[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video Zoom Percent: 0.5 Scroll Position: 266 Active Line: 275 Last Style Storage: one piece Audio URI: One Piece - 628.mp4 Video File: One Piece - 628.mp4 YCbCr Matrix: TV.601 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 41374 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: B1,Baar Sophia,52,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,93,93,40,0 Style: OS,Baar Sophia,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Default,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Italics,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,29,0 Style: Ep Title,Baar Sophia,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,227,93,27,0 Style: Copy of Ep Title,Baar Sophia,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,3,93,301,87,0 Style: On Top,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,27,27,29,0 Style: Copy of OS,Baar Sophia,29,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,9,27,27,27,0 Style: DefaultLow,Baar Sophia,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,27,27,13,0 Style: Luffy,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000C6,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: Zoro,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00196F00,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B5BDF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.3,2,10,10,10,1 Style: Ussop,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0015486C,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,10,1 Style: Sanji,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E86B7,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Chopper,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007328C8,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: Robin,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2998,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,10,10,10,1 Style: Franky,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AA7628,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Brook,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A4A4B,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: title,Hacen Saudi Arabia XL,15,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,5,5,4,178 Style: Doflamingo,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H008279B0,&H008279B0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Aokiji,Hacen Liner XL,65,&H00FDFEFF,&H000000FF,&H00AA4E43,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,178 Style: Smoker,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003C6394,&H003C6394,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Kinemon,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0040419A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Law,Hacen Liner XL,65,&H00FAF2EF,&H000000FF,&H002D0B03,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,178 Style: song start,AGA Abasan Regular,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.9,2,2,2,2,1 Style: ضربات,Hacen Beirut Lt X3,55,&H14FCFCFC,&H00000009,&H1E00040C,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,110,130,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: المقدم,Hacen Casablanca Light,65,&H00E7E7F7,&H000000FF,&H00020257,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,8,8,8,1 Style: العنوان,Hacen Typographer Bold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: المعنى فوق,Hacen Tunisia Lt,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.5,8,15,15,15,1 Style: song End,Ah-moharram-bold,75,&H00FFFFFF,&H05DEEFF3,&H0040404A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,8,8,8,1 Style: title-new,SKR HEAD1,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,0,0,0,1 Style: TITLE3,Al-Kharashi 24,11,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: song start old,Hacen Tunisia Lt,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.5,2,15,15,95,1 Style: شبكة عربي,AGA Cairo Regular,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000010,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: عنوان شبكة,MingLiU-ExtB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000000F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: الخلفية -Hunter,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: X-Hunter,Hacen Saudi Arabia XL,70,&H004869ED,&H000000FF,&H004869ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: العنوان العربي لهانتر,Hacen Saudi Arabia XL,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: تحيات الفريق-Hunter,Hacen Saudi Arabia XL,20,&H004869ED,&H000000FF,&H004869ED,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: Shaiapouf-Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E86B7,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Menthuthuyoupi-Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020353,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: King - HuNTer,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00001D01,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: Gon -Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00336400,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Komugi -Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00646069,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: Neferpitou-Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2998,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Killua -Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FAF2EF,&H000000FF,&H00303030,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: المقدمةة HuNtEr,Hacen Casablanca Light,50,&H00E7E7F7,&H000000FF,&H00212121,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,8,8,8,1 Style: Another - Hunter,Hacen Liner XL,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: فوق,Hacen Digital Arabia XL,34,&H00FFFFFF,&H00000009,&H00130000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.4,8,10,10,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:05.08,song start old,,0,0,0,, والآن فلترفع يديك عالياً ! و لتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.73,song start old,,0,0,0,, و لتظل واقفاً ! ارفع علمك الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:12.26,song start old,,0,0,0,, !تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:17.70,song start old,,0,0,0,,!!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:30.65,song start old,,0,0,0,,يجب عليّ أن أتحرك خطوةً للإمام وسأصل إلى مبتغاي Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:38.36,song start old,,0,0,0,,لقد ضغطت على نفسي في العالم الجديد تصديقاً بذلك Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:45.89,song start old,,0,0,0,,هذا صحيح ، قطع من أحلامنا اجتمعت لتكون واحدة Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:53.95,song start old,,0,0,0,,!بإجتماع روابطنا الثابتة ، فلنتجه لمستقبلٍ مشرق Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:58.57,song start old,,0,0,0,,والآن فلترفع يديك عالياً ! و لتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.39,song start old,,0,0,0,,و لتظل واقفاً! ارفع علمك الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:05.73,song start old,,0,0,0,,!تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:01:05.84,0:01:09.82,song start old,,0,0,0,,!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:11.28,song start old,,0,0,0,,!فلتبحث أكثر Dialogue: 0,0:01:11.35,0:01:13.51,song start old,,0,0,0,,!و لتبقي رأسك مرفوعاً Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.91,song start old,,0,0,0,,!تقدم دائماً Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:16.83,song start old,,0,0,0,,!اقفز فوق الأمواج Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:20.40,song start old,,0,0,0,,!اربِط أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:24.64,song start old,,0,0,0,,!و لنتجه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:31.07,song start old,,0,0,0,,إنجرفنا للأمام ، راكبين الأمواج Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:35.26,song start old,,0,0,0,,قابلنا أشخاصاً ، ودعناهم ، و مرةً أخرى Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:39.51,song start old,,0,0,0,,... تحت هذا العلم Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.66,song start old,,0,0,0,,أبقيت الألم ، لا أريد نسيانه في قلبي Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.21,song start old,,0,0,0,,ذاك اليوم ، حفرته بِرقةٍ في قلبي Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.82,song start old,,0,0,0,,حرية لن يخسرها أحد Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:54.76,song start old,,0,0,0,,!أمسكتها في يدي بقوة و انطلقت Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.68,song start old,,0,0,0,,والآن فلترفع يديك عالياً! ولتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.39,song start old,,0,0,0,,و لتظل واقفاً! ارفع علمك الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:06.62,song start old,,0,0,0,,!تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.80,song start old,,0,0,0,,!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:12.17,song start old,,0,0,0,,!فلتبحث أكثر Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.47,song start old,,0,0,0,,!ولتبقي رأسك مرفوعاً Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:15.88,song start old,,0,0,0,,!تقدم دائماً Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:17.73,song start old,,0,0,0,,!اقفز فوق الأمواج Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:21.44,song start old,,0,0,0,,إربِط أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.93,song start old,,0,0,0,,!و لنتجه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:29.90,song start old,,0,0,0,,!!إرفع يديك Dialogue: 0,0:00:00.21,0:02:29.59,شبكة عربي,,0,0,0,,{\fscx104\fscy133\pos(1132,88)}لا تنسَ زيارتنا في شبكة ون بيس العربية \N www.op-arab.com Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:37.73,Default,,0,0,0,,{\i1}جميع القراصنة الذين يسعون إلى الون بيس{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:42.67,Default,,0,0,0,,{\i1}توجهوا إلى العالم الجديد، النصف الثاني من الغراند لاين{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:48.33,Default,,0,0,0,,{\i1}مع ذلك، لم يكتشفه أحد من قبل Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:51.43,Default,,0,0,0,,سوى غولد روجر، ملك القراصنة{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:57.97,Default,,0,0,0,,{\i1}العالم الجديد، أفسد العديد من أحلام وآمال القراصنة{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:02.47,Default,,0,0,0,,{\i1}والآن ، مونكي دي لوفي فتى تحول جسدهُ إلى مطاط Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:05.75,Default,,0,0,0,,بعد أن تناول فاكهة الغومو غومو{\i0} Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.38,Default,,0,0,0,,{\i1}وأصدقاؤه يغامرون في خضم هذا البحر{\i0} Dialogue: 0,0:03:08.11,0:03:11.69,Luffy,,0,0,0,,سوف أصبح\N!ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:15.25,0:03:17.19,المقدم,,0,0,0,,بينما كان قراصنة قبعة القش\Nفي طريقهم إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:03:17.19,0:03:20.76,المقدم,,0,0,0,,رجلٌ غامض يدعى بريد\Nيقود مجموعة من الوحوش البحرية Dialogue: 0,0:03:20.76,0:03:23.40,المقدم,,0,0,0,,شن هجوماً عليهم\Nواختطف سيزار Dialogue: 0,0:03:24.20,0:03:27.43,المقدم,,0,0,0,,لوفي واثنان آخران تسللا\Nإلى سفينة العدو لاستعادة سيزار Dialogue: 0,0:03:27.57,0:03:31.00,المقدم,,0,0,0,,وقد ألتم الشمل مع الكنغ فو "ديغو-نغ" الذي قابله في أرباستا Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:32.81,المقدم,,0,0,0,,،لكن يبدو إن "ديغو-نغ" و الوحوش الأخرى Dialogue: 0,0:03:32.81,0:03:36.88,المقدم,,0,0,0,,وقع التحكم بهما بواسطة\Nقوة بيتو بيتو الخاصة ببريد Dialogue: 0,0:03:37.01,0:03:40.65,Default,,0,0,0,,!"أقتل أولئك الإثنان يا "ديغو-نغ Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:56.35,title,,0,0,0,,{\fad(2500,2600)\fscx578\fscy750\pos(632.913,183.131)}!تحول كبير Dialogue: 0,0:03:47.44,0:03:56.35,title,,0,0,0,,{\fad(2500,2600)\fscx578\fscy750\pos(618,606)}لكمة لوفي الفولاذية الغاضبة تضرب Dialogue: 0,0:04:16.38,0:04:20.89,Default,,0,0,0,,تلك كانت لكمةً رائعة يا ديغو-نغ Dialogue: 0,0:04:21.02,0:04:22.49,Default,,0,0,0,,كيف تشعر الآن؟ Dialogue: 0,0:04:22.49,0:04:26.94,Default,,0,0,0,,لقد أرسلت بعض البشر السيئين\Nإلى الجحيم بيديك Dialogue: 0,0:04:31.66,0:04:32.60,Default,,0,0,0,,!اجلس Dialogue: 0,0:04:36.27,0:04:40.01,Default,,0,0,0,,والآن عليّ تعليمك الانضباط \Nلأنك خيبت أملي Dialogue: 0,0:04:42.94,0:04:44.39,Chopper,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:04:46.45,0:04:49.18,Default,,0,0,0,,!تشابي Dialogue: 0,0:04:49.18,0:04:51.12,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:04:51.64,0:04:55.92,Default,,0,0,0,,!عليك أن تنسَ أمر قبعة القش Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:59.28,Default,,0,0,0,,!سوف تعيش في مملكتي Dialogue: 0,0:04:59.28,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,سوف أبنيها وسوف تكون أنت\N!حيواني الأليف والمطيع بقية حياتك Dialogue: 0,0:05:12.24,0:05:13.51,Default,,0,0,0,,ما الذي تعتقد أنك فاعله؟ Dialogue: 0,0:05:14.34,0:05:15.68,Chopper,,0,0,0,,!أنا قرصان Dialogue: 0,0:05:21.41,0:05:23.37,Chopper,,0,0,0,,!على القراصنة أن يكونوا أحراراً Dialogue: 0,0:05:24.15,0:05:28.05,Chopper,,0,0,0,,أنا لن أصبح حيوانك الأليف\N!حتى وإن عنى ذلك موتي Dialogue: 0,0:05:29.89,0:05:32.53,Luffy,,0,0,0,,!القراصنة أحرار؟ Dialogue: 0,0:05:35.36,0:05:40.27,Default,,0,0,0,,!هل ستخونني؟ Dialogue: 0,0:05:40.47,0:05:44.20,Luffy,,0,0,0,,!أخونك؟ قائدي الوحيد هو لوفي Dialogue: 0,0:05:44.37,0:05:45.74,Default,,0,0,0,,!هل أنت أحمق؟ Dialogue: 0,0:05:45.74,0:05:49.51,Default,,0,0,0,,لقد غرق قبعة القش\Nمع ترافلغار في البحر Dialogue: 0,0:05:49.51,0:05:51.35,Default,,0,0,0,,أنت تعلم ما الذي Dialogue: 0,0:05:51.35,0:05:53.52,Default,,0,0,0,,يحدث لآكلي فاكهة الشيطان\Nعندما يسقطون في البحر Dialogue: 0,0:05:53.52,0:05:55.78,Chopper,,0,0,0,,!لن يهزم أمام شخص مثلك أبداً Dialogue: 0,0:05:56.12,0:05:59.05,Chopper,,0,0,0,,إنه من سوف يكون\Nملك القراصنة Dialogue: 0,0:05:59.19,0:06:01.29,Default,,0,0,0,,!ملك القراصنة؟ Dialogue: 0,0:06:03.32,0:06:05.39,Default,,0,0,0,,!هل فقدت عقلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:08.80,Chopper,,0,0,0,,!أنت من فقد عقله Dialogue: 0,0:06:08.80,0:06:12.73,Chopper,,0,0,0,,تقول أنك سوف تنشئ مملكة\N!من الحيوانات الخاضعة؟ Dialogue: 0,0:06:13.21,0:06:16.14,Chopper,,0,0,0,,من المستحيل أن\N!تستطيع فعل شيء كهذا Dialogue: 0,0:06:16.61,0:06:20.77,Chopper,,0,0,0,,أنت لم تحاول\N!فهم الناس من حولك قط Dialogue: 0,0:06:20.77,0:06:22.54,Chopper,,0,0,0,,!لا أحد سيتبع شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:06:26.11,0:06:29.92,Default,,0,0,0,, أنت لم تحاول\N!فهم الناس من حولك قط Dialogue: 0,0:06:30.05,0:06:32.72,Default,,0,0,0,,!لا أحد سيتبع شخصاً مثلك Dialogue: 0,0:06:35.68,0:06:37.26,Default,,0,0,0,,!اخرس Dialogue: 0,0:06:50.84,0:06:53.11,Default,,0,0,0,,سأترك البقية لكم Dialogue: 0,0:06:59.18,0:07:01.95,Default,,0,0,0,,أنتم! ألم تسمعوني؟ Dialogue: 0,0:07:01.95,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,أعني، عليكم جميعاً\Nالقضاء عليهم Dialogue: 0,0:07:06.69,0:07:10.09,Chopper,,0,0,0,,...ماذا؟ ربما فاكهة البيتو بيتو Dialogue: 0,0:07:10.82,0:07:12.16,Default,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:07:12.63,0:07:13.79,Default,,0,0,0,,!افعلوها Dialogue: 0,0:07:29.84,0:07:31.41,Default,,0,0,0,,!ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:57.13,Default,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:01.77,0:08:03.98,Luffy,,0,0,0,,!اعذرونا يا رفاق Dialogue: 0,0:08:06.45,0:08:08.05,Chopper,,0,0,0,,!لوفي Dialogue: 0,0:08:08.45,0:08:10.66,Luffy,,0,0,0,,!أنا هنا لأستعيد تشوبر Dialogue: 0,0:08:10.66,0:08:12.95,Luffy,,0,0,0,,!وأوجه لك لكمة محكمة Dialogue: 0,0:08:13.12,0:08:14.44,Default,,0,0,0,,لمَ أنتما هنا؟ Dialogue: 0,0:08:14.44,0:08:16.76,Default,,0,0,0,,!لقد تم قذفكما في البحر Dialogue: 0,0:08:17.12,0:08:19.73,Law,,0,0,0,,قوتك الصغيرة هذه\Nلن تنفع معنا بعد الآن Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:22.03,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:08:23.56,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,!ترافلغار، قبعة القش، اجلسا Dialogue: 0,0:08:28.63,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,!لقد قلت اجلسا Dialogue: 0,0:08:31.90,0:08:33.53,Default,,0,0,0,,ألا تسمعاني؟ Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:35.78,Law,,0,0,0,,هذا ما ظننته Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:41.11,Law,,0,0,0,,إذا لم نتمكن من سماع أوامرك فإن\N!قوتك الخاصة لن تؤثر علينا Dialogue: 0,0:08:41.45,0:08:42.25,Law,,0,0,0,,هل أنا محق؟ Dialogue: 0,0:08:46.15,0:08:50.96,Law,,0,0,0,,لا يمكنني سماع أوامرك\Nبهذا الشكل، لقد ألغيت صوتك Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.25,Law,,0,0,0,,لديك حلزون ناقل\N!ومكبرات صوت في كل مكان Dialogue: 0,0:08:55.66,0:08:58.73,Law,,0,0,0,,لكي تتمكن من توجيه الأوامر إلى الحيوانات\Nجميعها مرةً واحدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:01.30,Default,,0,0,0,,متى اكتشفتم الأمر؟ Dialogue: 0,0:09:01.43,0:09:04.20,Law,,0,0,0,,!لقد فكرت فيها في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:09:04.70,0:09:06.23,Default,,0,0,0,,!سيزار Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:07.44,Default,,0,0,0,,!استلقي على الأرض Dialogue: 0,0:09:09.08,0:09:10.37,Default,,0,0,0,,!أنت، سيزار Dialogue: 0,0:09:10.37,0:09:13.17,Default,,0,0,0,,لقد قلت لك استلقي على الأرض ! ألم تسمعني؟! Dialogue: 0,0:09:15.72,0:09:17.52,Law,,0,0,0,,...بعدما اكتشفت الأمر Dialogue: 0,0:09:17.52,0:09:19.67,Law,,0,0,0,,..تظاهرت كل تلك الفترة\Nأنني تحت سيطرتك.. Dialogue: 0,0:09:19.67,0:09:21.69,Law,,0,0,0,,!...وانتظرت الفرصة حتى أستعيد سيزار Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.38,Default,,0,0,0,,حتى قتالك ضد قبعة القش، أنت Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.96,Law,,0,0,0,,أجل! لقد كنت فقط\N...أتظاهر أنني تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:29.40,Law,,0,0,0,,...ولكن... Dialogue: 0,0:09:30.53,0:09:33.40,Law,,0,0,0,,..قد كان حقاً تحت سيطرتك Dialogue: 0,0:09:34.40,0:09:35.53,Luffy,,0,0,0,,!هل قلت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:09:35.90,0:09:38.71,Luffy,,0,0,0,,لا يمكنني سماعك\N!بهذه السدادات Dialogue: 0,0:09:39.21,0:09:41.15,Law,,0,0,0,,...لم يكن من الصعب علي إيقاف سقوطنا Dialogue: 0,0:09:41.15,0:09:43.78,Law,,0,0,0,, ...لأنه كان بإمكاني\Nاستخدام قوة فاكهة الشيطان الخاصة بي Dialogue: 0,0:09:53.09,0:09:57.07,Default,,0,0,0,,عليّ الهرب الآن بينما\Nيركز ذلك الأحمق على قبعة القش ولاو Dialogue: 0,0:09:58.32,0:10:00.39,Default,,0,0,0,,هل تلك غواصة قبعة القش؟ Dialogue: 0,0:10:01.39,0:10:02.80,Default,,0,0,0,,كم أنا محظوظ Dialogue: 0,0:10:07.30,0:10:08.97,Luffy,,0,0,0,,سيزار Dialogue: 0,0:10:09.67,0:10:13.11,Law,,0,0,0,,لقد كنّا محظوظين في\Nالعثور على سيزار في الحال Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:16.18,Default,,0,0,0,,لم أكن محظوظاً على الإطلاق\Nلم يكن الأمر ليسوء أكثر من ذلك Dialogue: 0,0:10:16.18,0:10:18.06,Luffy,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:21.95,Default,,0,0,0,,إذا أردت الانضمام إلى المحادثة\Nانزع تلكا السدادات Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:25.08,Default,,0,0,0,,! قلت انزع السدادات - Dialogue: 0,0:10:21.95,0:10:25.08,Luffy,,0,0,0,,ماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:10:25.39,0:10:27.29,Default,,0,0,0,,...لقد قلت Dialogue: 0,0:10:30.72,0:10:32.86,Default,,0,0,0,,!الحيوانات عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:10:33.46,0:10:35.81,Default,,0,0,0,,!البشر لا قيمة لهم Dialogue: 0,0:10:36.40,0:10:40.10,Default,,0,0,0,,!الجميع مثل القمامة Dialogue: 0,0:10:43.87,0:10:47.28,Default,,0,0,0,,!سدادات أذن؟! يا لها من فكرة غبية Dialogue: 0,0:10:47.28,0:10:50.26,Default,,0,0,0,,!هل تعتقدون أنكم تفوقونني ذكاءً؟ Dialogue: 0,0:10:50.54,0:10:56.08,Default,,0,0,0,,دعوني أُريكم القوة الحقيقية \N!والجبّارة لفاكهة بيتو بيتو Dialogue: 0,0:10:56.35,0:10:57.25,Luffy,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:00.29,Default,,0,0,0,,...و الآن، أنا Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:03.29,Default,,0,0,0,,...سأقتل كل هؤلاء... Dialogue: 0,0:11:04.29,0:11:07.73,Default,,0,0,0,,!البشر القذرين Dialogue: 0,0:11:09.89,0:11:13.22,Luffy,,0,0,0,,ما الذي يفعله؟\N!لقد وضع طوقاً على عنقه Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:15.13,Law,,0,0,0,,...إنهُ Dialogue: 0,0:11:15.27,0:11:16.07,Law,,0,0,0,,...مستحيل Dialogue: 0,0:11:22.41,0:11:23.94,Default,,0,0,0,,!هذا صحيح Dialogue: 0,0:11:24.41,0:11:27.91,Default,,0,0,0,,ما إن يوجه لك أمر\Nمن خلال قوة البيتو بيتو Dialogue: 0,0:11:30.55,0:11:38.79,Default,,0,0,0,,ستخرج كل قوتك\Nحتى وإن كان ذلك مستحيلاً Dialogue: 0,0:11:52.71,0:11:55.18,Default,,0,0,0,,!أجيبوا يا حيواناتي اللعينة Dialogue: 0,0:12:02.88,0:12:04.40,Luffy,,0,0,0,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:12:16.83,0:12:18.80,Default,,0,0,0,,...الآن، أنتم Dialogue: 0,0:12:19.20,0:12:23.20,Default,,0,0,0,,!أولئك البشر الحمقى\N...لا يتبعون أوامري Dialogue: 0,0:12:23.34,0:12:25.61,Default,,0,0,0,,!اقتلوهم Dialogue: 0,0:12:33.51,0:12:34.68,Chopper,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:13:01.61,0:13:04.28,Luffy,,0,0,0,,!كيف لك أن تفعل هذا بطاقمك الخاص؟ Dialogue: 0,0:13:06.71,0:13:08.05,Luffy,,0,0,0,,أيها الدب ؟ Dialogue: 0,0:13:11.28,0:13:12.92,Default,,0,0,0,,ما الذي تريده؟ Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:15.82,Chopper,,0,0,0,,!"نحن لسنا أدوات لك" Dialogue: 0,0:13:17.62,0:13:19.58,Chopper,,0,0,0,,!"هذا ما قاله ديغو-نغ" Dialogue: 0,0:13:19.58,0:13:21.59,Chopper,,0,0,0,,ربما نكون طاقمك"\N"ولكننا لسنا أدواتك Dialogue: 0,0:13:27.83,0:13:29.96,Chopper,,0,0,0,,...و لن نكونَ حيواناتكَ الأليفة بعد الآن" Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:36.28,Chopper,,0,0,0,,لن نخضع أبداً\N"تحت قوتك Dialogue: 0,0:13:38.04,0:13:39.88,Chopper,,0,0,0,,! "نحن قراصنة" Dialogue: 0,0:13:50.79,0:13:52.47,Default,,0,0,0,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,0:13:53.73,0:13:55.80,Default,,0,0,0,,ما الذي تعتقدون أنكم مقدمون عليه؟ Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:01.88,Luffy,,0,0,0,,!أيها الدب Dialogue: 0,0:14:04.07,0:14:06.07,Luffy,,0,0,0,,!دعني أسقطه من مكانه Dialogue: 0,0:14:29.00,0:14:30.10,Default,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:38.10,Default,,0,0,0,,!كيفَ تجرؤون على الوقوف في وجهي؟ Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:42.44,Default,,0,0,0,,!حسنٌ، سأُدمر كل شيء Dialogue: 0,0:14:43.08,0:14:45.91,Default,,0,0,0,,!هيا يا وحوش البحر Dialogue: 0,0:15:08.07,0:15:11.10,Default,,0,0,0,,!ما رأيكم الآن في قوتي الهائلة؟ Dialogue: 0,0:15:11.10,0:15:14.47,Default,,0,0,0,,سأترك\Nالبحر يبتلعكم جميعاً Dialogue: 0,0:15:24.92,0:15:27.02,Default,,0,0,0,,!ليس هناك ما يمكنكم فعله Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:29.29,Luffy,,0,0,0,,!لنفعلها، أيها الدب Dialogue: 0,0:15:33.06,0:15:37.10,Default,,0,0,0,,أولئك الذين يعصون أوامري\N!هُم عديموا الفائدة Dialogue: 0,0:15:37.10,0:15:39.17,Default,,0,0,0,,!جميعكم تستحقون الموت Dialogue: 0,0:15:39.17,0:15:41.27,Default,,0,0,0,,!اذهبوا إلى الجحيم جميعكم Dialogue: 0,0:15:45.04,0:15:48.34,Default,,0,0,0,,ما خطبكم؟\N!أنتم! اتركوني Dialogue: 0,0:15:50.01,0:15:51.84,Default,,0,0,0,,!لقد قلت دعوني Dialogue: 0,0:15:53.88,0:15:55.31,Default,,0,0,0,,!أنتم Dialogue: 0,0:15:55.31,0:15:57.64,ضربات,,0,0,0,,{\blur22\fscx185\fscy201\pos(654,702)}{\t(0,0,\1a&HED99&)\c&H3B3839&\4c&H74797C&\3c&H7D677C&}\N{\t(0,1000,1,\fscx200)\c&HFFFFFF&\2c&H0102EF&\3c&H1207F7&\4c&H280CF8&}غومو-غومو نو Dialogue: 0,0:16:00.15,0:16:02.39,ضربات,,0,0,0,,{\blur22\fscx185\fscy201\pos(654,702)}{\t(0,0,\1a&HED99&)\c&H3B3839&\4c&H74797C&\3c&H7D677C&}\N{\t(0,1000,1,\fscx200)\c&HFFFFFF&\2c&H1E00FA&\3c&H2104FC&\4c&HDBD4F3&}ساي - كين Dialogue: 0,0:16:03.92,0:16:05.56,ضربات,,0,0,0,,{\blur22\fscx185\fscy201\pos(654,702)}{\t(0,0,\1a&HED99&)\c&H3B3839&\4c&H74797C&\3c&H7D677C&}\N{\t(0,1000,1,\fscx200)\c&HFFFFFF&\2c&H370BF8&\3c&H2F00F8&\4c&H0F04F3&}جاكين Dialogue: 0,0:16:57.61,0:16:59.75,Luffy,,0,0,0,,!يا رفاق Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:01.67,Ussop,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.52,0:17:03.62,Sanji,,0,0,0,,!ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:05.52,Ussop,,0,0,0,,!لا أعني، انظر Dialogue: 0,0:17:05.65,0:17:08.35,Luffy,,0,0,0,,!يارفاق Dialogue: 0,0:17:09.69,0:17:14.13,Sanji,,0,0,0,,!...لوفي وتشوبر وديغو-نغ Dialogue: 0,0:17:14.13,0:17:15.06,Sanji,,0,0,0,,!أرانب؟ Dialogue: 0,0:17:21.73,0:17:25.17,Chopper,,0,0,0,,لقد قال إن أبحرنا بشكل\Nمستقيم، سنصل إلى دريسروزا Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:29.04,Luffy,,0,0,0,,!شكراً لكم لحملنا إلى الساني Dialogue: 0,0:17:29.04,0:17:30.68,Chopper,,0,0,0,,!شكراً لكم Dialogue: 0,0:17:34.71,0:17:37.08,Nami,,0,0,0,,!ما الذي ستفعلونه الآن؟ Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.69,Ussop,,0,0,0,,هل ستعودون إلى أراباستا؟ Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:44.71,Chopper,,0,0,0,,لقد قال من المبكر العودة إلى المنزل Dialogue: 0,0:17:47.09,0:17:49.40,Chopper,,0,0,0,,"نحن قراصنة وحوش البحر" Dialogue: 0,0:17:49.40,0:17:52.87,Chopper,,0,0,0,,سوف نكتشف العالم الجديد"\Nونطاردُ أحلامنا ومغامراتنا" Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:55.74,Luffy,,0,0,0,,!يبدو ذلك جيداً Dialogue: 0,0:18:09.28,0:18:12.12,Chopper,,0,0,0,,"الجميع، شكراً على كل شيء" Dialogue: 0,0:18:24.10,0:18:26.14,Luffy,,0,0,0,,!اعتنِ بنفسك يا أيها الدب Dialogue: 0,0:18:43.52,0:18:46.79,Chopper,,0,0,0,,لقد قال: "حسناً جميعاً\N"لقد حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:19:06.81,0:19:08.34,Luffy,,0,0,0,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:19:09.08,0:19:10.81,Luffy,,0,0,0,,!اعتنوا بأنفسكم Dialogue: 0,0:19:10.81,0:19:13.18,Chopper,,0,0,0,,!لا تمرضوا Dialogue: 0,0:19:13.18,0:19:15.32,Luffy,,0,0,0,,!سنراكم مجدداً Dialogue: 0,0:19:24.66,0:19:25.73,Brook,,0,0,0,,!صحيفة الصباح Dialogue: 0,0:19:30.96,0:19:33.36,Sanji,,0,0,0,,دونكيهوتي دوفلامينغو.. Dialogue: 0,0:19:34.17,0:19:35.43,Chopper,,0,0,0,,...يستقيل من Dialogue: 0,0:19:36.97,0:19:38.20,Chopper,,0,0,0,,!...منصب الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:19:39.47,0:19:43.05,Sanji,,0,0,0,,هل سيتخلى عن عرش\Nدريسروزا؟! ما هذا؟ Dialogue: 0,0:19:43.61,0:19:46.21,Brook,,0,0,0,,عرش؟! يعني أنه كان ملكاً Dialogue: 0,0:19:46.21,0:19:47.52,Luffy,,0,0,0,,!ملك؟ Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:51.37,Luffy,,0,0,0,,!إذاً، لابد أنها مملكة الطيور Dialogue: 0,0:19:51.37,0:19:55.52,Franky,,0,0,0,,،عندما يسير الأمر بشكل جيد\Nيكون مخيفاً Dialogue: 0,0:19:55.86,0:20:00.73,Law,,0,0,0,,هذا جيد، لم يكن لديه خيار Dialogue: 0,0:20:02.66,0:20:06.21,Luffy,,0,0,0,,بالمناسبة، لماذا وجوهنا\N!موجودة هنا أيضاً Dialogue: 0,0:20:09.47,0:20:12.18,Sanji,,0,0,0,,الشيتشيبوكاي ترفلغار لاو Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:15.41,Nami,,0,0,0,,يشكل تحالفاً غير اعتيادياً"\N"مع قراصنة قبعة القش؟ Dialogue: 0,0:20:15.58,0:20:20.18,Brook,,0,0,0,,ما زال مجهولاً ما ستفعله الحكومة\N!بشأن لاو كما يقولون Dialogue: 0,0:20:20.18,0:20:21.78,Franky,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:21.91,0:20:23.38,Nami,,0,0,0,,!هناك أمر آخر Dialogue: 1,0:20:23.10,0:20:26.67,فوق,,0,0,0,,{\fad(200,100)}{\pos(632,592)\fscx116\fscy128}في مكان أخر في العالم Dialogue: 0,0:20:23.10,0:20:26.67,فوق,,0,0,0,,{\fade(200,100)\p1\bord0\shad0\c&HFFFFFF&\3c&HFFFFFF&\fscx67\fscy127\pos(639.333,565.334)}m 0 0 l 487 0 l 487 65 l 0 65 Dialogue: 0,0:20:24.12,0:20:27.45,Default,,0,0,0,,{\pos(654,530)}توجد الكثير من الأخبار\Nعلى صحف اليوم Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:33.09,Default,,0,0,0,,دوفلامينغو يستقيل من الشيتشيبوكاي \Nولاو يتحالف مع قبعة القش Dialogue: 0,0:20:33.43,0:20:35.03,Default,,0,0,0,,هؤلاء الأشخاص Dialogue: 0,0:20:37.13,0:20:38.53,Default,,0,0,0,,كابتن كيد Dialogue: 0,0:20:38.67,0:20:40.37,Default,,0,0,0,,سكراتشمن آبو Dialogue: 0,0:20:40.37,0:20:42.07,Default,,0,0,0,,باسيل هوكينز Dialogue: 0,0:20:42.50,0:20:45.32,Default,,0,0,0,,قراصنة كيد، وقراصنة الهواء Dialogue: 0,0:20:45.32,0:20:50.01,Default,,0,0,0,,!وقراصنة هوكينز ، شكّلوا تحالفاً أيضاً Dialogue: 0,0:20:50.58,0:20:51.93,Default,,0,0,0,,...لقد كانوا مسببين للمتاعب Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:55.04,Default,,0,0,0,,...راقبهم الجميع خلال السنتين الماضيتين Dialogue: 0,0:20:55.04,0:20:57.18,Default,,0,0,0,,...والآن... قد تحالفوا Dialogue: 0,0:20:57.38,0:21:00.29,Default,,0,0,0,,هل هناك أمر على وشك\N!الحدوث في العالم الجديد؟ Dialogue: 0,0:21:00.49,0:21:04.46,Nami,,0,0,0,,لا أُصدق أن قراصنة آخرين\Nشكلوا تحالفاً هم أيضاً Dialogue: 0,0:21:04.66,0:21:06.32,Luffy,,0,0,0,,!لقد شكلوا تحالفاً أيضاً Dialogue: 0,0:21:06.90,0:21:08.97,Luffy,,0,0,0,,أتساءل ما إذا كانوا يخططون مثلنا Dialogue: 0,0:21:09.46,0:21:10.90,Law,,0,0,0,,انسَ أمرهم Dialogue: 0,0:21:12.40,0:21:14.79,Law,,0,0,0,,سنتمسك بالخطة Dialogue: 0,0:21:14.79,0:21:17.37,Law,,0,0,0,,!لنركز على دوفلامينغو الآن Dialogue: 0,0:21:24.04,0:21:29.67,Law,,0,0,0,,الآن تعلم كم كانت مفاوضات\Nالأمس ، مهمة بالنسبة له Dialogue: 0,0:21:31.05,0:21:34.02,Law,,0,0,0,,كل ما فعلناه هو خطف سيزار Dialogue: 0,0:21:34.65,0:21:37.20,Law,,0,0,0,,في المقابل، فقط في ليلة\Nواحدة سلم Dialogue: 0,0:21:37.20,0:21:39.43,Law,,0,0,0,,عرشه الذي كان يملكه لعشر سنوات Dialogue: 0,0:21:39.43,0:21:44.83,Law,,0,0,0,,والصلاحية التي مُنتحت له\Nبصفته أحد الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:21:45.40,0:21:49.94,Law,,0,0,0,,لقد فعل كل ذلك فقط ليستعيد هذا الشخص\Nوهذا يدل على الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:21:50.84,0:21:52.07,Default,,0,0,0,,!أيها الملك Dialogue: 0,0:21:52.31,0:21:56.78,Default,,0,0,0,,أيها الملك! لماذا استقلت؟ Dialogue: 0,0:21:56.78,0:22:00.05,Default,,0,0,0,,!أرجوك اعطنا سبباً واحداً أيها الملك Dialogue: 0,0:22:10.52,0:22:15.23,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:15.60,0:22:17.48,Default,,0,0,0,,!أيها الملك Dialogue: 0,0:22:20.60,0:22:24.90,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:25.20,0:22:29.24,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:30.04,0:22:34.16,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:34.81,0:22:36.45,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:41.42,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:41.89,0:22:45.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:50.67,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:51.36,0:22:53.06,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:53.70,0:22:56.32,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:22:58.20,0:22:59.46,Doflamingo,,0,0,0,,إنهُ أنا... Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:02.04,Doflamingo,,0,0,0,,...لقد استقلت Dialogue: 0,0:23:02.14,0:23:02.44,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:02.44,0:23:04.11,Doflamingo,,0,0,0,,..من منصب الشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:23:04.11,0:23:06.11,Default,,0,0,0,,