﻿1
00:00:04,690 --> 00:00:05,730
انت تحتضر ياسام

2
00:00:05,760 --> 00:00:06,520
اصمت

3
00:00:07,160 --> 00:00:08,440
كاستيل
ازيكيل انه جندى نبيل

4
00:00:08,460 --> 00:00:10,850
هناك فرصة لمعالجة اخيك من الداخل

5
00:00:10,870 --> 00:00:12,160
أثق بك يازيك

6
00:00:12,190 --> 00:00:14,200
ميتاترون خدعنى
لقد أخد نعمتى

7
00:00:14,220 --> 00:00:15,280
ولهذا انا بشرى

8
00:00:15,300 --> 00:00:17,100
ليس هناك فرصه لعودة الملائكه للسماء مرة اخرى

9
00:00:17,100 --> 00:00:18,350
وتم غلق السماء

10
00:00:18,350 --> 00:00:20,600
تباً, كاس! هناك حرب جارية
وهى للنيل منك

11
00:00:20,600 --> 00:00:23,100
أعلم من انت
واسمك ليس إزيكيل

12
00:00:23,100 --> 00:00:24,220
انه قادريل

13
00:00:24,220 --> 00:00:26,340
انت تريد ان تكون حاكم السماء الجديد

14
00:00:26,340 --> 00:00:28,470
سأنضم اليك بشرط ان اكون الثانى فى القيادة

15
00:00:28,480 --> 00:00:30,690
هذا أول أسم فى قائمة أعمالك

16
00:00:31,810 --> 00:00:33,680
أسمى هو أبادون
الحرب هى وظيفتى

17
00:00:33,680 --> 00:00:36,120
بإمكانى ان اتيكم بأجساد جديدة
ونتمشى بها الى الجحيم

18
00:00:36,120 --> 00:00:38,870
وكلأ من البشر والملائكة سينحنوا امامى

19
00:00:38,870 --> 00:00:40,850
الملائكه يذبحوا بعضهم البعض

20
00:00:40,850 --> 00:00:42,320
إنها حرب مفتوحة

21
00:00:42,320 --> 00:00:43,660
لن ينجُ أحد من هذه الحرب

22
00:00:44,570 --> 00:00:46,960
أفعل ما أضطر اليه
لقد حصلت على نعمتى ثانيةً

23
00:00:46,960 --> 00:00:48,660


24
00:00:49,250 --> 00:00:51,580
لا ! لا لا

25
00:00:51,580 --> 00:00:53,750


26
00:00:55,620 --> 00:00:56,840
كيفين

27
00:01:00,330 --> 00:01:02,330
{\b1\c&H9DF812&}الآن</b>

28
00:01:02,840 --> 00:01:06,060
<font color="#f60706">المشهد الاخير المشهور</font>

29
00:01:25,230 --> 00:01:28,920
<font color="#1dd52a">♪ فكر فى الجسور المحروقه ♪</font>

30
00:01:32,410 --> 00:01:36,010
<font color="#1dd52a">♪ فكر فى السنوات التى ستنتهى♪</font>

31
00:01:39,260 --> 00:01:43,350
<font color="#1dd52a">♪ تأمل الانهار عندما ترتفع وتنخفض ♪</font>

32
00:01:46,690 --> 00:01:51,190
<font color="#1dd52a">♪سترتفع وتدنو من جديد♪</font>

33
00:01:53,810 --> 00:01:57,610
<font color="#1dd52a">♪ لكل شـئ نهاية ♪</font>

34
00:01:57,620 --> 00:02:00,950
<font color="#1dd52a">♪ كالشاطئ على المحيط♪</font>

35
00:02:00,950 --> 00:02:04,490
<font color="#1dd52a">♪كالنهر المتدفق ♪</font>

36
00:02:07,290 --> 00:02:11,080
<font color="#1dd52a">♪ كالضوء المتلاشى من الشاشه ♪</font>

37
00:02:14,660 --> 00:02:18,240
<font color="#1dd52a">♪ من المشهد المشهور الاخير ♪</font>

38
00:02:22,250 --> 00:02:27,250
<font color="#00ffff">تمت الترجمه بواسطه 
أحـمـد الـمـنـوفــى</font>

39
00:02:27,680 --> 00:02:31,180
كورى ! كورى

40
00:02:31,180 --> 00:02:33,230
كورى ! كورى

41
00:02:33,230 --> 00:02:34,320
أنت الآن فى تمام العاشرة

42
00:02:34,320 --> 00:02:36,100
يمكنك البدء بــ
حبيبتى كونى لى

43
00:02:36,100 --> 00:02:38,070
وتالياً
كعكه حبيبتى

44
00:02:38,070 --> 00:02:40,170
وأخيرا
النسخه المحسنه من بيبى ميكر

45
00:02:40,170 --> 00:02:41,520
و لا تنسى يا كورى

46
00:02:41,530 --> 00:02:45,660
حاول ان تتهاون 
مع المشجعين الليله

47
00:02:45,660 --> 00:02:47,250
حسناً . أياً يكن

48
00:02:49,670 --> 00:02:51,280
ماهذا
أيها الحارس

49
00:02:51,290 --> 00:02:53,370
لا بأس يا مارجى

50
00:02:53,370 --> 00:02:54,990
بوسعك الذهاب

51
00:02:54,990 --> 00:02:56,040
ماذا
كورى

52
00:02:56,040 --> 00:02:57,790
يا لعينه 
ألم تسمعى

53
00:03:05,050 --> 00:03:06,380
[ Chuckles ]

54
00:03:06,380 --> 00:03:08,130
مرحبا قادريل

55
00:03:08,140 --> 00:03:09,300
ساديس

56
00:03:09,300 --> 00:03:11,050
هذا مظهر جديد
يمكننى الجزم

57
00:03:11,060 --> 00:03:12,970
حسناّ.يمكننى القول
أتعلم؟

58
00:03:12,970 --> 00:03:14,470
لقد غيرنا مظهرنا جميعاً عندما طُردنا من السماء

59
00:03:14,480 --> 00:03:16,680
ولقد اشتهرت نوعاً ما

60
00:03:16,680 --> 00:03:18,930
لماذا تكن ملاكاً اذ يمكن ان تصبح صاحب القوه المطلقة

61
00:03:22,900 --> 00:03:24,900
كيف حالك , ياصديقى القديم ؟
لست بصديقك

62
00:03:24,900 --> 00:03:28,740
حسناً
أعتقد انك لم تكن تعنى هذا

63
00:03:28,740 --> 00:03:30,870
بإعتبار كل الوقت الذى قضيناه معاً

64
00:03:30,870 --> 00:03:34,210
لقد سُجنت 
وأنت من عَذبنى

65
00:03:34,210 --> 00:03:35,830
للسماء كانت قوانينها

66
00:03:35,830 --> 00:03:37,910
قم بالعمل فى الوقت المحدد له
هذا ما كان عليه الامر

67
00:03:37,920 --> 00:03:39,830
لقد أقترفت خطأ واحداً

68
00:03:39,830 --> 00:03:40,880
لقد كنت حارساً

69
00:03:40,880 --> 00:03:42,720
كنت أقوم بعملى

70
00:03:42,720 --> 00:03:44,550
أما فعلته بـ أبنر
أهذا كان عملك

71
00:03:44,560 --> 00:03:46,200
صديقك
....الآن.كان

72
00:03:46,210 --> 00:03:48,020
لقد كان هذا للتسلية

73
00:03:49,390 --> 00:03:52,810
أهذا ما جئت لأجله 
يوم الانتقام الكبير؟

74
00:03:53,600 --> 00:03:54,550
حسناً

75
00:03:54,550 --> 00:03:56,180
اذا أردت ان تحظى ببعض الدم

76
00:03:56,180 --> 00:03:59,230
فليس لدى مشكله فى إبراحكَ ضرباً مرةٌ أُخرىَ

77
00:03:59,240 --> 00:04:02,270
أتعلم , من اجل الايام الماضيه

78
00:04:04,320 --> 00:04:06,440
أتبحث عن هذا؟

79
00:04:08,910 --> 00:04:11,160
قادريل

80
00:04:15,230 --> 00:04:16,450
أنا آسف

81
00:04:16,450 --> 00:04:18,240


82
00:04:30,550 --> 00:04:31,970
دين

83
00:04:32,800 --> 00:04:34,390
كـاس

84
00:04:34,390 --> 00:04:36,860
الآن انظرلنفسك,لقد استرجعت ملابسك
وعدت للمعركه من جديد

85
00:04:36,860 --> 00:04:38,690


86
00:04:38,690 --> 00:04:40,230
أنا

87
00:04:40,230 --> 00:04:42,640
لقد جئت فى أقرب وقت
عندما ناديتنى

88
00:04:42,650 --> 00:04:44,810
أردت

89
00:04:49,490 --> 00:04:52,320
دين , مالذى حدث؟

90
00:04:52,320 --> 00:04:53,460
ما المشكله ؟

91
00:05:07,150 --> 00:05:09,440
سامى كان يحتضر

92
00:05:09,440 --> 00:05:10,720
فما كان بوسعى ان أفعل

93
00:05:10,720 --> 00:05:12,520
أسمحت لملاك أن يستحوذ عليه

94
00:05:12,530 --> 00:05:15,210
قال انها الطريقة الوحيدة
فصدقته

95
00:05:16,410 --> 00:05:18,410
الآن,قد ذهب سامى 
وكيفين قد

96
00:05:18,420 --> 00:05:21,680
دين , أنا آسـف

97
00:05:21,690 --> 00:05:23,350
حـسـنــاً

98
00:05:23,350 --> 00:05:26,320
آسف , لا تدفع الفواتير , أليس كذلك

99
00:05:26,320 --> 00:05:29,660
أوقن تماماً اننى سأُرجع كيفين ثانياً

100
00:05:32,960 --> 00:05:36,430
يجب ان أجـد هذا اللعين

101
00:05:36,430 --> 00:05:37,830
دين

102
00:05:37,840 --> 00:05:41,790
اذا كان الملاك الذى يستحوذ على سام
ليس ازيكيل , فـمن هــو ؟

103
00:05:44,460 --> 00:05:46,490
رجـل يمشى سيموت

104
00:05:46,490 --> 00:05:47,760
مـاذا
أتنوى ان تقتله ؟

105
00:05:47,760 --> 00:05:49,330
هذا صحيح

106
00:05:49,330 --> 00:05:51,000
اذا قتلت ملاكاً
فسيموت مُضيفه أيضاً

107
00:05:51,000 --> 00:05:54,050
أتعتقد انى لم اكن اعلم هذا

108
00:05:54,930 --> 00:05:56,130


109
00:05:56,140 --> 00:05:57,050
ان لم اخلص سامى من هذا

110
00:05:57,050 --> 00:06:02,470
أحرقته الهاله الخارجه منه
وو

111
00:06:04,860 --> 00:06:06,560


112
00:06:06,560 --> 00:06:08,860
ياالهى , لقد كنت فى غاية الغباء

113
00:06:10,480 --> 00:06:13,250
لقد كنت غبى من لأسباب وجيهه

114
00:06:13,250 --> 00:06:14,620
اجل , وكأن هذا يهم

115
00:06:14,620 --> 00:06:15,990
انه كذالك

116
00:06:15,990 --> 00:06:19,360
فى بعض الاحيان هذا يهم

117
00:06:19,360 --> 00:06:21,080
أصغ إلـى

118
00:06:21,080 --> 00:06:22,810
سام شخص قوى

119
00:06:22,810 --> 00:06:25,550
اذا علم ان هناك ملاكاً
يستحوذ عليه, فبإمكانه قتاله

120
00:06:25,550 --> 00:06:27,630
بمقدوره طرد الملاك خارجاً

121
00:06:27,630 --> 00:06:29,500


122
00:06:30,970 --> 00:06:32,800
ربـمــا

123
00:06:32,810 --> 00:06:35,270
ولكن على حد علمى 
فهو يقبع فى الظلام

124
00:06:36,760 --> 00:06:38,610
لا أعلم 
كيف يمكننا تنبيهه وهو فى الداخل

125
00:06:40,500 --> 00:06:41,800
اتتذكر , الفيي ؟

126
00:06:41,800 --> 00:06:43,930
الملاك الصغير
نعم ، لماذا ؟

127
00:06:43,930 --> 00:06:45,170
قبل ان يـموت

128
00:06:45,170 --> 00:06:48,800
اخبرنى ان الشيطان
كان قادراً ان ينحت فى دماغه

129
00:06:48,810 --> 00:06:50,270
شفرة الدخول

130
00:06:50,270 --> 00:06:51,990
فربما بمقدورنا فعل هذا

131
00:06:51,990 --> 00:06:53,110
ربما نقدر ان

132
00:06:53,110 --> 00:06:56,040
ان نتجاوز الملاك
والتحدث مباشرةً مع سام

133
00:06:56,050 --> 00:06:57,200
اتعتقد
ان هذا سيجدى نفعاً ؟

134
00:06:57,200 --> 00:06:59,680
لا أعلم
ولكن ، يجب ان نحاول

135
00:06:59,680 --> 00:07:02,330
حسناً
من أين نبدأ ؟

136
00:07:07,410 --> 00:07:10,480


137
00:07:12,600 --> 00:07:15,410
مرحبا

138
00:07:15,420 --> 00:07:17,920
هذا هو الاتفاق

139
00:07:17,920 --> 00:07:20,150
ستخبرنا
كيفية تعقب ملاك ؟

140
00:07:20,150 --> 00:07:22,440
وسأعطيك
بعض من المواد التى تروقك

141
00:07:23,420 --> 00:07:26,420
دماء بشريه
طازجه من الصنبور

142
00:07:26,430 --> 00:07:28,580
كلمه واحده تكفى
اذا كنت متعطش له

143
00:07:28,580 --> 00:07:29,730
حسبك , سأتجاوز عن هذا

144
00:07:29,730 --> 00:07:31,130
اذاً، ماذا تريد ؟

145
00:07:31,130 --> 00:07:34,000
حسنا، بالنسبة للمبتدئين 
تدليك

146
00:07:34,000 --> 00:07:36,380
مابين قدمى
واغلال يديى

147
00:07:36,390 --> 00:07:38,100
فجسدى أصبح
صلداً نوعا

148
00:07:38,100 --> 00:07:40,470
حسناً،انا لن افعل افعل هذا
الهى ، لا

149
00:07:40,470 --> 00:07:41,940
أحضر كيفين

150
00:07:41,940 --> 00:07:45,880
فـقبضة يده الصغيرة تؤدى بشكل رائع
لقد مات كيفين

151
00:07:47,460 --> 00:07:48,500


152
00:07:50,550 --> 00:07:53,250
آسف على مصابك

153
00:07:53,250 --> 00:07:55,470
لا تدعى اهتمامك

154
00:07:55,470 --> 00:07:56,690
لقد حاولت قتله

155
00:07:56,690 --> 00:07:59,470
أخبرتك
ان هذا ما سيحدث

156
00:07:59,480 --> 00:08:02,710
كنت الشخص الوحيد
الذى حاول تحذيره

157
00:08:02,710 --> 00:08:04,000
اخبرته ان يهرب

158
00:08:04,000 --> 00:08:05,160
مـما ؟

159
00:08:05,170 --> 00:08:06,330
مـنك

160
00:08:07,930 --> 00:08:09,600
كم عدد المرات
التى أضطر ان اخبرك بهذا ؟

161
00:08:09,600 --> 00:08:12,240
ان الناس من حولك

162
00:08:12,240 --> 00:08:15,320
يموتوا كلما مر الوقت وهم بجانبك

163
00:08:15,330 --> 00:08:18,780
الآن لا استطيع تعليمك
كيف تتعقب ملاكاً

164
00:08:18,780 --> 00:08:20,960
انه اكثر فـنـاً منه عـلماً

165
00:08:20,960 --> 00:08:22,650
ولكن يمكننى فعلها من أجلك

166
00:08:22,650 --> 00:08:26,750
كل ما أطلبه في المقابل
هو رحله قصيره فى الميدان

167
00:08:26,750 --> 00:08:29,390
والموت مع بعض النسيم العليل

168
00:08:29,390 --> 00:08:31,260
ولكن بطبيعه الحال فالسلاسل تقيدينى

169
00:08:31,260 --> 00:08:33,930
لا

170
00:08:33,930 --> 00:08:35,660
لا ، بالطبع لا

171
00:08:35,660 --> 00:08:36,980
وذالك ، اذا كنت انا الخطة أ

172
00:08:36,980 --> 00:08:40,850
فانا متأكد تماما
انك تمتك خطه ب أفضل بكثير

173
00:08:42,640 --> 00:08:45,440


174
00:08:48,670 --> 00:08:52,110
لا يمكننا اعاده النظر فى هذا

175
00:08:52,110 --> 00:08:53,910
بوجود القيود 
لا يمكنه فعل شئ

176
00:08:53,910 --> 00:08:56,110
انه كراولى
دائماً مايمكنه فعل شئ

177
00:08:56,120 --> 00:08:58,820
يبدو وكأننا بحاجه الى الشوط الفاصل

178
00:08:58,820 --> 00:09:00,850
اذهب لتجلب الموظ، ايها السنجاب

179
00:09:04,620 --> 00:09:06,740
اذ

180
00:09:06,740 --> 00:09:08,510
اذ ، لا يمكنك ذلك بالطبع

181
00:09:08,510 --> 00:09:11,230
ولهذا انت هنا ؟
أليس كذلك؟

182
00:09:11,230 --> 00:09:15,080
الطفل الشقى الفقير
فى مشكله مره أخرى ، أليس كذلك ؟

183
00:09:16,670 --> 00:09:18,040
هل انتهيت ؟

184
00:09:18,040 --> 00:09:18,920
حسب

185
00:09:18,920 --> 00:09:20,370
هل اتفقنا ؟

186
00:09:20,370 --> 00:09:21,210
نعم

187
00:09:21,210 --> 00:09:23,290
ممتاز
متى يمكننا الرحيل ؟

188
00:09:24,510 --> 00:09:26,440
حالما أختلس سياره لنركبها

189
00:09:27,980 --> 00:09:30,930
حسنا ، عندى واحدة

190
00:09:30,930 --> 00:09:34,040
لقد توقفت على بعد عده اميال من هنا
لسبب غير مفهوم

191
00:09:42,660 --> 00:09:44,700


192
00:09:56,510 --> 00:09:58,080
حــقـاً

193
00:09:58,080 --> 00:10:00,750
ماذا تعمل ،قواد

194
00:10:00,750 --> 00:10:02,680
انها تروق لى

195
00:10:04,050 --> 00:10:05,380


196
00:10:05,390 --> 00:10:07,940
لقد فرغ منها الوقود

197
00:10:07,940 --> 00:10:10,310
حل هذا اللعز من أجلى أيها الطفل الاعجوبه

198
00:10:10,310 --> 00:10:11,990
لماذا تحتاج لسيارة ؟

199
00:10:13,810 --> 00:10:17,530
عندما تخوننا ، سأكون
من ينتزع قلبك

200
00:10:17,530 --> 00:10:19,760
رباه ، كاس 
يالها من مغازلة

201
00:10:22,740 --> 00:10:24,450
حسناً ، لنذهب

202
00:10:24,450 --> 00:10:26,540
سأجلس بجانبك
لا

203
00:10:26,540 --> 00:10:28,370
ستجلس فى الخلف

204
00:10:30,490 --> 00:10:33,610
وأنت أيضاً
راقبه جيداً

205
00:10:34,570 --> 00:10:36,570
<font color="#1dd52a">ترجمه 
أحمد المنوفى</font>

206
00:10:41,450 --> 00:10:42,390


207
00:10:42,390 --> 00:10:45,720
حاذر قدمى
انت بجانبى

208
00:10:45,730 --> 00:10:47,640


209
00:10:47,640 --> 00:10:48,980


210
00:11:03,080 --> 00:11:04,860
هل أحضر لك شئ آخر؟
لا اريد . شكراً لك

211
00:11:05,830 --> 00:11:07,410


212
00:11:13,620 --> 00:11:17,540
أهلا بعودتك ياعزيزتى

213
00:11:20,680 --> 00:11:22,660
الغريب ينظر الى مُضيف قديم ، اليس كذلك ؟

214
00:11:22,660 --> 00:11:26,180
كأنه ينظر الى مرآه منزل للتسليه

215
00:11:28,100 --> 00:11:32,940
ولكن الاولويات اولاً
هل قابلتك اى صعوبات فى المهام التى أعطيتك إياها ؟

216
00:11:32,940 --> 00:11:35,590
قتل ساديس كان سهلاً

217
00:11:35,590 --> 00:11:36,980
كان بالفعل

218
00:11:36,980 --> 00:11:38,360
أنا اعرف كل ماضيك

219
00:11:38,360 --> 00:11:40,560
لماذا بإعتقادك
أعطيتك اسمه ؟

220
00:11:42,030 --> 00:11:44,650
أعتبرها
مكافأة توقعيك معى

221
00:11:44,650 --> 00:11:45,900
والفتى؟

222
00:11:45,900 --> 00:11:49,120
كان هذا

223
00:11:49,120 --> 00:11:50,740
أسهل بكثير

224
00:11:50,740 --> 00:11:52,190
كان يمثل تهديداً

225
00:11:52,190 --> 00:11:53,960
ولكنى فكرت بذلك وانا فى الطابق العلوى

226
00:11:53,960 --> 00:11:58,860
وبموت هذا الغلام كيفين
لن يكون هناك مزيداً من الرُسل

227
00:12:00,670 --> 00:12:02,830
وماذا عن
دين وينشستر ؟

228
00:12:02,840 --> 00:12:07,070
انت لم تعطنى أسمه
ميتاترون

229
00:12:07,070 --> 00:12:11,140
ليس هناك الكثير لإغتنام مثل هذه المبارده
أليس كذلك؟

230
00:12:11,140 --> 00:12:16,400
قادريل ، نحن نكتب قصتنا الملحميه هنا

231
00:12:16,400 --> 00:12:20,890
وللقيام بهذا العمل ، أحيانا
تضطر لقتل احبائك

232
00:12:20,890 --> 00:12:22,790
ألم تقم بإرتكاب ماهو أسوأ من قبل ؟

233
00:12:24,740 --> 00:12:27,190
آســــــف

234
00:12:27,190 --> 00:12:29,740
ولمباشرةً عملنا

235
00:12:30,700 --> 00:12:32,780
هذا هدفك التالى

236
00:12:36,870 --> 00:12:39,570
كم عدد الاشخاص التى يجب ان أقتلهم  ؟

237
00:12:40,740 --> 00:12:45,090
ليس موضعك ان تسأل

238
00:12:45,100 --> 00:12:47,700
بل تُطع الاوامر

239
00:12:47,700 --> 00:12:50,520
أردت ان تكون الرجل الثانى فى القيادة

240
00:12:50,520 --> 00:12:52,200
أثبت انك على إستعداد

241
00:12:52,200 --> 00:12:54,250
إثبت ولائك

242
00:12:55,920 --> 00:12:58,260
أو لا تفعل

243
00:12:58,260 --> 00:12:59,440
إمشى من هنا

244
00:12:59,440 --> 00:13:03,810
عُد لكونك قادريل
الخائن الضعيف

245
00:13:03,810 --> 00:13:06,280
heaven's
longest-running joke.

246
00:13:21,200 --> 00:13:24,670


247
00:13:27,320 --> 00:13:29,090
أبـادون

248
00:13:29,090 --> 00:13:32,640
لقد وجدته

249
00:13:36,250 --> 00:13:38,250
<font color="#ffff00">ترجمه
أحـمـد الـمـنـوفــى</font>

250
00:13:32,640 --> 00:13:35,640
كراولى هو من يتحرك

251
00:13:47,060 --> 00:13:48,930
مصدرك موجود هنا

252
00:13:48,930 --> 00:13:51,150
ويمكنها تعقب أى شئ تريده

253
00:13:51,150 --> 00:13:53,650
حتى لو كانت صغيرتنا المفقودة سمانتا

254
00:13:53,650 --> 00:13:55,280
كيف ؟

255
00:13:55,290 --> 00:13:58,190
حسنا، أهذا المكان ليس حقيقى
هذا

256
00:13:58,190 --> 00:14:01,020
انها جبهة (ان اس اي ) للأستماع

257
00:14:01,020 --> 00:14:03,530
لأى شئ يستمعون ؟
كل شئ

258
00:14:03,530 --> 00:14:06,440
حكومه الولايات المتحدة هى ماتتجسس هذه الايام

259
00:14:07,980 --> 00:14:11,250
وزرعت واحده من أفضل جنودى
وسمحت لها بالذهاب لهذا العمل

260
00:14:13,120 --> 00:14:14,650
بحثاً عن الارهابيين

261
00:14:14,650 --> 00:14:16,840
بحثاً عن دلائل
وقوارب هادئه

262
00:14:16,840 --> 00:14:18,660
السيد. كراولى
ستراك الآن

263
00:14:18,660 --> 00:14:21,710
السيد كراولى فقط

264
00:14:22,960 --> 00:14:26,050
سأًنصت الى كل كلمه تتفوه بها

265
00:14:26,050 --> 00:14:27,270
عدنى بذللك ؟

266
00:14:27,270 --> 00:14:28,570


267
00:14:31,940 --> 00:14:33,590
ساسيلى

268
00:14:33,590 --> 00:14:35,120
كيف حالك ؟

269
00:14:35,130 --> 00:14:36,460
أفضل حالاً منك

270
00:14:36,460 --> 00:14:39,190
أهذان كانا 
دين ونشيستر وكاستيل

271
00:14:39,200 --> 00:14:40,300
نعم. أعرف هذا

272
00:14:40,300 --> 00:14:43,460
بدون ربطه عنقه
فالبكاد يمكن التعرف عليه

273
00:14:43,470 --> 00:14:45,070
ولذلك
مثير

274
00:14:45,070 --> 00:14:47,820
أعنى , البشرى كاستيل ؟

275
00:14:47,820 --> 00:14:49,070


276
00:14:49,070 --> 00:14:50,660
ولكن الملائكى كاستيل !

277
00:14:50,660 --> 00:14:51,460


278
00:14:51,460 --> 00:14:52,960
البشرى كاستيل ؟

279
00:14:52,960 --> 00:14:54,660
أسمعتى ما حدث له , صحيح ؟

280
00:14:54,660 --> 00:14:55,890
لقد تم اعتقالى

281
00:14:55,900 --> 00:14:57,630
الصلاه , حقا ماتفعل ؟

282
00:15:00,080 --> 00:15:01,920
أ تسمع اى شئ ؟

283
00:15:01,920 --> 00:15:04,540
لا

284
00:15:04,540 --> 00:15:07,970
الغرفة التى بها كراولى محمية

285
00:15:07,970 --> 00:15:10,990
رائع
هذا رائع بشكل مخيف

286
00:15:10,990 --> 00:15:12,340
اذا الكابتن المثير الذى فى الخارج

287
00:15:12,350 --> 00:15:14,410
يقطع كليا عنق ملاك آخر

288
00:15:14,410 --> 00:15:16,350
بجانب نعمته فى الوقت الحالى

289
00:15:16,350 --> 00:15:19,900
فلقد حصل على قوته ثانيه عدا الجناحيين

290
00:15:19,900 --> 00:15:21,320
هذا يفسر أمر السيارة

291
00:15:21,320 --> 00:15:23,940
واصبحنا نعرف كل هذا الآن

292
00:15:23,940 --> 00:15:26,860
لقد ضبط احدى اقمارنا الصناعية
للإلتقاط ما يذيعه الملائكه

293
00:15:26,860 --> 00:15:28,360
مبهر

294
00:15:28,360 --> 00:15:29,330
بالفعل

295
00:15:29,330 --> 00:15:30,860
لست بوجه جميل فقط

296
00:15:30,860 --> 00:15:31,780
ماذا عن الجحيم ؟

297
00:15:31,780 --> 00:15:32,700


298
00:15:32,700 --> 00:15:34,120
لا أحد يقوم بواجباته

299
00:15:34,120 --> 00:15:35,900
أًرسل كماً هائلا من الملعلومات لهناك أسبوعيا

300
00:15:35,900 --> 00:15:37,370
ولكن هى يهتم اصحاب الجحيم ؟

301
00:15:37,370 --> 00:15:38,490
لا

302
00:15:38,490 --> 00:15:41,470
نعم . بالطبع
مع سطيرة أبادون انتى!

303
00:15:41,470 --> 00:15:43,590
لا هذه اللعينه ليست بزعيمة

304
00:15:43,590 --> 00:15:47,850
اعنى , لقد اتجه بعض من الاجرون الى جانبها

305
00:15:47,850 --> 00:15:50,430
ولكن الاغلبية ينتظر
ليرى من سيمسك بزمام الامور

306
00:15:51,920 --> 00:15:52,920
انت ام هـى

307
00:15:52,920 --> 00:15:55,300
انهم مازالوا خائفون منـى

308
00:15:55,310 --> 00:15:57,140
ربما بسبب انهم لا يعرفوا انك مقيد الان

309
00:15:57,140 --> 00:15:59,860
وبالحديث عن هذا

310
00:16:01,310 --> 00:16:03,090
هل بإمكانى التخلص منهم ؟

311
00:16:03,100 --> 00:16:04,450
ليس بدون المفتاح

312
00:16:04,450 --> 00:16:06,450


313
00:16:06,450 --> 00:16:09,100
حسناً

314
00:16:09,100 --> 00:16:11,620
أحتاجك ان تسدينى معروفـاً

315
00:16:11,620 --> 00:16:13,710
هل تستطيعين ايجاد هذه السيارة ؟

316
00:16:14,870 --> 00:16:16,440
سهل للغاية

317
00:16:19,610 --> 00:16:21,750
من الجيد معرفه انك هناك احد ما زال يكن الولاء

318
00:16:21,750 --> 00:16:24,020
اجل

319
00:16:27,800 --> 00:16:31,360
هذا ان لم تتجسسى للطرفين

320
00:16:35,010 --> 00:16:37,060
الن تكن ستفعل ؟

321
00:16:41,770 --> 00:16:42,900


322
00:16:42,900 --> 00:16:44,990
الشخص الذى تريده فى سياره
لقد ادار اللون الحمر للتو

323
00:16:44,990 --> 00:16:48,740
فى مدينه سومرست . ولاية بنسلفانيا
من عشرة دقائق

324
00:16:48,740 --> 00:16:50,140
لنذهب

325
00:16:51,610 --> 00:16:53,530
على الاصحاب الثلاثة الركوب مرة اخرى

326
00:16:53,530 --> 00:16:56,130
هو ليس بصاحبى

327
00:17:19,170 --> 00:17:22,310
اليكسندر سارفر
نعم

328
00:17:30,530 --> 00:17:31,520
قادريل ؟

329
00:17:31,520 --> 00:17:32,820
أبنر ؟

330
00:17:32,820 --> 00:17:34,400
لقد أعتقدت انك مًت

331
00:17:34,400 --> 00:17:36,100
ماذا حدث ؟

332
00:17:36,110 --> 00:17:37,410
ما الذى تفعله هنا ؟

333
00:17:37,410 --> 00:17:38,990


334
00:17:38,990 --> 00:17:40,120
ما الذى تفعله هنا ؟

335
00:17:40,130 --> 00:17:41,540
أبـــى

336
00:17:45,160 --> 00:17:46,580
اهلا

337
00:17:46,580 --> 00:17:49,420
ديليلا
هذا أعز اصدقاء والدك

338
00:17:49,420 --> 00:17:51,470
القى التحيه عليه

339
00:17:51,470 --> 00:17:52,470
مرحباً

340
00:17:54,010 --> 00:17:55,440
لقد رزقت بطفله

341
00:17:55,440 --> 00:17:57,230
بل امتلك عائله
قادريل

342
00:17:58,810 --> 00:18:03,050
انظر , زوجتى وابنتى سنذهب لمشاهده فيلم

343
00:18:03,050 --> 00:18:05,180
يمكنك العوده مرة آخرى بعد بضع ساعات
ويمكننا الجلوس معاً

344
00:18:05,190 --> 00:18:07,490
حسناً . بالتأكيد

345
00:18:10,070 --> 00:18:13,440


346
00:18:13,440 --> 00:18:14,990


347
00:18:14,990 --> 00:18:18,560
أ لديك وظيفه ؟

348
00:18:18,570 --> 00:18:22,030
خدمه العملاء فى شركه كمبيوتر

349
00:18:22,040 --> 00:18:25,320
انها كالرد على العابدين
ولكن هذه يدفعون لك بالمقابل

350
00:18:25,320 --> 00:18:27,910
لقد تغيرت يا أبنر

351
00:18:27,910 --> 00:18:31,460
حسنا 
لقد كنت ملاكا سيئاً

352
00:18:31,460 --> 00:18:33,880
لقد كنت فظاً

353
00:18:33,880 --> 00:18:35,010
وهجرت منصبى

354
00:18:35,010 --> 00:18:38,680
وقضيت سبع مئة سنه فى سجن السماء

355
00:18:40,970 --> 00:18:43,220
لا

356
00:18:43,220 --> 00:18:44,660
لا يهم

357
00:18:44,660 --> 00:18:46,690
اننا ابعد بكثيرعن ساديس الآن

358
00:18:46,690 --> 00:18:49,440
لقد قتلته يا أبنر

359
00:18:51,150 --> 00:18:52,810
لقد انتقمت لنا

360
00:18:52,820 --> 00:18:54,130


361
00:18:54,130 --> 00:18:55,850
اتمنى
انك لم تفعل

362
00:18:55,850 --> 00:18:57,700
ولكن لماذا ؟

363
00:18:57,700 --> 00:19:00,620
لقد عذبنا
وانت الاكثر

364
00:19:00,620 --> 00:19:02,940
أتذكر

365
00:19:02,940 --> 00:19:05,380
واتذكر انك كنت دائما
هناك لتدعمنى

366
00:19:05,380 --> 00:19:07,360
لقد كنا أصدقاء
بل ما زلنا بالفعل

367
00:19:07,360 --> 00:19:11,300
والهبوط من السماء
انه فرصتنا الثانية

368
00:19:11,300 --> 00:19:13,580
يمكننا ان نتناسى عداوتنا
وما كنا عليه

369
00:19:13,590 --> 00:19:15,000
ليس بهذه السهولة

370
00:19:15,000 --> 00:19:15,970
بلا . انها كذلك

371
00:19:15,970 --> 00:19:18,370
انظر الئ

372
00:19:19,730 --> 00:19:21,740
انا سعيد

373
00:19:21,740 --> 00:19:25,210
وهل مضيفك سعيد هو الآخر ؟

374
00:19:25,220 --> 00:19:27,380
لقد كان دوما ما يسئ لغيره

375
00:19:29,150 --> 00:19:33,200
ولكننى أحب عائلتى 
وهم يحبوننى

376
00:19:36,310 --> 00:19:38,790
انت لست بحكيم
قادريل

377
00:19:40,450 --> 00:19:44,320
ولكنى أعرف ذلك
الطريق الى السعادة

378
00:19:44,320 --> 00:19:47,480
وهو الحصول على أحد الاشياء التى تريدها بشدة

379
00:19:47,490 --> 00:19:49,720
ولن تتركه للأبد

380
00:19:53,260 --> 00:19:54,330
وماذا اذا كان هناك ثمن لكل هذا ؟

381
00:19:54,330 --> 00:19:57,630
دوماً ما يكون لكل شئ ثمناً

382
00:19:57,630 --> 00:19:59,850
ولكن الأمر يستحق ذلك

383
00:20:52,220 --> 00:20:57,320


384
00:21:05,410 --> 00:21:06,450


385
00:21:06,450 --> 00:21:08,830
كان يجب الا تأتى الى هنا . دين

386
00:21:10,770 --> 00:21:14,090
لقد قتلت صديقى
ثم أخذت أخـى

387
00:21:14,090 --> 00:21:15,690
وتعتقد انى سأترك هذا الوضع

388
00:21:15,690 --> 00:21:17,430
لقد تركتك تعيش

389
00:21:19,490 --> 00:21:21,510
لقد أقترفت خطأ

390
00:21:22,180 --> 00:21:23,250


391
00:21:31,020 --> 00:21:33,360


392
00:21:46,090 --> 00:21:47,540
اذن لقد كان كراولى هنا

393
00:21:47,560 --> 00:21:49,490
نعم . لقد اعتقدت الان الامر يهمك

394
00:21:49,870 --> 00:21:52,030
اعتقادك صحيح

395
00:21:52,040 --> 00:21:54,450
والآن  , هل لديك أى فكرة عن جهته المقصوده ؟

396
00:21:54,460 --> 00:21:55,690
سومرست . بنسلفانيا

397
00:21:55,690 --> 00:21:59,570
مع ددين وينشستر
والملاك كاستيل

398
00:22:00,880 --> 00:22:03,460
وكيف عرفتى ذلك ؟

399
00:22:03,460 --> 00:22:06,280
لقد كانوا يطاردوا سياره إمبالا

400
00:22:06,280 --> 00:22:07,720
لقد ساعدتهم فى تعقبها

401
00:22:07,720 --> 00:22:10,670
هل ساعدتى كراولى ظ

402
00:22:11,400 --> 00:22:12,600
نعم

403
00:22:12,610 --> 00:22:16,430
انا نوعاً ما اتجسس للطرفين الى ان ..

404
00:22:17,380 --> 00:22:19,830
حتى تفوزى

405
00:22:19,830 --> 00:22:21,100


406
00:22:21,100 --> 00:22:22,980
هذا زكاء , صحيح  ؟

407
00:22:33,910 --> 00:22:35,690
لا

408
00:22:36,160 --> 00:22:40,070


409
00:22:43,700 --> 00:22:46,040
بل انتى العكس

410
00:22:52,580 --> 00:22:56,550


411
00:22:56,550 --> 00:22:58,420
مرحبا بك فى الحفله يافتى

412
00:22:58,420 --> 00:23:00,220
كاس , كيف نبدو ؟

413
00:23:00,220 --> 00:23:02,890
معظم أعضاء سام الداخليه والحروق قد شُفيت

414
00:23:02,890 --> 00:23:04,460
استطيع ان اصلح الباقى

415
00:23:04,460 --> 00:23:05,820
ما أسمك ؟

416
00:23:05,830 --> 00:23:09,530
أعتقد انى أعرف كل ملاك فى السماء
ولكن لم أرك من قبل

417
00:23:09,530 --> 00:23:12,780
لماذا يجب ان أخبرك أى شئ ؟

418
00:23:12,780 --> 00:23:14,930
حسنا , انا لاأهتم
بـمن تـكون

419
00:23:16,000 --> 00:23:18,000
ولكن يجب انت تخرج الآن

420
00:23:18,010 --> 00:23:19,170
إذا لم أفعل

421
00:23:19,170 --> 00:23:23,710
حينها سنحظى انا وانت بمحادثة صغيرة

422
00:23:23,710 --> 00:23:27,430
إذا أُضررت , سأُمزق هذا الجسد لأشلاء

423
00:23:27,430 --> 00:23:28,630
أخبرهم يا كاستيل

424
00:23:28,630 --> 00:23:30,230
إذا فعلت . سأقتلك

425
00:23:31,100 --> 00:23:33,000
أتريد انت ينتهى هذ الامر ؟

426
00:23:34,970 --> 00:23:36,640
تفضل

427
00:23:36,640 --> 00:23:39,290
ضع نصلاً فى قلب أخيك

428
00:23:45,830 --> 00:23:47,800
إذا كان سيريحك هذا

429
00:23:47,800 --> 00:23:50,700
لدى سامى يقبع داخل حلم

430
00:23:50,700 --> 00:23:51,840
بعيداً حيث هو من يعلم

431
00:23:51,840 --> 00:23:54,370
أهذا ما أنتما عليه الآن تعملان على هذه القضيه

432
00:23:54,370 --> 00:23:56,610
شء ما مع الغيلان والمشجعين

433
00:23:58,360 --> 00:24:00,150
لماذا تفعل هذا ؟

434
00:24:01,950 --> 00:24:03,780
لقد قاتلنا مـعاّ

435
00:24:03,780 --> 00:24:05,630
ووثقت بـك

436
00:24:06,700 --> 00:24:08,870
واعتقدت انك أحد الاخيار

437
00:24:11,410 --> 00:24:13,990
أنا أفعل ما أّضطر اليه

438
00:24:16,930 --> 00:24:18,710
حسناً. وانا كذلك

439
00:24:31,190 --> 00:24:33,850
وأنا أيــضـا

440
00:24:34,900 --> 00:24:36,650


441
00:24:50,250 --> 00:24:54,830


442
00:25:18,820 --> 00:25:20,990


443
00:25:20,990 --> 00:25:24,750
لم أعد احتمل مشاهدة هذا بعد الآن

444
00:25:24,750 --> 00:25:28,570
أفهم
انه ليس بـ سامى ولـكن

445
00:25:28,570 --> 00:25:29,400
انه مايزال سام

446
00:25:29,400 --> 00:25:31,420
الى حد كبير، نعم

447
00:25:31,420 --> 00:25:33,370


448
00:25:35,590 --> 00:25:37,180
كيف حالك ؟

449
00:25:37,180 --> 00:25:39,960
هل تريد التحدث عنى الآن ؟

450
00:25:39,960 --> 00:25:41,750
أريد أن أتحدث عن أى شئ

451
00:25:41,750 --> 00:25:44,110
فهناك شيطان يغرس الابر فى رأس أخى

452
00:25:48,850 --> 00:25:51,510
نعم. جارينى يارجل
كيف حالك ؟

453
00:25:53,480 --> 00:25:55,590


454
00:25:55,600 --> 00:25:59,700
أنا بخير

455
00:25:59,700 --> 00:26:03,740
جيد . جيد
هذا

456
00:26:05,200 --> 00:26:07,790
وهل أبدلت البطاريات ثم عادت قوتك

457
00:26:07,790 --> 00:26:09,110
هل هى بهذه السهوله

458
00:26:09,110 --> 00:26:13,830
لم يكن سهلاً
ولكن لم يكن لدى خيار

459
00:26:13,830 --> 00:26:16,610
نعم

460
00:26:16,620 --> 00:26:19,120
حسناً . هذا دوماً ما يتطلبه الامر

461
00:26:20,590 --> 00:26:22,450
كاس

462
00:26:22,460 --> 00:26:24,370
أنا آسف

463
00:26:24,370 --> 00:26:25,710
بشأن ماذا ؟

464
00:26:25,710 --> 00:26:27,090
إخراجك من القبو

465
00:26:27,090 --> 00:26:28,910
كان هذا

466
00:26:28,910 --> 00:26:30,810
أتعلم
عدم إخبارك بشأن سام

467
00:26:30,810 --> 00:26:33,420
لقد أعتقدت ان حياته على المحك

468
00:26:33,420 --> 00:26:35,600
نعم. لقد تم خداعى

469
00:26:35,600 --> 00:26:38,640
لقد أعتقدت
انى انقذ السماء

470
00:26:38,640 --> 00:26:40,390
وتم خداعى أيضـاً

471
00:26:40,390 --> 00:26:43,110
لذا انت تقول اننا

472
00:26:43,110 --> 00:26:46,610
أفضل كلمة ثقة

473
00:26:46,610 --> 00:26:48,910
أقل من مغفل

474
00:26:50,870 --> 00:26:52,480
لافرن . شايرن

475
00:26:52,490 --> 00:26:53,990
تعالا هنا

476
00:26:58,790 --> 00:27:02,210
رأس الدبوس فى الخارج ولكن شاهد هذا

477
00:27:05,210 --> 00:27:09,130


478
00:27:09,140 --> 00:27:13,140


479
00:27:13,140 --> 00:27:14,410
ماذا يقول ؟

480
00:27:14,410 --> 00:27:17,440
أسمه : قادريل

481
00:27:17,440 --> 00:27:19,890
ايعنى هذا شئ لك

482
00:27:19,900 --> 00:27:21,510
الهذا السبب لم أره من قبل

483
00:27:21,510 --> 00:27:23,450
لقد تم سجنه منذ قديم الازل

484
00:27:23,450 --> 00:27:28,450
كان من الحراس الذين
سمحوا للوسيفر بالذهاب الى الحديقة

485
00:27:28,460 --> 00:27:30,710
انا من اشد معجبيه

486
00:27:30,710 --> 00:27:33,380
انتظر. الحديقة ؟
مثل إيدين ؟

487
00:27:33,380 --> 00:27:34,990
وآدم وإيفى ؟
حديقه اوراق التين !

488
00:27:35,000 --> 00:27:37,950
إنه خطأه
كل هذا

489
00:27:37,950 --> 00:27:42,800
فساد الانسان
الشايطين و الجحيم

490
00:27:42,800 --> 00:27:44,750
صاحب السلطة المطلقة غادر بسببه

491
00:27:44,760 --> 00:27:46,870
رؤساء الملائكة

492
00:27:46,870 --> 00:27:48,890
والابوكلبس

493
00:27:48,890 --> 00:27:52,640
إذا لم يكن ضعيفاً
لما حدث اى شئ

494
00:27:52,650 --> 00:27:56,210
انت سبب خراب الكون
انت ايها اللقيط اللعين

495
00:27:56,220 --> 00:27:57,480
كاس.كاس

496
00:27:57,480 --> 00:27:59,550
ديـن . انه

497
00:27:59,550 --> 00:28:01,820
انا أفهمك

498
00:28:01,820 --> 00:28:03,770
ولكن يجب ان تكون هادئ

499
00:28:19,040 --> 00:28:21,010
لما إستغرقت وقتاً طويلاً ؟

500
00:28:21,010 --> 00:28:22,960
على خلاف الواقع
كنت احاول ان اكشف عن

501
00:28:22,960 --> 00:28:25,890
مكان تواجده
فى ظل هذه الطاقه النقيه

502
00:28:25,900 --> 00:28:26,980
ولكن ليس كثيراً

503
00:28:28,710 --> 00:28:30,830


504
00:28:33,440 --> 00:28:36,690
لن يعمل

505
00:28:36,690 --> 00:28:40,480
لن تجد أخاك ابداً

506
00:28:42,680 --> 00:28:45,480
تفضل , أفعل ماتشاء

507
00:28:45,480 --> 00:28:47,400
بقدورى الجلوس على هذا الكرسى لسنوات

508
00:28:47,400 --> 00:28:53,410
وأراك تفشل مره تلو الاخرى

509
00:28:53,410 --> 00:28:55,790
لقد ذقت ما هو أسوأ من هذا . دين

510
00:28:55,790 --> 00:28:58,690
أسوأ بكثير جدا

511
00:28:58,700 --> 00:29:00,160
وأملك الوقت لهذا

512
00:29:00,160 --> 00:29:01,910
اخرس

513
00:29:05,030 --> 00:29:06,940
حسناً. لننتقل للخطة ب

514
00:29:06,940 --> 00:29:09,870
كاس
يجب ان تستحوذ عليه

515
00:29:09,870 --> 00:29:11,420
ماذا ؟
إفعلها الآن

516
00:29:11,430 --> 00:29:14,430
هيا أُدخل
وأخبر سامى مايجرى

517
00:29:14,430 --> 00:29:16,480
وساعده فى طرد هذا اللعين خارجاً

518
00:29:16,480 --> 00:29:17,610
ربما تجدى

519
00:29:17,610 --> 00:29:21,700
ولكن لا يمكننى الاستحواذ دون إذن

520
00:29:21,700 --> 00:29:24,270


521
00:29:25,150 --> 00:29:27,410
لا ، لن يحدث

522
00:29:27,410 --> 00:29:28,860
لا تكن سفيه

523
00:29:28,860 --> 00:29:31,280
الشياطين تأخد ماتشاء دون اذن

524
00:29:31,280 --> 00:29:33,730
بإمكانى الدخول فى عش هذا الجرذ فى دماغ اخيك

525
00:29:34,750 --> 00:29:36,310
استطيع ايقاظ اخيك

526
00:29:36,320 --> 00:29:38,480
سمنى فقط الخطة ج

527
00:29:38,490 --> 00:29:40,100
لا يمكنك ذلك
ألديك فكرة أفضل ؟

528
00:29:42,510 --> 00:29:45,010
وماذا عن الملاك ؟

529
00:29:45,010 --> 00:29:46,460
سأسرع قدر الامكان

530
00:29:46,460 --> 00:29:47,630
واذا وجدك ؟

531
00:29:47,630 --> 00:29:48,990
سأهرب

532
00:29:49,000 --> 00:29:50,160
بالطبع لن أموت من أجلك

533
00:29:50,160 --> 00:29:51,860
بالطبع اذا فعلت هذا
 سضطر الى

534
00:29:51,870 --> 00:29:53,210
نزع هذه القيود عنى
 نعم . أعلم ذلك

535
00:29:53,220 --> 00:29:54,700
وستبقى منزوعة

536
00:29:54,700 --> 00:29:58,850
سأنقذ سام
 وسأرحل من هنا رجل حر

537
00:29:58,860 --> 00:30:00,640
هل إاتفقنا ؟

538
00:30:05,180 --> 00:30:07,030
كاس
 انزع وشم سام من على جسده

539
00:30:08,310 --> 00:30:10,800
دين
 إفعلها

540
00:30:10,800 --> 00:30:13,870
إفعلها

541
00:30:19,240 --> 00:30:20,580


542
00:30:21,860 --> 00:30:23,750


543
00:30:28,580 --> 00:30:31,000
اذا عبثت مع سام
اذا حاولت فعل اى شئ

544
00:30:31,000 --> 00:30:33,070
انا احتفظ بالمساومات

545
00:30:33,070 --> 00:30:34,920
بجانب انى لا أريد ان اكون فى جانب أخيك

546
00:30:34,930 --> 00:30:37,480
لفترة اطول مما انا مُضطر اليه

547
00:30:37,480 --> 00:30:40,090
لست قذراً ولو لثوانى معدودة

548
00:30:47,150 --> 00:30:49,640


549
00:30:51,060 --> 00:30:53,420


550
00:30:53,430 --> 00:30:54,490


551
00:30:54,490 --> 00:30:58,480
عندما تجده قل .بوجبسى

552
00:31:00,120 --> 00:31:01,920
انها كلمتنا النهائيه
انها تعنى القى كل شئ واهرب

553
00:31:01,920 --> 00:31:03,450
حسناً

554
00:31:03,450 --> 00:31:07,960
اذا مت , ادعوا لى

555
00:31:08,870 --> 00:31:10,760
سأدمرك

556
00:31:14,210 --> 00:31:15,680
كُـــلنى

557
00:31:18,930 --> 00:31:22,470


558
00:31:38,110 --> 00:31:41,320
وشيطان وملاك فى جسد أخـى

559
00:31:41,320 --> 00:31:44,040
تبدو كمزحه سخيفة

560
00:31:44,040 --> 00:31:47,360
دين . اذا لم يجدى هذا نفعاً

561
00:31:51,460 --> 00:31:54,130
ستُجدى

562
00:31:58,870 --> 00:32:00,200
اعنى , ان ليس بها شئ من المنطق

563
00:32:00,200 --> 00:32:02,870
لماذا هذا الغول اناح على هؤلاء المشجعيين

564
00:32:02,870 --> 00:32:03,970
أتريد جعة

565
00:32:03,970 --> 00:32:05,310
لا أريد

566
00:32:05,310 --> 00:32:06,840
لا بأس به

567
00:32:06,840 --> 00:32:09,010
دين ! دين

568
00:32:09,010 --> 00:32:10,150
بوجبسى

569
00:32:13,350 --> 00:32:14,650
آنى لك تعرف هذه الكلمة ؟

570
00:32:14,650 --> 00:32:17,570
لأن دين ارسلنى
اقصد دين الحقيقى

571
00:32:17,570 --> 00:32:20,860
سأختصر الحديث
لقد تم الاستحواذ عليك من قبل ملاك

572
00:32:20,860 --> 00:32:23,890
وحصرك فى غرفة متربه كهذه
فى احدى زوايا عقلك

573
00:32:23,890 --> 00:32:26,450
وانا هنا لأُخرجك من هنا

574
00:32:27,600 --> 00:32:28,660
أحـــــقــاً ؟

575
00:32:28,670 --> 00:32:30,580
حسناً

576
00:32:30,580 --> 00:32:31,830
سنفعلها بالطريقه الظريفه

577
00:32:31,840 --> 00:32:32,870


578
00:32:35,210 --> 00:32:36,840
See?

579
00:32:36,840 --> 00:32:38,670
ليس حقيقى كما اخبرتك

580
00:32:38,680 --> 00:32:41,410
انا علم كيف يكون الاستحواذ ياسامى

581
00:32:41,410 --> 00:32:43,880
فأنت ترى أى شئ هو يراه

582
00:32:43,880 --> 00:32:45,260
حتى انك لا تستطيع التذكر

583
00:32:45,270 --> 00:32:46,550
وهذا ما أريدك ان تفعله

584
00:32:46,550 --> 00:32:48,970
يجب ان تتذكر

585
00:32:49,850 --> 00:32:51,640


586
00:33:05,240 --> 00:33:06,320
هل قتلت كيفين ؟

587
00:33:06,320 --> 00:33:10,160
لا لم تفعل 
ولكنه فعل

588
00:33:11,820 --> 00:33:14,910
يجب ان تسيطر على زمام الامور ياسام

589
00:33:14,910 --> 00:33:21,170
فجر هذا اللعين واطرده خارجا

590
00:33:23,890 --> 00:33:26,340
ماذا ؟

591
00:33:27,890 --> 00:33:30,010
اوه

592
00:33:30,980 --> 00:33:32,900
مرحبا . سام

593
00:33:32,900 --> 00:33:34,400
من أنت ؟

594
00:33:34,400 --> 00:33:37,570
أسمه : قادريل
الخائن الازلى

595
00:33:37,570 --> 00:33:40,240
كنت كذلك

596
00:33:40,240 --> 00:33:41,740
ولكن الآن

597
00:33:41,740 --> 00:33:45,570
سأكون من يقود بنى جنسى للسماء ثانيةً

598
00:33:45,580 --> 00:33:47,080
سأغدو بطلاً

599
00:33:47,080 --> 00:33:51,000
لكنك شيطان كُل ماتفعله هو الثرثرة

600
00:33:51,000 --> 00:33:53,170
دوماً ماتكون جباناً

601
00:33:55,000 --> 00:33:57,090
يجدر بك ان تهرب

602
00:33:58,150 --> 00:33:59,290


603
00:34:01,160 --> 00:34:02,540


604
00:34:18,440 --> 00:34:21,010
استسلم يافتى 
لست قويا بالقدر الكافى

605
00:34:21,010 --> 00:34:22,840


606
00:34:22,850 --> 00:34:26,060
سيطر عليه ياسام
اطرده خارجاً

607
00:34:26,070 --> 00:34:27,620
اخرج من جسدى

608
00:34:30,240 --> 00:34:32,020
اواثق من هذا

609
00:34:32,020 --> 00:34:34,870
ربما انا الشىء الذى يجمع اشلائك ببعضها

610
00:34:34,880 --> 00:34:36,910
اذا غادرت 
فربما تـموت

611
00:34:43,380 --> 00:34:46,220
لقت قلت

612
00:34:46,220 --> 00:34:47,890
ايها اللعين

613
00:34:47,890 --> 00:34:49,720
اخرج

614
00:35:01,320 --> 00:35:02,730
تنتظر شخص ما

615
00:35:02,740 --> 00:35:06,190
بالفعل , ولكنه تأخر

616
00:35:14,830 --> 00:35:17,080
أجل

617
00:35:28,710 --> 00:35:31,180
دعنى أُجزم

618
00:35:31,180 --> 00:35:33,100
مشاكل مع آل وينشستر

619
00:35:39,520 --> 00:35:40,970
سام ! كاس

620
00:35:40,970 --> 00:35:44,030


621
00:35:44,690 --> 00:35:45,930
انا بخير
شكرا للسؤال

622
00:35:45,930 --> 00:35:49,730
سام. أنت بخير ؟

623
00:35:49,730 --> 00:35:50,770
كاس

624
00:35:50,770 --> 00:35:52,650


625
00:36:08,840 --> 00:36:10,720
انها أبادون

626
00:36:11,720 --> 00:36:15,010
اذهبوا من الباب الخلفى
سأتعامل معها

627
00:36:15,010 --> 00:36:16,590
أاصبحت هذا الرجل النبيل ؟

628
00:36:16,590 --> 00:36:18,680
فى الوقت الحالى
انا أفضل فرصة لديك

629
00:36:18,680 --> 00:36:19,730


630
00:36:21,560 --> 00:36:23,900
هذا لا يجعلنا متساوين
سأراك عما قريب

631
00:36:23,900 --> 00:36:25,900
سأموت أعلم هذا
أحبك انت أيضاً

632
00:36:28,990 --> 00:36:32,360
وكالعادة يسعدنى العمل معكم يافتيه

633
00:36:38,280 --> 00:36:41,080


634
00:36:47,290 --> 00:36:48,990
مرحباً ياعزيزتى

635
00:37:01,010 --> 00:37:02,180
كراولى

636
00:37:03,410 --> 00:37:04,510
احضروا لى رأسه

637
00:37:10,820 --> 00:37:12,850
أترى . هذا هو المعروف عن الشياطين

638
00:37:12,860 --> 00:37:14,720
انهم مطيعين فقط لنقاط معينه

639
00:37:16,220 --> 00:37:18,430
صحيح
لنتحث قليلاً

640
00:37:18,430 --> 00:37:21,750
لست هنا من أجل الحديث
وانا لا أخاطبك

641
00:37:21,750 --> 00:37:25,200
انا اخاطبهم
هؤلاء الشياطين المسنين

642
00:37:25,200 --> 00:37:27,200
لاننى اشعر بألمهم

643
00:37:27,200 --> 00:37:28,540
انه لمن الصعب ماحدث

644
00:37:28,540 --> 00:37:31,200
مع محبوبك الملك الراحل
الذى قُتل بقسوةً

645
00:37:31,210 --> 00:37:34,790
اتخيل انكى بكيتى كدموع كالبحر

646
00:37:34,790 --> 00:37:38,100
وعلى حين غره

647
00:37:38,100 --> 00:37:43,620
اصبحت قويه وفى ليلة اخرى اصبحت خالده

648
00:37:43,620 --> 00:37:44,920
وفى هذه اللحظة

649
00:37:44,920 --> 00:37:48,410
لست مندهش بان احدى مواضيعى الغبيه

650
00:37:48,410 --> 00:37:49,470
احضرتها هنا

651
00:37:49,480 --> 00:37:52,510
ولكن الآن ؟
الاخبار الجيده يا أولاد

652
00:37:54,630 --> 00:37:55,910
لقد رجعت لمكانتى

653
00:37:55,910 --> 00:37:57,930
الجحيم لا يريك 
كراولى

654
00:37:57,930 --> 00:37:58,980
انه لى

655
00:37:58,980 --> 00:38:00,250
أحــقـاً

656
00:38:00,250 --> 00:38:03,650
ليس هذا ماسمعت
ليس حتى اننى المسيطر هنا

657
00:38:03,660 --> 00:38:04,940
حسناً
لنسوى الامر

658
00:38:04,940 --> 00:38:07,110
انا وانتى هنا
والفائز سيتوج

659
00:38:07,110 --> 00:38:09,410
اترين هذه مشكلتك ياحبيبتى

660
00:38:10,500 --> 00:38:11,730
اتحسبى انها معركه

661
00:38:11,730 --> 00:38:13,630


662
00:38:13,630 --> 00:38:14,800
اليست كذلك ؟

663
00:38:14,800 --> 00:38:16,120
انها شركه

664
00:38:16,120 --> 00:38:18,620
العقول والقلوب
هذا هو المهم

665
00:38:18,620 --> 00:38:20,600
انظرى. الشياطين لديها اختيار

666
00:38:20,610 --> 00:38:24,660
يتلقوا الاوامر من
اكثر الشياطين غضباً وبطشاً

667
00:38:24,660 --> 00:38:25,840
وهذا مايقوله الموقف

668
00:38:25,840 --> 00:38:27,330
او تنضمى لفريقى

669
00:38:27,330 --> 00:38:30,560
حيث الكل يمكنهم الكلام

670
00:38:30,570 --> 00:38:33,380
ويأكلوا قدر ما يشاؤا

671
00:38:34,840 --> 00:38:36,770
فكرى فى الامر. سيدتى

672
00:38:36,770 --> 00:38:39,540
انشر ماقلت
واعطى صوتك لكراولى

673
00:38:39,540 --> 00:38:40,570


674
00:38:58,730 --> 00:39:00,910
هل تشعر بتحسن ؟

675
00:39:03,010 --> 00:39:04,330
نوعا ما

676
00:39:05,670 --> 00:39:07,720
سيستغرق منك وقتأ ما للشفاء الكامل

677
00:39:07,720 --> 00:39:10,640
سنفعلها على مراحل

678
00:39:12,920 --> 00:39:15,010
حسناً
أسمعنى مالديك

679
00:39:16,790 --> 00:39:19,950
ماذا تريد منى ان اقول
اننى سكران

680
00:39:19,950 --> 00:39:21,970
حسناً

681
00:39:21,970 --> 00:39:24,400
انا سكران

682
00:39:24,400 --> 00:39:26,650
لقد كذبت علىِ

683
00:39:26,660 --> 00:39:27,690
مره ثانية

684
00:39:27,690 --> 00:39:28,740
لم يكن امامى اختيار

685
00:39:28,740 --> 00:39:31,660
كنت على استعداد لتقبل الموت يا دين

686
00:39:31,660 --> 00:39:34,060
اعرف

687
00:39:34,060 --> 00:39:37,560
لكنى لم اتركك
لانها ليست بداخلى

688
00:39:37,570 --> 00:39:38,870
وماذا بعد ؟

689
00:39:38,870 --> 00:39:42,700
لقد قررت انت تقودنى الى الاستحواذ

690
00:39:42,700 --> 00:39:46,240
بواسطه ملاك

691
00:39:46,240 --> 00:39:47,790
لقد انقذك . وماذا فى ذلك ؟

692
00:39:47,790 --> 00:39:49,810
كنت اتمنى الموت

693
00:39:51,950 --> 00:39:54,350


694
00:39:54,350 --> 00:39:57,050
والآن

695
00:39:58,420 --> 00:39:59,270
كيفين

696
00:39:59,270 --> 00:40:01,020
لا . هذا ليس ذنبك

697
00:40:01,020 --> 00:40:02,420


698
00:40:02,420 --> 00:40:04,210
دماء كيفين تقع على عاتقى

699
00:40:05,230 --> 00:40:07,780
وهذا لن يمر مرار الكرام

700
00:40:07,780 --> 00:40:08,860
سأحترق من اجل هذا

701
00:40:08,860 --> 00:40:11,600
سافعل

702
00:40:11,600 --> 00:40:14,330
ولكنى سأجد قادريل

703
00:40:14,340 --> 00:40:18,420
وسأقضى على هذا اللعين

704
00:40:18,420 --> 00:40:20,070
ولكن سأفعلها بمفردى

705
00:40:22,790 --> 00:40:24,160
وماذا يعنى هذا ؟

706
00:40:24,160 --> 00:40:25,280
بحقك يارجل

707
00:40:25,280 --> 00:40:27,430
الا ترى

708
00:40:27,430 --> 00:40:29,480
انا كالسم

709
00:40:29,490 --> 00:40:32,640
الناس الذين يقتربوا منى يموتوا او أسوأ

710
00:40:32,640 --> 00:40:35,220
اتعرف . انا اخبر نفسى

711
00:40:35,220 --> 00:40:38,980
بأنى ساساعد اناس اكثر مما اذيت

712
00:40:38,980 --> 00:40:40,290
واخبر نفسى بأنى

713
00:40:40,300 --> 00:40:41,850
بأنى افعلها لأسباب وجيهه

714
00:40:41,850 --> 00:40:43,650
واصدق هذا

715
00:40:45,130 --> 00:40:48,770
ولكن لم اعد احتمل . ولن افعل

716
00:40:48,770 --> 00:40:52,020
لن اغمر احدا بالوحل معى بعد الآن

717
00:40:56,830 --> 00:40:59,080
اذهب

718
00:40:59,080 --> 00:41:01,500
لن أوقفك

719
00:41:08,660 --> 00:41:10,210
ولكن لا تذهب بتفكرك

720
00:41:10,210 --> 00:41:11,760
المشكله انها
لا توجد اسباب

721
00:41:15,360 --> 00:41:18,270
مالذى تعنيه ؟

722
00:41:19,500 --> 00:41:21,380
اذهب فحسب

723
00:41:21,380 --> 00:42:23,380
<font color="#ffff00">ترجمه<font color="#00ff00">
احمد المنوفى</font></font>

