[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.10 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video File: C:\Documents and Settings\user111\My Documents\Downloads\Time.of.Dog.and.Wolf.E10.KOR.HDTV.x264-MickEyBABy.avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 5 Video Position: 261 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:06.99,yth,,0000,0000,0000,,{\fs28\b1\pos(319,268)\i1}~ Yamapi Group For Translation ~\N balsaam : ترجمـة \Nيمنـع بيع هذا العمل أو تأجيره \Nحصريـاً على سـاحة الإقـلاع\Nwww.eql3.com{\i1} Dialogue: 0,0:00:10.69,0:00:13.20,Default,,0000,0000,0000,,. أنتَ من قتله Dialogue: 0,0:00:14.08,0:00:19.17,Default,,0000,0000,0000,,. سوف ... تموت بين يدي Dialogue: 0,0:00:20.07,0:00:22.44,Default,,0000,0000,0000,,! مينجاي ! مينجاي Dialogue: 0,0:00:22.94,0:00:24.62,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا تفعـل ؟ Dialogue: 0,0:00:25.77,0:00:27.68,Default,,0000,0000,0000,,. كانج مينجاي Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.92,ddd,,0000,0000,0000,,{\pos(326,200)\fs36}الحلقة العاشـرة Dialogue: 0,0:01:49.81,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن تأكل شيئاً Dialogue: 0,0:01:52.77,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,. شكـ ... شكراً Dialogue: 0,0:01:57.48,0:02:00.25,Default,,0000,0000,0000,,. لا تشرب كثيراً Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:13.76,Default,,0000,0000,0000,,متى وصلت ؟ Dialogue: 0,0:02:31.42,0:02:33.55,Default,,0000,0000,0000,,من أي الأشخاص أنتِ ؟ Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:42.24,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كنتِ تفعلين حينما حدث هذا لـ كانج سونبي ؟ Dialogue: 0,0:02:44.46,0:02:50.37,Default,,0000,0000,0000,,هاه ؟ , " NIS " وعلى الرغم من ذلك , مازلتِ قائدة الفريق في الـ Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:51.53,Default,,0000,0000,0000,,أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:09.22,0:03:11.21,Default,,0000,0000,0000,,. دونغ سوك Dialogue: 0,0:03:13.59,0:03:18.50,Default,,0000,0000,0000,,. لديّ شيء لأسأل عنه ... دعيني Dialogue: 0,0:03:18.93,0:03:20.73,Default,,0000,0000,0000,,! دعيني , دعيني Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:36.05,Default,,0000,0000,0000,,!جونغ هاك سو Dialogue: 0,0:03:38.48,0:03:39.40,Default,,0000,0000,0000,,. أيها الرئيس Dialogue: 0,0:03:46.05,0:03:49.21,Default,,0000,0000,0000,,. جونغ هاك سو , يا رئيس Dialogue: 0,0:03:51.05,0:03:54.53,Default,,0000,0000,0000,,. دعني أسـألكَ سؤالاً Dialogue: 0,0:03:55.57,0:03:58.15,Default,,0000,0000,0000,,, من منصبكَ العالي Dialogue: 0,0:03:59.09,0:04:05.86,Default,,0000,0000,0000,,ما هو شعوركَ عند رؤيتكَ لموت أحد أتباعك ؟ Dialogue: 0,0:04:06.99,0:04:08.63,Default,,0000,0000,0000,,. أجبنـي Dialogue: 0,0:04:10.28,0:04:14.74,Default,,0000,0000,0000,,... كانج سونبي , بسبب ثقتك بنفسك البالية Dialogue: 0,0:04:17.93,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,. مات ... مات ميتة الكلاب هكذا \Nيجب أن يكون لديكَ شيئاً لقوله , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:27.72,0:04:33.18,Default,,0000,0000,0000,,ألا تملك حتى حساً من الضمير ؟ Dialogue: 0,0:04:34.17,0:04:34.87,Default,,0000,0000,0000,,! أنت Dialogue: 0,0:04:39.58,0:04:45.33,Default,,0000,0000,0000,,... ألا تشعر حتى بهذا القدر حيال كانج سونبي Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:54.89,Default,,0000,0000,0000,,ألا تشعر بهذا القدر فقط ... من الإحساس بالذنب \Nأو أي شيء كهذا ؟ ألا تشعر ؟ Dialogue: 0,0:05:01.75,0:05:08.24,Default,,0000,0000,0000,,, بغض النظر عمّن تريد لومه \N. هذا لن يُعيد الميت إلى الحياة مُجدداً Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:14.43,Default,,0000,0000,0000,,. أنا و أنت نختلف في طريقة ندبنا للموتى , هذا كل شيء Dialogue: 0,0:05:40.02,0:05:43.16,Default,,0000,0000,0000,,. كلمة واحدة فقط كانت ستكون كافية Dialogue: 0,0:05:45.66,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,. " آسف " Dialogue: 0,0:05:49.86,0:05:53.79,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لك كان هذا كافياً Dialogue: 0,0:05:58.64,0:06:01.45,Default,,0000,0000,0000,,هل كان هذا صعباً جداً لقوله ؟ Dialogue: 0,0:06:04.17,0:06:08.87,Default,,0000,0000,0000,,كيف صادفَ أنكَ لم تعطنِـي فرصة أخيرة ؟ Dialogue: 0,0:06:14.45,0:06:19.98,Default,,0000,0000,0000,,[مشرف تطويري لأرض في جنوب شرق منطقة آسيـا ] Dialogue: 0,0:06:32.08,0:06:34.78,Default,,0000,0000,0000,,. أجل , هنا جونغ هاك سو Dialogue: 0,0:06:35.15,0:06:39.55,Default,,0000,0000,0000,,عضو الهيئة التشريعية ! ماذا يجعلكَ تتصل في مثل هذا الوقت من الليل ؟ Dialogue: 0,0:06:46.70,0:06:48.43,Default,,0000,0000,0000,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:24.81,Default,,0000,0000,0000,,. هذا رئيسنـا Dialogue: 0,0:07:25.31,0:07:27.61,Default,,0000,0000,0000,,. سعيدٌ برؤيتك Dialogue: 0,0:07:28.32,0:07:30.45,Default,,0000,0000,0000,,. لقد سمعتُ الكثير عنك Dialogue: 0,0:07:32.60,0:07:34.55,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى أن تكون أشياءً جيدة Dialogue: 0,0:07:35.05,0:07:39.04,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً ... دعنا نقول أنها كانت أشياءً مثيرة Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:47.25,Default,,0000,0000,0000,,. رئيسنا يعتبر كاي أكثر مستخدمينا قيمة Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:49.89,Default,,0000,0000,0000,,. أنا واثق أنه كان هناك سوء تفاهم Dialogue: 0,0:07:50.88,0:07:52.63,Default,,0000,0000,0000,,سوء تفاهم ؟ Dialogue: 0,0:07:52.90,0:07:58.96,Default,,0000,0000,0000,,... أتباعي يفعلون ذلك بشكل جيد , حل سوء التفاهم Dialogue: 0,0:07:59.50,0:08:03.06,Default,,0000,0000,0000,,. مقر تايلند الرئيسي أصبح ضعيفاً بسبب هذه الحادثة Dialogue: 0,0:08:03.06,0:08:09.17,Default,,0000,0000,0000,, نحن واثقون أن هذه الحادثة\N. لن تصبح مسألة دبلوماسية بين كوريا و تايلند Dialogue: 0,0:08:10.03,0:08:11.86,Default,,0000,0000,0000,,هل تحاول إخافتي ؟ Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.24,Default,,0000,0000,0000,,... في الحقيقة ... لحل هذا بسهولة Dialogue: 0,0:08:15.24,0:08:17.14,Default,,0000,0000,0000,,. سيد مين Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:21.12,Default,,0000,0000,0000,,. إنتظر في الخارج Dialogue: 0,0:08:38.37,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,, أنا لستُ جيداً في اللف و الدوران \N. لهذا سأتحدث مباشرة وبدقة Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.69,Default,,0000,0000,0000,,. أطلق سراح كاي Dialogue: 0,0:08:45.98,0:08:49.53,Default,,0000,0000,0000,,. أحد عملائنا قُتـِـل في منتصف مهمة Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:55.03,Default,,0000,0000,0000,,. والمشتبه به قُتـِـل في موقع الحادث , هناك أمور متعددة للتحقيق فيها Dialogue: 0,0:08:55.03,0:09:01.67,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فأنتَ تخبرني أنكَ اعتقلته غير مستنداً على دليل , و إنما هو مشتبه به ؟ Dialogue: 0,0:09:01.67,0:09:05.11,Default,,0000,0000,0000,,. إذا لم يحدث شيء آخر , سيتم إطلاق سراحه قريباً Dialogue: 0,0:09:07.07,0:09:12.63,Default,,0000,0000,0000,,أيها الرئيس جونغ\N ألستَ شخصاً يستطيع إنهاء ذلك التحقيق بمكالمة واحدة ؟ Dialogue: 0,0:09:14.18,0:09:16.84,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن لديكَ سوء فهم Dialogue: 0,0:09:16.84,0:09:22.42,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لا نحرك مستنداً بناءً على كلمة واحدة من الرئيس Dialogue: 0,0:09:22.75,0:09:28.63,Default,,0000,0000,0000,,. هناك قواعد و إجراءات يجب إتباعها , نحن لسنا مثل جونغبانج Dialogue: 0,0:09:33.44,0:09:37.25,Default,,0000,0000,0000,,. إذاً يبدو أنكَ سمعت الأشياء السيئة عني فقط Dialogue: 0,0:09:38.32,0:09:42.48,Default,,0000,0000,0000,,هل الأمر كذلك ؟ هل يوجد أشياء جيدة أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:09:42.48,0:09:45.79,Default,,0000,0000,0000,,. أنا شخص يُدير أعماله بشكل شرعي Dialogue: 0,0:09:47.24,0:09:52.99,Default,,0000,0000,0000,,... أن تتنصت على هاتفي و تراقبني , والآن تُحقق مع أحد مستخدميَّ Dialogue: 0,0:09:52.99,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,,ألا تظن هذا كثيراً ؟ ... Dialogue: 0,0:09:57.28,0:10:01.21,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنكَ مشوش قليلاً Dialogue: 0,0:10:01.60,0:10:07.66,Default,,0000,0000,0000,,, أحد رجالي مات \N. لقد فقدتُ رجلاً عمل لصالحي مدة عشرين سنة Dialogue: 0,0:10:07.66,0:10:12.07,Default,,0000,0000,0000,,و كل ما تستطيع التحدث به أمامي هو العمل ؟ Dialogue: 0,0:10:12.61,0:10:15.71,Default,,0000,0000,0000,,. أنا لستُ مختلفاً عنك Dialogue: 0,0:10:16.09,0:10:21.43,Default,,0000,0000,0000,, الشخص الأكثر قيمة هو الشخص \Nالذي تعطيه قدراً كبيراً من الإهتمام , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:10:28.70,0:10:31.22,Default,,0000,0000,0000,,, أنا لا أعلم كيف كان الأمر في تايلند Dialogue: 0,0:10:31.42,0:10:38.82,Default,,0000,0000,0000,,لكن هنا يجب عليك فقط أن تدير أعمالك \N. بشكل هادئ , وتحاول ألا تخرق القانون Dialogue: 0,0:10:41.12,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,. يجب عليكَ أيضاً طاعة القانون , أيها الرئيس جونغ Dialogue: 0,0:11:22.14,0:11:27.21,Default,,0000,0000,0000,, إستناداً على معلومات الشرطة التايلندية فقد حُكـِـم\N . عليه بالسجن لمدة 8 أشهر بسبب هجوم قبل سنتين Dialogue: 0,0:11:27.43,0:11:28.90,Default,,0000,0000,0000,,... إذا كان قبل ثلاث سنين Dialogue: 0,0:11:29.10,0:11:32.54,Default,,0000,0000,0000,,. أجل , ذلك حينما أرسلنا للتدريب سوهيون Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:38.19,Default,,0000,0000,0000,, علاوةً على ذلك , فصيلة الدم و بصمات الأصابع \N. و سجلات الأسنان جميعها لا تتطابق Dialogue: 0,0:11:38.94,0:11:40.40,Default,,0000,0000,0000,, ؟ " DNA " ماذا عن تحليل الـ Dialogue: 0,0:11:40.60,0:11:45.57,Default,,0000,0000,0000,,, لقد خرجت النتائج الأولية \N. ولكن من الصعب القول أنه الشخص ذاته Dialogue: 0,0:11:52.89,0:11:53.55,Default,,0000,0000,0000,,إلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:11:53.85,0:11:57.16,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أرادنا الرئيس جونغ أن نتوجه خارجاً لدقيقة Dialogue: 0,0:11:59.33,0:12:01.55,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:12:13.55,0:12:18.39,Default,,0000,0000,0000,,, لن يتم التحقيق معك أكثر من ذلك . لهذا دعنا نتحدث وبشكل مفتوح Dialogue: 0,0:12:20.14,0:12:24.62,Default,,0000,0000,0000,,. لقد عدتُ قبل قليل من إجتماع برئيسك Dialogue: 0,0:12:24.92,0:12:27.04,Default,,0000,0000,0000,,. إنه رجل مثير للإهتمام Dialogue: 0,0:12:27.54,0:12:32.74,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أنه قد وضع بعض الحبال هنا وهناك لكي يسحبك Dialogue: 0,0:12:33.24,0:12:37.46,Default,,0000,0000,0000,,... يبدو أنه يثق بك Dialogue: 0,0:12:37.96,0:12:41.96,Default,,0000,0000,0000,,. إنه شخص أحترمه Dialogue: 0,0:12:44.77,0:12:46.75,Default,,0000,0000,0000,,تحترمه ؟ Dialogue: 0,0:12:55.35,0:12:59.46,Default,,0000,0000,0000,,ليس لديكَ شيئاً آخر لتقوله لي ؟ Dialogue: 0,0:13:02.87,0:13:08.89,Default,,0000,0000,0000,,. سأبقي أسراركَ بأمان , لهذا إمض ِ و قُم بكشفها \N Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:18.61,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكَ شفرة حلاقة ؟ Dialogue: 0,0:13:22.69,0:13:26.56,Default,,0000,0000,0000,,. أشعر بالقذارة بعد عدم إستحمامي ليومين Dialogue: 0,0:13:44.70,0:13:48.07,Default,,0000,0000,0000,,... أحد عملائنا الرئيسيين قد رحـَـل Dialogue: 0,0:13:48.94,0:13:53.15,Default,,0000,0000,0000,,هل كنت تعلم بهذا ؟ Dialogue: 0,0:13:54.05,0:13:56.39,Default,,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا الأمر ؟ Dialogue: 0,0:13:57.56,0:14:00.23,Default,,0000,0000,0000,,ماذا هناك لأُبدي رأيي به ؟ Dialogue: 0,0:14:01.30,0:14:06.43,Default,,0000,0000,0000,,. حالياً , كل ما أفكر به هو أن أحلق نفسي Dialogue: 0,0:14:56.33,0:14:57.95,Default,,0000,0000,0000,,هل ستدعه يذهب هكذا ؟ Dialogue: 0,0:14:58.25,0:14:59.41,Default,,0000,0000,0000,,و ماذا نستطيع أن نفعل غير ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:59.71,0:15:03.85,Default,,0000,0000,0000,,ليس هناك أي دليل يربطه بمقتل المديركانج \N. وهو يُنكر أي علاقة بذلك وبقوة Dialogue: 0,0:15:04.15,0:15:05.36,Default,,0000,0000,0000,,. سيكون من الصعب إبقائه Dialogue: 0,0:15:05.66,0:15:06.38,Default,,0000,0000,0000,,... مع ذلك Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:12.42,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس وقت التمسك به Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:18.23,Default,,0000,0000,0000,,. نحتاج لفهم ما تخطط جونغبانج والمجموعات هنا لعمله Dialogue: 0,0:15:22.89,0:15:25.59,Default,,0000,0000,0000,,. أعلم بماذا تفكرين Dialogue: 0,0:15:26.37,0:15:30.38,Default,,0000,0000,0000,,. فحينما كنت أنظر إليه , أصابتني أيضاً حالة من عدم التصديق Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.80,Default,,0000,0000,0000,,. على الأغلب أن المدير كانج كانت لديه الأفكار نفسها أيضاً Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:38.07,Default,,0000,0000,0000,,... و لهذا خرج بسرعة أثناء المهمة Dialogue: 0,0:15:39.63,0:15:43.21,Default,,0000,0000,0000,,. أجل , ربما تكون هذه هي القضية Dialogue: 0,0:15:45.21,0:15:46.92,Default,,0000,0000,0000,,. شخص واحد فقط Dialogue: 0,0:16:23.78,0:16:29.88,Default,,0000,0000,0000,,. إنتظروا فقط , مهما كان ماتفعلونه , سوف نمسك بكم Dialogue: 0,0:17:02.34,0:17:07.58,Default,,0000,0000,0000,,... لقد فهمت , بما أن هذه هي الأنظمة , فيجب إتباعها Dialogue: 0,0:17:13.10,0:17:15.75,Default,,0000,0000,0000,,. أخبروا رؤساء المجموعات أنه سيكون هناك إجتماع هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:17:16.25,0:17:20.94,Default,,0000,0000,0000,,بالرغم من إطلاقهم لسراح كاي \N مازالت ناصبة عيونها علينا , هل لا بأس بهذا ؟ " NIS " Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:27.19,Default,,0000,0000,0000,," NIS " لا تقلق حول الـ \N. و إبدأ بإعداد إجتماع إلإستثمار مع يوه يونج جيل Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.76,Default,,0000,0000,0000,,هل ستقابل السيد يوه شخصياً ؟ Dialogue: 0,0:17:30.78,0:17:33.51,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تصل البضائع قريباً Dialogue: 0,0:17:34.01,0:17:39.21,Default,,0000,0000,0000,,. قبل أن يحدث ذلك , يجب أن نوصل له الرسالة Dialogue: 0,0:17:46.74,0:17:47.74,Default,,0000,0000,0000,,. كاي Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,. أنا آسف , أيها الرئيس Dialogue: 0,0:17:55.70,0:18:01.95,Default,,0000,0000,0000,,. بالتأكيد ... لقد مررتَ بالكثير Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:13.07,Default,,0000,0000,0000,,. هاي Dialogue: 0,0:18:14.80,0:18:17.62,Default,,0000,0000,0000,,ألن تُظهر لي على الأقل بعض التقدير ؟ Dialogue: 0,0:18:18.67,0:18:21.98,Default,,0000,0000,0000,,. كان يجب أن تهرب في اللحظة التي أنقذتك فيها بالسينما Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:24.77,Default,,0000,0000,0000,,... كغبي Dialogue: 0,0:18:27.94,0:18:31.61,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة , كيف خرجت ؟ Dialogue: 0,0:18:32.50,0:18:35.18,Default,,0000,0000,0000,,هل أقررتَ بأسرار المجموعات ؟ Dialogue: 0,0:18:41.52,0:18:42.84,Default,,0000,0000,0000,,. أحمق Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:45.27,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قلت , أيها الحقير ؟ Dialogue: 0,0:18:45.47,0:18:49.03,Default,,0000,0000,0000,,. العميل الذي قمتَ بطعنه مات Dialogue: 0,0:18:51.38,0:18:54.57,Default,,0000,0000,0000,,. إذا أردتَ أن تستمر في هذا النوع من الأعمال \N. تعلم أن تستخدم عقلك Dialogue: 0,0:18:54.89,0:18:57.94,Default,,0000,0000,0000,,. لا تعتني بالأمور بقبضتك Dialogue: 0,0:19:10.45,0:19:12.58,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}. أنصت لما أقول Dialogue: 0,0:19:13.08,0:19:15.49,ذكريات,,0000,0000,0000,,. أنت لست كاي Dialogue: 0,0:19:16.63,0:19:18.24,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}... أنتَ Dialogue: 0,0:21:34.23,0:21:36.26,Default,,0000,0000,0000,,هل حصلتِ على خطط للتصميم ؟ Dialogue: 0,0:21:36.26,0:21:39.33,Default,,0000,0000,0000,,. اوه صحيح , لقد تركتها في سيارتك Dialogue: 0,0:21:39.55,0:21:42.64,Default,,0000,0000,0000,,. لا تكوني متوترة Dialogue: 0,0:21:42.87,0:21:44.88,Default,,0000,0000,0000,,. الإجتماع بالزبائن لا شيء Dialogue: 0,0:21:44.88,0:21:47.15,Default,,0000,0000,0000,,. افعلي فقط ماتفعلينه دائماً Dialogue: 0,0:21:47.15,0:21:48.94,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:21:51.02,0:21:52.34,Default,,0000,0000,0000,,. إنزلي Dialogue: 0,0:22:16.55,0:22:18.42,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً جي وو Dialogue: 0,0:22:20.04,0:22:21.52,Default,,0000,0000,0000,,هل وصلتَ الآن ؟ Dialogue: 0,0:22:21.82,0:22:23.14,Default,,0000,0000,0000,,... أجل , قبل قليل Dialogue: 0,0:22:23.44,0:22:25.58,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أغادر لإجتماع مع الزبائن Dialogue: 0,0:22:26.55,0:22:30.58,Default,,0000,0000,0000,,, من المحتمل أن الإجتماع سيدوم إلى مابعد الغداء \N. لهذا لا أعتقد أنني سأستطيع الإتصال بك حتى ذلك الوقت Dialogue: 0,0:22:30.88,0:22:32.39,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً Dialogue: 0,0:22:34.87,0:22:36.68,Default,,0000,0000,0000,,هل أنتَ بخير ؟ Dialogue: 0,0:22:38.02,0:22:42.04,Default,,0000,0000,0000,,. بالطبع , حتى أنني تناولتُ كرتين من الأرز على الفطور Dialogue: 0,0:22:43.75,0:22:45.15,Default,,0000,0000,0000,,. إبتهج Dialogue: 0,0:22:45.45,0:22:47.14,Default,,0000,0000,0000,,. وأنتِ أبلي بلاءً حسناً Dialogue: 0,0:22:57.13,0:22:59.79,Default,,0000,0000,0000,,. " BS " بما أنه ليس هناك أي نشاط مُريب في مشروع Dialogue: 0,0:23:00.09,0:23:02.67,Default,,0000,0000,0000,,. فنشاطاتهم المالية تبقى نظيفة Dialogue: 0,0:23:03.22,0:23:04.48,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن المجموعات الأخرى ؟ Dialogue: 0,0:23:04.78,0:23:08.58,Default,,0000,0000,0000,,. لاشيء مميز , فجميعهم مشغولون بأداء أشيائهم الخاصة Dialogue: 0,0:23:09.22,0:23:12.59,Default,,0000,0000,0000,,. سيجتمعون قريباً بالتأكيد , لهذا فالتوقيت مهم Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:15.39,Default,,0000,0000,0000,,. أيضاً سونج هو , أرسل طلباً للمساعدة Dialogue: 0,0:23:15.59,0:23:16.94,Default,,0000,0000,0000,,. مفهوم Dialogue: 0,0:23:23.50,0:23:25.08,Default,,0000,0000,0000,,. انتهى الإجتماع Dialogue: 0,0:23:32.18,0:23:34.69,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك ؟ -\N. لقد مررت بالكثير - Dialogue: 0,0:23:40.31,0:23:41.65,Default,,0000,0000,0000,,. لقد دفعتَ ثمناً كبيراً Dialogue: 0,0:23:42.36,0:23:44.54,Default,,0000,0000,0000,, كان يجب أن ترتاح ليومين أكثر , فلماذا ظهرتَ بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:23:44.84,0:23:46.40,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:23:47.22,0:23:50.53,Default,,0000,0000,0000,,. تم تعيينك في الأعمال المكتبية للوقت الحاضر Dialogue: 0,0:23:51.64,0:23:52.67,Default,,0000,0000,0000,,أعمال مكتبية ؟ Dialogue: 0,0:23:52.97,0:23:56.68,Default,,0000,0000,0000,,. أجل , سينشطك هذا حتى تعود إلى القضية Dialogue: 0,0:23:56.98,0:23:59.22,Default,,0000,0000,0000,,. أنا بخير , أستطيع العمل في القضية Dialogue: 0,0:23:59.52,0:24:01.78,Default,,0000,0000,0000,,. هذا ليس شيئاً بإمكانك تحديده Dialogue: 0,0:24:02.08,0:24:03.71,Default,,0000,0000,0000,,. هذه الحادثة تضمنت موت أبيك Dialogue: 0,0:24:04.11,0:24:06.41,Default,,0000,0000,0000,,هل تعتقد أننا سنتركك خارج القضية مسلحاً ببندقية ؟ Dialogue: 0,0:24:06.41,0:24:07.83,Default,,0000,0000,0000,,! يا قائدة الفريق Dialogue: 0,0:24:08.74,0:24:12.36,Default,,0000,0000,0000,,. أفهم شعورك , ولكن ليس هناك الكثير مما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:24:12.89,0:24:15.73,Default,,0000,0000,0000,,. هذه هي إجراءات هذه المنظمة Dialogue: 0,0:24:34.44,0:24:36.38,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:24:36.68,0:24:37.55,Default,,0000,0000,0000,,. لم أردك منذ مدة , يا سيد سوه Dialogue: 0,0:24:37.85,0:24:39.13,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:24:39.43,0:24:43.13,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تعمل فنياً في المنتجع الثاني Dialogue: 0,0:24:43.43,0:24:45.57,Default,,0000,0000,0000,,. أنا سوه جي وو من الفن والفضاء Dialogue: 0,0:24:45.87,0:24:47.16,Default,,0000,0000,0000,,. إنها ابنتي Dialogue: 0,0:24:48.60,0:24:50.46,Default,,0000,0000,0000,,إذاً , لماذا لا نبدأ ؟ Dialogue: 0,0:24:50.76,0:24:53.23,Default,,0000,0000,0000,,. سيصل رئيسنا قريباً في أي لحظة Dialogue: 0,0:24:53.53,0:24:55.09,Default,,0000,0000,0000,,. فهمت Dialogue: 0,0:25:13.98,0:25:15.74,Default,,0000,0000,0000,,. اجلسوا Dialogue: 0,0:25:17.78,0:25:18.90,Default,,0000,0000,0000,,. أبـ ... أبي Dialogue: 0,0:25:21.84,0:25:27.38,Default,,0000,0000,0000,, أنا واثق أن اثناهما لديهما بعض الحديث\N .الذي يودان قوله , اخرجوا من الغرفة رجاءً Dialogue: 0,0:25:30.47,0:25:31.91,Default,,0000,0000,0000,,. افعلي هذا Dialogue: 0,0:25:32.41,0:25:33.41,Default,,0000,0000,0000,,. أبي Dialogue: 0,0:26:06.50,0:26:08.35,Default,,0000,0000,0000,,. كم هذا مضحك Dialogue: 0,0:26:10.60,0:26:15.98,Default,,0000,0000,0000,,ظننت أن أحلامي ستصبح حقيقة\N. ولكن ظهر أن هذا عمل جونغبانج Dialogue: 0,0:26:16.88,0:26:19.57,Default,,0000,0000,0000,,. سوف أعيد الإستثمارات بالكامل Dialogue: 0,0:26:20.17,0:26:22.34,Default,,0000,0000,0000,,. أتمنى عدم رؤيتكَ مُجدداً Dialogue: 0,0:26:22.64,0:26:27.11,Default,,0000,0000,0000,,. مع هذا , مازال لديكَ دين يجب أن تدفعه Dialogue: 0,0:26:29.32,0:26:30.99,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:31.29,0:26:34.05,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيتَ لأن هذا حدث منذ وقت طويل ؟ Dialogue: 0,0:26:34.35,0:26:40.72,Default,,0000,0000,0000,,. ربما أنت لا تتذكر , ولكننا نتذكر كل شيء قد فعلتَـه Dialogue: 0,0:26:42.18,0:26:45.58,Default,,0000,0000,0000,,. والآن عليكَ دفع هذا الدين Dialogue: 0,0:26:48.23,0:26:51.40,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تريده مني فقط ؟ Dialogue: 0,0:26:53.28,0:26:59.38,Default,,0000,0000,0000,,. أحتاج سفينة , أي سفينة لجلب سلعنا سراً Dialogue: 0,0:27:03.56,0:27:07.67,Default,,0000,0000,0000,,هل تظن أن تهديداتك تخيفني الآن ؟ Dialogue: 0,0:27:08.27,0:27:14.93,Default,,0000,0000,0000,,. إذا لم تقبل فليس هناك أي ضمان على سلامة آري Dialogue: 0,0:27:16.88,0:27:19.93,Default,,0000,0000,0000,,شعوركَ بالكرامة ليس أكثر أهمية من آري , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:27:20.33,0:27:24.35,Default,,0000,0000,0000,,كيف ... كيف يمكنك أن تفعل هذا لـ جي وو ؟ Dialogue: 0,0:27:27.08,0:27:29.46,Default,,0000,0000,0000,,. هذا مُقرر سابقاً Dialogue: 0,0:27:34.28,0:27:36.95,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتبع النظام و ببساطة Dialogue: 0,0:27:56.90,0:28:00.35,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أرى أبي - \Nأي أب ؟ - Dialogue: 0,0:28:01.33,0:28:03.87,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قلتِ أنكِ تملكين أباً واحداً فقط Dialogue: 0,0:28:04.56,0:28:08.81,Default,,0000,0000,0000,,. إذا كان هذا لأنكِ تفتقدينه كإبنة , فهذا ممكن Dialogue: 0,0:28:09.14,0:28:12.18,Default,,0000,0000,0000,,, ولكن إذا كان هذا بسبب العمل \N. إذاً لا يمكنني أن أدعكِ ترين رئيسنا Dialogue: 0,0:28:12.38,0:28:15.67,Default,,0000,0000,0000,,. بالإضافة إلى ذلك , يجب أن تجتازيني أولاً Dialogue: 0,0:28:17.92,0:28:21.93,Default,,0000,0000,0000,,. إن أبي يحلم بهذا المشروع منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:28:22.53,0:28:25.57,Default,,0000,0000,0000,,. لن أدعه يفسد هذا عليه Dialogue: 0,0:28:30.78,0:28:32.51,Default,,0000,0000,0000,,. ليس هناك أي شيء للقلق حوله Dialogue: 0,0:28:33.11,0:28:37.62,Default,,0000,0000,0000,,, نحن نستثمر وفقاً للقانون \N. و أباكِ عليه أن يقوم بالبناء كما هو مخطط Dialogue: 0,0:28:38.44,0:28:40.13,Default,,0000,0000,0000,,. هذا كل ماهنالك Dialogue: 0,0:28:41.20,0:28:44.50,Default,,0000,0000,0000,,هل تطلب مني أن أصدق هذه الكلمات ؟ Dialogue: 0,0:28:45.10,0:28:47.70,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعلم بالضبط من أي أنواع الأشخاص هو أنت Dialogue: 0,0:28:53.97,0:28:55.65,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ تعرفيني ؟ Dialogue: 0,0:28:56.24,0:28:58.69,Default,,0000,0000,0000,,من أنا ؟ -\N! دعني - Dialogue: 0,0:28:58.69,0:29:00.33,Default,,0000,0000,0000,,! أخبريني Dialogue: 0,0:29:01.29,0:29:04.37,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا أريد أن أعلم من أي أنواع الأشخاص أنا أيضاً Dialogue: 0,0:29:08.34,0:29:10.57,Default,,0000,0000,0000,,. قاتل Dialogue: 0,0:29:31.47,0:29:32.31,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:29:34.83,0:29:40.42,Default,,0000,0000,0000,,أتعتقدين ... أنني في الحقيقة قتلتُ شخصاً ؟ Dialogue: 0,0:30:46.58,0:30:47.70,Default,,0000,0000,0000,,. أبي Dialogue: 0,0:30:48.30,0:30:51.43,Default,,0000,0000,0000,,اوه صحيح , ألم يكن إنتظاراً طويلاً ؟ Dialogue: 0,0:30:52.18,0:30:53.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:30:54.25,0:30:55.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا يجري ؟ Dialogue: 0,0:30:55.66,0:30:57.14,Default,,0000,0000,0000,," ماذا يجري ؟ " Dialogue: 0,0:30:58.22,0:31:01.92,Default,,0000,0000,0000,, لقد كانوا يبحثون عن مكان للإستثمار في كوريا \N. وقد وقعوا على شركتنا Dialogue: 0,0:31:02.22,0:31:05.34,Default,,0000,0000,0000,,. إذا سارت الأمور على مايرام معي فستستفيدين أنتِ أيضاً Dialogue: 0,0:31:05.64,0:31:08.20,Default,,0000,0000,0000,,. عموماً , لقد تم الإعتناء بالأمر Dialogue: 0,0:31:08.84,0:31:11.53,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ ستكون الأمور على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:31:12.30,0:31:13.91,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي Dialogue: 0,0:31:14.43,0:31:17.85,Default,,0000,0000,0000,,. لنذهب لنتغدى , فأنا جائع حقاً Dialogue: 0,0:31:39.10,0:31:42.96,Default,,0000,0000,0000,,. فمي يحكني للقول , لا أستطيع البقاء هادئاً أكثر Dialogue: 0,0:31:43.26,0:31:46.34,Default,,0000,0000,0000,,. إخبار مينجاي أو أوه سيونج جي Dialogue: 0,0:31:47.39,0:31:51.67,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن أكشف كل شيء يتعلق بـ سوه هيون Dialogue: 0,0:31:52.62,0:31:56.83,Default,,0000,0000,0000,,. على الرغم من أنك تميل للمال , كنتُ أعتقد أنكَ رجلاً ذكياً Dialogue: 0,0:31:57.33,0:31:59.46,Default,,0000,0000,0000,,! تبــاً Dialogue: 0,0:32:01.69,0:32:05.37,Default,,0000,0000,0000,, لو كنتُ بمثل ذكائك , هل كنت سأعيش هكذا ؟ Dialogue: 0,0:32:05.57,0:32:07.26,Default,,0000,0000,0000,,! انسى ذلك Dialogue: 0,0:32:07.36,0:32:10.06,Default,,0000,0000,0000,,لا تحاول إيقافي , حسناً ؟ Dialogue: 0,0:32:11.13,0:32:14.80,Default,,0000,0000,0000,,. إعتقلني لمطاردتي الغير شرعية له , أو اطردني Dialogue: 0,0:32:14.80,0:32:18.36,Default,,0000,0000,0000,,! افعل مايحلو لك , مايحلو لك Dialogue: 0,0:32:20.62,0:32:24.69,Default,,0000,0000,0000,,إذا كشفت عن هوية العميل السري , إذاً ماذا عن لي سو هيون ؟ Dialogue: 0,0:32:24.99,0:32:27.41,Default,,0000,0000,0000,,هل لديكَ على الأقل طريقة لسحبه خارجاً ؟ Dialogue: 0,0:32:27.71,0:32:31.42,Default,,0000,0000,0000,,؟ " NIS " أليست هذه وظيفة الـ Dialogue: 0,0:32:32.00,0:32:37.22,Default,,0000,0000,0000,,. لقد تم رمي العميل السري في رأسه , و فقد ذاكرته كلياً Dialogue: 0,0:32:37.22,0:32:39.92,Default,,0000,0000,0000,,و كل ماتريده هو إستخدامه مُجدداً ؟ Dialogue: 0,0:32:40.22,0:32:45.38,Default,,0000,0000,0000,,تبـاً , و تصف نفسك بإنسان ؟ Dialogue: 0,0:32:46.45,0:32:52.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنا ... لا أخطط لترك لي سو هيون هناك للأبد Dialogue: 0,0:32:52.64,0:32:56.12,Default,,0000,0000,0000,,. فأنا ... أنتظر الوقت المناسب فقط Dialogue: 0,0:32:57.01,0:32:58.80,Default,,0000,0000,0000,, الوقت المناسب " ؟ " Dialogue: 0,0:32:59.10,0:33:00.30,Default,,0000,0000,0000,,أي وقت ؟ Dialogue: 0,0:33:02.49,0:33:05.40,Default,,0000,0000,0000,,, بالنسبة لشخص فقد ذاكرته على أي حال Dialogue: 0,0:33:05.49,0:33:09.40,Default,,0000,0000,0000,,. من غير المجدي محاولة تذكيره في منتصف المهمة Dialogue: 0,0:33:09.75,0:33:13.43,Default,,0000,0000,0000,,. والأكثر أهمية من ذلك أنه قد كسب ثقة ماو Dialogue: 0,0:33:13.43,0:33:16.59,Default,,0000,0000,0000,,. و حينما يبدأ بأخذ أعلى الرُتب في جونغبانج Dialogue: 0,0:33:16.59,0:33:19.45,Default,,0000,0000,0000,,. ستكون هذه فرصتنا Dialogue: 0,0:33:21.42,0:33:24.59,Default,,0000,0000,0000,,, هو ... و بغض النظر عن كل ماحدث Dialogue: 0,0:33:25.10,0:33:28.46,Default,,0000,0000,0000,,. قد عاش حياة صعبة حقاً Dialogue: 0,0:33:28.76,0:33:33.04,Default,,0000,0000,0000,,. توقف عن لعب الألعاب في حياة شخص مـّـا Dialogue: 0,0:33:33.79,0:33:38.16,Default,,0000,0000,0000,,. حتى لو أخفيتَ هذا , أنا سوف أكشف كل شيء Dialogue: 0,0:33:38.46,0:33:39.30,Default,,0000,0000,0000,,هل فهمت ؟ Dialogue: 0,0:33:42.39,0:33:47.20,Default,,0000,0000,0000,,, إذا كان هذا ماستفعله \N. إذاً يجدر بك كشف الأشياء التي قمتَ بها سابقاً Dialogue: 0,0:33:47.50,0:33:49.20,Default,,0000,0000,0000,,, قبل خمسين سنة Dialogue: 0,0:33:49.50,0:33:54.36,Default,,0000,0000,0000,,. تحقيق والدة لي سو هيون في حادثة جونغبانج Dialogue: 0,0:34:02.51,0:34:09.36,Default,,0000,0000,0000,,ربما تكون قد سربت بعض المعلومات\N... لتحصل على بعض النقد السريع Dialogue: 0,0:34:09.94,0:34:13.43,Default,,0000,0000,0000,,. لم أسربها لـ جونغبانج Dialogue: 0,0:34:14.54,0:34:18.99,Default,,0000,0000,0000,,. وكنتيجة فقد لي سو هيون والدته Dialogue: 0,0:34:24.32,0:34:26.34,Default,,0000,0000,0000,,. أنت تعرف شخصية المدير كانج Dialogue: 0,0:34:26.64,0:34:32.72,Default,,0000,0000,0000,,, بدلاً من إلقاء اللوم عليك \N. تحمل مسؤولية لي سو هيون و أخذه معه Dialogue: 0,0:34:45.60,0:34:49.46,Default,,0000,0000,0000,,. و الآن أتى دورنا لتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:34:49.76,0:34:56.96,Default,,0000,0000,0000,,. لأجل المدير الراحل كانج , هذه المهمة يجب أن تنجح Dialogue: 0,0:34:58.04,0:35:05.43,Default,,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا يجب أن أفعل لأتحمل المسؤولية ؟ Dialogue: 0,0:35:08.59,0:35:11.37,Default,,0000,0000,0000,,. أبقِ عينك على كانج مينجاي Dialogue: 0,0:35:12.13,0:35:17.95,Default,,0000,0000,0000,,. إذا تركناه لوحده , من الممكن أن يعرض المهمة للخطر Dialogue: 0,0:35:17.95,0:35:23.12,Default,,0000,0000,0000,,. على أي حال , إذا أرشدنا جيداً , فسيصبح بطاقة باهضة للعب Dialogue: 0,0:35:23.34,0:35:28.74,Default,,0000,0000,0000,,... كل ماعليك فعله هو أن تكبح جماحه الآن و عندها Dialogue: 0,0:35:34.99,0:35:36.75,Default,,0000,0000,0000,,... لي سو هيون Dialogue: 0,0:35:38.03,0:35:41.47,Default,,0000,0000,0000,,سوف تعيده , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:35:47.21,0:35:52.72,Default,,0000,0000,0000,,هل تعلم من هو الجاسوس الأفضل في العالم ؟ Dialogue: 0,0:35:57.01,0:36:01.54,Default,,0000,0000,0000,,. الجاسوس الذي لا يعلم أنه الأول Dialogue: 0,0:36:01.84,0:36:04.89,Default,,0000,0000,0000,,. إنه الجاسوس النهائي Dialogue: 0,0:36:36.73,0:36:39.00,Default,,0000,0000,0000,,. ظننتُ أنكَ في الأعمال المكتبية Dialogue: 0,0:36:46.34,0:36:48.43,Default,,0000,0000,0000,,أتريد بعض القهوة ؟ Dialogue: 0,0:36:50.42,0:36:53.54,Default,,0000,0000,0000,,إذاً شاي " يولما " ؟ Dialogue: 0,0:36:50.42,0:36:53.54,HH,,0000,0000,0000,,{\a6}. يولما " هي نبات إستوائية معروفة بقدرتها على التهدئة " Dialogue: 0,0:36:56.63,0:36:58.84,Default,,0000,0000,0000,,ميونج جي , كيف لا تقولين شيئاً ؟ Dialogue: 0,0:36:59.78,0:37:01.68,Default,,0000,0000,0000,,حول ماذا ؟ Dialogue: 0,0:37:02.64,0:37:06.38,Default,,0000,0000,0000,,... المساعدة في الجنازة , شرب الماء فقط خلال العمل Dialogue: 0,0:37:08.24,0:37:12.06,Default,,0000,0000,0000,,. كل شخص قال على الأقل كلمة تعاطف أو نصيحة لي Dialogue: 0,0:37:13.08,0:37:16.12,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعلم كيف أقول ذلك , كما أن هذا ليس بأسلوبي Dialogue: 0,0:37:17.68,0:37:21.46,Default,,0000,0000,0000,,ولكن , هل حقاً لا تحب شاي " يولما " ؟ Dialogue: 0,0:37:25.43,0:37:27.66,Default,,0000,0000,0000,,. ميونج جي Dialogue: 0,0:37:30.26,0:37:32.51,Default,,0000,0000,0000,,. أريد أن أطلب منكِ خدمة Dialogue: 0,0:37:38.44,0:37:41.49,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلق كثيراً حول هذا Dialogue: 0,0:37:44.02,0:37:48.24,Default,,0000,0000,0000,,. سوف تدرك في النهاية الإخلاص بكلماتك Dialogue: 0,0:37:52.05,0:37:55.85,Default,,0000,0000,0000,,كيف تعلم بمَ أشعر ؟ Dialogue: 0,0:37:59.32,0:38:05.37,Default,,0000,0000,0000,,, أعلم أنك إذا رفضت أوامر المجموعة \N. إبنتك والسيد سوه سيكونان في خطر Dialogue: 0,0:38:05.67,0:38:11.33,Default,,0000,0000,0000,,. خلال العمل , أبق ِ عينك عليها Dialogue: 0,0:38:11.55,0:38:13.15,Default,,0000,0000,0000,,. حسنـاً Dialogue: 0,0:38:26.22,0:38:27.95,Default,,0000,0000,0000,,ماهذا ؟ Dialogue: 0,0:38:27.95,0:38:30.70,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتكَ ألاّ تأتي حتى أناديك Dialogue: 0,0:38:30.70,0:38:33.69,Default,,0000,0000,0000,,. الشيء الذي أردتَ منا توزيعه Dialogue: 0,0:38:34.07,0:38:36.20,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان ؟ Dialogue: 0,0:38:36.20,0:38:38.89,Default,,0000,0000,0000,,. لقد أخبرتك , إنه المنتج الجديد Dialogue: 0,0:38:39.19,0:38:43.77,Default,,0000,0000,0000,,, في أحد النوادي التي يديرها أحد رجالي \N. إنهار رجل شاب بعد أخذه Dialogue: 0,0:38:44.07,0:38:46.38,Default,,0000,0000,0000,,. واو , سيد بارك Dialogue: 0,0:38:46.66,0:38:49.80,Default,,0000,0000,0000,,متى أصبحتَ إنسانياً جداً ؟ Dialogue: 0,0:38:52.15,0:38:56.26,Default,,0000,0000,0000,,, كل ما تفكرون به هو توزيع البضائع وقبض المال Dialogue: 0,0:38:56.26,0:38:59.29,Default,,0000,0000,0000,,. لكن بالنسبة لنا , هذا من الممكن أن يُفسد عملنا كلياً Dialogue: 0,0:39:01.06,0:39:06.36,Default,,0000,0000,0000,,. إنتظر فقط , سيتعاون الجميع ليدفعوا هذا Dialogue: 0,0:39:07.36,0:39:12.98,Default,,0000,0000,0000,,, إذا كنت لا تريد الندم على هذا \N. فالأفضل لمصلحتك أن تبقى هادئاً Dialogue: 0,0:39:48.16,0:39:50.07,Default,,0000,0000,0000,,ماذا حدث ؟ Dialogue: 0,0:39:51.27,0:39:53.98,Default,,0000,0000,0000,,. إذا استمر هذا , نحن من سيتم قتله Dialogue: 0,0:39:55.23,0:39:56.66,Default,,0000,0000,0000,,... يا رجل ... هذا Dialogue: 0,0:39:56.96,0:40:01.72,Default,,0000,0000,0000,,, لقد تم إستغلالنا على أي حال \N. لا نستطيع البقاء جالسين و محتقرين Dialogue: 0,0:40:02.85,0:40:06.45,Default,,0000,0000,0000,,إذاً ... هذا ما يجب أن نفعله ؟ Dialogue: 0,0:40:06.75,0:40:09.10,Default,,0000,0000,0000,,. كل شيء جاهز Dialogue: 0,0:40:11.50,0:40:13.90,Default,,0000,0000,0000,,. فلنتخلص من ماو Dialogue: 0,0:40:16.22,0:40:18.12,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\i1}ماذا حدث ؟{\i0} Dialogue: 0,0:40:18.63,0:40:21.35,ذكريات,,0000,0000,0000,,{\i1}. إذا استمر هذا , نحن من سيتم قتله{\i0} Dialogue: 0,0:40:21.92,0:40:24.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}... يا رجل ... هذا{\i0} Dialogue: 0,0:40:25.53,0:40:32.88,Default,,0000,0000,0000,,, لقد كان هناك و فجأة ضوضاء في الخلفية . فلم أستطع أن أمسك البقية Dialogue: 0,0:40:33.93,0:40:35.62,Default,,0000,0000,0000,,هل يخططون لحرب ؟ Dialogue: 0,0:40:35.92,0:40:38.57,Default,,0000,0000,0000,,. لا , فهم ليسوا بهذه الحماقة Dialogue: 0,0:40:39.56,0:40:46.05,Default,,0000,0000,0000,, سيكون من الأسهل لنا إذا فعلوا\N. ما أمرهم جونغبانج أن يفعلوه Dialogue: 0,0:40:46.66,0:40:48.61,Default,,0000,0000,0000,,. و سيكون من الأسهل إمساكهم Dialogue: 0,0:40:48.91,0:40:53.18,Default,,0000,0000,0000,,. هذا صحيح , أصبح الأمر أصعب لإمساك موقعهم Dialogue: 0,0:40:57.54,0:41:00.45,Default,,0000,0000,0000,,بارك كوانج هيون , العمر : 39 عام\Nدا ميونج المحدودة , رئيس منطقة جانج نام Dialogue: 0,0:41:00.44,0:41:07.34,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فأنت تقولين , إذا لم يكن لـ جونغبانج\N. " فإن السيد بارك سيسيطر على مجموعة " جيومي Dialogue: 0,0:41:07.64,0:41:09.04,Default,,0000,0000,0000,,. بالضبط Dialogue: 0,0:41:10.34,0:41:13.34,Default,,0000,0000,0000,,. إنهم ليسوا من النوع الذي يجلس بهدوء خلال هذا Dialogue: 0,0:41:18.05,0:41:19.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تفعل هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:20.99,0:41:21.73,Default,,0000,0000,0000,,عفواً ؟ Dialogue: 0,0:41:22.03,0:41:24.52,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أنه تمت إزالتك بشكل مؤقت\N. من فريق المهمات الخارجية Dialogue: 0,0:41:24.52,0:41:26.66,Default,,0000,0000,0000,,إذاً , لماذا أنت بجانب ميونج جي ؟ Dialogue: 0,0:41:27.72,0:41:29.26,Default,,0000,0000,0000,,ألم تعلم ؟ Dialogue: 0,0:41:29.56,0:41:31.63,Default,,0000,0000,0000,,. يفترض بي العمل هذه الأيام مع ميونج جي Dialogue: 0,0:41:32.86,0:41:34.40,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقل أشياء لا أريد سماعها , إذهب Dialogue: 0,0:41:36.36,0:41:37.58,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:41:45.17,0:41:46.72,Default,,0000,0000,0000,,. هاي , ميونج جي Dialogue: 0,0:41:47.38,0:41:48.40,Default,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:41:48.70,0:41:52.81,Default,,0000,0000,0000,,سواءً تم إستغلالكِ أو كنتِ مساعدة \N. إفعلي ما تتضمنه سلطتكِ فقط Dialogue: 0,0:41:58.95,0:42:00.90,Default,,0000,0000,0000,,. ما زلت أعتقد أنها مخدرات Dialogue: 0,0:42:01.15,0:42:04.90,Default,,0000,0000,0000,,. لكن ماهو غريب أن الأمر مختلف عما هو في الصفقات العادية Dialogue: 0,0:42:05.20,0:42:06.71,Default,,0000,0000,0000,,. جونغبانج ليس مجرد فتحة في جدار المجموعة Dialogue: 0,0:42:07.01,0:42:09.91,Default,,0000,0000,0000,,من الواضح أنهم إذاًًً كانوا في حالة \N. تسمح لهم بالتعاقد فهم يملكون الموارد ليفعلوا ذلك Dialogue: 0,0:42:10.21,0:42:11.84,Default,,0000,0000,0000,,. نحن لم نكتشف بعد من يدعمهم Dialogue: 0,0:42:12.46,0:42:16.29,Default,,0000,0000,0000,,. مازالت الأمور تسخن , ربما نحن حساسين وحسب Dialogue: 0,0:42:16.29,0:42:17.99,Default,,0000,0000,0000,,. كلا , هناك شيء مّـا يحدث Dialogue: 0,0:42:17.99,0:42:20.06,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقللي إنتباهكِ و استمري بمراقبتهم Dialogue: 0,0:42:20.06,0:42:22.04,Default,,0000,0000,0000,,. حسناً لقد فهمت Dialogue: 0,0:43:12.41,0:43:13.66,Default,,0000,0000,0000,,. جي وو Dialogue: 0,0:43:13.66,0:43:15.82,Default,,0000,0000,0000,,. هاي , سوه جي وو Dialogue: 0,0:43:16.19,0:43:17.60,Default,,0000,0000,0000,,. نعم Dialogue: 0,0:43:18.37,0:43:21.52,Default,,0000,0000,0000,,كيف سارت الأمور معكِ و أبيكِ في الإجتماع الإستثماري ؟ Dialogue: 0,0:43:22.60,0:43:24.98,Default,,0000,0000,0000,,. لم يحدث شيء معين Dialogue: 0,0:43:25.28,0:43:28.46,Default,,0000,0000,0000,,ماذا قال المستثمرون ؟ هل أعجبهم مفهوم الأشياء الداخلية ؟ Dialogue: 0,0:43:29.07,0:43:30.07,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:43:33.15,0:43:35.87,Default,,0000,0000,0000,,... لكن السيد سوه Dialogue: 0,0:43:35.97,0:43:37.74,Default,,0000,0000,0000,,هل هو بخير ؟ Dialogue: 0,0:43:38.45,0:43:39.55,Default,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:43:40.87,0:43:42.33,Default,,0000,0000,0000,,... في الحقيقة Dialogue: 0,0:43:43.26,0:43:47.90,Default,,0000,0000,0000,,. بالنسبة لي لا يبدو قادراً على البداية في منتجع آخر Dialogue: 0,0:43:48.75,0:43:51.05,Default,,0000,0000,0000,,. كنت أتساءل إن كان يرهق نفسه Dialogue: 0,0:43:51.65,0:43:55.72,Default,,0000,0000,0000,,. إنه يخطط لإيقاف كل مايفعله الآن والتركيز كلياً على إتجاه آخر Dialogue: 0,0:43:56.02,0:43:58.65,Default,,0000,0000,0000,,... لماذا ؟ فتلك الشركة تعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:43:58.95,0:44:03.85,Default,,0000,0000,0000,,... حتى حينما كان يدير الشركة في تايلند , كان يقول ذلك بإنتظام Dialogue: 0,0:44:04.53,0:44:06.62,Default,,0000,0000,0000,,. أنه يود في يوم مّـا أن ينهي عمله الحالي Dialogue: 0,0:44:06.62,0:44:13.83,Default,,0000,0000,0000,,. ويبني مكان عطلة رائع لي و لوالدتي للإرتياح به Dialogue: 0,0:44:19.97,0:44:21.58,Default,,0000,0000,0000,,. مرحباً Dialogue: 0,0:44:30.10,0:44:32.11,Default,,0000,0000,0000,,. لقد إتفقنا على أن نتقابل في المنتجع Dialogue: 0,0:44:32.62,0:44:34.93,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت في طريقي إلى هناك وفكرت بالذهاب سويةً Dialogue: 0,0:44:34.93,0:44:37.17,Default,,0000,0000,0000,,. والإستماع إلى بعض التفسيرات في الطريق Dialogue: 0,0:45:14.70,0:45:18.07,Default,,0000,0000,0000,,... طلاء النجوم كالقبة الفلكية في السقف Dialogue: 0,0:45:18.07,0:45:21.37,Default,,0000,0000,0000,, يخلف تأثيراً وكأنك في الخارج \N. على الرغم أنك في حمام معدني داخلي Dialogue: 0,0:45:21.57,0:45:24.17,Default,,0000,0000,0000,,. لا أعتقد أن هذا أسلوب الرئيس Dialogue: 0,0:45:26.24,0:45:27.88,Default,,0000,0000,0000,,عفواً ؟ Dialogue: 0,0:45:28.57,0:45:34.36,Default,,0000,0000,0000,,. آه , يود الرئيس بناء منتجع جديد على التصميم التايلندي التقليدي Dialogue: 0,0:45:35.66,0:45:40.17,Default,,0000,0000,0000,,. ربما لن ينفع هذا لأن والدي لا يحب التصميم التايلندي Dialogue: 0,0:45:41.05,0:45:43.35,Default,,0000,0000,0000,,ألا تحبينه أنتِ أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:45:48.23,0:45:54.05,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أعمل حالياً , ومن الممكن أن لا يتناسب ذوقي مع زبائني Dialogue: 0,0:45:56.14,0:45:58.46,Default,,0000,0000,0000,,. لقد كنت أسأل فحسب Dialogue: 0,0:46:07.46,0:46:11.86,Default,,0000,0000,0000,,. إنها تُدعى " باليكلي كابليكا " وهي أسماك تم إحضارها من تركيا Dialogue: 0,0:46:12.16,0:46:17.62,Default,,0000,0000,0000,,وهي معروفة كذلك بإسم " الطبيب السمكة " لأنها تساعد\N. على شفاء الإصابات وتعالج أمراض الجلد Dialogue: 0,0:46:21.02,0:46:23.39,Default,,0000,0000,0000,,. كن صادقاً معي Dialogue: 0,0:46:24.03,0:46:25.86,Default,,0000,0000,0000,,حول ماذا ؟ Dialogue: 0,0:46:25.86,0:46:28.30,Default,,0000,0000,0000,,... لماذا هو فجأة Dialogue: 0,0:46:32.33,0:46:35.22,Default,,0000,0000,0000,,أصبح مهتماً بأعمال المنتجع ؟ Dialogue: 0,0:46:35.33,0:46:39.22,Default,,0000,0000,0000,, والأكثر من ذلك , لماذا يستثمر في مشروع أبي ؟ Dialogue: 0,0:46:40.40,0:46:42.24,Default,,0000,0000,0000,,. أخبرتكِ Dialogue: 0,0:46:42.24,0:46:46.07,Default,,0000,0000,0000,,. أنا أتصرف وفق تعليمات الرئيس Dialogue: 0,0:46:46.93,0:46:49.71,Default,,0000,0000,0000,,. هاي , هذا مدهش جداً Dialogue: 0,0:46:51.33,0:46:53.86,Default,,0000,0000,0000,,, أبي يقول أن هذا عمل وحسب Dialogue: 0,0:46:53.86,0:46:57.86,Default,,0000,0000,0000,,. لكن صراحةً لا تعجبني أشياء عديدة في هذا Dialogue: 0,0:47:04.17,0:47:06.38,Default,,0000,0000,0000,,. لاتفكري بشكل سلبي جداً Dialogue: 0,0:47:06.79,0:47:13.22,Default,,0000,0000,0000,,. من يعلم , ربما يكون يخطط لحياة هادئة مع ابنته وحسب Dialogue: 0,0:47:50.96,0:47:52.36,Default,,0000,0000,0000,,( مجموعة جيومي / مجموعة دا ميونج / قائمة الأعضاء الرسميين ) Dialogue: 0,0:47:52.36,0:47:54.26,Default,,0000,0000,0000,,الإسم : بارك كوانج هيون / العمر : 40 )\N ( الطول : 178 سم / الوزن : 70 كجم Dialogue: 0,0:47:54.26,0:47:55.96,Default,,0000,0000,0000,,( الوظيفة : دا ميونج المحدودة / رئيس منطقة جانج نام ) Dialogue: 0,0:47:55.96,0:47:57.36,Default,,0000,0000,0000,,( البلاغات الإجرامية : هجومان مُسبقان ) Dialogue: 0,0:48:08.36,0:48:09.41,Default,,0000,0000,0000,,. فلنذهب Dialogue: 0,0:48:31.58,0:48:34.00,Default,,0000,0000,0000,,. دونغ سون تلقاها الشهر الماضي Dialogue: 0,0:48:34.00,0:48:38.13,Default,,0000,0000,0000,,... تحرك بسرعة , يجب أن تكون الأمور سيئة Dialogue: 0,0:48:49.27,0:48:50.61,Default,,0000,0000,0000,,. إنتظر Dialogue: 0,0:49:23.96,0:49:25.09,Default,,0000,0000,0000,,. هاي , كيونج جو Dialogue: 0,0:49:28.06,0:49:30.14,Default,,0000,0000,0000,,. تراجعي Dialogue: 0,0:50:25.65,0:50:27.40,Default,,0000,0000,0000,,! توقف Dialogue: 0,0:50:48.06,0:50:50.50,Default,,0000,0000,0000,,! إلى المطار بسرعة Dialogue: 0,0:51:04.47,0:51:05.83,Default,,0000,0000,0000,,!هل أنت مجنون ؟ Dialogue: 0,0:51:05.83,0:51:07.74,Default,,0000,0000,0000,,!من تعتقد نفسك أيها الحقير ؟ Dialogue: 0,0:51:19.51,0:51:23.56,Default,,0000,0000,0000,,! إذا لم تخطط للذهاب إلى أفريقيا , سيكون هذا عديم الجدوى Dialogue: 0,0:51:23.56,0:51:24.77,Default,,0000,0000,0000,,من أنت أيها التافه ؟ Dialogue: 0,0:51:24.77,0:51:26.59,Default,,0000,0000,0000,,! أنا ؟ أنا منقذك Dialogue: 0,0:51:26.59,0:51:28.73,Default,,0000,0000,0000,,... هذا التافه حقـاً Dialogue: 0,0:51:45.51,0:51:47.11,Default,,0000,0000,0000,,. كاي Dialogue: 0,0:51:47.11,0:51:48.72,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بأمان ؟ Dialogue: 0,0:51:48.95,0:51:53.92,Default,,0000,0000,0000,,أجل , على الرغم من أن ابنتك\N. كانت معي , كل شيء سار على مايرام Dialogue: 0,0:51:54.73,0:51:56.68,Default,,0000,0000,0000,,و أنت ؟ أيها الرئيس ؟ Dialogue: 0,0:51:58.09,0:52:00.38,Default,,0000,0000,0000,,. لا تهتم بي Dialogue: 0,0:52:00.38,0:52:03.71,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن حادثة اليوم كانت من عمل قواد المجموعات الأخرى Dialogue: 0,0:52:03.91,0:52:05.71,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تريد مني أن أفعل ؟ Dialogue: 0,0:52:05.93,0:52:10.30,Default,,0000,0000,0000,,أنا أعلم مسبقاً من هو المسؤول\N. عن ذلك ولدي رجال في المكان Dialogue: 0,0:52:10.52,0:52:12.63,Default,,0000,0000,0000,,. مفهوم Dialogue: 0,0:52:19.27,0:52:23.44,Default,,0000,0000,0000,,. لا تقلقي , الرئيس بخير Dialogue: 0,0:52:31.58,0:52:34.28,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت ... على مايرام ؟ Dialogue: 0,0:52:36.11,0:52:37.63,Default,,0000,0000,0000,,. أجل Dialogue: 0,0:52:54.07,0:52:55.93,Default,,0000,0000,0000,,. شكراً Dialogue: 0,0:53:21.41,0:53:23.23,Default,,0000,0000,0000,,, إذاً فأنت تقول Dialogue: 0,0:53:23.53,0:53:26.93,Default,,0000,0000,0000,,... أن جونغبانج جمع كل رؤساء مجموعة جيومي Dialogue: 0,0:53:27.23,0:53:29.68,Default,,0000,0000,0000,,إذاً , ماذا كنت تخطط أن تفعل ؟ Dialogue: 0,0:53:34.51,0:53:36.79,Default,,0000,0000,0000,,, في اليابان Dialogue: 0,0:53:37.67,0:53:40.21,Default,,0000,0000,0000,,. لدي زوجة و ابنة هناك Dialogue: 0,0:53:53.28,0:53:55.97,Default,,0000,0000,0000,,. سيتم وضعك في برنامج حماية الشهود Dialogue: 0,0:53:56.27,0:53:58.61,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن يظهر مفتاح الشهادة أو أي معلومة أخرى Dialogue: 0,0:53:59.52,0:54:02.80,Default,,0000,0000,0000,,. فربما تحصل على عقوبة أقل Dialogue: 0,0:54:04.83,0:54:09.41,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قال بارك أنه سيعترف بكل شيء عن جونغبانج Dialogue: 0,0:54:09.91,0:54:11.95,Default,,0000,0000,0000,,. يبدو أن هناك مشكلة في الإجراءات Dialogue: 0,0:54:12.25,0:54:15.49,Default,,0000,0000,0000,,. الإجراءات مهمة , ولكن هذه الفرصة قد أتت إلينا Dialogue: 0,0:54:15.49,0:54:17.01,Default,,0000,0000,0000,,. اخرجوا Dialogue: 0,0:54:17.56,0:54:19.60,Default,,0000,0000,0000,,! فليخرج الجميع Dialogue: 0,0:54:45.23,0:54:47.41,Default,,0000,0000,0000,,... جونغبانج Dialogue: 0,0:54:47.41,0:54:51.73,Default,,0000,0000,0000,,. كانج مينجاي ! دعني أقابلك لدقيقة Dialogue: 0,0:55:00.93,0:55:02.53,Default,,0000,0000,0000,,. لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:55:25.08,0:55:27.70,Default,,0000,0000,0000,,من صرّح لك لتنظر في قضية جونغبانج ؟ Dialogue: 0,0:55:28.00,0:55:30.03,Default,,0000,0000,0000,,هل كانت هذه طلبات الرئيس جونغ ؟ Dialogue: 0,0:55:30.58,0:55:32.31,Default,,0000,0000,0000,,... كلا , لقد كنت أنا Dialogue: 0,0:55:32.31,0:55:36.42,Default,,0000,0000,0000,,... أتفهم إحباطك الناجم عن موت أبيك Dialogue: 0,0:55:36.94,0:55:39.90,Default,,0000,0000,0000,,لكن ألا تفهم كم هي متهورة تصرفاتك ؟ Dialogue: 0,0:55:40.20,0:55:42.34,Default,,0000,0000,0000,,. لم كن أتصرف بشكل عقلاني Dialogue: 0,0:55:42.83,0:55:47.16,Default,,0000,0000,0000,,. بعد تحقيق مفصل , طرأت فرصة فإنتهزتها Dialogue: 0,0:55:47.93,0:55:49.68,Default,,0000,0000,0000,,. كما هو مكتوب في الدليل Dialogue: 0,0:55:49.98,0:55:54.00,Default,,0000,0000,0000,, جزء من برنامج حماية الشهود , أتعده أيضاً بالتخفيف من عقوبته ؟ Dialogue: 0,0:55:54.30,0:55:58.65,Default,,0000,0000,0000,,أنت و أكثر من أي شخص آخر \N. تعلم جيداً أننا لسنا في وضع يؤهلنا لفعل ذلك Dialogue: 0,0:55:59.18,0:56:03.48,Default,,0000,0000,0000,,. يجب أن نتحدث وحسب , لايجب علينا الوفاء بذلك النوع من الوعود Dialogue: 0,0:56:03.68,0:56:05.39,Default,,0000,0000,0000,,. كانج مينجاي Dialogue: 0,0:56:05.39,0:56:06.75,Default,,0000,0000,0000,,... أنت حقاً Dialogue: 0,0:56:06.75,0:56:11.37,Default,,0000,0000,0000,, بالإضافة إلى ذلك \N. ربما سيكون أكثر أماناً له أن يتعفن في زنزانة السجن Dialogue: 0,0:56:13.49,0:56:19.82,Default,,0000,0000,0000,,. من حسن الحظ أنه لا يجب على المدير كانج أن يراك تتصرف هكذا Dialogue: 0,0:57:03.03,0:57:04.39,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:57:05.78,0:57:08.60,Default,,0000,0000,0000,,عزيزي ؟ عزيزي , أهذا أنت ؟ -\N. أبي - Dialogue: 0,0:57:08.60,0:57:09.76,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:57:09.76,0:57:11.21,Default,,0000,0000,0000,,. أبي Dialogue: 0,0:57:11.64,0:57:14.01,Default,,0000,0000,0000,,. أبي -\Nأين أنت ؟ - Dialogue: 0,0:57:14.72,0:57:18.88,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً ؟ مرحباً ؟ مرحباً ؟ Dialogue: 0,0:57:26.22,0:57:27.86,Default,,0000,0000,0000,,. لقد غير بارك موقفه Dialogue: 0,0:57:28.09,0:57:31.63,Default,,0000,0000,0000,,. لقد قال أنه لا يعلم أي شيء و أنه يريد العودة فوراً Dialogue: 0,0:57:32.62,0:57:34.41,Default,,0000,0000,0000,,! كانج مينجاي Dialogue: 0,0:57:42.05,0:57:44.40,Default,,0000,0000,0000,,. إلى أين أنت ذاهب ؟ فأنت لم تبدأ بعد Dialogue: 0,0:57:44.60,0:57:47.13,Default,,0000,0000,0000,,! هاي , توقف يا كانج مينجاي , توقف -\Nهل تظن أن جونغبانج سيرتكك لوحدك ؟ - Dialogue: 0,0:57:47.13,0:57:49.71,Default,,0000,0000,0000,,! هاي -\N!إذا خرجت ستكون ميتاً ! أفهمت ؟ - Dialogue: 0,0:57:49.94,0:57:50.74,Default,,0000,0000,0000,,! كانج مينجاي Dialogue: 0,0:57:50.74,0:57:53.72,Default,,0000,0000,0000,,تحدث ! هل أنت على أي نوع من \N! العقود مع جونغبانج ؟ لقد قلت تحدث Dialogue: 0,0:57:53.72,0:57:56.97,Default,,0000,0000,0000,,! هاي , أيها الوغد Dialogue: 0,0:58:05.58,0:58:09.39,Default,,0000,0000,0000,,. أعتذر عن تعثيرك , و أنت على السعة تستطيع المغادرة Dialogue: 0,0:58:10.94,0:58:12.58,Default,,0000,0000,0000,,. من هذا الطريق Dialogue: 0,0:58:20.21,0:58:22.74,Default,,0000,0000,0000,,... الرغبة في إعتقال أوغاد الـ جونغبانج Dialogue: 0,0:58:22.74,0:58:25.44,Default,,0000,0000,0000,,. هي ذاتها رغبتك ورغبة جميع من هنا Dialogue: 0,0:58:26.04,0:58:29.99,Default,,0000,0000,0000,,, لهذا , في المرة القادمة التي تحاول التصرف فيها بشكل إنفرادي Dialogue: 0,0:58:29.99,0:58:32.69,Default,,0000,0000,0000,,. لن أتردد في نقلك Dialogue: 0,0:59:17.01,0:59:21.52,Default,,0000,0000,0000,,أحقاً ... لا تحتاج للذهاب إلى المستشفى ؟ Dialogue: 0,0:59:23.94,0:59:26.51,Default,,0000,0000,0000,,. لا أملك تأميناً طبياً Dialogue: 0,0:59:32.60,0:59:36.31,Default,,0000,0000,0000,,هذا ... أستطيع أخذه كتذكار , أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:59:52.29,1:00:00.41,Default,,0000,0000,0000,,إما أن تجرح شخصاً مـّا أو أن يتم جرحك \Nأهكذا تجري الأمور عادةً ؟ Dialogue: 0,1:00:04.15,1:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,. إنه الشيء نفسه على أي حال Dialogue: 0,1:00:11.49,1:00:18.47,Default,,0000,0000,0000,,. شخص مثلك ... لا أستطيع أبداً أن أقول أنني أعلم بما يفكر Dialogue: 0,1:00:20.06,1:00:21.61,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدين أن تعلمي ؟ Dialogue: 0,1:00:22.21,1:00:25.42,Default,,0000,0000,0000,,. إذا أردتِ , أستطيع إخبارك بكل شيء Dialogue: 0,1:00:27.42,1:00:28.62,Default,,0000,0000,0000,,. إنسى الموضوع Dialogue: 0,1:00:31.45,1:00:34.18,Default,,0000,0000,0000,,ألا تريدين سؤالي شيئاً ؟ Dialogue: 0,1:00:36.68,1:00:38.40,Default,,0000,0000,0000,,. عيناك تقول ذلك Dialogue: 0,1:00:43.66,1:00:46.39,ذكريات,,0000,0000,0000,,ألا تريد سؤالي شيئاً ؟ Dialogue: 0,1:00:51.98,1:00:54.73,ذكريات,,0000,0000,0000,,هل تسأليني عن مشاعري ؟ Dialogue: 0,1:00:54.95,1:00:58.69,ذكريات,,0000,0000,0000,,و كيف أفكر بكِ ؟ Dialogue: 0,1:00:56.24,1:00:59.80,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}الذكريات تبقى , الذكريات تبقى Dialogue: 0,1:00:59.80,1:01:04.05,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}على الرغم من الدموع , أستطيع الضحك Dialogue: 0,1:01:04.05,1:01:10.87,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}ليس عليكَ أن تقلق بشأني Dialogue: 0,1:01:10.87,1:01:14.89,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}... من خلفي , و أمامي Dialogue: 0,1:01:14.89,1:01:18.89,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}كن أسعد أكثر من أي شخص Dialogue: 0,1:01:18.89,1:01:26.54,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}أسعد مما كنتَ و أنت تعانقني Dialogue: 0,1:01:26.54,1:01:30.41,الأغاني,,0000,0000,0000,,{\a6}و الآن أقول وداعاً لكل الحب والدموع Dialogue: 0,1:01:34.62,1:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,. تأخر الوقت , يجب أن أذهب Dialogue: 0,1:01:36.60,1:01:38.34,Default,,0000,0000,0000,,باكراً ؟ Dialogue: 0,1:01:39.69,1:01:42.24,Default,,0000,0000,0000,,. تستطيعين البقاء لمدة أطول قليلاً Dialogue: 0,1:01:43.20,1:01:47.61,Default,,0000,0000,0000,,. كلا , أريد أن أغادر Dialogue: 0,1:01:53.06,1:01:54.60,Default,,0000,0000,0000,,. أجاشي Dialogue: 0,1:01:55.19,1:01:56.74,Default,,0000,0000,0000,,أوه , ما الذي أحضرك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,1:01:57.44,1:01:58.83,Default,,0000,0000,0000,,هل تستطيع أن تؤدي لي خدمة ؟ Dialogue: 0,1:01:59.33,1:02:01.21,Default,,0000,0000,0000,,خدمة ؟ أي خدمة ؟ Dialogue: 0,1:02:01.51,1:02:04.12,Default,,0000,0000,0000,,حسناً , لما لا نذهب خارجاً ونتحدث عن ذلك مع بعض السوجو ؟ Dialogue: 0,1:02:06.00,1:02:08.35,Default,,0000,0000,0000,,. أرجوك كن مخبري Dialogue: 0,1:02:09.80,1:02:10.83,Default,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:02:11.13,1:02:12.15,Default,,0000,0000,0000,,. مخبر Dialogue: 0,1:02:12.65,1:02:16.50,Default,,0000,0000,0000,,. مثلما ساعدتَ والدي , أرجوك ساعدني بعملي Dialogue: 0,1:02:18.53,1:02:20.99,Default,,0000,0000,0000,,لما لا نذهب أولاً إلى الخارج ؟\N. حسناً فلنذهب خارجاً Dialogue: 0,1:02:21.09,1:02:21.95,Default,,0000,0000,0000,,! أجاشي Dialogue: 0,1:02:34.90,1:02:37.57,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي أحضركِ إلى هنا في مثل هذا الوقت من المساء ؟ Dialogue: 0,1:02:38.17,1:02:41.43,Default,,0000,0000,0000,,إذاً فأنتِ تعطينني هذا كتذكار ؟ Dialogue: 0,1:03:04.78,1:03:05.62,النهاية,,0000,0000,0000,,. لقد وجدته Dialogue: 0,1:03:05.92,1:03:09.02,النهاية,,0000,0000,0000,,. الملف الذي يحتوي على مكالمة المدير كانج الأخيرة قبل مقتله Dialogue: 0,1:03:03.06,1:04:01.69,النهاية,,0000,0000,0000,,{\b1\i1\fs24\pos(145,142)}~ Yamapi Group For Translation ~\N balsaam : ترجمـة \Nيمنـع بيع هذا العمل أو تأجيره \Nحصريـاً على سـاحة الإقـلاع\Nwww.eql3.com Dialogue: 0,1:03:09.42,1:03:11.07,النهاية,,0000,0000,0000,,. لقد تتبعهم بسرية Dialogue: 0,1:03:11.07,1:03:13.44,النهاية,,0000,0000,0000,,. واعتقلهم في الموقع الذي يتم فيه تسليم البضائع Dialogue: 0,1:03:13.44,1:03:16.75,النهاية,,0000,0000,0000,,. كاي , لقد أصبحت أهدأ كثيراً Dialogue: 0,1:03:17.82,1:03:20.42,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. الأوقات التي أقضيها معك Dialogue: 0,1:03:20.42,1:03:22.92,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. الأوقات التي قضيتها بحبك أنت وحدك Dialogue: 0,1:03:22.92,1:03:27.92,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. السبب في حياتي كان أنت Dialogue: 0,1:03:27.92,1:03:30.42,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. و الآن يجب أن أتركك Dialogue: 0,1:03:30.42,1:03:33.22,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. يجب أن أدعك ترحل Dialogue: 0,1:03:33.22,1:03:37.72,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. لن أنظر إلى الوراء Dialogue: 0,1:03:37.72,1:03:40.52,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}! قلب أحمق Dialogue: 0,1:03:40.52,1:03:43.02,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. ذكريات مبهمة Dialogue: 0,1:03:43.02,1:03:47.92,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. أرجوك أخبرني أن هذا ليس بالحب Dialogue: 0,1:03:47.92,1:03:53.54,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}خذ عيناي لأبعد مكان حتى لا أستطيع رؤيتك Dialogue: 0,1:03:53.54,1:03:58.39,الأغاني 2,,0000,0000,0000,,{\a6}. حتى لو كان علي العيش متألماً Dialogue: 0,1:03:17.69,1:03:21.84,النهاية,,0000,0000,0000,,. لقد تم تأكيد أن جميع المهاجمين يملكون المخدرات ذاتها Dialogue: 0,1:03:22.05,1:03:26.14,النهاية,,0000,0000,0000,,. لقد تنصت على جونغبانج بسبب طلب كانج في المرة الماضية Dialogue: 0,1:03:26.40,1:03:27.69,النهاية,,0000,0000,0000,,من تعتقد أنه يكون ؟ Dialogue: 0,1:03:27.94,1:03:33.32,النهاية,,0000,0000,0000,,لما لا نحل هذا بهدوء ؟\N. فعلى أي حال سنجتمع مرة أخرى حتماً Dialogue: 0,1:03:33.32,1:03:36.85,النهاية,,0000,0000,0000,,بما أن وجهه يذكركِ بـ سو هيون \Nهل ستكونين عاطفية مجدداً ؟ Dialogue: 0,1:03:36.85,1:03:40.87,النهاية,,0000,0000,0000,,أنت تعلم أنني أحبك , و أنت تسألني لعلمك أنني لن أرفض , صحيح ؟ Dialogue: 0,1:03:40.87,1:03:44.37,النهاية,,0000,0000,0000,,. أجل ؟ ماذا تقصد بـ " أجل " ؟ أنا أسألك عن إستعدادك لوضع وظيفتك على المحك Dialogue: 0,1:03:44.37,1:03:49.49,النهاية,,0000,0000,0000,,. إلى أن أعلم السبب والهدف , أريدكَ أن تراقب جي وو Dialogue: 0,1:03:49.49,1:03:51.66,النهاية,,0000,0000,0000,,. ربما تكون قد عاملتني بهذه الطريقة Dialogue: 0,1:03:51.66,1:03:53.83,النهاية,,0000,0000,0000,,. جي وو 埔