على هذا؟

223
00:19:27,858 --> 00:19:33,138
(من فتى عائلة (ستافورد -
الفتى نفسه الذي قال بأن الدخلاء كانوا يرتدوا قناع طيلة الوقت؟ -

224
00:19:34,149 --> 00:19:37,145
إما أنه يكذب عليك أو يكذب عليّ
..بكلا الحالتين.. فهو لا يخبرنا

225
00:19:37,182 --> 00:19:41,264
إنه فتى بعمر السادسة عشر والذي وجه شخص
مسدس لوجهه وهددة بقتل عائلته

226
00:19:41,297 --> 00:19:44,417
أجل، ومن كل الناس الذي كان يمكنه
..التوجه إليهم أختارك أنت

227
00:19:44,422 --> 00:19:49,572
اصغ، لقد وعدته أن هذا لن يتم افشائه
كل ما أطلبه هو الحفاظ على سرية الرسمة

228
00:19:49,770 --> 00:19:53,294
جد المجرم واقبض عليه ولا تدع أحد
يعلم من أين جاء الدليل

229
00:19:54,292 --> 00:19:58,218
أتخبرني عن كيفية قيامي بعملي؟ -
..أنا أطلب منك ولمرة  -

230
00:19:58,637 --> 00:20:01,332
في التفكير بشان الضحية بقدر تفكيرك بالمجرم

231
00:20:06,206 --> 00:20:08,881
(حسنًا يا (باول -
شكرًا لك -

232
00:20:28,474 --> 00:20:31,860
بربك، إنها ليست علوم، فقط صوب واضرب
الكرة

233
00:20:39,533 --> 00:20:44,409
هذا سيئ للغاية، أتعرف يا (جي جي)، الأمر يتعلق بالزوايا -
شكرًا يا جدي -

234
00:20:44,589 --> 00:20:45,838
أثق بأنني سأكتشف الأمر يومًا ما

235
00:20:48,486 --> 00:20:52,444
إذن.. والدك.. إنه يعمل كثيرًا مؤخرًا

236
00:20:52,864 --> 00:20:58,950
نوعًا ما.. في الواقع لا أدري -
إنه سؤال بسيط. إما أنه كذلك أو لا -

237
00:20:59,168 --> 00:21:02,978
مرحبًا -
جيم)، لقد كنتا نتحدث بشانك، يسعدني انضمامك لنا) -

238
00:21:03,459 --> 00:21:06,187
ابنك خسر 30 دولار حتى الآن
لربما يمكنك أن تساعده

239
00:21:06,704 --> 00:21:11,236
يبدو أنني بحاجة لأقرضه بعض المال -
كلا، يجب أن يتعلم الرجل أن يدفع رهاناته -

240
00:21:11,463 --> 00:21:15,096
كي لا يفكر بأنه يمكنه أن ينجو وهو كبير بالمنح
..أو.. لا أدري

241
00:21:15,801 --> 00:21:20,560
..يعيش على الراتب الذي يقبضه محبه من عمله
.الجيب الذي في الزاوية

242
00:21:23,843 --> 00:21:29,103
ادفع يا فتى، الرهان رهان.. كما أقول دومًا
"إن اقترفت خطئًا، فيجب أن تتحمل تبعاته"

243
00:21:31,080 --> 00:21:33,592
الشيء نفسه الذي أخبرت به (ستيفاني) حينما
كنت أسير بها في ممر الزواج

244
00:21:36,456 --> 00:21:41,545
ماذا عن أن نلعب مباراة أخيرة يا (ألن)؟ -
أتريد أن ترى إن كان بوسعك ربح بعض من أموال ابنك؟ -

245
00:21:41,859 --> 00:21:49,346
كلا، أود أن أمنح (جي جي) فرصة أخرى معك، كي 
تتمكن من استخدام تلك التقنية الجديدة التي كنت تتدرب عليها

246
00:21:49,381 --> 00:21:52,397
كما تعلم.. تلك التي عرفتها في أمريكا الجنوبية

247
00:21:53,974 --> 00:21:56,931
أأنت واثق؟ -
بالتأكيد -

248
00:21:58,226 --> 00:21:58,965
أعد الكرات

249
00:22:00,290 --> 00:22:05,970
لا أتذكر آخر مرة كنا فيها سويًا -
لربما ينبغي أن نحتفل ونطلب بعض النبيذ -

250
00:22:06,754 --> 00:22:10,811
أتحتسين الشراب بمنتصف اليوم؟
ستيفاني)، أأنتٍ على ما يرام؟)

251
00:22:12,718 --> 00:22:17,609
العمل مثير، و(جي جي) يبرع في الدراسة، أيها النادل؟
زجاج من خمر "النيبتو" رجاءً

252
00:22:17,933 --> 00:22:22,463
و(دافني) في مرحلة المراهقة والتي تعني
ان أي ما ستقوله له فستفعل العكس

253
00:22:22,498 --> 00:22:27,441
أتسائل من أين حصلت على هذا السلوك
..(أول كلمة قولتيها هي "لا"، أردتكِ أن تذهبين لـ(ويزلي

254
00:22:27,476 --> 00:22:31,476
(ولكنكِ اخترتي أن تذهبين إلى معهد (ماساشوسيتس
..التكنولوجي بدون وضع مساحيق تجميل أو عدسات لاصقة

255
00:22:31,547 --> 00:22:34,904
والقرويون الذي وادعتيهم.. ألم يمكنكِ
أن تعرفي فتى من الحرم الجامعي؟

256
00:22:35,278 --> 00:22:39,280
جميعهم كانوا لا يناسبوكِ -
أمي، لنخرج (جيم) من الأمر -

257
00:22:39,315 --> 00:22:42,169
..لم أقصد هذا، ما كنت أحاول -
..كلا، أتعلمين؟ ليس الأمر حول (جيم) فحسب -

258
00:22:42,491 --> 00:22:47,095
أنتِ ووالدي تطلقان الأحكام على كل ما أفعله
..إن كنت ناجحة في العمل فلابد وأنني أخفق

259
00:22:47,130 --> 00:22:51,094
في أن أكون زوجة وأم في المنزل، حسنًا
..إليكِ الأمر.. يمكنني فعل كل شيء

260
00:22:54,661 --> 00:22:55,622
ما الذي يجب أن نطلبه؟

261
00:23:11,254 --> 00:23:14,314
يا جدي.. كم تنوي أن تراهن لو أخبرتكِ
بأن بوسعي ربح المباراة في ضربة واحدة؟

262
00:23:14,689 --> 00:23:15,502
ضربة واحدة؟

263
00:23:15,909 --> 00:23:19,196
أتدرك بان لازال لديك 3 كرات بجانب
الكرة رقم (8) "السوداء"؟

264
00:23:19,812 --> 00:23:22,529
أجل، أدرك هذا يا سيدي -
!أراهنك على سيارتي -

265
00:23:24,336 --> 00:23:27,824
..ألن)، كلا.. لا أعتقد أنك ترغب) -
لا تتدخل يا (فان خوخ)، أنا أتولى الأمر -

266
00:23:27,859 --> 00:23:31,038
كلا، لا أعتقد هذا -
لقد كنت ألاعب هذا الفتى منذ أعوام -

267
00:23:31,185 --> 00:23:33,250
،أنا أعرف ما هو قادر على فعله 
والعكس

268
00:23:35,859 --> 00:23:40,694
أتعرف؟ ستكون متفاجئًَا بما يستطيع أفراد
تلك العائلة فعله إن منحتهم فرصة

269
00:23:40,968 --> 00:23:43,736
سيارتي مقابل أجازتك الصيفية
ستقضي الصيف تعمل معي

270
00:23:47,803 --> 00:23:49,046
لا بأس -
اتفقنا -

271
00:24:08,600 --> 00:24:13,863
حسنًا، الرهان رهان يا جدي.. إن أقترفت
خطئًا، فيجب أن تتحمل تبعاته

272
00:24:19,505 --> 00:24:22,437
نقاطع هذا البرنامج لنأتيكم بتلك الأخبار"
"العاجلة

273
00:24:22,602 --> 00:24:27,908
"..لقد أطلقت الشرطة رسمة تفصيلية لمشتبه به" -
الرائحة رائعة يا عزيزتي، ماذا تعدين؟ -

274
00:24:29,682 --> 00:24:35,024
لا أعرف، أخبرني أنت -
"..(رجاءً اتصل بقسم شرطة (باسيفيك باي" -

275
00:24:41,987 --> 00:24:45,846
(لقد أتت (دافني) بالمعلومات من (ترينت
وآتت ليّ، ما الذي كان يفترض أن أفعله؟

276
00:24:46,092 --> 00:24:49,837
أخذل ابنتي؟ اتجاهلها فحسب؟ -
..كلا، كان يفترض أن تكون والدًا -

277
00:24:49,872 --> 00:24:53,247
وتفعل ما اتفقنا على فعله، والذي لم يكن بالأمر
الجلل، هل طلب القيام بأمر كهذا شاق عليك يا (جيم)؟

278
00:24:53,248 --> 00:24:56,900
اسديني معروفًا، عاتبيني لاحقًا، يجب أن أذهب
..(للدائرة وأخير (كورديرو

279
00:24:56,935 --> 00:25:01,687
بأن يزيل الرسمة من على التلفاز -
أبي، لقد قلت أنك ستتعامل مع هذا -

280
00:25:04,889 --> 00:25:10,040
دافني، لم يسر الأمر كما كان يفترض به
المحقق أخبرني بأنه سيتعامل مع الأمر في نطاق السرية

281
00:25:10,254 --> 00:25:15,649
اعتقدت أنك من سيتعامل مع الأمر، والآن
أفتضح الأمر، أعني.. ماذا بشان (ترينت)؟

282
00:25:15,882 --> 00:25:20,643
ماذا إن كان ما فعلته وضعه في خطر؟
لن استطيع ان أتعايش مع هذا ابدًا

283
00:25:22,020 --> 00:25:25,494
سأصحح الوضع يا عزيزتي، وسيكون على
ما يرام، أعدكِ

284
00:25:32,335 --> 00:25:35,549
أعرف نوعك، ليس لديك الشجاعة "
"!لتطلق النيران

285
00:25:37,008 --> 00:25:42,099
إننا نقاطع هذا العرض لنأتيكم بالأخبار العاجلة"
"..بخصوص وقائع الاقتحام الأخيرة

286
00:25:42,294 --> 00:25:47,849
لقد أصدرت الشرطة هذه الرسمة التفصيلية"
"ززلمشتبة به محتمل، ويعتقد بأنه مسلح وخطر للغاية

287
00:25:48,047 --> 00:25:53,193
إن كانت لديك معلومات تخص المشتبه به"
"..(فرجاءً اتصل بقسم شرطة (باسيفيك باي

288
00:26:02,602 --> 00:26:05,686
لقد وعدتني -
أجل، والآن أريك الحقيقة -

289
00:26:05,846 --> 00:26:10,151
هنا نقوم بما يتكلفه الأمر لإنقاذ البشر
نحن لا نهتم بالأساليب أو الوعود

290
00:26:10,186 --> 00:26:13,212
بل نقلق حيال البشر -
أنت وغد لقيط، أتعرف هذا؟ -

291
00:26:13,379 --> 00:26:17,456
أجل، وأنت تدع عواطفك تقف في طريق 
عملك، لذا كلانا لديه مساوئه

292
00:26:18,188 --> 00:26:22,722
اصغ، ليس كأن الأمر من شانك ولكنني
..أرسلت ضابط أمام منزل الفتى

293
00:26:22,910 --> 00:26:28,636
أنا لست غبيَا يا (باول)، وهذا ليس أول يوم
ليّ في الوظيفة. ذاك الفتى وعائلته سيكونوا على ما يرام

294
00:26:41,307 --> 00:26:45,500
ستيفاني)، أواثقة أنكِ لستِ بحاجة لمساعدة؟) -
كلا، كلا، كل شيء تحت سيطرتي -

295
00:27:02,436 --> 00:27:03,290
(ستيفاني)

296
00:27:05,273 --> 00:27:08,399
كل شيء يبدو رائعًا -
شكرًا لكِ -

297
00:27:09,713 --> 00:27:14,399
من السيئ أنه سيبرد قبل عودة زوجكِ للمنزل
أين هو؟

298
00:27:19,802 --> 00:27:25,131
لقد جعلتني أشعر بالأنوثة يا رجل -
فقط ساعدني وراقب المكان، هلا فعلت؟ -

299
00:27:25,307 --> 00:27:26,043
لنذهب

300
00:27:37,368 --> 00:27:43,206
هذا هو الشرطي الذي اوقفني.. يجدر بيّ
أن أنزل وأوسعه ضربًا

301
00:27:43,592 --> 00:27:48,657
حسنًا، هذا جيد يا (جورج)، أضرب الرجل الذي
يحمي منزل العائلة التي عرضتها للخطر

302
00:27:48,692 --> 00:27:51,453
!هذه فكرة ثاقبة -
هلا توقفت عن لوم نفسك؟ -

303
00:27:52,373 --> 00:27:55,042
في معظم القضايا، الفرق كهذه تتوقف فور
اعتقادهم بأن هناك من يبحث عنهم

304
00:27:55,043 --> 00:27:57,324
وبمعلوماتنا، فإن خروج هذا الرسم قد أخافهم

305
00:28:02,558 --> 00:28:04,487
"أحتاجك بالمنزل"

306
00:28:04,921 --> 00:28:10,302
!(تبًا! إنها (ستيفاني -
ارحل، سأعلمك في حالة حدوث شيء -

307
00:28:10,337 --> 00:28:12,648
يجب أن تتعامل مع غزو منزلك
اذهب وتعامل مع هذا

308
00:28:14,327 --> 00:28:15,528
حسنًا

309
00:28:22,845 --> 00:28:25,026
اعتقد بأنني ساكتشف طريقة للنزول من هنا لاحقًا

310
00:28:26,291 --> 00:28:28,886
هلا مررت الجزر للفتى صاحب السيارة؟

311
00:28:31,675 --> 00:28:37,267
غير معقول.. ليس لديك رخصة قيادة حتى -
لا يهم، لربما سأستخدمها للغفوات -

312
00:28:38,366 --> 00:28:41,151
لقد طبخت ابنتي هذا الطعام الرائع وقد 
خربته بظهورك متأخرًا

313
00:28:41,995 --> 00:28:44,261
ألن)، لا بأس) -
..كلا، لقد بذلت ما بوسعها -

314
00:28:44,271 --> 00:28:47,070
وخطئه أن مذاق هذا الشواء أشبه بطعم لوحة
من الخشب

315
00:28:49,005 --> 00:28:51,400
آسف مرة أخرى، تم تأخيري في العمل

316
00:28:51,836 --> 00:28:55,506
أتعلمون؟ "البروكليني" هي خضروات غير
..مقدرة ملقحة جينيًا

317
00:28:55,541 --> 00:29:00,367
(تبدو.. شغوف جدًا بالعمل مؤخرًا يا (جيم -
أنا كذلك، لقد كنت أبرع في هذا -

318
00:29:00,613 --> 00:29:02,638
من اللطيف أنك وجدت ندائك في الحياة
باكرًا

319
00:29:05,842 --> 00:29:06,725
آسف

320
00:29:07,978 --> 00:29:11,880
ليس بالوقت الجيد -
فقط أتصل لأخبرك بأن كل شيء جيد، استمتع بوجبتك -

321
00:29:12,036 --> 00:29:14,453
من الجيد معرفة هذا، سأحادثك لاحقًا
شكرًا جزيلًا

322
00:29:18,844 --> 00:29:24,294
ماذا؟ هذا؟ لقد تركت سترتي في العمل
والرقيب أخبرني بألا أقلق بشانها

323
00:29:24,887 --> 00:29:28,907
ياله من رجل مراعي.. أو لربما لم
يكن رجل

324
00:29:29,575 --> 00:29:31,541
لربما هي أنثى -
ما الذي تتحدث عنه؟ -

325
00:29:31,583 --> 00:29:32,757
!ما الذي ستقوله غير هذا

326
00:29:32,916 --> 00:29:33,646
(ألن) -
أبي -

327
00:29:33,800 --> 00:29:36,492
لا تجعلني أقول هذا بصوت مسموع أمام أحفادي -
تقول أي شيء يا جدي؟ -

328
00:29:36,656 --> 00:29:39,116
بأمانة لا اعرف ما تتحدث عنه -
أستلعب دور المغفل؟ -

329
00:29:39,292 --> 00:29:40,888
ألا تعتقد أننا قد تجاوزنا هذا الآن؟

330
00:29:44,930 --> 00:29:47,764
أيها الأبناء، لمَ لا تستريحا وتمنحا
الكبار وقتًا خاصًا؟

331
00:29:58,471 --> 00:29:59,802
أنت تخون ابنتي

332
00:30:01,087 --> 00:30:02,481
ماذا؟ -
!انظروا لهذا! لوز مشقوق -

333
00:30:02,589 --> 00:30:05,911
ما الذي تتحدث عنه؟ -
(دومًا ما علمت بأن هذا الرجل ليس بمستواكِ يا (ستيفاني -

334
00:30:05,946 --> 00:30:11,648
والآن لديّ دليل. (جيم) دومًا تأتيه اتصالات سرية
..ورأيته يتسلسل خارج المنزل

335
00:30:11,683 --> 00:30:15,404
في منتصف الليل وكما لو أن الرجل حصل
على زراعة أعضاء.. فجأة أصبح سعيدًا؟

336
00:30:15,566 --> 00:30:19,369
(ربما إن لم تكوني مشغولة بعملكِ يا (ستيفاني
لكنتي رأيتي تلك العلامات

337
00:30:19,667 --> 00:30:20,991
أريد أن أخبره -
كلا -

338
00:30:21,147 --> 00:30:24,235
تخبرني بأي شيء؟ -
هذا الرجل كرهني لـ 18 عام بدون سبب -

339
00:30:24,270 --> 00:30:26,034
والآن يعتقد أن لديه سبب -
كلا -

340
00:30:28,319 --> 00:30:32,817
أنا لا أخون زوجتي، ولكنني ليس لديّ الترخيص
لأقول لك ما أفعله حقًا

341
00:30:34,358 --> 00:30:38,534
آسف يا ابنتي -
أتعرف؟ أنا آسفة أيضًا يا أبي -

342
00:30:38,959 --> 00:30:43,490
آسفة لأنك لم تحب هذا الرجل قط وهو 
ما يعني بأنك لا تثق بقراراتي

343
00:30:43,945 --> 00:30:47,212
تعتقد أنني والدة سيئة، وتعتقد أن طفلانا
..ليس لديهما حافز وسيئا الخلق

344
00:30:47,246 --> 00:30:49,913
(ولكن هل قضيت وقت لتكتشف كم (جي جي
ذكي؟

345
00:30:49,948 --> 00:30:55,581
أو كم تصبح (دافني) امرأة ذات حدس؟
..أنت تعتقد فحسب أنك أكتشفت سرنا الصغير القبيح

346
00:30:55,768 --> 00:30:59,860
ولكنك لا تعرف شيء عنا مطلقًا، ولأكون صريحة
لا أريدك أن تعرف حتى

347
00:31:05,715 --> 00:31:07,354
حسنًا، إذن، من يريد كعك؟

348
00:31:49,754 --> 00:31:52,383
فقط ألتقطني وتركني كموعد سيئ

349
00:31:55,815 --> 00:31:56,446
!ياللعجب

350
00:32:00,709 --> 00:32:04,794
حسنًا، حسنًا، يمكنني فعل هذا، حسنًا

351
00:32:07,889 --> 00:32:12,799
أتعلم؟ بمجرد نزولي فسأحصل لنفسي على
(بعض القوى الخارقة وأركل مؤخرة (جيم

352
00:32:58,002 --> 00:33:02,867
(هذا يسير بصورة أسرع حينما تقوم به (ستيف -
معظم الأمور هكذا بهذه الأيام -

353
00:33:06,093 --> 00:33:08,928
مرحبًا يا (ستيف)، أين أنتِ؟ -
جيم)، يجب أن تأت إلى هنا حالًا) -

354
00:33:12,019 --> 00:33:16,293
أعلم أنك هنا، لا يمكنك أن تختبأ عني

355
00:33:23,583 --> 00:33:28,662
اظهر نفسك.. لن أؤذيك
أو أؤذي عائلتك

356
00:33:30,011 --> 00:33:31,767
أود محادثتك فحسب

357
00:33:42,032 --> 00:33:43,077
أدري أنك هناك

358
00:33:52,109 --> 00:33:56,052
أقسم لك بأنني لم أقل أي شيء لأي شخص

359
00:33:59,302 --> 00:34:00,277
وأدري بانك لن تفعل هذا مطلقًا

360
00:34:08,969 --> 00:34:10,347
أأنت بخير؟ -
ما الذي حدث؟ -

361
00:34:14,063 --> 00:34:16,007
لربما يمكننا الاحتفاظ بهذا الأمر سرًا بيننا؟

362
00:34:18,360 --> 00:34:20,086
أأنت بخير؟ -
أجل أنا بخير -

363
00:34:20,159 --> 00:34:22,081
حسنًا، لمَ لا تخبرني بما حدث الليلة؟

364
00:34:24,930 --> 00:34:27,087
لقد أمسكنا بالمجرم -
لقد امسكوا بالمجرم -

365
00:34:47,296 --> 00:34:48,243
أتنتظريني؟

366
00:34:58,459 --> 00:35:03,566
لمَ كانت تلك القبلة؟ -
لقد أصبح شيءَ واضح ليّ الليلة -

367
00:35:05,528 --> 00:35:12,682
مفارقة ضخمة.. جانبان بعيدان جدًا

368
00:35:18,862 --> 00:35:22,384
..العائلات.. أعني أننا نبدأ كوحدة

369
00:35:22,816 --> 00:35:27,407
..سويًا، ومتحدين.. ثم بمرور الوقت

370
00:35:28,150 --> 00:35:33,875
تتدخل الحياة وتتغير البشر وفي القريب
..العاجل تتفارق

371
00:35:33,876 --> 00:35:36,599
لا يمكنك رؤية الشخص الذي يجلس بجوارك
أثناء الطعام حتى

372
00:35:40,405 --> 00:35:46,985
هذا ما حدث بيني وبين والدايّ، وربما كانت
..(تلك الطاولة هي (جراند كاينون
[وادي يفرق بين الجبال في ولاية أريزونا]

373
00:35:51,736 --> 00:35:54,976
..ولكنهم لا يعرفون حقًا من نكون

374
00:35:56,087 --> 00:36:00,215
ولكن.. جزء من هذا بسبب أننا لم نسمح
لهم بهذا

375
00:36:04,814 --> 00:36:10,240
(هناك الكثير من الأشياء يمكنني التهرب منها يا (جيم
ولكن لا يمكنني.. أن أفر ممن أكون

376
00:36:12,119 --> 00:36:14,556
إذن.. ما الذي يجب علينا فعله؟

377
00:36:16,905 --> 00:36:18,861
لربما حان الوقت للتوقف عن الهرب

378
00:36:50,816 --> 00:36:55,742
مرحبًا يا (ترانت)، سمعت بأن هؤلاء القوم اعتقلوا
لابد وأن هذا يريحك

379
00:36:57,540 --> 00:37:01,430
..أتعرف؟ إن شعرت بأن شيئًا ما.. يبدو جنونيًا

380
00:37:02,583 --> 00:37:05,770
أو يُصعب تصديقه، فيمكنك إخباري
سأصدق ما ستقوله

381
00:37:06,084 --> 00:37:10,960
حسنًا، ذاكرتي من ليلة الأمس مشوشة، كل
ما أعرفه أنني هربت من الرجل ولا أعرف كيف

382
00:37:11,423 --> 00:37:15,456
أعتقد بان هناك من يرعاني -
أجل -

383
00:37:32,610 --> 00:37:34,205
"..ما الذي حدذ؟ لقد كان هذا"

384
00:37:42,161 --> 00:37:46,423
ألا تذكر حقًا أي شيء حدث لك ليلة الأمس؟

385
00:37:47,547 --> 00:37:50,402
.كلا، فقط أنني كنت محظوظًا

386
00:37:53,068 --> 00:37:53,664
!أجل

387
00:38:00,367 --> 00:38:02,456
..أمي، أبي -
نعم؟ -

388
00:38:03,136 --> 00:38:06,324
لدى (جيم) شيء يود إطلاعكما عليه -
حقًا؟ -

389
00:38:06,359 --> 00:38:07,400
أجل -
أواثقة؟ -

390
00:38:07,435 --> 00:38:10,100
أجل -
أنتما لا تدينا لنا بتوضيح -

391
00:38:11,584 --> 00:38:17,640
حسنًا، لقد لاحظتما كم أنني كثيرًا ما لا أتواجد
..بالمنزل أغلب الليالي

392
00:38:18,445 --> 00:38:21,333
..وأفهم كيف يبدو هذا، الحقيقة هي

393
00:38:22,751 --> 00:38:28,754
لقد كنت بالخارج.. للمساعدة. أقوم
بأشياء لأشخاص لا يستطيعوا فعلها بأنفسهم

394
00:38:28,789 --> 00:38:31,251
هل كنت تتطوع؟ -
ليس تحديدًا -

395
00:38:31,437 --> 00:38:34,757
لقد كنت بالخارج طوال ساعات الليل تنظف
..الحي

396
00:38:34,973 --> 00:38:38,265
وتلك الأحذية وذاك الطعام الذي تخبئه
ستيفاني) كان للمشردين)

397
00:38:38,300 --> 00:38:40,783
كلا -
..الأمر كما كنت أقول دومًا -

398
00:38:40,929 --> 00:38:44,547
إن كنت ستتفاخر بمساعدتك للأشخاص الأقل حظًا"
"فالشخص الوحيد الذي تحاول مساعدته هو نفسك

399
00:38:44,582 --> 00:38:47,448
آترى يا (ألن)؟
!لقد كان يصغي إليك طيلة تلك السنوات

400
00:38:47,747 --> 00:38:52,523
ستيف)، حينما تركتينا بالأمس، فهمت أنني)
..تخطيت حدودي، وأنا لديّ النخوة لأعتذر

401
00:38:52,736 --> 00:38:56,797
..كلا يا أبي، الأمر ليس -
إننا نقبل اعتذارك -

402
00:39:00,787 --> 00:39:06,108
ستيفاني)، أدري أنني كنت قاسية عليكِ)
..فقط حينما أرى ما حققتيه في حياتكِ

403
00:39:06,143 --> 00:39:09,145
فهذا يجعلني أشعر أنه كان بوسعي فعل
..المزيد في حياتي

404
00:39:10,195 --> 00:39:14,189
لربما أكثر من مجرد زوجة وأم -
!أمي، أتمازحيني؟ -

405
00:39:14,705 --> 00:39:19,094
،لقد رأيت ما تفعلينه أثناء ترعرعي
..كل ما فعلتيه لنا الأبناء ولأبي

406
00:39:20,081 --> 00:39:22,561
!إنه كما لو كان لديكِ... قوى خارقة

407
00:39:29,576 --> 00:39:32,697
..(سيدي.. سيد (كراين).. (ألن
!أبي

408
00:39:34,812 --> 00:39:39,243
!أود أن أطلب رضائك بزواجي ابنتك

409
00:39:41,509 --> 00:39:44,786
كنت أود ألا تتزوجها، ولكن الأمر لم يكن
..بيدى، على الإطلاق

410
00:39:44,821 --> 00:39:48,424
ابنتي تبدو سعيدة جدًا، لذا استمر في
.فعل ما تفعله

411
00:39:48,851 --> 00:39:50,272
!جدتي -
!جدي -

412
00:39:50,571 --> 00:39:54,245
!(كدت أن أنسى، (جي جي -
حقًا؟ -

413
00:39:55,159 --> 00:39:55,908
حقًا؟

414
00:39:56,332 --> 00:40:00,846
،كلا، لقد كان الأمر مجرد حظ عابر
.لن يأخذ الفتى ملكيتك الثمينة

415
00:40:01,363 --> 00:40:02,278
.لقد فعلت هذا مسبقًا

416
00:40:05,995 --> 00:40:09,542
.احتفظ بها، فالرهان رهان -
دع ليّ الأمر -

417
00:40:11,615 --> 00:40:13,054
!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء يا جدتي -

418
00:40:13,089 --> 00:40:13,884
إلى اللقاء يا جدي -
إلى اللقاء يا جدي -

419
00:40:18,035 --> 00:40:19,702
.قد بأمان

420
00:40:24,079 --> 00:40:25,273
!إلى اللقاء -
!إلى اللقاء -

421
00:40:28,645 --> 00:40:32,413
أسنحتفظ بالسيارة حقًا؟ -
(حسنًا، أعني، إنها سيارة (جي جي -

422
00:40:32,747 --> 00:40:36,099
!مرحى -
..ولكن.. ينبغي أن يعتني بها شخصًا حتى -

423
00:40:36,134 --> 00:40:42,377
،يحصل (جي جي) على رخصة القيادة بعد عامين
.(شخص مسئول، ويُدعى (دافني

424
00:40:42,503 --> 00:40:47,399
!أجل! مرحى
!سمرحى! مرحى

425
00:41:04,775 --> 00:41:06,184
ما هذا؟ -
ما الذي حدث؟ -

426
00:41:06,787 --> 00:41:09,881
!اوقفي السيارة! اوقفيها -
..أدركت بأنه ما كان يجب -

427
00:41:15,220 --> 00:41:18,553
لقد فعل أباكِ هذا عمدًا -
جيم)، إنها سيارة عتيقة) -

428
00:41:22,131 --> 00:41:25,952
"أعتقد أن أغطية الصمام قد تكون مفكوكة" -
أراهن بأن (جي جي) يعلم كيفية إصلاح هذا -

429
00:41:31,015 --> 00:41:32,282
.أغطية الصمام قد تكون مفكوكة

430
00:41:32,317 --> 00:41:35,948
إن كان لديّ "مفتاح" أو ما شابه، فيمكنني إلقاء نظرة
.على باطن السيارة، والتأكد من أنه العيب ليس في ناقل الحركة

431
00:41:41,525 --> 00:41:42,977
!كم يروق ليّ قيامها بهذا

432
00:41:43,758 --> 00:41:45,992
!قف بعيدًا.. ها نحن ذا

433
00:41:52,413 --> 00:41:53,775
!مذهل، كان هذا سريعًا

434
00:42:01,039 --> 00:42:16,042
<font color="##FFFF00">تـرجـمـة : مـحـمـد الـمـنـصـورة
<<<<www.egfire.com>>>></font>

