1
00:00:19,120 --> 00:00:21,054
طبيعة الحياة ارتفعت

2
00:00:21,438 --> 00:00:24,240
لان الجرائم انخفضت في سانتا باربارا كالعادة

3
00:00:24,361 --> 00:00:26,128
ويرجع الفضل الى

4
00:00:26,196 --> 00:00:27,757
قسم الشرطة في سانتا باربارا

5
00:00:27,765 --> 00:00:31,535
تصحيح:جديا
قسم الشرطة يعاني نقصا في التمويل

6
00:00:31,604 --> 00:00:33,572
يامختل يا لعين

7
00:00:33,641 --> 00:00:34,874
غافن تشانينج
هو عمدة رائع

8
00:00:34,942 --> 00:00:36,034
والناس يحبوه كارلتون

9
00:00:36,141 --> 00:00:38,777
ويشرفني ان اقدم لكم القائدة كارين فيك

10
00:00:38,844 --> 00:00:40,712
شرطية خالصة

11
00:00:40,781 --> 00:00:42,481
والغريب  شون سبنسر

12
00:00:42,549 --> 00:00:45,052
لخدمته العظيمة للمجتمع

13
00:00:49,426 --> 00:00:52,362
ارجوكم  توقفوا هذا كثير

14
00:00:52,430 --> 00:00:55,866
شكر لك يا عمدة

15
00:00:55,935 --> 00:00:57,569
ما هي العبقرية؟

16
00:00:57,638 --> 00:00:59,238
هل يمكنكم كبته؟

17
00:00:59,306 --> 00:01:02,910
شيء تريدونا كبته؟

18
00:01:05,048 --> 00:01:05,981
قائدة ,,انا اسف جداً

19
00:01:06,049 --> 00:01:07,983
انا احمق في بعض الاحيان

20
00:01:08,052 --> 00:01:11,289
الجميع  انظرو هنا اليس هذا جميل؟

21
00:01:11,356 --> 00:01:12,590
..اوه

22
00:01:12,659 --> 00:01:15,762
انها دقائق مثل هذا

23
00:01:15,830 --> 00:01:17,597
تجعل استصباري

24
00:01:17,666 --> 00:01:19,233
هدية شهيرة

25
00:01:19,302 --> 00:01:20,769
.تستحق العناء

26
00:01:20,837 --> 00:01:23,071
اعتقد انها كانت emf

27
00:01:23,140 --> 00:01:27,411
, من قال
".انت غير معقول"

28
00:01:27,480 --> 00:01:28,680
ثم عرفت انهم

29
00:01:28,747 --> 00:01:32,184
.سوف يتحدثون عني

30
00:01:39,964 --> 00:01:43,134
......هذا هو السسب لاحتياجنا لك

31
00:01:43,202 --> 00:01:45,705
كلاكما هل تعذروني بدقيقة ؟

32
00:01:47,608 --> 00:01:49,442
انت لديك موهبة  ياصديقي

33
00:01:49,511 --> 00:01:52,080
او قيفين ينبغي علينا البحث على الوقت
للتحدث عن متطلباتي

34
00:01:52,148 --> 00:01:53,781
شون  نحن قانونيا لانستطيع ازالة

35
00:01:53,850 --> 00:01:55,518
إشارات المرور
.وعلامات تحديد السرعة

36
00:01:55,586 --> 00:01:57,053
ليس كلهما -
الوحيدة-

37
00:01:57,121 --> 00:01:58,682
بين منزلك ومكتب سايك

38
00:01:58,724 --> 00:02:00,091
. هذا صحيح والسرعة المحدودة

39
00:02:00,160 --> 00:02:01,693
140 ميل في الساعة

40
00:02:01,761 --> 00:02:04,129
ونطلق عليه ممر السرعة الفائقة

41
00:02:04,198 --> 00:02:05,798
.الطريق السريع في سانتا باربرا

42
00:02:05,867 --> 00:02:08,737
أنها على حد سواء غير مكلفة
.وبسيطة

43
00:02:08,804 --> 00:02:11,274
انها لاتبدو مكلفة وبسيطة

44
00:02:11,341 --> 00:02:12,408
.اضافة على ذلك يمر الطريق بثلاث مدارس

45
00:02:12,477 --> 00:02:13,477
لماذا تكره التقدم؟

46
00:02:13,545 --> 00:02:15,879
يارفاق  زوجتي  ريني

47
00:02:15,948 --> 00:02:17,448
هلا -
اوه -

48
00:02:17,517 --> 00:02:21,388
هل هؤلاء الناس مهمين؟ -
ريني -

49
00:02:21,455 --> 00:02:22,856
الى القاء -
اوه -

50
00:02:22,925 --> 00:02:24,892
اذا تنفس

51
00:02:24,961 --> 00:02:27,797
ياعمدة الوحدات الطارئة هنا

52
00:02:27,865 --> 00:02:29,399
اه  رائع
هل التقيتم ؟

53
00:02:29,467 --> 00:02:31,535
جايسون ستراوب،
.انتقل إلى موظف

54
00:02:31,604 --> 00:02:33,371
اعطيته الفضل لانه اعادة الانتخبات

55
00:02:33,439 --> 00:02:35,273
بعد أن تضررت منطقة المياه
.العام الماضي

56
00:02:35,342 --> 00:02:37,109
واو انت تعرف السياسة المحلية

57
00:02:37,178 --> 00:02:39,178
.حسنا، أنت على حق
انه اصبح نجم حقيقي

58
00:02:39,181 --> 00:02:40,615
مفيد جدا في اخماد النيران

59
00:02:40,683 --> 00:02:42,383
شكرا لك، ياعمدة
ولكن نحن بحاجتك

60
00:02:42,452 --> 00:02:43,692
لنخرج من هنا

61
00:02:43,754 --> 00:02:45,455
في دقيقة, جاي,     اسمع شون

62
00:02:45,523 --> 00:02:47,390
انت دائما تفرحنا عند نزولك هنا

63
00:02:47,459 --> 00:02:49,527
وكنت أرغب في تقديم شيء
مميز لك

64
00:02:49,596 --> 00:02:51,296
انت سوف توافق على طلباتي لـ كاتيلينا

65
00:02:51,365 --> 00:02:53,099
.كنت افكر ان ادعوك الى منزلى

66
00:02:53,168 --> 00:02:54,468
بعد ركوبي للامواج غدا؟

67
00:02:54,536 --> 00:02:56,036
ربما حاولي 10:00

68
00:02:56,105 --> 00:02:57,672
احب ان ارئ جولييت

69
00:02:57,741 --> 00:02:58,941
نحن افتقدنها منذ ان عملت لدينا

70
00:02:59,009 --> 00:03:00,343
في البلدية -
انا متاكد -

71
00:03:00,411 --> 00:03:02,145
......الشيء الى مع جوليت هو

72
00:03:02,213 --> 00:03:03,647
انا لااريد انا اسمع الى اذا انخطبتو

73
00:03:05,151 --> 00:03:06,318
عليا ان اسئلها اذا تريد

74
00:03:06,386 --> 00:03:07,720
انا متاكد انها فقدتك

75
00:03:07,788 --> 00:03:10,491
عظيم

76
00:03:10,559 --> 00:03:11,859
.أنا متاح للغداء

77
00:03:11,927 --> 00:03:13,728
!!انت متاح لمصه

78
00:03:13,796 --> 00:03:15,530
يارجل ينبغي عليا البحث على جولز

79
00:03:15,599 --> 00:03:17,066
نعم -
شون لا -

80
00:03:17,135 --> 00:03:18,402
ربما لم تسمعيني جيد

81
00:03:18,470 --> 00:03:20,204
قلت لك سوف يكون هناك blintzes

82
00:03:20,273 --> 00:03:21,573
شون انا لست ذاهب الى الغداء

83
00:03:21,641 --> 00:03:22,474
معك في منزل العمدة

84
00:03:22,542 --> 00:03:24,010
نحن منفصلين

85
00:03:24,078 --> 00:03:24,978
اعتقدت اننا تعدينا خطوة الى الامام

86
00:03:25,046 --> 00:03:26,546
حسنا  انا اعتقدت ايضا

87
00:03:26,615 --> 00:03:28,916
و بعدين اراك فوق المنصة

88
00:03:28,985 --> 00:03:31,353
تبتهج امام الجميع

89
00:03:31,422 --> 00:03:32,989
واتذكرت كل مشاكلي

90
00:03:33,057 --> 00:03:34,524
معك

91
00:03:34,593 --> 00:03:35,993
انها فقط مهزلة

92
00:03:36,062 --> 00:03:37,262
اوه هيا يا جولز

93
00:03:37,330 --> 00:03:39,097
...انا كنت
انا كنت العب

94
00:03:39,166 --> 00:03:40,406
انت تعلم الانفصال

95
00:03:40,434 --> 00:03:41,768
يصعب على العمدة تقبل هذا

96
00:03:41,836 --> 00:03:44,038
هو رجل ناضج

97
00:03:44,106 --> 00:03:45,507
واعتقد انه سوف يثبت على قدميه

98
00:03:52,117 --> 00:03:55,020
ركوب الامواج ترتفع في الاوانة الاخيرة

99
00:03:55,088 --> 00:03:56,622
ثلاثة الى اربعة اقدام بعد لاشيء

100
00:03:56,691 --> 00:03:58,792
ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر

101
00:03:58,860 --> 00:04:00,761
لماذا نسمع تقرير الامواج؟

102
00:04:00,830 --> 00:04:03,333
لاني اريد ابهار .تشانينج

103
00:04:03,400 --> 00:04:04,801
العظمة انها لاشيء  شون

104
00:04:04,868 --> 00:04:06,302
نعم ربما ليس جميكا

105
00:04:06,371 --> 00:04:07,871
يارجل لاتضغط ع العمدة

106
00:04:07,940 --> 00:04:09,307
انا لا اضغط عليه

107
00:04:09,375 --> 00:04:10,975
انا معجب به

108
00:04:11,044 --> 00:04:12,211
انا معجب بمنزله و بسيارته

109
00:04:12,280 --> 00:04:14,014
وشعره

110
00:04:14,082 --> 00:04:15,282
انا اعني يارجل لديه شاطي خاص

111
00:04:15,351 --> 00:04:16,284
مع الوصول إلى أفضل الأمواج

112
00:04:16,352 --> 00:04:17,452
في سانتا باربارا  غاس

113
00:04:17,520 --> 00:04:18,787
.بالاضافة الى ذلك، تنبعث منه رائحة الكريسماس

114
00:04:18,855 --> 00:04:20,222
واذا انا وهو نركب الامواج معا

115
00:04:20,291 --> 00:04:22,392
!!فلتكن

116
00:04:25,064 --> 00:04:26,631
!Whoa
انتظرو انتظرو هنا؟

117
00:04:26,700 --> 00:04:29,737
--ماذا
ماذا حدث له؟

118
00:04:31,841 --> 00:04:35,111
يبدو انك قد تحتاج الى شريك اخر في ركوب الامواج

119
00:04:35,178 --> 00:04:36,912
حقا

120
00:04:44,992 --> 00:04:46,226
*بين السطور*

121
00:04:46,294 --> 00:04:48,362
*هناك الكثير من الغموض*

122
00:04:48,431 --> 00:04:50,332
? أنا لا أميل للتصرّف? *

123
00:04:50,400 --> 00:04:51,566
*بنضوج*

124
00:04:51,635 --> 00:04:53,436
*إذا كان لابأس بالأمر

125
00:04:53,505 --> 00:04:56,107
فأنت مخطئ كلّياً*

126
00:04:56,175 --> 00:05:00,179
*لماذا ترقص على أنغام?
? الأغنية نفسها*

127
00:05:00,248 --> 00:05:04,018
? *تفضّل الهروب فيما يمكنك الزحف? *

128
00:05:05,488 --> 00:05:08,158
*أعرف أنك تعلم

129
00:05:08,225 --> 00:05:09,592
بأنني لا أقول الحقيقة*

130
00:05:09,660 --> 00:05:11,761
*أعرف أنك تعلم*

131
00:05:11,830 --> 00:05:13,564
*أنهم لا يملكون أيّ دليل*

132
00:05:13,633 --> 00:05:14,699
تعلم الخداع،*

133
00:05:14,768 --> 00:05:15,768
*تعلم كيف تنحني

134
00:05:15,836 --> 00:05:17,770
*أسوأ مخاوفك*

135
00:05:17,839 --> 00:05:19,873
? *تميل للقضاء عليك في النهاية?*

136
00:05:19,942 --> 00:05:25,462
<font color=#ec14bd>ترجمة محمد عبدالرحمن الحازمي</font>
<font color=#ec14bd>@mohammed055317</font>

137
00:05:25,582 --> 00:05:27,627
يا للسخرية لو سألتني

138
00:05:27,696 --> 00:05:29,096
حارب بقوة ليرئ المحيط

139
00:05:29,132 --> 00:05:30,532
وقتل به

140
00:05:30,600 --> 00:05:32,100
كارلتون ارجوك

141
00:05:32,169 --> 00:05:33,636
الناس مصدومين من هذا

142
00:05:33,704 --> 00:05:36,206
"كان يركب الامواج في مكان يدعى "الدوامة

143
00:05:36,275 --> 00:05:37,776
قاسي جدا  ينبغى لي ان اعلم

144
00:05:37,843 --> 00:05:39,644
القسم حاول ان يخرجني عدة مرات

145
00:05:39,713 --> 00:05:41,080
انت تتزلج على الماء؟-
.لا -

146
00:05:41,149 --> 00:05:42,716
ولكن اتشمس قليلا

147
00:05:42,784 --> 00:05:44,718
كالعادة يجب ان ادخل
اتبلل واخرج

148
00:05:44,787 --> 00:05:46,988
الدوامة لديها صخور في اسفل السطح

149
00:05:47,057 --> 00:05:48,290
نعم

150
00:05:48,359 --> 00:05:50,360
لاحظ النمط المتعرج هنا وحشي

151
00:05:50,428 --> 00:05:52,362
انا استنتج انه كان في الماء

152
00:05:52,431 --> 00:05:53,564
قبل 4 ساعات من ايجاده

153
00:05:53,633 --> 00:05:54,866
حسنا القضية اغلقت

154
00:05:54,934 --> 00:05:57,102
قتل بالطبيعة الزائدة  ,, هيا بنا

155
00:05:57,171 --> 00:05:59,172
.Whoa, whoa, whoa, whoa
اربع ساعات

156
00:06:01,410 --> 00:06:04,313
لا شيء ولكن واحد الى ثلاثة في ساعات الصباح الباكر

157
00:06:04,381 --> 00:06:05,781
هذا ينبغى عليه دخول الماء

158
00:06:05,850 --> 00:06:07,150
?حوالي 6:00 الصبح -
.ام-همم -

159
00:06:07,218 --> 00:06:09,019
ليس هناك امواج الساعة 6:00 الصبح

160
00:06:09,088 --> 00:06:11,824
غاس  اخرج تقرير  الامواج

161
00:06:11,891 --> 00:06:14,294
صحيح
.لايوجد امواج

162
00:06:14,362 --> 00:06:17,264
لماذا العمدة يركب الامواج عندما لايكون هناك امواج؟

163
00:06:17,333 --> 00:06:19,836
أهذا لايبدو مشكوك بامره؟

164
00:06:19,903 --> 00:06:21,237
-- حسنا , شون انظر الجميع اعجب به

165
00:06:21,305 --> 00:06:22,545
إهم -
وانت لاتظن -

166
00:06:22,574 --> 00:06:23,841
هذا يكفي لنعمل به؟

167
00:06:23,908 --> 00:06:25,342
بالطبع -
بالتاكيد -

168
00:06:25,411 --> 00:06:27,145
اخبركِ بماذا

169
00:06:27,214 --> 00:06:28,214
لنسحب كوكب نبتون الى غرفة التحقيق b

170
00:06:28,281 --> 00:06:30,516
ونضع المسامير به

171
00:06:33,288 --> 00:06:34,989
حسنا  اليك الخطة

172
00:06:35,058 --> 00:06:37,178
سوف نتكلم مع ستارب مدير اعمال تشانينج

173
00:06:37,228 --> 00:06:39,195
معرفة اذا كان لديه معلومات عن من يكره

174
00:06:39,264 --> 00:06:40,731
مديره

175
00:06:40,799 --> 00:06:42,099
هاي ,, انت معي؟

176
00:06:42,168 --> 00:06:43,735
انت تعلم انا لااصدق

177
00:06:43,804 --> 00:06:45,138
نحن في اقوى سلطة في سانتا باربارا

178
00:06:45,205 --> 00:06:46,906
ليس هذا الشيئ -
انت تعلم شون -

179
00:06:46,975 --> 00:06:48,308
انا استطيع ان اذهي الى البيت الابيض

180
00:06:48,377 --> 00:06:49,978
.نعم ربما كــ مساعد -
بالطبع -

181
00:06:50,046 --> 00:06:52,006
"قول :نعم يارئيس- "
نعم يارئيس -

182
00:06:52,015 --> 00:06:54,484
اسف تشارلي -
يارجل  انت لاتعلم-

183
00:06:54,552 --> 00:06:56,053
انا فقط اقول
يمكن ان اكون

184
00:06:56,121 --> 00:06:57,622
.الأسود جيمس كارفيل-
من هذا؟-

185
00:06:57,689 --> 00:06:58,956
المزارع من Babe?

186
00:06:59,025 --> 00:07:00,426
.هذا هو جيمس كرومويل، شون

187
00:07:00,494 --> 00:07:03,330
هذا سوف يفعل غاس هذا سوف يفعل

188
00:07:03,398 --> 00:07:05,199
هل تضع هذا بعيد شون؟

189
00:07:05,268 --> 00:07:06,435
..... لننتظر ستارب لياتي هنا -و

190
00:07:06,502 --> 00:07:08,905
رائعة ,,اليس كذلك؟

191
00:07:08,972 --> 00:07:10,339
اه هاي يارجل نعم

192
00:07:10,408 --> 00:07:11,875
انا اتمنى لديا مثل هذه

193
00:07:11,943 --> 00:07:14,412
in the claw crane game
,at Dave & Buster's

194
00:07:14,480 --> 00:07:15,914
ولكن كلنا نعرف انها مزورة

195
00:07:15,982 --> 00:07:18,552
تلك هي الفيروز المكسيكي

196
00:07:18,619 --> 00:07:20,220
عمدة تشانينج
كان يعيدها

197
00:07:20,289 --> 00:07:21,889
من موقع ركوب الامواج في المكسيك

198
00:07:21,958 --> 00:07:23,659
ويعطيها للناس هدايا

199
00:07:23,726 --> 00:07:26,095
كان كريما بطريقته

200
00:07:26,163 --> 00:07:27,530
لديه العديد من الاصدقاء

201
00:07:27,599 --> 00:07:30,035
هل لديه اعداء؟

202
00:07:30,103 --> 00:07:32,304
لا ,,ليس لديه

203
00:07:32,372 --> 00:07:34,540
أعني، وهذا ما جعله
.سياسي فعال

204
00:07:34,609 --> 00:07:36,009
الكل احبه

205
00:07:36,077 --> 00:07:37,578
كنا فقط في عملية

206
00:07:37,646 --> 00:07:39,614
دفع 50،000 دولار
.الى سكرامنتو

207
00:07:39,683 --> 00:07:41,083
هذا افراط

208
00:07:41,152 --> 00:07:42,052
سكرامنتو على بعد 200 ميل

209
00:07:42,120 --> 00:07:43,353
هو اراد ان يصبح محافظ؟

210
00:07:43,421 --> 00:07:45,155
بالصرف ع الرحلات؟

211
00:07:45,224 --> 00:07:47,893
لا نحن اردنا الخمسين دولار للإشتراك في لجنة الاستطلاع

212
00:07:47,961 --> 00:07:48,760
لماذا يحتاج لجميع الاموال؟

213
00:07:48,829 --> 00:07:50,463
لم يكن تشانينج غني؟

214
00:07:50,531 --> 00:07:52,031
لا زوجته هي الغنية

215
00:07:52,100 --> 00:07:54,135
وهي لاتحب جزء مالها

216
00:07:54,203 --> 00:07:55,770
اوه -
بالحديث عن الانصراف -

217
00:07:55,839 --> 00:07:57,940
ينبغي عليا تنظيف المكان للموظفين الجدد

218
00:07:58,009 --> 00:08:00,277
?واو بهذه السرعة -
نعم -

219
00:08:00,346 --> 00:08:02,882
ينص قانون سانتا باربارا  ان رئيس مجلس المدينة

220
00:08:02,949 --> 00:08:05,986
يأخذ  كل شيء في حال وفاة العمدة

221
00:08:06,053 --> 00:08:07,414
هذا يعني الاغراض الجديدة سوف تاتي في

222
00:08:07,456 --> 00:08:08,890
في نهاية الاسبوع

223
00:08:08,957 --> 00:08:11,393
وانا اساعدهم في نقلها

224
00:08:11,461 --> 00:08:12,394
.بالحديث عن الشيطان

225
00:08:12,463 --> 00:08:13,930
.اعتذاري، أيها السادة

226
00:08:13,998 --> 00:08:16,166
هل اقاطع شيء -
لاه -

227
00:08:16,234 --> 00:08:18,770
توم  هذا شون سبنسر وبرتن غاستر

228
00:08:18,838 --> 00:08:21,072
يا رفاق هذا العمدة الجديد للمدينة توم سواقري

229
00:08:21,141 --> 00:08:22,909
ايها السادة من دواعي سروري

230
00:08:22,977 --> 00:08:24,678
اسمع جيسون انا اعلم انه صعب عليك

231
00:08:24,747 --> 00:08:26,581
وأعتقد أنه من الرائع

232
00:08:26,649 --> 00:08:28,516
انك تساعدنا بطريقتك

233
00:08:28,585 --> 00:08:29,818
وبطبيعة الحال لا اعتقده مناسب

234
00:08:29,887 --> 00:08:31,555
ان اناقش بالعمل في هذا الوقت

235
00:08:31,623 --> 00:08:32,924
جئت لإعطيك هذا

236
00:08:32,991 --> 00:08:34,425
عدد قليل من الأهداف الرئيسية أود

237
00:08:34,494 --> 00:08:36,428
الحصول عليها في هذه اليومين

238
00:08:36,497 --> 00:08:38,598
هذا هو جدول الاعمال
واجتماع مجلس الادارة غدا مساء

239
00:08:38,666 --> 00:08:39,866
اول اقتراح لدينا شعار للمدينة

240
00:08:39,935 --> 00:08:41,302
اوه

241
00:08:41,370 --> 00:08:43,104
هل بإمكاني الاقتراح
...سانتا باربارا"

242
00:08:43,172 --> 00:08:46,175
?"لا تتبول وعيش لمدى الحياة"

243
00:08:46,244 --> 00:08:48,345
?او ما رأيك بهذا

244
00:08:48,414 --> 00:08:49,847
:سانتا باربارا"

245
00:08:49,915 --> 00:08:52,183
".هذا هو المكان الى روب لوي تجاوز اصعب مراحله

246
00:08:52,252 --> 00:08:54,086
اهم
.انت تستطيع اقتراح ذلك

247
00:08:54,155 --> 00:08:55,589
يوما جيد

248
00:08:57,759 --> 00:08:59,794
هناك تصويت
لتحويل الأراضي

249
00:08:59,862 --> 00:09:01,630
إلى مركز تجاري مفتوح؟-
نعم -

250
00:09:01,699 --> 00:09:03,900
انا اعني، تشانينج اعترض
الفكرة لسنوات،

251
00:09:03,969 --> 00:09:05,970
ولكن المطور،
يستحوذ على المحيط الهادئ،

252
00:09:06,038 --> 00:09:08,006
يستخدم نفوذهم
.لإبقائه على قيد الحياة

253
00:09:08,075 --> 00:09:09,875
إهم

254
00:09:11,980 --> 00:09:13,380
,At Edgemont landing

255
00:09:13,449 --> 00:09:15,216
... راحة مستمرة وتصميم جذاب

256
00:09:15,285 --> 00:09:16,552
اووه

257
00:09:16,620 --> 00:09:17,653
غاس اذا كنا بطول الانش الواحد

258
00:09:17,722 --> 00:09:18,955
لعشنا هناك

259
00:09:19,023 --> 00:09:20,223
انت تعلم ان هذا صحيح

260
00:09:20,292 --> 00:09:21,959
.هلا  انسة-
هلا -

261
00:09:22,028 --> 00:09:23,562
.اسمي شون سبنسر

262
00:09:23,630 --> 00:09:24,951
هذا شريكي
بيل افريست

263
00:09:26,066 --> 00:09:27,166
ماذا كان هذا؟

264
00:09:27,235 --> 00:09:28,602
من حقي ان املك سلاح

265
00:09:28,670 --> 00:09:30,137
.انت اطلقت عليها في الوجه

266
00:09:30,206 --> 00:09:31,139
انا لم اكن اقصدها شون

267
00:09:31,207 --> 00:09:32,440
انا كنت اطلق على الظل

268
00:09:32,509 --> 00:09:33,909
نحن هنا لرؤية الرئيس

269
00:09:33,978 --> 00:09:35,279
اي رئيس؟

270
00:09:35,346 --> 00:09:36,980
هنا يوجد الكثير منهم

271
00:09:37,049 --> 00:09:38,416
الجبنة الكبيرة

272
00:09:38,484 --> 00:09:41,887
الرئيس الكبير
"قالها بالفرنسي"

273
00:09:41,956 --> 00:09:43,590
انا لا ارئ اسمك ع الجدول

274
00:09:43,659 --> 00:09:44,925
اتيت بخصوص ....؟

275
00:09:44,993 --> 00:09:46,394
حسنا ., نحن هنا لنقدم

276
00:09:46,462 --> 00:09:48,597
النسخة الجديدة من مشروع الارضي

277
00:09:48,666 --> 00:09:52,036
.ارجوكِ راقبي -
...Wahhh -

278
00:09:54,440 --> 00:09:56,107
هناك كوب كيك؟ -
نعم -

279
00:09:56,176 --> 00:09:58,544
هذا يمثل
متجر الكوب كيك بمساحة  5,000 قدم مربع

280
00:09:58,613 --> 00:10:00,580
اطلق عليه الكوب كيك التكميلية

281
00:10:00,649 --> 00:10:02,089
هذا يعني  الكوب كيك مجانا

282
00:10:02,117 --> 00:10:04,620
التفاحة ماذا تمثل؟

283
00:10:04,688 --> 00:10:07,590
اوه حسنا هذه فقط تفاحة

284
00:10:07,659 --> 00:10:08,926
ليس من المفترض ان تكون هناك  بيل

285
00:10:08,994 --> 00:10:11,062
بوم
اصبحت مركز للتسلية

286
00:10:11,130 --> 00:10:13,398
مارايك بهم يا تفاحة

287
00:10:13,467 --> 00:10:15,134
هل انتهيت؟

288
00:10:15,203 --> 00:10:17,304
سيدتي نحن لا يمكن تجاهُلنا

289
00:10:17,373 --> 00:10:19,207
هي تتصل برئيسها

290
00:10:19,275 --> 00:10:21,176
انا  اتصل ع الامن -
ماذا؟ -

291
00:10:21,244 --> 00:10:23,479
اخبرتك انها فكرة غبية

292
00:10:23,548 --> 00:10:27,251
أجب     أجب

293
00:10:27,320 --> 00:10:28,854
سوف ارجع قريبا

294
00:10:28,922 --> 00:10:33,259
.شون علينا الخروج من هنا

295
00:10:33,328 --> 00:10:36,765
?هل تنتظر -
?لماذا -

296
00:10:40,271 --> 00:10:42,306
إه -
!اسرع -

297
00:10:50,052 --> 00:10:52,921
يارجل
لنذهب

298
00:10:58,531 --> 00:11:01,467
انت تقول
?توم سوقري قتل العمدة

299
00:11:01,535 --> 00:11:03,035
اشش
.لا  لست انا  يارئيسه

300
00:11:03,104 --> 00:11:04,405
. الارواح هي التى تقول ذلك

301
00:11:04,472 --> 00:11:05,872
حسناا  هل الاروح لديها ادلة

302
00:11:05,875 --> 00:11:06,775
نحن بشدة نريد سماعها

303
00:11:06,842 --> 00:11:08,042
يارئيسه

304
00:11:08,111 --> 00:11:09,412
سوقري هو صاحب الأغلبية

305
00:11:09,479 --> 00:11:10,880
في التطوير العقاري

306
00:11:10,948 --> 00:11:13,384
الذي عارضا عليها العمدة تشانينج

307
00:11:13,452 --> 00:11:15,153
سوقري قتل تشانينج
غدا يصوت مجلس البلدية

308
00:11:15,221 --> 00:11:18,658
لصالحه،ويربح الملاين

309
00:11:18,726 --> 00:11:21,128
حسنا  ., بما ان نظريتك مقنعة سيد سبنسر

310
00:11:21,196 --> 00:11:23,030
انا احتاج المزيد من

311
00:11:23,099 --> 00:11:24,132
من الأدلة الظرفية
قبل أن أقول

312
00:11:24,200 --> 00:11:25,281
لشعب سانتا باربارا

313
00:11:25,335 --> 00:11:27,236
ان العمدة الجديد قاتل

314
00:11:27,305 --> 00:11:28,906
هذا يبدو مقنعا
فكرِي بالامر

315
00:11:28,973 --> 00:11:30,574
انها نفس الدافع
كما قيل في التوراة

316
00:11:30,576 --> 00:11:31,976
....من أول جريمة قتل بها
اخ يقتل اخيه

317
00:11:32,045 --> 00:11:34,213
اكثر التجزئه مستخدمة لتعدد السكان

318
00:11:34,282 --> 00:11:35,482
اي نسخة من الكتاب المقدس تقرأ انت؟

319
00:11:35,550 --> 00:11:38,152
.ريك جيمس الإصدار الجديد -
حسنا -

320
00:11:38,220 --> 00:11:40,421
رئيسة ما دام سبنسر ليس
لديه أي نظريات أخرى،

321
00:11:40,490 --> 00:11:41,690
هل استطيع الذهاب واخبار وودي بالحكم الرسمي النهائي

322
00:11:41,759 --> 00:11:43,393
? مات تشانينج بحادث

323
00:11:43,461 --> 00:11:44,461
نعم

324
00:11:44,529 --> 00:11:45,629
شكر لكِ

325
00:11:45,697 --> 00:11:49,501
اسفه سبنسر

326
00:11:51,105 --> 00:11:53,006
هذا مقزز

327
00:11:53,074 --> 00:11:54,274
بعد 4 ايام سوقري

328
00:11:54,343 --> 00:11:56,177
سيصبح عمدة وقاتل -
يب -

329
00:11:56,246 --> 00:11:57,880
هل تعلم ماهو أسو جزء؟

330
00:11:57,948 --> 00:11:59,849
عندما يصبح سوقري عميد سوف يتحكم

331
00:11:59,917 --> 00:12:01,184
بقسم الشرطة

332
00:12:01,253 --> 00:12:02,587
استطيع ان اضمن لك انه سوف يتأكد من

333
00:12:02,654 --> 00:12:03,855
انهم لاينظرون في قضية تشانينج

334
00:12:03,923 --> 00:12:04,890
كيف له ان يفلت من هذا؟

335
00:12:04,958 --> 00:12:06,625
كل شيء  في االدستور

336
00:12:06,694 --> 00:12:09,062
يا رجل ., سرقت الدستور من مكتب تشانينج

337
00:12:09,130 --> 00:12:10,564
لايوجد شيء في الدستور

338
00:12:10,633 --> 00:12:12,067
ينص على ان سرقة الدستور غير قانوني

339
00:12:12,134 --> 00:12:13,802
حقا؟
هل هناك شيء في الدستور

340
00:12:13,871 --> 00:12:17,107
.....يقول

341
00:12:17,175 --> 00:12:18,609
جديا .. يارجل

342
00:12:18,677 --> 00:12:20,245
على التفكير في جعل سوقري

343
00:12:20,313 --> 00:12:21,647
خارج مكتبه لفترة طويلة

344
00:12:21,715 --> 00:12:23,115
لبناء قضية صلبة
.ضده

345
00:12:23,184 --> 00:12:25,953
انتظر
انتظر

346
00:12:26,021 --> 00:12:27,588
انا لا اصدق
.اننا لم افكر بهذا

347
00:12:27,657 --> 00:12:29,024
.جاس انا لدي اخبار

348
00:12:29,092 --> 00:12:30,492
.....

349
00:12:30,561 --> 00:12:33,764
ماذا؟اسمع.,شون انظر هنا

350
00:12:33,832 --> 00:12:35,266
يقول
مجلس البلدية

351
00:12:35,334 --> 00:12:37,102
سوف يتغير تلقائيا

352
00:12:37,170 --> 00:12:38,838
إلا إذا كان هناك تحدي
من قبل مرشح آخر

353
00:12:38,907 --> 00:12:41,376
في هذه الحالة
.يجب أن تعقد انتخابات خاصة

354
00:12:41,443 --> 00:12:42,844
بوووووم

355
00:12:42,912 --> 00:12:44,233
اذا نحن فقط بحاجة الى مرشح اخر

356
00:12:44,281 --> 00:12:46,148
يب

357
00:12:51,157 --> 00:12:56,063
ولذا
مع نفس الشعور بالفخر

358
00:12:56,131 --> 00:13:01,170
وأمل متجدد
لمجد غير منضم

359
00:13:01,238 --> 00:13:03,172
هذا انا شون سبنسر

360
00:13:03,241 --> 00:13:06,144
واصرح ترشيحي

361
00:13:06,211 --> 00:13:09,949
في مكتب العمدة

362
00:13:17,962 --> 00:13:19,028
غاس انا لست متأكد انه هذا الميكروفون شغال

363
00:13:19,096 --> 00:13:22,366
نحن سمعناك بوضوح

364
00:13:27,587 --> 00:13:29,454
الان شون هذا مهم جداٍ

365
00:13:29,523 --> 00:13:31,791
اول مقابلة تلفزيونيه انها النجاح

366
00:13:31,860 --> 00:13:33,627
لا تقلق انها سوف تكون النجاح

367
00:13:33,695 --> 00:13:35,796
.طالما يصورن 27 الجانب الجيد فيني

368
00:13:35,865 --> 00:13:37,132
أنا وضعت قائمة من المواضيع

369
00:13:37,200 --> 00:13:38,299
للتعريف عن نفسك.....مع

370
00:13:38,419 --> 00:13:40,436
معدلات البطالة،
إحصاءات الجريمة،

371
00:13:40,505 --> 00:13:42,406
قضايا العمال -
اهمم -

372
00:13:42,474 --> 00:13:44,108
شكر ويندي

373
00:13:44,177 --> 00:13:46,211
.هي كانت تبيع حلويات -
حقا؟ -

374
00:13:46,280 --> 00:13:47,680
لا ., ولكن كان ذلك ممتع

375
00:13:47,748 --> 00:13:49,416
ماذا؟ -
هذا جميل شكر يا رجل -

376
00:13:49,484 --> 00:13:51,920
لا
لا,لا,لا

377
00:13:51,988 --> 00:13:53,221
باراك وميشيل
حصلتا على انتقد في الصحف

378
00:13:53,289 --> 00:13:54,923
بعد ان عملا هذا ع الهواء

379
00:13:54,992 --> 00:13:56,826
راح نسلم سلام ثقافي

380
00:13:56,895 --> 00:13:58,362
حتى نرى المنتخِبون

381
00:13:58,431 --> 00:14:00,432
يا رجل اعتقد انك تتحمل

382
00:14:00,499 --> 00:14:02,667
جائزة من الدرجة الاولى

383
00:14:02,736 --> 00:14:04,057
نحن لانحاول الفوز هل تتذكر؟

384
00:14:04,071 --> 00:14:04,971
نحن فقط نحاول ابعاد قاتل

385
00:14:05,039 --> 00:14:06,239
من  السيطرة على المدينة

386
00:14:06,308 --> 00:14:07,909
انا اعلم ,شون

387
00:14:07,977 --> 00:14:09,378
ولكن مازلت انت لاتريد ان تظهر سخيفة

388
00:14:09,446 --> 00:14:10,913
قد يسألونك
.أسئلة صعبة

389
00:14:10,981 --> 00:14:13,049
عربات الطعام؟ -
انت تخطط ان يكون لديك عربة طعام -

390
00:14:13,118 --> 00:14:14,885
في كل زاوية الى نهاية انتخاباتك

391
00:14:14,954 --> 00:14:16,922
نعم اريد-
الان  ,اسمع شون -

392
00:14:16,989 --> 00:14:19,191
عليك تذكر قاعدة واحدة

393
00:14:19,259 --> 00:14:22,029
انت ابد ابد الاجابة
على الاسئلة الى يسالوها

394
00:14:22,096 --> 00:14:25,366
السؤال الوحيد الى تجاوب عليه -
.انا اتمنى ان اسألك -

395
00:14:25,435 --> 00:14:28,438
يارجل

396
00:14:32,912 --> 00:14:35,180
ما الذي جعلك فعال
كمسؤول منتخب؟

397
00:14:35,249 --> 00:14:37,350
في كلمتين  قابل للإدراك

398
00:14:37,419 --> 00:14:38,853
.بابي سوف يكون دائما مفتوح

399
00:14:38,920 --> 00:14:41,055
وانا اريد من مواطنين سانتا باربارا

400
00:14:41,123 --> 00:14:43,458
ان يشعروون بالراحة بدخولهم  هذا الباب

401
00:14:43,527 --> 00:14:45,895
وان يخبرونا بالمشاكل الي المهمه لهم

402
00:14:45,964 --> 00:14:49,400
والمشاكل الى تهم الحيونات الاليفة

403
00:14:51,205 --> 00:14:53,573
سيد سبنسر
كم تعلم انت  المدينة

404
00:14:53,642 --> 00:14:57,012
في الآونة الأخيرة انخفضت  إلى لاحتياطيات النقدية
من أجل سد

405
00:14:57,080 --> 00:14:59,816
ما يقدر ب 26 مليون دولار
عجز الحساب العام.دفعه

406
00:14:59,884 --> 00:15:02,185
اذا تم انتخابك .,,ماذا تقترح

407
00:15:02,254 --> 00:15:03,888
لسد الثغرة؟

408
00:15:03,956 --> 00:15:09,329
حسنا  .,هذا سؤال مهم؟

409
00:15:09,397 --> 00:15:10,497
.جوزيفينا

410
00:15:10,566 --> 00:15:11,833
هل قلت هذا بشكل صحيح؟

411
00:15:11,901 --> 00:15:14,202
لا -
الاجابة بسيطة -

412
00:15:14,271 --> 00:15:19,544
الاقل في مفضلتي
الفول السوداني

413
00:15:19,611 --> 00:15:22,614
وانا لا اقول ذلك لانه اسود

414
00:15:22,683 --> 00:15:25,486
صديقيني
افضل اصدقائي

415
00:15:25,554 --> 00:15:27,321
فول السوداني

416
00:15:27,390 --> 00:15:29,825
ولكن اذا اردت ان أكل عرق السوس

417
00:15:29,893 --> 00:15:32,061
لماذا ينبغى عليا ان اتناول الفول السوداني؟

418
00:15:32,130 --> 00:15:34,197
هل تشعري بي؟
انا اشتبه انكِ تشعري

419
00:15:34,266 --> 00:15:36,534
وهنا ذهب صلب مجانا

420
00:15:36,603 --> 00:15:38,704
انا أقسم
لحماية مدينتنا الجميلة

421
00:15:38,772 --> 00:15:41,374
من المحتلين إلى الشمال

422
00:15:41,443 --> 00:15:43,778
والغرب
وانا سوف استخدم

423
00:15:43,846 --> 00:15:48,117
الاساسيات التقليدية
.جيو --جيتسو البرازيلية

424
00:15:49,521 --> 00:15:51,488
بووم
.من خلال المتابعة

425
00:15:51,557 --> 00:15:52,991
بووم
المطر الراقص

426
00:15:53,059 --> 00:15:55,895
هذا جاء من طريق بولي!!!.

427
00:15:55,964 --> 00:15:59,534
ابقوا معنا -
غبي -

428
00:16:01,838 --> 00:16:04,441
تبدو كالمجنون بلكامل شون

429
00:16:04,508 --> 00:16:06,676
بعد ذلك، أنا متأكد من
انا الوحيد

430
00:16:06,745 --> 00:16:08,346
في سانتا باربارا
راح يصوت لك

431
00:16:08,414 --> 00:16:10,449
عظيم ., هذا يعني لدي صوت الاسود

432
00:16:12,586 --> 00:16:14,106
مكتب سايك
.ومقر الحملة الانتخابية

433
00:16:14,122 --> 00:16:15,856
شون
للتو رأيت مقابلتك

434
00:16:15,925 --> 00:16:17,926
اخير شخص تحدث

435
00:16:17,995 --> 00:16:19,629
عن الاشياء الى اهتم فيها

436
00:16:19,696 --> 00:16:21,931
اسمع لدي اخبار عن قضية تشانينج

437
00:16:22,000 --> 00:16:24,936
عادة عندما افحص الجروح من ركوب الامواج

438
00:16:25,005 --> 00:16:26,405
الذي اكلتها الدوامة

439
00:16:26,473 --> 00:16:27,773
وجدت قطعة صغيرة من المرجان

440
00:16:27,842 --> 00:16:29,442
.ووجدت صخرة في الجروح

441
00:16:29,511 --> 00:16:30,811
تشانينج نظيف
هذا لايبددو صحيح

442
00:16:30,879 --> 00:16:33,214
اللعنة ., كنت عارف

443
00:16:33,282 --> 00:16:34,843
ولقد وجدت شعره بيضاء
في بذلة السباحة

444
00:16:34,885 --> 00:16:38,188
الاختبارات الأولية
تكشف ان الشعر ليس له

445
00:16:38,256 --> 00:16:40,224
وأعتقد أنه من الرائع ان تساعدنا بطريقتك

446
00:16:40,292 --> 00:16:42,494
وودي  انت تكملني

447
00:16:42,562 --> 00:16:44,965
الشعر الابيض شعر سوقري أليس كذلك؟

448
00:16:45,033 --> 00:16:47,100
:اعطيك تلميح
نعم

449
00:16:47,169 --> 00:16:48,736
انت تعلم كيفية عمل التلميحات اليس كذلك؟

450
00:16:50,540 --> 00:16:51,907
ستارب

451
00:16:51,976 --> 00:16:53,276
ماذا تفعل هنا يا رجل

452
00:16:53,344 --> 00:16:54,544
رأيت مقابلتك
وأود

453
00:16:54,613 --> 00:16:55,853
مساعدتك في حملتك

454
00:16:55,882 --> 00:16:57,082
لماذا تريد ذلك؟

455
00:16:57,150 --> 00:16:58,550
لان ., مثلك

456
00:16:58,619 --> 00:16:59,852
لااريد سوقري يصبح عمده

457
00:16:59,920 --> 00:17:01,754
انا لااثق به-
نحن ايضا -

458
00:17:01,823 --> 00:17:03,691
.هذا ماقلته

459
00:17:03,759 --> 00:17:05,460
اليك هذا ستارب

460
00:17:05,529 --> 00:17:08,799
شون بالفعل لديه
.مدير للحملة :انا

461
00:17:08,866 --> 00:17:10,567
ولقد غطيئت جيع القواعد

462
00:17:10,636 --> 00:17:13,372
حقا؟ اذا انت غطئيت جميع الفضائح المحتملة

463
00:17:13,440 --> 00:17:15,441
.%100 -
مارأيك بهذا؟ -

464
00:17:17,913 --> 00:17:19,613
!!شارب رئيس البلدية

465
00:17:19,681 --> 00:17:22,016
.بالإضافة إلى فرانكو نيرو

466
00:17:22,085 --> 00:17:24,453
انظر اول شيء علينا التعامل مع صورتك

467
00:17:24,521 --> 00:17:27,124
الجمهور يرأك مراهق سطحي

468
00:17:27,193 --> 00:17:30,362
الذي يمضي الوقت كله مع افضل صديقه

469
00:17:30,430 --> 00:17:32,531
.انا لست سطحي
ماهو السطحي؟

470
00:17:32,600 --> 00:17:34,634
انت -
شون .,بمساعدتي -

471
00:17:34,703 --> 00:17:37,038
نحن لدينا فرصة للفوز بهذا الشيء

472
00:17:37,107 --> 00:17:39,108
انها ليست سهلة .,خاصة في ضوء

473
00:17:39,176 --> 00:17:41,544
.حادث شيلدون دير -
من هذا؟ -

474
00:17:41,613 --> 00:17:43,414
خطيبة سوقري

475
00:17:43,482 --> 00:17:46,218
سقطت بشكل مأساوي في المنزل
!منذ حوالي شهرين وماتت

476
00:17:46,286 --> 00:17:49,156
وهذا ما يجعله متعاطفا جدا
.في أذهان الجمهور

477
00:17:49,224 --> 00:17:50,858
يا له من محظوظ -
شون -

478
00:17:50,925 --> 00:17:52,926
اسمحو لي ان احصل لكم
الاعتراض الذي تحتاجونه

479
00:17:52,995 --> 00:17:54,262
ويمكنك هزيمته بشروطك

480
00:17:54,331 --> 00:17:56,933
احب ان اسمع هذا الصوت كثير

481
00:17:57,001 --> 00:17:59,704
ستارب  اعتبار انك مدير حملةِ الجديد

482
00:17:59,772 --> 00:18:01,739
.مساعد المدير -
ع اي حال -

483
00:18:01,808 --> 00:18:04,277
ممتاز
حسنا سأبدأ عن طريق جعلك

484
00:18:04,345 --> 00:18:05,912
اذهب الى حفل المؤسيسن غذا

485
00:18:05,981 --> 00:18:08,717
".هو قال "حفلة-
سمعته  شون-

486
00:18:08,785 --> 00:18:09,951
جميع المسؤلين الكبار في المدينة سيكونون هناك

487
00:18:10,019 --> 00:18:11,119
.بالإضافة إلى وسائل الإعلام

488
00:18:11,188 --> 00:18:12,722
الان ., الناخبين مثل احد المرشحين

489
00:18:12,791 --> 00:18:14,124
سوف يكون في علاقة مستقرة،

490
00:18:14,192 --> 00:18:16,193
لذلك أنت ستحتاج
لجلب فتاة تواعدها

491
00:18:16,262 --> 00:18:18,596
هذا سوف يكون صعبا بعض الشيء

492
00:18:18,665 --> 00:18:21,802
حسنا ربما ليس بذيك الصعوبة

493
00:18:29,781 --> 00:18:33,185
لقد وصلت

494
00:18:33,252 --> 00:18:34,586
انا هنا لأجلك

495
00:18:42,299 --> 00:18:43,999
انت تبدين جميلة

496
00:18:44,068 --> 00:18:45,535
شكر لك
ولكن تذكر انا هنا

497
00:18:45,603 --> 00:18:47,103
لنفس سبب حضورك انت

498
00:18:47,172 --> 00:18:48,806
ماذأ؟
انت تريدين ان تصبحِ عمدة؟

499
00:18:48,875 --> 00:18:50,835
للتحقيق في امر سوقري واسناد ادلة جديدة

500
00:18:50,844 --> 00:18:52,144
هذا هو فهمت ؟

501
00:18:52,213 --> 00:18:53,947
عظيم
.أنا لا يمكن أن اوافق أكثر من ذلك

502
00:18:54,015 --> 00:18:58,520
جيد -
نتحقق من -

503
00:18:58,589 --> 00:19:00,957
,من الادلة والخيوط

504
00:19:01,025 --> 00:19:03,393
.وربما التقبيل

505
00:19:03,462 --> 00:19:05,196
كيف حالك؟من الممتع رؤيتك

506
00:19:05,264 --> 00:19:07,498
وعليك القيام بأشياء كثيرة في زمن قليل

507
00:19:07,567 --> 00:19:08,868
لذا ابقى مركزً

508
00:19:08,936 --> 00:19:10,270
قريبا سوف تأتينى الفرصة

509
00:19:10,339 --> 00:19:11,706
.هذا مضيفنا, Andrew Hobbs

510
00:19:11,773 --> 00:19:13,941
لديه يخت
.ويحب الصيد في أعماق البحار

511
00:19:14,010 --> 00:19:16,579
فهمتها ., هوبز , وسمين ., ويحب ان يقتل الاسماك

512
00:19:16,647 --> 00:19:17,947
.وهذه تكون Leecy Davis

513
00:19:18,016 --> 00:19:19,350
.إمكانيات مالية كبيرة جدا

514
00:19:19,417 --> 00:19:20,284
لديها نقطة ضعف لدي الشباب

515
00:19:20,353 --> 00:19:21,419
--الذين يلعبون كرة الطائرة

516
00:19:21,487 --> 00:19:23,154
وصدرهم مفتوح -
حسنا -

517
00:19:23,223 --> 00:19:25,091
سأكون جاهز مع كل جهدي
اقتباس من تومي هاول

518
00:19:25,159 --> 00:19:26,860
منالجانب.

519
00:19:26,928 --> 00:19:27,928
احترس من مقبلات الفطر

520
00:19:27,997 --> 00:19:29,364
انها وظيفة احتيال

521
00:19:29,431 --> 00:19:30,899
يبدو انه
,هناك في داخلها خبز

522
00:19:30,967 --> 00:19:33,068
لكنه في الحقيقة خضروات

523
00:19:33,137 --> 00:19:35,205
.هذا  غير معقول -
اللعنة -

524
00:19:35,274 --> 00:19:36,574
سوقري يجذب الصحافة

525
00:19:36,642 --> 00:19:38,542
بإحضار ابنته

526
00:19:38,611 --> 00:19:40,112
عليك ان تدخل
وتسرق ضوء الصحافة

527
00:19:40,180 --> 00:19:41,714
لا يجب عليك قول هذا مرتين

528
00:19:41,783 --> 00:19:43,817
تذكير .,اسحب الشعر

529
00:19:43,885 --> 00:19:45,386
ليس شعرك
شعر سوقري

530
00:19:45,454 --> 00:19:48,124
صحيح لنطابق به شعر القاتل

531
00:19:50,194 --> 00:19:52,697
ابنتي الطالبة نيكول

532
00:19:52,765 --> 00:19:54,205
عزيزتي ., هناكَ عمك جاد

533
00:19:54,234 --> 00:19:55,367
لماذا لاتذهبي وترحبِ به

534
00:19:55,435 --> 00:19:57,202
هاا؟

535
00:19:57,271 --> 00:20:00,074
تهانينا
ع حملتك شون

536
00:20:00,142 --> 00:20:01,776
تهانينا على السبانخ
.في أسنانك

537
00:20:01,844 --> 00:20:04,414
انت سوف تسقط

538
00:20:04,481 --> 00:20:06,282
اسقط"؟"
جديا؟

539
00:20:06,351 --> 00:20:08,252
هل تتكلم عن الانتخبات؟

540
00:20:08,321 --> 00:20:09,721
لا
اين كنت في ليلة

541
00:20:09,755 --> 00:20:12,391
إيجاد جثة تشانينج؟

542
00:20:12,459 --> 00:20:14,193
ما لك شغل

543
00:20:14,262 --> 00:20:16,496
ولكن كنت مع ابنتي في حصة عزف الكمان

544
00:20:16,565 --> 00:20:19,134
ماذا عن الصباح -
تريد ان العب معها كرة القدم-

545
00:20:19,202 --> 00:20:20,803
ما الذي تحصل عليه؟

546
00:20:20,871 --> 00:20:23,274
لماذا تكره الفن والمتشردين والحيوانات

547
00:20:23,342 --> 00:20:24,909
هل انت تخبرني ان تشانينج قتل

548
00:20:24,978 --> 00:20:26,478
انا لا اعلم اهو قتل؟

549
00:20:26,546 --> 00:20:28,513
انا لا ينبغي عليا ان ارد ع ذلك

550
00:20:28,582 --> 00:20:29,816
.انا اعجبت بـ تشانينج

551
00:20:29,884 --> 00:20:30,951
ليس لدي علاقة في موته

552
00:20:31,019 --> 00:20:32,987
امم-همم -
!!!!!!!!!هااي -

553
00:20:38,329 --> 00:20:40,230
الصيف اصبح حار جدا

554
00:20:40,299 --> 00:20:41,933
هل حصلتم ع هذا؟

555
00:20:42,002 --> 00:20:46,006
الجانب.
C. تومي هاول

556
00:20:51,248 --> 00:20:53,016
,سيداتي سادتي

557
00:20:53,083 --> 00:20:54,917
قبل ان  نكمل الاحتفال

558
00:20:54,986 --> 00:20:56,787
أود أن أغتنم هذه الفرصة
لإعبر تقديري

559
00:20:56,856 --> 00:20:59,525
في سهرتنا هذه ان العمدة غافين تشانينج

560
00:20:59,593 --> 00:21:02,162
!مات بدري بدري جدا

561
00:21:02,230 --> 00:21:05,366
كان سياسي معتمد
وصديق عظيم

562
00:21:05,434 --> 00:21:07,769
ونحن نفتقده بشدة

563
00:21:07,837 --> 00:21:09,271
الى غافين تشانينج

564
00:21:09,340 --> 00:21:11,842
هنا .,هنا

565
00:21:23,627 --> 00:21:24,560
هل تريدين الرقص؟

566
00:21:25,797 --> 00:21:26,997
لا -
جيد -

567
00:21:27,065 --> 00:21:29,266
اشكر الله
.وانا ايضا لا اريد

568
00:21:29,334 --> 00:21:32,805
ولكنه يبدو انه جزء

569
00:21:32,873 --> 00:21:34,674
في هذا التحقيق

570
00:21:34,743 --> 00:21:36,277
عليا ان ابقى في السباق

571
00:21:36,344 --> 00:21:38,914
الان سوقس
يسرق كل حيلي

572
00:21:38,981 --> 00:21:41,851
حسنا .,سيئة جدا لك انك لاترقص

573
00:21:41,920 --> 00:21:44,756
نعم .,سيئة جداً

574
00:21:59,911 --> 00:22:01,912
عندما اردنا
اخذة حصة الرقص

575
00:22:01,981 --> 00:22:03,615
قلت انك لديك تشنج في الساق

576
00:22:03,684 --> 00:22:06,520
ليس بحقيقة

577
00:22:06,588 --> 00:22:08,749
ذهبت إلى مونتيسيتو
مهرجان الاسكتلندي

578
00:22:08,791 --> 00:22:10,125
مع غاس

579
00:22:10,192 --> 00:22:12,060
شعرت بالذنب لاننا كذبت عليكِ

580
00:22:12,129 --> 00:22:14,598
ورجعت واخذت حصة الرقص
581
بنفسي

581
00:22:15,801 --> 00:22:17,435
انت فعلتها؟

582
00:22:17,503 --> 00:22:19,804
يقولون ان هذا كله لعلاقتي معك

583
00:22:19,873 --> 00:22:21,707
.مع شريكة حياتك
إذا كان لديك شريكة ،

584
00:22:21,775 --> 00:22:23,877
لا شيء تستطيعِ فعله

585
00:22:27,351 --> 00:22:29,018
اين شون سبنسر

586
00:22:29,086 --> 00:22:30,153
عندما كنا نتوعد

587
00:22:30,221 --> 00:22:32,055
انه هنا

588
00:22:36,029 --> 00:22:38,598
جولز

589
00:22:52,152 --> 00:22:54,755
جولز

590
00:22:54,822 --> 00:22:56,356
.كفاكِ
592
انتِ لاتستطيعِ ان تتظاهرِي

591
00:22:57,960 --> 00:22:59,600
انه ليس لديكِ مشاعير اتجاهِ

592
00:22:59,663 --> 00:23:00,829
لا تجعلها تبدو مسرحية

593
00:23:00,898 --> 00:23:03,634
حسنا انا لا اتظاهر شون

594
00:23:03,702 --> 00:23:05,203
لانه لدي مشاعير اتجاهك

595
00:23:05,270 --> 00:23:06,871
ولكن ان لا استطيع ان اتظاهر

596
00:23:06,940 --> 00:23:08,874
اننا اثق بك
ألا ترى  هذا؟

597
00:23:08,943 --> 00:23:12,580
جولز  عزيزتي
انتِ تستطيعِ ان تثقِي بي حسنا

598
00:23:12,647 --> 00:23:16,017
انظرِي  أنا اكذب حول انني وسيط روحي

599
00:23:16,086 --> 00:23:19,356
ومن المحتمل ان يكون من الالف كذبة

600
00:23:19,424 --> 00:23:21,491
التي اخبرتك اياها منذ عملنا معا

601
00:23:21,560 --> 00:23:24,129
والجزء السيئة محد صدقني

602
00:23:24,197 --> 00:23:25,698
اكثر منك

603
00:23:25,766 --> 00:23:27,133
انتِ دائماً تحميني

604
00:23:27,201 --> 00:23:29,536
عندما لم يوجد اخر يحميني

605
00:23:29,605 --> 00:23:32,174
أشعر شعور فظيع جدا حول الموضوع

606
00:23:32,243 --> 00:23:35,246
أريدك ان تفهم

607
00:23:35,313 --> 00:23:37,816
كنت على هواك الى ان علمت انا

608
00:23:37,883 --> 00:23:40,319
اذا لاينبغي عليا ان اكذب من أجلك

609
00:23:40,387 --> 00:23:42,154
.انها سهلة جداً

610
00:23:42,223 --> 00:23:45,560
انت عليك اخبار القائدة

611
00:23:49,900 --> 00:23:53,004
لا .,جولز
هذا لن يحدث

612
00:23:53,071 --> 00:23:54,705
هذا لن يحدث
لانو اذا فعلت هذا

613
00:23:54,774 --> 00:23:56,441
هذا كله يذهب بعيد

614
00:23:56,510 --> 00:23:57,777
ويذهب الجيد

615
00:23:57,845 --> 00:24:00,581
كل الحياة الى انقذتها

616
00:24:00,649 --> 00:24:03,918
.كل حياة تحسنت بعد هذا

617
00:24:03,987 --> 00:24:05,554
هذا مالدي  جولز

618
00:24:05,622 --> 00:24:07,256
.هذا كيف افعل الخير

619
00:24:07,325 --> 00:24:11,062
ليس للكل

620
00:24:18,675 --> 00:24:20,008
هاي .,سوقس

621
00:24:20,076 --> 00:24:22,645
لا مشاعر زعلانه حسنا؟

622
00:24:22,714 --> 00:24:25,082
!!!اووووووه

623
00:24:25,151 --> 00:24:27,787
ماهذا بحق الجحيم؟

624
00:24:31,359 --> 00:24:33,895
حسنا
شكر وودي

625
00:24:33,962 --> 00:24:36,899
خمن ماذا؟
عذر سوقري تم التحقق منه

626
00:24:36,967 --> 00:24:38,368
اليك الخبر السيئ

627
00:24:38,436 --> 00:24:40,403
قام بتصويت الارضي خارج جدول الاعمال

628
00:24:40,472 --> 00:24:42,306
انا لست متأكد انه القاتل بعد الان

629
00:24:42,375 --> 00:24:44,109
نعم بالتأكيد هو ليس بـ القاتل

630
00:24:44,178 --> 00:24:45,912
وودي اكد ان الشعر الابيض الموجود

631
00:24:45,979 --> 00:24:48,114
على جثة تشانينج لاتنتمي الى سوقري

632
00:24:48,183 --> 00:24:50,250
نظريتنا ذهبت .,ماذا الان؟

633
00:24:50,319 --> 00:24:52,187
اولا عليا ترك الانتخبات ع الفور

634
00:24:52,255 --> 00:24:53,689
.الرجل الافضل يبقى عمدة

635
00:24:53,757 --> 00:24:55,591
ونبحث لانفسنا مشتبهين جدد

636
00:24:55,660 --> 00:24:56,860
.لا ضرر، لا مخالفة

637
00:24:56,929 --> 00:24:58,262
.انها مثل الحرب الحديثة

638
00:24:58,330 --> 00:24:59,263
أنت فعلتها شون

639
00:24:59,332 --> 00:25:01,700
انت قتلته في الحفل

640
00:25:01,769 --> 00:25:03,209
عملت ضجة وسحقت سوقري

641
00:25:03,237 --> 00:25:05,572
لذا اخذت استفتاء عادي فوق اسفل شارع شارع

642
00:25:05,640 --> 00:25:06,874
.من الأصوات المحتملة -
و؟ -

643
00:25:06,943 --> 00:25:08,615
انت ستصبح عمدة

644
00:25:19,673 --> 00:25:22,242
هل انت تقول ان سبنسر
من المحتمل ان يفوز بهذا الشيء؟

645
00:25:22,310 --> 00:25:24,444
.وه، يا إلهي
.شعب المايا كانوا على حق

646
00:25:24,513 --> 00:25:25,680
هذا هو سوف استعمل

647
00:25:25,749 --> 00:25:26,715
حل اخر

648
00:25:26,783 --> 00:25:28,150
ينبغى عليكم الهدواء؟

649
00:25:28,219 --> 00:25:29,459
.شون لن يصبح عمدة

650
00:25:29,520 --> 00:25:30,987
.انه فقط للتحقيق

651
00:25:31,056 --> 00:25:32,897
هذه الامور تتصاعد جاستر

652
00:25:32,959 --> 00:25:35,395
يوم واحد، هو رئيس بلدية، وفي اليوم التالي،
.وجهه على عملتنا

653
00:25:35,462 --> 00:25:36,496
انا اننا سوف

654
00:25:36,564 --> 00:25:38,331
.اغتال شخصية عامة

655
00:25:38,400 --> 00:25:39,567
انت تعلم
عندما كان عمره 10 سنوات

656
00:25:39,635 --> 00:25:41,102
قدم لوظيفة

657
00:25:41,170 --> 00:25:42,938
بناء ثوندر دوم في فناء المدرسة بناء على وعد

658
00:25:43,006 --> 00:25:46,944
لا أستطيع أن أتخيل
.ماذا  يخطط الآن الاحمق

659
00:25:47,012 --> 00:25:48,513
هذا سؤال جيد تينا

660
00:25:48,581 --> 00:25:51,383
انها في الأساس
تشبه قفص هيكل عملاق

661
00:25:51,452 --> 00:25:54,956
حيث ساحة النزاع
.يمكن حلها في ندوة عامة

662
00:25:55,023 --> 00:25:58,427
ادارتي
وسوف تكون عن  الشفافية،

663
00:25:58,494 --> 00:26:00,495
سندوتشات النقانق سوف تكون اطول من العادي

664
00:26:00,564 --> 00:26:04,134
وسوف اقاتل للعدالة -
!!!سبنسر -

665
00:26:04,203 --> 00:26:05,737
اجلب مؤخرتك الى هنا

666
00:26:05,805 --> 00:26:07,239
هذا الشخص لن يكون هنا

667
00:26:07,307 --> 00:26:08,628
عندما ادير هذا القسم

668
00:26:08,676 --> 00:26:11,779
سأسالك بهدوء؟

669
00:26:11,847 --> 00:26:13,381
هل أنت مجنون؟

670
00:26:13,450 --> 00:26:15,651
اوه .,كفاكم

671
00:26:15,720 --> 00:26:18,155
انها ليست
انا لن اصبح عمدة؟

672
00:26:18,223 --> 00:26:20,057
من اكثر جولاتين

673
00:26:20,125 --> 00:26:21,692
انا سأعمل بعض الاعمال الجدرية

674
00:26:21,761 --> 00:26:23,562
في قسم الشرطة ومن ثم اخرج

675
00:26:23,631 --> 00:26:25,765
اوه  لاسي   إهدأ

676
00:26:25,834 --> 00:26:27,901
انا سأنسحب سوقري نظيف

677
00:26:27,970 --> 00:26:29,170
وهو افضل واحد للعمل

678
00:26:29,171 --> 00:26:30,639
انت عديم الولاء لي

679
00:26:30,707 --> 00:26:32,408
هذا ما اقولة اذا صرت عمدة

680
00:26:32,477 --> 00:26:34,478
ولكن انا لست بــ عمدة

681
00:26:34,545 --> 00:26:36,113
بقدر ما يؤلمني قول، شون،

682
00:26:36,181 --> 00:26:38,216
لا يمكنك الانسحاب الان
.ليس الآن

683
00:26:38,285 --> 00:26:39,718
انت في نظر الجمهور  يا بني

684
00:26:39,787 --> 00:26:42,356
اذا انسحبت سوف تثير الاسئلة

685
00:26:42,424 --> 00:26:44,025
ويعرضك
لمزيد من التدقيق

686
00:26:44,026 --> 00:26:45,726
اكثر ممما تصور

687
00:26:45,795 --> 00:26:47,929
حسنا في هذه الحاله

688
00:26:47,998 --> 00:26:50,233
ينبغي علينا التخفيف من الحطام

689
00:26:50,302 --> 00:26:52,036
انتم تعلمون نأتي بوسيلة انسحاب مهذبة

690
00:26:52,104 --> 00:26:53,772
استطيع اصلاح هذا

691
00:26:53,839 --> 00:26:55,340
عظيم
تم اعادتك

692
00:26:55,409 --> 00:26:57,209
كمدير حملتي

693
00:26:57,278 --> 00:26:58,779
يجب ان تأتي لي بفكرة لجعلي ابدو

694
00:26:58,847 --> 00:27:00,247
لست مرغوبا
وهذا لن يكون سهل

695
00:27:00,249 --> 00:27:01,916
استطيع اصلاح هذا

696
00:27:01,985 --> 00:27:04,487
إليكم الاسئلة

697
00:27:04,555 --> 00:27:06,656
اذا سوقاري لم يقتل تشانينج من قتله؟

698
00:27:06,725 --> 00:27:09,026
أنا اعني  من لديه دافع؟

699
00:27:11,165 --> 00:27:12,498
تلك هي الفيروز المكسيكي

700
00:27:12,566 --> 00:27:14,434
كان يعيدها

701
00:27:14,502 --> 00:27:15,736
من مواقع ركوب الامواج في المكسيك

702
00:27:15,805 --> 00:27:16,871
وإعطاها للناس هدايا

703
00:27:16,939 --> 00:27:19,040
ماهي العبقرية؟

704
00:27:19,109 --> 00:27:20,676
هل يمكنكم كبته؟

705
00:27:20,745 --> 00:27:23,046
هل هيء شيء تريدونا كبته

706
00:27:23,115 --> 00:27:25,249
كان سياسي معتمد

707
00:27:25,318 --> 00:27:26,585
وصديق عظيم

708
00:27:26,653 --> 00:27:27,686
الى غافين تشانينج

709
00:27:27,755 --> 00:27:29,989
!زوجته

710
00:27:30,058 --> 00:27:33,228
انا اشعر ان تشانينج كان

711
00:27:33,296 --> 00:27:34,996
يخون زوجته
شاء او ابى

712
00:27:35,065 --> 00:27:36,499
وعائلة سبنسر لايستخدمو

713
00:27:36,567 --> 00:27:38,334
تعبير شاء او ابى
شاء او ابى

714
00:27:38,403 --> 00:27:39,903
لا .,لانفعله -
انتظر دقيقة -

715
00:27:39,972 --> 00:27:42,375
وودي وجد شعرة بيضاء ع الجثة

716
00:27:42,442 --> 00:27:43,576
شعرعا ليس بـ أبيض

717
00:27:43,643 --> 00:27:48,716
هل هؤلاء الناس مهمين؟

718
00:27:48,784 --> 00:27:52,020
مصفف شعرها الوحيد الى يعرف هذا

719
00:27:54,593 --> 00:27:58,530
اه ! اه

720
00:27:58,598 --> 00:28:02,034
.Whoa
.Ho. Ho. Ho. Ho

721
00:28:02,103 --> 00:28:04,539
هلا  ريني

722
00:28:04,607 --> 00:28:07,109
شون
انا لا أعلم انك تركب الخيل

723
00:28:07,177 --> 00:28:11,281
انها فقط حول
مانفعله في الانهار

724
00:28:11,350 --> 00:28:12,750
وانها تساعدني عل تصفية مخي

725
00:28:12,818 --> 00:28:14,085
في الحقيقة

726
00:28:14,154 --> 00:28:16,088
انني اتلقى شيء الآن

727
00:28:16,157 --> 00:28:18,859
هل انتِ؟
.رائع

728
00:28:18,927 --> 00:28:20,227
ما اتلقىه الان هو  ان زوجك

729
00:28:20,295 --> 00:28:23,865
لدية مشكلة مع
!!!!!!!!!الزواج من مراءة واحدة

730
00:28:23,934 --> 00:28:26,503
انتظر نوريني-
حسنا، الآن، أنت اكتشفت للتو -

731
00:28:26,571 --> 00:28:28,505
.انه اسوء محافظ للاسرار في سانتا باربارا

732
00:28:28,574 --> 00:28:30,809
نعم كان غافين عنيد

733
00:28:30,877 --> 00:28:32,578
Seabiscuit, اقف اقف

734
00:28:32,647 --> 00:28:36,651
.انها كانت من افضل الصفات له

735
00:28:36,718 --> 00:28:38,986
كنا نعيش منفصلين في بعض الاوقات

736
00:28:39,055 --> 00:28:40,735
انا اعتقد انك عليك قول ان زواجنا كان

737
00:28:40,791 --> 00:28:42,659
زائف؟
!Hyah

738
00:28:42,727 --> 00:28:44,795
.حياة مهنية

739
00:28:44,864 --> 00:28:47,834
.الشوكولاته البيضاء
أنا لا أعرف اسم الحصان

740
00:28:50,538 --> 00:28:51,772
وهذا لم يزعجك ع الاطلاق

741
00:28:51,841 --> 00:28:53,508
لا -
سيدة تشانينج-

742
00:28:53,576 --> 00:28:54,609
انا مستعد لك

743
00:28:54,678 --> 00:28:56,445
في دقيقة   انطونيو

744
00:28:56,514 --> 00:28:59,183
!Hyah

745
00:28:59,251 --> 00:29:01,285
لنقول اننا انا وغافين

746
00:29:01,354 --> 00:29:03,288
متفهمين

747
00:29:03,356 --> 00:29:06,226
لندخل في الموضوع.ريني

748
00:29:06,294 --> 00:29:08,395
شعر أبيض تم إيجاده في جثة زوجك

749
00:29:08,464 --> 00:29:11,033
نفس الشعر الى كنتي تستخدمينه قبل ما تصبغي

750
00:29:11,101 --> 00:29:12,835
انا اعلم انك كنتِ معه قبل ان يموت

751
00:29:12,903 --> 00:29:14,470
نعم كنت هناك

752
00:29:14,539 --> 00:29:16,773
ولكن لم اقتله

753
00:29:16,842 --> 00:29:19,077
نومنا مع بعض

754
00:29:19,145 --> 00:29:21,681
هذا مقرف
وغني

755
00:29:21,749 --> 00:29:23,383
لماذا فعلت هذا؟

756
00:29:23,452 --> 00:29:25,921
حسنا اريدت شيء بعد مادفعت له 50,00 دولار

757
00:29:25,989 --> 00:29:29,826
نحن اردنا الخمسين الف دولار للإشتراك في لجنة الاستطلاع

758
00:29:29,894 --> 00:29:31,861
على الرغم من'
كان زوج فظيع

759
00:29:31,930 --> 00:29:33,797
ولكن كان حبيب

760
00:29:33,866 --> 00:29:36,234
كان سيصبح حاكم رائع

761
00:29:36,303 --> 00:29:39,339
انا اردت حقا ان اتضاجع
... في ذلك القصر

762
00:29:39,407 --> 00:29:41,508
مع انطونيو

763
00:29:43,613 --> 00:29:46,383
حسنا  احسست بالملل

764
00:29:47,719 --> 00:29:49,320
هيا بنا

765
00:29:55,730 --> 00:29:57,298
كل ما أقوله ان تظهرني مغمى عليا

766
00:29:57,366 --> 00:29:58,533
ومحاط بعلب البيرة

767
00:29:58,601 --> 00:30:00,101
انها بالضبط ليست بفكرتي

768
00:30:00,170 --> 00:30:01,537
بصورة مختلفة

769
00:30:01,606 --> 00:30:03,006
حسنا اذا كرهتها

770
00:30:03,074 --> 00:30:04,741
انت لن تعجب بـهذا الاعلان

771
00:30:04,810 --> 00:30:06,077
انه ع وشك البث ع الهواء

772
00:30:06,146 --> 00:30:08,548
ماذا؟
هل لدينا اعلان؟

773
00:30:08,616 --> 00:30:10,617
يب  فكرة فيها امس

774
00:30:10,685 --> 00:30:12,285
وذهبت الى محطة محلية
لعرضه

775
00:30:12,354 --> 00:30:13,688
في المقابل
إعطاء قراءات نفسية مجانية

776
00:30:13,756 --> 00:30:14,823
للسنة الجاية-
.تفكير ذكي-

777
00:30:14,891 --> 00:30:16,491
نعم

778
00:30:16,560 --> 00:30:18,200
أنا شون سبنسر،
وهذه هي رؤيتي

779
00:30:18,263 --> 00:30:19,697
لسانتا باربارا

780
00:30:21,567 --> 00:30:24,170
اووه

781
00:30:26,374 --> 00:30:30,612
اووه

782
00:30:34,719 --> 00:30:36,953
واو -
اسف يارجل -

783
00:30:37,022 --> 00:30:39,256
كان على تكبيرها-
.والطيور قد افسدت كل شيء-

784
00:30:39,325 --> 00:30:40,859
حسنا -
بعض من هذا -

785
00:30:40,928 --> 00:30:42,562
ليس بعيد عن الحقيقة -
انا اعلم -

786
00:30:45,868 --> 00:30:48,103
ستارب

787
00:30:48,171 --> 00:30:50,741
لماذا لم تستشيرني قبل ما تنشر الاعلان؟

788
00:30:50,808 --> 00:30:52,643
لانو غاس يعمل ع الاعلان لوحده

789
00:30:52,711 --> 00:30:54,045
اسف اننا لم إخبرك

790
00:30:54,114 --> 00:30:55,614
ولكن فقط لم تتم متطلباتي

791
00:30:55,682 --> 00:30:56,882
مع كيفية ادارة حملتي

792
00:30:56,951 --> 00:30:58,618
بكفاءة؟ -
بالضبط -

793
00:30:58,686 --> 00:30:59,719
ع اي حال هل تعلم

794
00:30:59,788 --> 00:31:01,355
ان تشانينج اخذا 50,00

795
00:31:01,424 --> 00:31:02,591
للجنة الاستطلاع
من زوجته

796
00:31:02,659 --> 00:31:04,259
في يوم وفاته؟

797
00:31:04,328 --> 00:31:06,864
هذا مستحيل
كان أخبرني

798
00:31:11,938 --> 00:31:13,606
ليس ان لم تأتيه الفرصة

799
00:31:13,675 --> 00:31:15,909
ماذا؟ -
عليا الاقفال-

800
00:31:15,978 --> 00:31:17,345
غاس انها لدي

801
00:31:17,413 --> 00:31:18,780
تشانينج لقد سرق

802
00:31:18,848 --> 00:31:20,649
زوجته أعطيته 50,00

803
00:31:20,718 --> 00:31:22,085
شخص ما دخل المنزل سرق المال

804
00:31:22,153 --> 00:31:24,421
.وقتله بـ الكتاب المفقود

805
00:31:24,489 --> 00:31:26,190
والقاتل اخذا الكتاب معه

806
00:31:26,259 --> 00:31:27,592
بعد أن ضربا تشانينج
.على رأسه

807
00:31:27,661 --> 00:31:29,362
اذا لابد انها عمل داخلي

808
00:31:29,430 --> 00:31:32,433
شخص لديه تصريح لدخول المنزل

809
00:31:37,875 --> 00:31:41,379
من الممكن ان نبدأ بهذا

810
00:31:41,447 --> 00:31:43,314
هاي لاسي -
اذا استبعدت-

811
00:31:43,383 --> 00:31:45,184
الخادمة و
الحارس

812
00:31:45,252 --> 00:31:46,052
السباك يعيش في منزل جميل

813
00:31:46,120 --> 00:31:47,587
اسمو ماك بلمبير

814
00:31:47,656 --> 00:31:49,490
هو سباك
واسمو سباك؟

815
00:31:49,559 --> 00:31:51,026
انا ما اقول اشياء تضحك

816
00:31:51,094 --> 00:31:52,394
اووه بالحديث عن المضحك

817
00:31:52,463 --> 00:31:54,097
أنت، يا صديقي،
سوف  تُقتل

818
00:31:54,165 --> 00:31:55,499
.في الانتخابات

819
00:31:55,567 --> 00:31:56,934
هل أنت على علم
أن حملتك

820
00:31:57,002 --> 00:31:59,405
بثت للتو تفاصيل قدمك

821
00:31:59,473 --> 00:32:01,841
.انها مزعجة جدا

822
00:32:01,909 --> 00:32:05,346
ولع القدم
كفاك يا ابني

823
00:32:08,853 --> 00:32:13,090
يبدو ان ماك بلمبير

824
00:32:13,158 --> 00:32:15,694
هلا؟ -
هلا -

825
00:32:15,763 --> 00:32:17,497
ماك بلمبير السباك

826
00:32:23,173 --> 00:32:26,643
إه شون

827
00:32:26,711 --> 00:32:30,393
يو
ماذا لديك؟

828
00:32:43,610 --> 00:32:46,082
اين رأيت هذا الرجل من قبل؟

829
00:32:51,628 --> 00:32:53,666
نبش الجثة او اي شيء

830
00:32:54,070 --> 00:32:55,771
سأذهب اتطفل
.على جهاز الكمبيوتر الخاص به

831
00:32:55,839 --> 00:32:57,273
لماذا عليا ان انبش الجثة؟

832
00:32:57,342 --> 00:33:00,211
لانك تحبه

833
00:33:09,349 --> 00:33:11,460
يارجل وجدت
كشف حساب مصرفي

834
00:33:11,529 --> 00:33:13,931
الذي يظهر إيداع
.50،000 دولار

835
00:33:13,999 --> 00:33:16,568
الى متى؟
مثل اربعة ايام؟

836
00:33:16,636 --> 00:33:19,572
اليوم الى بعد ما أخذ تشانينج المال من زوجته السابقة

837
00:33:19,640 --> 00:33:21,874
نظريتك ع سرقة تشانينج صحيحة

838
00:33:21,943 --> 00:33:23,444
. Whoa, whoa, whoa, انتظر

839
00:33:27,284 --> 00:33:29,044
توم هذا شون سبنسر وبارتن غاستر

840
00:33:29,087 --> 00:33:31,856
يارفاق هذا توم سوقري

841
00:33:31,924 --> 00:33:33,691
هذه ابي شالدين

842
00:33:33,760 --> 00:33:36,696
خطيبة سوقري السابقة

843
00:33:36,764 --> 00:33:39,300
ماذا تفعل في بيت تشانينج

844
00:33:41,771 --> 00:33:45,007
سألت و جاوبت

845
00:33:45,076 --> 00:33:47,812
تشانينج
................... كان

846
00:33:50,851 --> 00:33:52,551
اه-اوه

847
00:33:55,491 --> 00:33:58,460
دعني ارئ ذالك

848
00:34:02,267 --> 00:34:07,005
بووم كان هناك ايداع اخر قبل شهرين

849
00:34:07,074 --> 00:34:10,177
بعد 4 أيام من موت ابي

850
00:34:10,245 --> 00:34:13,181
حصلت عليها-
جيد لنخرج من هنا -

851
00:34:13,249 --> 00:34:15,083
انا اعنى لماذا ينبغي علي البحث

852
00:34:15,152 --> 00:34:16,752
لعدم التقاط
براز كلبي؟

853
00:34:16,821 --> 00:34:18,121
هها؟
لماذ؟

854
00:34:18,190 --> 00:34:20,759
.مساء الخير
.مساء الخير للجميع

855
00:34:20,827 --> 00:34:22,261
اعذريني انا اسف جدا

856
00:34:22,328 --> 00:34:24,797
اسمي شون سبنسر

857
00:34:24,865 --> 00:34:26,466
انا في الحقيقة هنا

858
00:34:26,535 --> 00:34:27,801
استوحا روحي

859
00:34:27,870 --> 00:34:29,304
التي من شأنها أن تهز أساس

860
00:34:29,372 --> 00:34:32,408
سانتا باربارا
.من اساسها

861
00:34:32,476 --> 00:34:33,876
إليكم الشيء

862
00:34:33,945 --> 00:34:37,048
ابي شولدين لم تموت بحادثة

863
00:34:37,116 --> 00:34:39,952
في بيتها كما في التقرير

864
00:34:40,021 --> 00:34:43,691
إنها، في الواقع، ماتت
في منزل عشيقها،

865
00:34:43,759 --> 00:34:46,695
.الرجل كلنا نعرفه هو العمدة السابق غافين تشانينج

866
00:34:49,734 --> 00:34:52,804
انا اعني هل كلبي سوف يحصل ع فاتورة في كل مرة افعل اعمالي

867
00:34:52,872 --> 00:34:54,472
هها؟نعم؟

868
00:34:54,541 --> 00:34:56,008
وصلت النقطة

869
00:34:56,076 --> 00:34:59,279
ولكن سوف اكون هنا لوقت طويل جداً

870
00:34:59,348 --> 00:35:02,885
لو تكرمتِ انك تجلسي

871
00:35:02,953 --> 00:35:05,622
شكرا لكِ

872
00:35:05,690 --> 00:35:08,492
غافن تشانينج،
لجميع عيوبه،

873
00:35:08,560 --> 00:35:10,628
.لم يكن قاتلا

874
00:35:10,697 --> 00:35:13,299
الان انا أشعر ان موت ابي شيلدون

875
00:35:13,367 --> 00:35:15,168
كان في الحقيقة حادث

876
00:35:15,237 --> 00:35:18,873
!Abby

877
00:35:18,942 --> 00:35:21,612
ماذا يفعل اي سياسي اذا كان في ورطة؟

878
00:35:21,679 --> 00:35:23,080
يتصلون بمساعدهم

879
00:35:23,148 --> 00:35:25,551
و في هذه الحالة المساعدة

880
00:35:25,619 --> 00:35:28,255
...كان جيسون ستارب

881
00:35:28,322 --> 00:35:31,058
في الواقع انه يساري

882
00:35:31,126 --> 00:35:32,994
بالتأكيد يكفي
ان اول اتصال

883
00:35:33,062 --> 00:35:34,930
الى اتصل عليه تشانينج في يوم وفاة ابي

884
00:35:34,998 --> 00:35:37,500
وفقا لشركة الهاتف

885
00:35:37,569 --> 00:35:41,840
بواسطة عميل في قسم شرطة سانتا باربارا
كارلتون لاستير

886
00:35:41,907 --> 00:35:44,477
انا اشعر انك حركت جثة ابي

887
00:35:44,544 --> 00:35:46,746
من منزل تشانينج
الى منزلها

888
00:35:46,814 --> 00:35:49,116
ومه هذا جعلتها تبدو مثل الحادثة

889
00:35:51,554 --> 00:35:54,057
ولكن كانت هناك بعض الأشياء
.انت لم تعتمد علىيها

890
00:35:54,125 --> 00:35:55,925
اول شيء  المقاول ماك بلمبير

891
00:35:55,994 --> 00:35:58,262
كونه انتهازي

892
00:35:58,331 --> 00:36:01,034
وسارعا في اقرب فرصه له لتوثيق

893
00:36:01,101 --> 00:36:03,637
.هذه الفضيحة المحتملة

894
00:36:05,374 --> 00:36:07,609
انتم تستطيعون ان تلقو الصور في شقته

895
00:36:07,678 --> 00:36:09,345
وانت تعلم هذا كيف؟

896
00:36:09,414 --> 00:36:12,483
لأن حواسي
.لا تكذب، بل تتكاثر

897
00:36:12,551 --> 00:36:15,688
ع اية حال ماك بلمبير استخدما الصور

898
00:36:15,755 --> 00:36:19,459
لابتزاز تشانينج
.ب مقدار $50,000

899
00:36:19,528 --> 00:36:21,262
تشانينج ظن انها دفعه لمرة واحدة

900
00:36:21,331 --> 00:36:24,634
بعد شهرين
بلمبير يظهر مرة اخرى

901
00:36:24,702 --> 00:36:26,536
و اراد المزيد

902
00:36:26,604 --> 00:36:28,972
تشانينج قرر ان يعترف ولكن ستارب

903
00:36:29,041 --> 00:36:31,242
الرجل الذي دبرا وغطى كل شيء

904
00:36:31,311 --> 00:36:33,145
لايريد ان يذهب الى السجن أليس كذلك؟

905
00:36:33,214 --> 00:36:35,174
كفاكم لا أحد يصدق هذا المجنون  أليس كذلك؟

906
00:36:35,184 --> 00:36:36,984
!جايسون اجلس

907
00:36:37,052 --> 00:36:39,822
انت ترجيت تشانينج

908
00:36:39,890 --> 00:36:40,957
ان  لايفعلة
وعندما رفض

909
00:36:41,025 --> 00:36:43,728
بالنهاية قتلته.

910
00:36:43,795 --> 00:36:44,895
!!! هذا يكفي

911
00:36:44,964 --> 00:36:47,867
--- الشيئ الثاني

912
00:36:47,935 --> 00:36:49,175
ومن ثم وضعته في بذلته

913
00:36:49,236 --> 00:36:51,404
ورميته في المحيط

914
00:36:51,473 --> 00:36:53,207
الشيء الآخر
أنت لم تعتمد عليه

915
00:36:53,275 --> 00:36:55,845
كان ذلك  الرجل
الذي كان بعد تشلنينج كعمدة

916
00:36:55,912 --> 00:36:58,315
انه نفس الرجل الذي لم يصدقه

917
00:36:58,383 --> 00:36:59,750
ان موت خطيبته

918
00:36:59,818 --> 00:37:01,219
...كان حادثة

919
00:37:01,286 --> 00:37:03,020
أتيت هنا لإعطاك هذا

920
00:37:03,089 --> 00:37:04,022
وعدد قليل من الاهداف الرئسية  اود

921
00:37:04,091 --> 00:37:05,692
الحصول عليها في هذه اليومين

922
00:37:05,760 --> 00:37:07,400
لان من الموضيع الي في الاقترحات

923
00:37:07,429 --> 00:37:09,263
اقتراح اعادة فتح

924
00:37:09,332 --> 00:37:12,435
تحقيقات الشرطة
.في وفاة خطيبته

925
00:37:12,503 --> 00:37:14,070
انت اردت ان تتأكد

926
00:37:14,139 --> 00:37:16,373
ان سوقري لن ينتخب الى رئيس البلدية

927
00:37:16,442 --> 00:37:17,876
لهذا اخترت ان تساعدني للتغلب عليه

928
00:37:17,943 --> 00:37:19,544
ولكن عندما لاحظت انها لم تعمل

929
00:37:19,613 --> 00:37:21,881
,انت قتلت الشخص الوحيد
بلمبير

930
00:37:21,949 --> 00:37:23,383
الذي يشهد عليك

931
00:37:23,452 --> 00:37:26,555
.في المحكمة

932
00:37:26,623 --> 00:37:29,692
كفاك ستارب استسلم

933
00:37:34,867 --> 00:37:36,201
لا تف لاتفعل

934
00:37:36,270 --> 00:37:39,139
لا تفعل اوه

935
00:37:39,207 --> 00:37:42,811
احترم نفسك

936
00:37:42,879 --> 00:37:44,313
هذه هي

937
00:37:44,381 --> 00:37:47,584
انا اتنازل الان الى المراءة المجنونة التى تريد البراز

938
00:37:47,653 --> 00:37:50,422
.الله يبارك سانتا باربرا

939
00:38:04,233 --> 00:38:05,633
لم يتأخر الوقت

940
00:38:05,701 --> 00:38:07,669
مازال يمكننا العودة ونحصل ع روبن الاحمر

941
00:38:07,738 --> 00:38:09,372
نعود الى مكتب سايك

942
00:38:09,440 --> 00:38:11,341
American Duos
يعرض لاول مرة

943
00:38:13,790 --> 00:38:17,248
. أنا مدين لك، يا رجل -
.أنت مدين لي ما لا نهاية، شون-

944
00:38:31,199 --> 00:38:33,479
انها بسيطة جدا

945
00:38:33,626 --> 00:38:35,160
انت عليكَ اخبار القائدة

946
00:38:53,220 --> 00:38:57,158
هل لاحظت الباب
كان مغلقا، أليس كذلك؟

947
00:38:57,226 --> 00:38:59,027
هل يوجد شيء في عقلك؟

948
00:38:59,095 --> 00:39:00,429
نعم في الحقيقة عقلي

949
00:39:00,497 --> 00:39:01,533
اريد قول شيء لكِ؟

950
00:39:01,654 --> 00:39:03,650
انت تعلمِ عن الابتزاز بالصور؟

951
00:39:03,770 --> 00:39:05,335
من قضية تشانينج هل تتذكريها؟

952
00:39:05,404 --> 00:39:06,838
هذه كانت قبل ثلاثة ايام

953
00:39:06,907 --> 00:39:08,387
اوه صحيح
من المضحك

954
00:39:08,408 --> 00:39:10,576
والحقيقة
ليس بمضحك

955
00:39:10,645 --> 00:39:12,879
ان تاتي مثل هذه

956
00:39:12,948 --> 00:39:14,749
بالطريقة التي
كنتم تعتادونها

957
00:39:14,818 --> 00:39:16,718
انا لا افهم

958
00:39:16,787 --> 00:39:19,122
ما أقوله، يا قائدة
هو أنه من الممكن تماما

959
00:39:19,191 --> 00:39:22,260
انه لم اكن صيحاً معك

960
00:39:22,328 --> 00:39:25,965
حول الطريقة الى افعل فيها ما افعله

961
00:39:26,034 --> 00:39:28,503
مثل هذه
ع سبيل المثال

962
00:39:30,372 --> 00:39:33,709
.بصورة رئيسية هذا حقا

963
00:39:33,778 --> 00:39:35,712
ما اقوله لكِ
,انا اسف

964
00:39:35,781 --> 00:39:37,315
--ولكن في الحقيقة انا لست بــ -
.هو يغطي عليا-

965
00:39:37,382 --> 00:39:39,250
ماذا؟ -
شون اعلمني -

966
00:39:39,319 --> 00:39:40,953
عن صور الابتزاز
وأنني قد حصلت عليهم

967
00:39:41,021 --> 00:39:44,225
بدون امر من النيابة -
انا اسف؟-

968
00:39:44,292 --> 00:39:46,560
ونحن اذا انتظرنا لن نحصل عليهم

969
00:39:46,629 --> 00:39:48,396
اذا بحثتو في كمبيوتر الضحية دون امر من النيابة

970
00:39:48,465 --> 00:39:50,166
نعم انا فعلت

971
00:39:50,235 --> 00:39:53,238
ولكنها كانت الاولى والاخيرة
انا اقسم

972
00:39:53,305 --> 00:39:55,185
انتم تفهمو لو علم القاضي بهذا الشيء

973
00:39:55,208 --> 00:39:57,009
ستارب لن يدخل السجن؟

974
00:39:57,078 --> 00:39:59,312
ولحظنا اخذنا اعتراف

975
00:39:59,381 --> 00:40:00,982
راحة

976
00:40:01,049 --> 00:40:03,685
حسنا اعتقد اننا كلنا جيدين

977
00:40:03,753 --> 00:40:05,053
قشرة البرتقال؟
قشرة البرتقال؟

978
00:40:05,122 --> 00:40:08,325
لا  يا سيد سبنسر نحن لسنا جيدين

979
00:40:08,393 --> 00:40:10,728
انتِ ضابطة سيدة
اوهيرا

980
00:40:10,796 --> 00:40:15,001
....... و انت سيد سبنسر -
وسيط روحي -

981
00:40:15,069 --> 00:40:18,173
كنت راح اقول مقاول مستقل

982
00:40:18,240 --> 00:40:20,175
كلاكما تخدمان شعب المدينة

983
00:40:20,243 --> 00:40:21,977
وكل شيء يبقى علاني

984
00:40:22,046 --> 00:40:23,480
هل انا واضحة؟

985
00:40:23,549 --> 00:40:25,550
نعم  , قائدة-
نعم   بالتأكيد -

986
00:40:25,617 --> 00:40:28,487
جيد

987
00:40:29,690 --> 00:40:32,593
انصرفا

988
00:40:37,835 --> 00:40:40,037
وداعا سيد شون سبنسر

989
00:40:40,105 --> 00:40:43,008
لاحقا  قائدة

990
00:40:52,055 --> 00:40:53,522
جولز، دعينا لا نجعل من هذا الامر

991
00:40:53,591 --> 00:40:55,091
معقدة اكثر ما ينبغى عليه

992
00:40:55,160 --> 00:40:56,727
انا اعلم بالضبط لماذا فعلتي مافعلتيه؟

993
00:40:56,795 --> 00:40:58,028
مع القائدة هذا الصباح

994
00:40:58,097 --> 00:40:59,531
حقا؟
.Do tell

995
00:40:59,600 --> 00:41:01,300
حسنا  هذا واضح؟

996
00:41:01,368 --> 00:41:04,238
انا اعني بدوني لتحولت سانتا باربارا الى ديترويت

997
00:41:04,306 --> 00:41:05,673
.في غضون أسبوع

998
00:41:05,741 --> 00:41:08,244
ليس كذلك؟ -
انها ليست؟ -

999
00:41:08,311 --> 00:41:09,845
شون، عندما سألت في المراة الاولى

1000
00:41:09,914 --> 00:41:11,181
الى اخبار القائدة الحقيقة

1001
00:41:11,249 --> 00:41:13,149
انت رفضت

1002
00:41:13,218 --> 00:41:15,019
انا ظننت انك تتصرف بـ انانيا

1003
00:41:15,088 --> 00:41:16,848
ولكن في الحقيقة انت كنت سوف تخبرها

1004
00:41:16,890 --> 00:41:18,258
--صدمني

1005
00:41:18,325 --> 00:41:20,093
اذا سمحت لك ان تفعل ذلك

1006
00:41:20,161 --> 00:41:22,229
ورمي كل شيء بعيد

1007
00:41:22,298 --> 00:41:24,900
.. حسنا

1008
00:41:24,968 --> 00:41:27,003
انا التى تصبح انانية اليس كذلك

1009
00:41:27,071 --> 00:41:28,505
انا لايمكنني ان اسمح لك ان تفعل ذلك

1010
00:41:28,574 --> 00:41:30,942
غاس ممتن من ذلك

1011
00:41:31,011 --> 00:41:33,546
انا اعلم

1012
00:41:33,614 --> 00:41:36,751
اذا هل ينبغى علينا فعلها؟

1013
00:41:36,818 --> 00:41:38,386
تحملنا هذه الفترة

1014
00:41:38,454 --> 00:41:40,255
أنا لست مستعدا
لنعود معا

1015
00:41:40,324 --> 00:41:43,193
انا اعنى لازال لدينا مشكلة في الثقة

1016
00:41:43,261 --> 00:41:46,031
انا لا استطيع ان اتحول

1017
00:41:46,098 --> 00:41:48,333
هذا عدل -
إمم -

1018
00:41:48,402 --> 00:41:50,369
شون -
نعم؟ -

1019
00:41:50,438 --> 00:41:53,508
هذا لن يحصل

1020
00:41:53,575 --> 00:41:55,243
حسنا انتِ فقط اخبريني

1021
00:41:55,312 --> 00:41:56,912
عندما تكونين مستعده لاني سوف اكون بإنتظارك

1022
00:41:56,981 --> 00:42:00,484
با اقدامي وقبعة الطهي

1023
00:42:00,552 --> 00:42:02,153
وبثياب الطهي

1024
00:42:02,221 --> 00:42:03,522
.. وهذا كل شيء

1025
00:42:03,589 --> 00:42:05,157
إهمم

1026
00:42:05,225 --> 00:42:07,695
من يريد حساء؟

1027
00:42:07,762 --> 00:42:10,665
حساء؟
اريد حساء

1028
00:42:10,733 --> 00:42:12,100
ماذا عن الحساء الدسم؟

1029
00:42:12,169 --> 00:42:14,003
اتمنى يكون هناك حساء دسم

1030
00:42:14,072 --> 00:42:16,306
مع القليل من الحظ،

1031
00:42:16,375 --> 00:42:17,942
وسوف يكون هناك خضروات حارة

1032
00:42:18,010 --> 00:42:19,277
.اوه احب الخضروات الحارة

1033
00:42:19,346 --> 00:42:20,806
انها حارة جدا -
,انها حارة -

1034
00:42:20,927 --> 00:42:23,100
ولكن احب الفلفل الحار

1035
00:42:27,873 --> 00:42:54,899
<font color=#ec14bd>ترجمة محمد عبدالرحمن الحازمي</font>
<font color=#ec14bd>@mohammed055317</font>

