1
00:00:07,333 --> 00:00:09,105
House of lies سابقا في

2
00:00:09,106 --> 00:00:10,828
إذا، أنتِ و(دوغ) إلتقيتما
في موقع مواعدات؟

3
00:00:10,829 --> 00:00:13,119
إنها طريقة رائعة
.لتفادي الحمقى

4
00:00:13,120 --> 00:00:16,832
أشعر أننا ... نرقص
.حول بعضنا البعض

5
00:00:16,833 --> 00:00:18,577
.دعينا نبقي الأمور غريبة للغاية

6
00:00:18,578 --> 00:00:20,433
ماذا تريد، يارجل؟
لم أنت هنا؟

7
00:00:20,434 --> 00:00:22,554
أبي تعرض لحادث قوي
.قبل أسبوعين

8
00:00:22,555 --> 00:00:24,541
(أخبرت (كيفن
أننا ننام سويًا؟

9
00:00:24,542 --> 00:00:25,960
ما الذي نفعله؟

10
00:00:25,961 --> 00:00:27,504
.سأخرج

11
00:00:27,505 --> 00:00:29,657
.سأفتتح محلي الخاص

12
00:00:29,658 --> 00:00:33,562
سنقوم بترقية موظفتنا
.(جيني فاندر هوفن)

13
00:00:33,563 --> 00:00:35,913
...لإدارة -
.هذا لا يعني حتى أي شيء -

14
00:00:35,914 --> 00:00:37,830
غادري الآن، اقضي
.ماتبقى من الظهيرة معي

15
00:00:39,413 --> 00:00:41,862
هل عثر ملك القضبان
الصناعية على ملكته؟

16
00:00:41,863 --> 00:00:43,411
.أعني، أنا معجبة به

17
00:00:43,412 --> 00:00:44,886
.جميل

18
00:00:51,878 --> 00:00:54,666
مارتي)، (مارتي)، إنهم يهدمون)
المساكن الشعبية

19
00:00:54,667 --> 00:00:58,089
لإفساح المجال
،"من أجل "وال مارت

20
00:00:58,090 --> 00:00:59,337
،مع مصادرهم الخارجية

21
00:00:59,338 --> 00:01:01,959
،والصناعات الرخيصة
،وهراء المسيحية المزيف

22
00:01:01,960 --> 00:01:04,272
يبيعونه للناس والعامة
...على أنه

23
00:01:04,273 --> 00:01:06,859
.نمو اقتصادي -
.منافقون -

24
00:01:06,860 --> 00:01:08,333
،صحيح، وفي ذلك الوقت

25
00:01:08,334 --> 00:01:10,512
الأشخاص الذين يحتاجون أكثر
للوظائف التي وفّرها هذا

26
00:01:10,513 --> 00:01:12,862
.يتم إرسالهم بعيدا 20 إلى 30 ميلا

27
00:01:12,863 --> 00:01:14,836
مارتي)، حتى أنت بإمكانك أن ترى)
.مدى سوء هذا الشيء، يارجل

28
00:01:14,837 --> 00:01:15,981
.مالكوم)، يارجل)

29
00:01:15,982 --> 00:01:17,788
،حسنا، حسنا
.خطئي، أيها الصغير

30
00:01:17,789 --> 00:01:19,800
شغفي يسيطر علي
.بعض الأوقات

31
00:01:19,801 --> 00:01:21,512
هذا جيد، أطلق عليها
.ماتراه مناسبًا

32
00:01:21,513 --> 00:01:23,123
أتعلم ماذا أيضا
سيكون جيدا؟

33
00:01:23,124 --> 00:01:24,329
.لو تمكنّا من لعب الورق

34
00:01:24,330 --> 00:01:25,802
تعلم، أيها السنجاب، علي أن أقول

35
00:01:25,803 --> 00:01:27,548
،أنني متحير بعض الشيء
،تعلم

36
00:01:27,549 --> 00:01:30,331
في حقيقة أنك تنحاز
.لجانب المدينة

37
00:01:30,332 --> 00:01:31,337
خصوصا بعد

38
00:01:31,338 --> 00:01:32,810
.كل مافعلوه بك

39
00:01:32,811 --> 00:01:35,694
أنا لا أنحاز لجانب
المدينة، حسنا؟

40
00:01:35,695 --> 00:01:37,905
حسنا، أتعلم ماذا؟ عدم الانحياز
.لجانب هو انحياز

41
00:01:37,906 --> 00:01:39,549
أنت حفرة لا قاع لها

42
00:01:39,550 --> 00:01:40,788
.من العبارات السخيفة

43
00:01:40,789 --> 00:01:42,932
ماذا، هل تضرب قبضته
من أجل هذا؟

44
00:01:42,933 --> 00:01:44,776
أتعلم ماذا؟

45
00:01:44,777 --> 00:01:46,053
.خمسة وعشرون

46
00:01:47,359 --> 00:01:48,964
.أنا أنسحب

47
00:01:48,965 --> 00:01:50,908
أجل، يارجل، من الذي
قام بخلط هذه الأوراق؟

48
00:01:50,909 --> 00:01:52,418
،حسنا، أيها الشاب

49
00:01:52,419 --> 00:01:55,132
يبدو أنه ليس هناك
.غيري أنا وأنت، انتبه

50
00:01:55,133 --> 00:01:56,671
.هيا بنا، إدفع لتلعب، ياعزيزي

51
00:01:56,672 --> 00:01:58,381
لماذا لا يمكننا أن نراهن
بأموال حقيقية؟

52
00:01:58,382 --> 00:02:01,329
لأن هناك شخصًا على الطاولة
.لا يملك أي ... أموال حقيقية

53
00:02:03,673 --> 00:02:05,011
هل علي أن أراهن؟

54
00:02:05,012 --> 00:02:07,054
حسنا، اسمع، عليك
.أن تفكر بهذا

55
00:02:07,055 --> 00:02:08,362
،الآن، عمّك قام برفع رهانه للتو

56
00:02:08,363 --> 00:02:10,105
،لذا ربما لديه أوراق قوية
.وربما لا

57
00:02:10,106 --> 00:02:12,114
مايهم أن لديه
،كومة كبيرة

58
00:02:12,115 --> 00:02:15,128
وهو يستخدمها في مقابل
كومتك

59
00:02:15,129 --> 00:02:17,638
،وهو أيضا في موقع جيد
وهناك يجب أن تكون

60
00:02:17,639 --> 00:02:19,480
.في أي مفاوضات جيدة
.تذكر هذا

61
00:02:19,481 --> 00:02:20,952
إنها الطريقة التي
.يزداد بها الغني غنى

62
00:02:20,953 --> 00:02:22,861
دائما اعتمد على أموال
.من هو أصغر منك

63
00:02:22,862 --> 00:02:24,402
صحيح، (مارتي)؟

64
00:02:24,403 --> 00:02:26,411
.تذكر هذا أيضا

65
00:02:26,412 --> 00:02:28,253
إذا، علي أن أراهن أم لا؟

66
00:02:28,254 --> 00:02:29,491
.الأمر عائد إليك

67
00:02:29,492 --> 00:02:30,930
.عائد إليك تماما

68
00:02:33,543 --> 00:02:34,947
.خمسة وعشرين

69
00:02:34,948 --> 00:02:36,889
.قال أنه ليس خائفًا

70
00:02:36,890 --> 00:02:38,530
.لن يتم إرهابه -
.حسنا -

71
00:02:38,531 --> 00:02:40,671
.يعجبني هذا
.يعجبني هذا، أيها الصغير

72
00:02:40,672 --> 00:02:42,313
.حسنا، لا بأس

73
00:02:42,314 --> 00:02:44,184
.حسنا -
.تستمر اللعبة -

74
00:02:44,185 --> 00:02:45,592
ماذا عنك، أيها السنجاب الكبير؟

75
00:02:45,593 --> 00:02:47,333
هل تريد المساهمة

76
00:02:47,334 --> 00:02:48,972
بشيء من كومتك الضخمة
لأجل القضية؟

77
00:02:48,973 --> 00:02:50,713
تريد بعض البسكويت؟
.يمكنك أخذ كل البسكويت

78
00:02:50,714 --> 00:02:52,454
كلا، كلا، أنا أتحدث
.عن الأموال الحقيقية

79
00:02:52,455 --> 00:02:55,029
.الأموال الحقيقية
.كلا، كلا، كلا، كلا، كلا

80
00:02:55,030 --> 00:02:57,273
.أنا سأشارك -
،كما ظننت -

81
00:02:57,274 --> 00:02:58,277
.أبي -
،كلا، أبي -

82
00:02:58,278 --> 00:02:59,815
...من المستحيل

83
00:02:59,816 --> 00:03:01,052
.أن آخذ أموالًا منك

84
00:03:10,990 --> 00:03:12,992
.سأراهن بكل شيء

85
00:03:14,594 --> 00:03:16,928
(لن أسمح لعمي (مالكوم
...أن يتفوق علي

86
00:03:16,929 --> 00:03:18,429
...انتظر، انتظر، انتظر

87
00:03:18,430 --> 00:03:20,164
.عليك أن تنسحب

88
00:03:20,165 --> 00:03:23,333
لأن عمك هو ملك
.اللعب البطئ

89
00:03:23,334 --> 00:03:26,102
هذا مايفعله، يأخذك
،باتجاه النهر

90
00:03:26,103 --> 00:03:28,303
.وثم يمتص منك كل شيء

91
00:03:28,304 --> 00:03:29,804
.أنظر لهذا

92
00:03:29,805 --> 00:03:32,206
."هذا "فول هاوس
.هذه قذارة

93
00:03:32,207 --> 00:03:34,407
.إدفع، ياعزيزي -
.خذ بسكويتك وحسب -

94
00:03:35,809 --> 00:03:37,808
إذا، حصلت على
تلك التذاكر، حسنا؟

95
00:03:37,809 --> 00:03:39,810
.مقاعد سفلية
.تذاكر رائعة

96
00:03:39,811 --> 00:03:41,845
نوع التذاكر التي ستقتلين
.أمكِ من أجلها

97
00:03:41,846 --> 00:03:44,081
أظن أن هذا يعتمد
على علاقتي بأمي

98
00:03:44,082 --> 00:03:45,282
أكثر من جودة
،التذاكر

99
00:03:45,283 --> 00:03:47,284
.لكن واصل -
لذا، اتصلت ب(مارتي) لأعرض عليه -

100
00:03:47,285 --> 00:03:49,952
،التذكرة الإضافية
.لكنه لم يرد علي

101
00:03:49,953 --> 00:03:51,721
،لم يعاود الاتصال بي
.لم يراسلني

102
00:03:51,722 --> 00:03:55,292
ليس لدي أي فكرة
ما الذي ... ماذا؟

103
00:03:55,293 --> 00:03:57,060
كنت أظن دائما
أن الغرور والتعجرف

104
00:03:57,061 --> 00:03:58,527
هي أكثر صفاتك
.إثارة للاشمئزاز

105
00:03:58,528 --> 00:04:01,197
لم تكن لدي أي فكرة
.أنها عدم الاستقرار

106
00:04:01,198 --> 00:04:04,838
.إنقلعي -
.هاهو (كلايد) الذي أشعر بالراحة معه -

107
00:04:04,839 --> 00:04:07,378
لم يبدو علي أنني
غير مستقر، صحيح؟

108
00:04:07,379 --> 00:04:08,379
،أجل، مرحبا

109
00:04:08,380 --> 00:04:09,814
.مارتي)، هذا أنا، مجددا)

110
00:04:09,815 --> 00:04:11,215
.(دوغ)

111
00:04:11,216 --> 00:04:12,783
أريد التحدث معك
.بشأن أمر ما

112
00:04:12,784 --> 00:04:13,817
.مهم بعض الشيء، في اواقع

113
00:04:13,818 --> 00:04:15,318
لذا هل تستطيع معاودة
...الاتصال بي عندما

114
00:04:15,319 --> 00:04:16,319
عندما تكون لديك ثانية؟

115
00:04:16,320 --> 00:04:17,520
.أرجوك، أتوسل إليك

116
00:04:17,521 --> 00:04:18,821
.(أنا (دوغ غوغنهايم

117
00:04:18,822 --> 00:04:20,155
.حسنا، إلى اللقاء

118
00:04:20,156 --> 00:04:22,590
.يا إلهي

119
00:04:22,591 --> 00:04:26,025
هل بدا (مارتي) مشتتًا بعض الشيء
في الفترة الأخيرة بالنسبة لكم يارفاق؟

120
00:04:26,026 --> 00:04:28,594
.حتى (دوغ) اللعين يتفق معي -
.أجل -

121
00:04:28,595 --> 00:04:31,229
.حتى (دوغ) يتفق معك

122
00:04:31,230 --> 00:04:32,563
.يا إلهي، أعلم، هذا غريب
،اتصلت به تقريبا

123
00:04:32,564 --> 00:04:35,432
خمس مرات اليوم، وهو دائما
.مايعاود الاتصال بي، دائما

124
00:04:35,433 --> 00:04:37,100
تعلمون؟ حتى لو كان
،فقط لقول

125
00:04:37,101 --> 00:04:39,836
."أنت، (دوغ)، توقف عن إزعاج هاتفي" -
ماذا؟ -

126
00:04:39,837 --> 00:04:41,605
.لا تقل هذا

127
00:04:41,606 --> 00:04:43,673
.آسف، أرجوكم لا تخبروه أنني قلت هذا -
.كلا -

128
00:04:43,674 --> 00:04:45,108
هل لديك أي فكرة عن
مدى عنصرية هذا؟

129
00:04:45,109 --> 00:04:47,409
.سيكون علينا إخباره
.ليس لدينا خيار

130
00:04:47,410 --> 00:04:48,677
كلا ،كلا، أنا لست شخصا
.يحب التقليد

131
00:04:48,678 --> 00:04:50,178
.أنا قلق فقط على سلامته

132
00:04:50,179 --> 00:04:51,312
هل علينا الاتصال بالمستشفيات؟

133
00:04:51,313 --> 00:04:52,880
،لم أرغب في عمل هذا

134
00:04:52,881 --> 00:04:54,214
.لكنك لم تترك لي خيارًا

135
00:04:54,215 --> 00:04:57,250
.أنا متجه لشيء ما
ماذا هناك؟

136
00:04:57,251 --> 00:04:59,417
.آسفة، اتصلت عن طريق الخطأ

137
00:04:59,418 --> 00:05:00,951
.كلا، لا تغلقي
.اللعنة

138
00:05:00,952 --> 00:05:02,419
.انتظري
.حسنا

139
00:05:02,420 --> 00:05:04,354
.وصلنا إليه، وصلنا إليه الآن

140
00:05:04,355 --> 00:05:05,922
.إنه على قيد الحياة

141
00:05:05,923 --> 00:05:07,256
.نعلم هذا

142
00:05:08,658 --> 00:05:10,860
.البريد الصوتي مجددا
هل تمزح معي؟

143
00:05:13,631 --> 00:05:15,631
.اللعنة

144
00:05:15,632 --> 00:05:17,633
.الجو ساخن جدا هنا

145
00:05:19,736 --> 00:05:21,736
إذا، ما رأيك؟

146
00:05:21,737 --> 00:05:24,038
...حسنا

147
00:05:24,039 --> 00:05:26,039
،رأيي هو

148
00:05:26,040 --> 00:05:30,776
أنك تطلب مني مغادرة
إحدى أكبر الشركات بالبلاد

149
00:05:30,777 --> 00:05:33,412
لألحق بك إلى إحدى
.الشركات المبتدئة

150
00:05:33,413 --> 00:05:34,747
.هذا رأيي

151
00:05:34,748 --> 00:05:36,447
.إيريك)، هيا)

152
00:05:36,448 --> 00:05:38,645
.نحن في هذه اللعبة منذ وقت طويل
.يمكنك توقع هذا

153
00:05:38,646 --> 00:05:40,875
.غالويذر ستيرن" سفينة غارقة" -
وماذا؟ -

154
00:05:40,876 --> 00:05:42,575
أنت طوق النجاة؟

155
00:05:42,576 --> 00:05:44,443
.أنا خفر السواحل

156
00:05:48,280 --> 00:05:50,581
أنا فقط

157
00:05:50,582 --> 00:05:52,716
.(أعبث معك، (مارتي -
لماذا تفعل هذا؟ -

158
00:05:52,717 --> 00:05:55,251
.هيا، يارجل -
،اسمع، أنت رجلي -

159
00:05:55,252 --> 00:05:56,419
.لذا بالتأكيد أنا معك

160
00:05:56,420 --> 00:05:59,221
،عظيم، الآن اسمع
...لا يمكن لأحد

161
00:05:59,222 --> 00:06:00,623
.لا يمكن لأحد أن يعرف

162
00:06:00,624 --> 00:06:01,991
ماذا؟ تظن أن هذه

163
00:06:01,992 --> 00:06:02,991
أول هجرة بالنسبة لي
أم ماذا، يارجل؟

164
00:06:02,992 --> 00:06:04,993
.كلا، أنت بطل

165
00:06:04,994 --> 00:06:06,893
.تعال هنا

166
00:06:06,894 --> 00:06:09,059
.دعنا فقط نتصافح على هذا -
،كلا -

167
00:06:09,060 --> 00:06:10,755
.تعال هنا

168
00:06:10,756 --> 00:06:13,450
."مارتي كان وشركاؤه"
،اللعنة

169
00:06:13,451 --> 00:06:16,418
.هذا مثير، يارجل -
.أجل -

170
00:06:16,419 --> 00:06:17,986
...أردتِ أن

171
00:06:17,987 --> 00:06:19,921
(هل أنهى (مارتي
توقعاته

172
00:06:19,922 --> 00:06:22,823
لنمو الأرباح والأعمال في
التقرير الفصلي بعد؟

173
00:06:22,824 --> 00:06:25,392
رؤيتي؟

174
00:06:25,393 --> 00:06:28,161
.كان يجب أن يسلّمه بالأمس

175
00:06:28,162 --> 00:06:33,730
هذه المواعيد النهائية كانت دائما
.أشبه باقتراحات

176
00:06:33,731 --> 00:06:35,965
.حسنا، الآن أصبحت مواعيدًا نهائية

177
00:06:35,966 --> 00:06:37,833
.فهمت، سأعلمه بهذا

178
00:06:37,834 --> 00:06:39,869
.عظيم

179
00:06:41,838 --> 00:06:43,072
...إذا

180
00:06:43,938 --> 00:06:46,170
أين (مارتي)، على أي حال؟

181
00:06:46,171 --> 00:06:49,337
إنه يجتمع مع
.عميل محتمل

182
00:06:49,338 --> 00:06:52,007
.حسنا ... هذا مثير للغاية

183
00:06:57,345 --> 00:06:58,946
(تعلمين، (جيني

184
00:06:58,947 --> 00:07:00,914
كنت أفكر كثيرا

185
00:07:00,915 --> 00:07:03,916
.في مستقبل هذه الشركة

186
00:07:03,917 --> 00:07:05,918
في نوعية الأشخاص

187
00:07:05,919 --> 00:07:08,955
.الذين أود رؤيتهم وهم يقودوننا
.أشخاص مثلكِ

188
00:07:08,956 --> 00:07:13,460
هل أنتِ على وشك إعطائي
ترقية أخرى لا تؤثر على أي شيء؟

189
00:07:14,495 --> 00:07:15,796
.هذا منصف

190
00:07:17,031 --> 00:07:18,798
.أجل -
،في الواقع -

191
00:07:18,799 --> 00:07:22,101
كنت أفكر أنه الوقت المناسب
.ليكون لديكِ فريقك الخاص

192
00:07:22,102 --> 00:07:24,370
العرض الرسمي سيكون

193
00:07:24,371 --> 00:07:27,373
.على طاولتك بنهاية اليوم

194
00:07:27,374 --> 00:07:31,610
لذا مارأيك، (جيني)؟

195
00:07:31,611 --> 00:07:34,346
أنت مستعدة للنهوض؟

196
00:07:37,984 --> 00:07:41,787
.مرحبا، (مارتي)، مرحبا

197
00:07:41,788 --> 00:07:44,522
.مرحبا

198
00:07:44,523 --> 00:07:46,491
."إنه "فوه

199
00:07:46,492 --> 00:07:50,027
هل تحب ال"فوه"؟

200
00:07:50,028 --> 00:07:51,295
."أنا أحب ال"فوه

201
00:07:51,296 --> 00:07:53,396
.ال"فوه" هو أخي

202
00:07:53,397 --> 00:07:54,697
.فوه" بالتأكيد"

203
00:07:54,698 --> 00:07:58,401
.آسفة -
.أجل -

204
00:07:58,402 --> 00:08:01,138
."في الواقع أظنها تنطق "فاه -
حقا؟ -

205
00:08:01,139 --> 00:08:02,840
.أجل -
.حسنا -

206
00:08:02,841 --> 00:08:05,508
.إذا ... تبا لي

207
00:08:08,545 --> 00:08:10,812
...إذا أنت لا تتذكرني، هذا ما -
.لا أتذكركِ -

208
00:08:10,813 --> 00:08:12,580
.حسنا

209
00:08:12,581 --> 00:08:13,848
...أعني، هل قمنا

210
00:08:13,849 --> 00:08:15,183
.(أنا خليلة (دوغ

211
00:08:15,184 --> 00:08:16,784
.(أنا خليلة (دوغ

212
00:08:16,785 --> 00:08:18,519
.إلتقينا في المنتجع -
.المنتجع -

213
00:08:18,520 --> 00:08:19,921
.هذا صحيح -
.صحيح -

214
00:08:21,757 --> 00:08:24,425
.جلعتي (دوغ) يقذف كصافرة المنارة -
...حسنا -

215
00:08:24,426 --> 00:08:27,328
.هذا أمر شخصي

216
00:08:27,329 --> 00:08:29,197
.أراك

217
00:08:29,198 --> 00:08:31,199
.أجل، سعيدة بحق

218
00:08:31,200 --> 00:08:33,334
كيف جرى الأمر
في حمام البخار مع (ويلي)؟

219
00:08:33,335 --> 00:08:35,837
،أراني أعضاءه
.وعقدنا اتفاقًا

220
00:08:35,838 --> 00:08:38,206
.أتمنى أن لا يتعارض هذان الاثنان

221
00:08:38,207 --> 00:08:41,408
هل أعطانا هذا مايكفي
من المال للقيام بالحركة؟

222
00:08:41,409 --> 00:08:43,410
...كلا، أعني، ليس إن

223
00:08:43,411 --> 00:08:45,212
.ليس إن أردنا عملها كما يجب

224
00:08:45,213 --> 00:08:47,948
،عليكِ إعداد قائمة
.حسنا؟ بعملائكِ

225
00:08:47,949 --> 00:08:49,683
،أشخاص يمكننا ضمهم
،لكن، تعلمين

226
00:08:49,684 --> 00:08:51,951
أشخاص بإمكانهم أيضا
.إبقاء أفواههم مغلقة

227
00:08:51,952 --> 00:08:53,753
حسنا، أجل، سأبدا
.بالتحدث معهم

228
00:08:53,754 --> 00:08:55,388
.كلا، كلا، لا تتحدثي معهم

229
00:08:55,389 --> 00:08:57,023
.كلا، فقط أعدي قائمة

230
00:08:58,058 --> 00:09:00,126
.حسنا

231
00:09:00,127 --> 00:09:03,463
جوليان) تبحث عن)
.توقعات نمو الأعمال والأرباح

232
00:09:03,464 --> 00:09:05,865
اللعنة، لا أملك وقتًا للتعامل
.مع هذه التفاهات المكتبية

233
00:09:05,866 --> 00:09:08,034
جيني)، أرجوك، هل)
يمكنك عملها بدلا عني؟

234
00:09:08,035 --> 00:09:10,601
.حسنا -
.شكرا لكِ -

235
00:09:10,602 --> 00:09:13,131
شيء آخر؟

236
00:09:13,132 --> 00:09:14,229
.أجل، في الواقع

237
00:09:14,230 --> 00:09:16,719
جوليان) عرضت علي)
.فريقي الخاص

238
00:09:18,785 --> 00:09:20,782
.ظننتكِ ستأتين معي

239
00:09:20,783 --> 00:09:22,414
.سأفعل

240
00:09:22,415 --> 00:09:23,681
إذا، ماذا هناك؟
...ما... ما

241
00:09:23,682 --> 00:09:25,047
ما المهم بذلك؟

242
00:09:25,048 --> 00:09:26,579
لا أعلم، إنها فقط
.دفعة ثقة جيدة

243
00:09:26,580 --> 00:09:28,777
...أنا فقط، إنه
من الجيد الشعور

244
00:09:28,778 --> 00:09:30,177
بأن عملك الشاق
.يتم تقديره

245
00:09:30,178 --> 00:09:31,341
.أنا أشاركك فقط

246
00:09:31,342 --> 00:09:33,539
هل تتهربين؟

247
00:09:34,740 --> 00:09:36,706
...اسمعي، (جيني)، إن كنتِ

248
00:09:36,707 --> 00:09:38,775
إن كنتِ تظنين
...أنه من الأفضل لكِ

249
00:09:38,776 --> 00:09:40,076
.أنا لا أتهرب

250
00:09:40,077 --> 00:09:41,578
...البقاء هنا، فعندها

251
00:09:43,179 --> 00:09:45,841
.حسنا

252
00:09:48,841 --> 00:09:52,437
،أقسم لكِ
(لو قام هذا الأحمق (دوغ

253
00:09:52,438 --> 00:09:54,036
،بالاتصال بي مرة أخرى
...(جيني)

254
00:09:54,037 --> 00:09:55,868
علي أن أجيب على
دوغ) الآن؟)

255
00:09:57,434 --> 00:10:01,330
هو و(كلايد) كانا يسألان
.(الكثير من الأسئلة، (مارتي

256
00:10:01,331 --> 00:10:02,329
...عليك أن -
...فقط أعدي القائمة -

257
00:10:03,663 --> 00:10:06,495
،فقط أعدي القائمة، رجاءً

258
00:10:06,496 --> 00:10:08,264
واهتمي بالهراء

259
00:10:08,265 --> 00:10:09,833
.(الذي تحتاجه (جوليان

260
00:10:09,834 --> 00:10:12,137
علي أن أذهب للبحث عن
مكان للمكتب، حسنا؟

261
00:10:12,138 --> 00:10:13,372
.حسنا -
سأمر -

262
00:10:13,373 --> 00:10:15,437
وأتحدث مع الأحمق
.قبل أن أذهب

263
00:10:15,438 --> 00:10:17,836
.اللعنة

264
00:10:17,837 --> 00:10:20,134
.ها أنت ذا

265
00:10:20,135 --> 00:10:21,933
مرحبا، (مارتي)، خمّن من؟

266
00:10:21,934 --> 00:10:23,463
.أجل، إنه أنا مجددًا

267
00:10:23,464 --> 00:10:24,896
،إذا لا أعرف أين أنت

268
00:10:24,897 --> 00:10:26,328
...لكن اتصل بي عندما -
.إنه هنا -

269
00:10:26,329 --> 00:10:27,527
.إنه هنا

270
00:10:27,528 --> 00:10:30,524
من؟ (مارتي) هنا؟ -
.أجل -

271
00:10:30,525 --> 00:10:32,423
.أظنّك هنا
.هذا عظيم

272
00:10:32,424 --> 00:10:33,823
حسنا، تعلم ماذا؟
.سأمر عليك

273
00:10:33,824 --> 00:10:35,056
علي أن أتحدث معك
.بشأن أمر ما

274
00:10:35,057 --> 00:10:36,420
.أراك قريبًا، إلى اللقاء

275
00:10:36,421 --> 00:10:37,686
دوغ)؟) -
.نعم -

276
00:10:37,687 --> 00:10:39,383
ما الأمر الطارئ المهم؟

277
00:10:39,384 --> 00:10:43,215
"صديق لي من "هارفرد
وضعني على اتصال

278
00:10:43,216 --> 00:10:44,716
،"مع الرئيس التنفيذي ل"تريسر

279
00:10:44,717 --> 00:10:47,448
شركة متتبعات حرارية
.في منطقة الخليج

280
00:10:47,449 --> 00:10:50,438
حسنا، وهو يبحث عن استشارة
.محتملة للتوسع

281
00:10:50,439 --> 00:10:51,503
،يريد الجلوس معي

282
00:10:51,504 --> 00:10:53,200
لذا علي إخبار
.الشخص الكبير بالأمر

283
00:10:53,201 --> 00:10:55,932
حسنا، انتظر، يريد
.الجلوس معك

284
00:10:55,933 --> 00:10:57,864
.أجل -
إذا لماذا تحتاج (مارتي)؟ -

285
00:10:57,865 --> 00:10:59,629
حسنا، إنه عميل كبير
،محتمل بالنسبة لنا

286
00:10:59,630 --> 00:11:01,327
،وتعلمين
.مارتي) مغلق صفقات)

287
00:11:01,328 --> 00:11:02,627
.تعلمين، الأمر لا يحتاج التفكير

288
00:11:02,628 --> 00:11:05,025
حسنا، (دوغ)، متى ستتوقف
عن ترك الناس

289
00:11:05,026 --> 00:11:07,656
يأخذون الفضل عن كل
أعمالك الشاقة؟

290
00:11:07,657 --> 00:11:09,788
ماذا؟ هذا ماتظنينه؟

291
00:11:09,789 --> 00:11:10,887
.سؤال بسيط للغاية

292
00:11:10,888 --> 00:11:12,385
أجل، كلا، لكن الأمر
.ليس هكذا

293
00:11:12,386 --> 00:11:14,717
.كلا، نحن فريق، تعلمين -
.حسنا -

294
00:11:14,718 --> 00:11:17,382
.نحن نعمل سويًا، هذا بسيط -
،حسنا، لو وقّع (مارتي) مع هذا الرجل -

295
00:11:17,383 --> 00:11:20,812
فهل سيكون فوزًا للفريق
أم أنه فوز ل(مارتي)؟

296
00:11:20,813 --> 00:11:22,510
،إنهم معارفك

297
00:11:22,511 --> 00:11:25,009
،أنت تقوم بكل الأعمال الورقية
لذا أخرج إلى هناك

298
00:11:25,010 --> 00:11:27,373
.وخذ ماتملكه

299
00:11:27,374 --> 00:11:30,172
دوغ)، لماذا لا تتوقف عن)
إزعاج هاتفي؟

300
00:11:30,173 --> 00:11:31,171
ماذا هناك؟

301
00:11:33,404 --> 00:11:36,200
.لا شيء

302
00:11:36,201 --> 00:11:37,933
...لا، أنا -
لا شيء؟ حقا؟ -

303
00:11:37,934 --> 00:11:39,196
...كان هناك أمر ما
.لكن لا عليك

304
00:11:39,197 --> 00:11:41,460
...بحثت عنه بغوغل، وتمكنت من -
.سأخرج -

305
00:11:41,461 --> 00:11:42,891
.تبدين رائعة -
.شكرا لكِ -

306
00:11:42,892 --> 00:11:45,115
تعلمين، آخر مرة رأينا
فيها بعضنا البعض؟

307
00:11:45,116 --> 00:11:48,345
يا إلهي، كانت الليلة
بعد التخرج

308
00:11:48,346 --> 00:11:49,945
.عندما انتشينا بعنف

309
00:11:49,946 --> 00:11:50,945
تتذكرين هذا؟ -
أنتِ جادة؟ -

310
00:11:50,946 --> 00:11:52,076
.ليس فعلا

311
00:11:52,077 --> 00:11:53,776
.أجل، ربما هذا أفضل

312
00:11:55,074 --> 00:11:56,206
.ربما

313
00:11:56,207 --> 00:11:58,938
يا إلهي، (مونيكا)، أحب عندما
.تأتين إلى هنا

314
00:11:58,939 --> 00:12:00,436
.آسفة
من أنت؟

315
00:12:00,437 --> 00:12:02,434
أنت جادة؟

316
00:12:02,435 --> 00:12:04,099
.(أنا (كلايد أوبرهولت

317
00:12:04,100 --> 00:12:05,165
أفضل 25 تحت ال30؟

318
00:12:05,166 --> 00:12:07,731
.(مرحبا، (مونيكا -
مرحبا، كيف حالك؟ -

319
00:12:07,732 --> 00:12:08,829
ماذا تفعلين هنا؟

320
00:12:08,830 --> 00:12:10,056
.لا أعلم
.كنت في الجوار

321
00:12:10,057 --> 00:12:11,420
وأدركت

322
00:12:11,421 --> 00:12:12,951
(أنني لم أرحب بعودة (تامارا
.إلى مجال الأعمال

323
00:12:12,952 --> 00:12:14,717
.مرحبا بك

324
00:12:14,718 --> 00:12:15,717
.شكرا لكِ -
حقا؟ -

325
00:12:15,718 --> 00:12:16,816
هذا مفاجئ

326
00:12:16,817 --> 00:12:18,047
،لأنه في كلية التجارة

327
00:12:18,048 --> 00:12:19,979
متأكد تماما أنكما كنتما
.تكرهان بعضكما البعض

328
00:12:19,980 --> 00:12:22,812
.لم نكن كذلك
.كنّا متنافستين فقط

329
00:12:22,813 --> 00:12:24,911
وأنتِ كنتِ الفتاة
التي تحتفل فقط

330
00:12:24,912 --> 00:12:27,474
طوال الليل، وتنام خلال
دروس المحاضرات

331
00:12:27,475 --> 00:12:29,972
وتنجح بدرجات عالية
.في الامتحانات

332
00:12:29,973 --> 00:12:31,069
.نوعا ما كنت أكرهكِ

333
00:12:31,072 --> 00:12:33,336
.مذنبة

334
00:12:33,337 --> 00:12:35,601
.حسنا، لازلت سآخذكِ لتناول الغداء -
.حسنا -

335
00:12:35,602 --> 00:12:37,466
ماهذا؟
.هذا غريب

336
00:12:37,467 --> 00:12:39,197
حسنا، لماذا لا نتفقد هذا؟

337
00:12:39,198 --> 00:12:41,196
.قائمة 2012 لأفضل 25 تحت ال30

338
00:12:41,197 --> 00:12:42,429
ومن المحترم؟

339
00:12:42,430 --> 00:12:44,527
،لا أعلم، بشرة دهنية
.يهودي حقًا

340
00:12:44,528 --> 00:12:45,526
.(كلايد أوبرهولت)

341
00:12:45,527 --> 00:12:46,759
.رقم 25

342
00:12:46,760 --> 00:12:47,758
.عمل جيد

343
00:12:47,759 --> 00:12:48,857
.إنه في أسفل القائمة

344
00:12:48,858 --> 00:12:50,087
.الترتيب ليس محددا

345
00:12:50,088 --> 00:12:52,285
إذا، هلّا ذهبنا؟ -
أجل، لم لا نذهب؟ -

346
00:12:52,286 --> 00:12:53,384
.ستنضم إلينا

347
00:12:53,385 --> 00:12:54,382
.حسنا -
متأكد أن لديك وقت؟ -

348
00:12:54,383 --> 00:12:55,414
.ليس لدي سوا الوقت

349
00:12:55,415 --> 00:12:57,011
ومن يحب تذكر الماضي

350
00:12:57,012 --> 00:12:58,408
أكثر من (مارتي كان)؟

351
00:12:58,409 --> 00:13:00,034
.حرفيًا، الجميع

352
00:13:00,035 --> 00:13:01,397
وماذا لدينا هنا؟

353
00:13:01,398 --> 00:13:03,491
كلايد أوبرهولت) قوة يحسب)"
لها حساب

354
00:13:03,492 --> 00:13:05,819
."في الأعمال والحياة
.مثير

355
00:13:05,820 --> 00:13:07,179
هل آتي معكم يارفاق لتناول الغداء؟ -
.لن تأتي -

356
00:13:07,180 --> 00:13:09,007
.سأعد سندويشًا

357
00:13:10,839 --> 00:13:12,469
...مونيكا)، ماذا)
ما الذي نفعله هنا؟

358
00:13:12,470 --> 00:13:14,168
...أعني، ماذا
ماذا يجري؟

359
00:13:14,169 --> 00:13:15,501
ماذا؟ ماذا تعني؟

360
00:13:15,502 --> 00:13:17,798
،هيا، هذا الهراء
،الغداء العفوي

361
00:13:17,799 --> 00:13:19,158
استعادة الحنين

362
00:13:19,159 --> 00:13:20,988
.للأيام الخوالي، هيا

363
00:13:20,989 --> 00:13:22,947
.أنت محق

364
00:13:22,948 --> 00:13:25,503
لدي دافع خفي لدعوة
.تامارا) على الغداء اليوم)

365
00:13:25,504 --> 00:13:26,733
.بالطبع لديك

366
00:13:26,734 --> 00:13:28,226
.كنت على "الفيسبوك" الليلة الماضية

367
00:13:28,227 --> 00:13:30,620
،أحيانا أحب الدخول إلى هناك
.لأرى مدى سمنة الآخرين

368
00:13:31,984 --> 00:13:34,474
،أحدهم كان يبدو بخير
،وهو زوجك

369
00:13:34,475 --> 00:13:37,692
لكنني كنت حزينة حقًا
عندما رأيت

370
00:13:37,693 --> 00:13:40,714
بأن حالة علاقته تحول
."إلى "الأمر معقد

371
00:13:40,715 --> 00:13:43,501
(هل تلاحقين (كيفين
على "الفيسبوك"؟

372
00:13:43,502 --> 00:13:45,492
.أنا قلقة بشأنكِ

373
00:13:45,493 --> 00:13:47,217
.(لا تقلقي بشأني، (مونيكا

374
00:13:47,218 --> 00:13:49,008
...زوجكِ السابق يقوم

375
00:13:49,009 --> 00:13:53,265
بعمل رائع في مساعدتي
.على تجاوز هذا الوقت العصيب

376
00:13:53,897 --> 00:13:56,948
.هذا جميل جدا

377
00:13:56,949 --> 00:13:59,208
...مونيكا)، موضوع الغيرة)

378
00:13:59,209 --> 00:14:01,002
منذ متى وأنا أغار

379
00:14:01,003 --> 00:14:02,300
مِن مَن تضاجع؟

380
00:14:02,301 --> 00:14:03,797
،عندما

381
00:14:03,798 --> 00:14:06,286
تكتشفين أن الأمر
قد يكون أكبر؟

382
00:14:06,287 --> 00:14:08,014
أرجوك، أعني، أظن
كلانا يعلم

383
00:14:08,015 --> 00:14:09,846
أنك غير قادر على
.عمل هذا

384
00:14:09,847 --> 00:14:11,710
،تعلمين؟ بالحديث عن هذا

385
00:14:11,711 --> 00:14:13,441
كيف تسير هجماتك
...الصغيرة على

386
00:14:15,606 --> 00:14:17,002
،كلا، كلا، كلا، كلا

387
00:14:17,003 --> 00:14:18,602
.اسمعي، (مونيكا) سحاقية الآن

388
00:14:18,603 --> 00:14:19,835
حقا؟

389
00:14:21,666 --> 00:14:23,430
...أظن أنه
.لا أريد ... لقد انتهى

390
00:14:23,431 --> 00:14:24,994
انتهى؟

391
00:14:24,995 --> 00:14:26,992
.أجل، انتهى، أنتهيت من ذلك -
.يا إلهي، هذا كان سريعًا -

392
00:14:26,993 --> 00:14:28,726
أظن أن هذا يفسر
ابتعادكِ

393
00:14:28,727 --> 00:14:30,257
.عن الحياة النباتية

394
00:14:30,258 --> 00:14:31,322
حسنا، لو كنت تعلمت

395
00:14:31,323 --> 00:14:32,789
...أي شي من هذه التجربة

396
00:14:32,790 --> 00:14:33,986
.ومتأكد أنكِ لم تتعلمي

397
00:14:33,987 --> 00:14:35,419
فهو أنه لا يوجد بديل

398
00:14:35,420 --> 00:14:37,051
.لقطعة جيدة من اللحم

399
00:14:39,283 --> 00:14:40,781
.ولقد عادت

400
00:14:40,782 --> 00:14:42,280
.لنقم بعمل نخب

401
00:14:42,281 --> 00:14:44,245
.(ل(مارتي) و(تامارا

402
00:14:44,246 --> 00:14:46,975
ليخرج كلاكما من هذا
.دون الإصابة بأذى

403
00:14:46,976 --> 00:14:50,179
.هناك مرة أولى لكل شيء

404
00:14:54,113 --> 00:14:55,609
.يمكنك عمل هذا
.يمكنك عمله

405
00:14:55,610 --> 00:14:56,975
.هيا

406
00:14:56,976 --> 00:14:58,341
.دع الأمطار تهطل

407
00:14:58,342 --> 00:14:59,738
.فقط دع الأمطار تهطل

408
00:14:59,739 --> 00:15:00,870
.صانع المطر

409
00:15:00,871 --> 00:15:02,568
.فقط هيا، إفعلها

410
00:15:02,569 --> 00:15:04,134
.حسنا، لنجعل الأمطار تهطل

411
00:15:06,465 --> 00:15:07,929
.كلا

412
00:15:07,930 --> 00:15:09,062
."إنه "بي

413
00:15:09,063 --> 00:15:10,261
ماذا؟ -
.هناك "بي" على العلامة -

414
00:15:10,262 --> 00:15:11,825
.(بي" لعينة، (سارا" -
.حسنا -

415
00:15:11,826 --> 00:15:14,123
.إهدأ
.يمكنك عمل هذا

416
00:15:14,124 --> 00:15:16,254
لا يمكنني عملها، ليس مقدرًا لي
.(التواجد تحت الأضواء، (سارا

417
00:15:16,255 --> 00:15:17,187
هذا ليس أنا، حسنا؟

418
00:15:17,188 --> 00:15:18,286
.أنتِ لا تواعدين أميرًا

419
00:15:18,287 --> 00:15:20,283
أنت تواعدين أحد
الأعضاء الخفيين

420
00:15:20,284 --> 00:15:21,049
.للثورة

421
00:15:21,050 --> 00:15:22,048
.(يا إلهي، سأتصل ب(مارتي

422
00:15:22,049 --> 00:15:23,813
.(كلا، كلا، لن تتصل ب(مارتي

423
00:15:23,814 --> 00:15:26,342
،ستدخل إلى هناك
.وستفعل هذا بنفسك

424
00:15:26,343 --> 00:15:27,775
.كلا -
.إركب السيارة -

425
00:15:27,776 --> 00:15:30,040
...كلا، علي الاتصال -
.(إركب السيارة اللعينة، (دوغ -

426
00:15:30,041 --> 00:15:31,038
.أجل، حسنا

427
00:15:31,039 --> 00:15:33,036
.أجل، حسنا

428
00:15:35,434 --> 00:15:36,666
.وهذا يعيدنا إلى الردهة

429
00:15:36,667 --> 00:15:38,465
مارأيك؟

430
00:15:38,466 --> 00:15:40,964
إنه جميل، أعني، إنه
.مكان جميل بحق، أجل

431
00:15:40,965 --> 00:15:41,998
،حسنا، لو كنت مهتمًا

432
00:15:41,999 --> 00:15:44,067
فسأقترح عليك تقديم
.عرضك اليوم

433
00:15:44,068 --> 00:15:45,502
اليوم؟

434
00:15:45,503 --> 00:15:47,367
ستقوم بإدخاله مباشرة، أليس كذلك؟

435
00:15:47,368 --> 00:15:49,100
دون مداعبة؟

436
00:15:49,101 --> 00:15:50,330
.ليس في هذا المكان

437
00:15:50,331 --> 00:15:52,063
.لدي 3 عروض بالفعل

438
00:15:52,064 --> 00:15:53,694
.لاعبون كبار

439
00:15:53,695 --> 00:15:55,959
هل علي أن أضم عرضك؟

440
00:15:58,690 --> 00:16:01,686
.لديك نسبة ذكاء 144

441
00:16:01,687 --> 00:16:03,317
.أجل

442
00:16:03,318 --> 00:16:06,748
أنت متخرج بفخر
من إحدى أرقى

443
00:16:06,749 --> 00:16:08,981
.كليات التجارة بالبلاد -
.أجل -

444
00:16:08,982 --> 00:16:10,149
حسنا؟

445
00:16:10,150 --> 00:16:12,816
النماذج التي ترسمها
.تعتبر أسطورية

446
00:16:13,850 --> 00:16:16,214
...أنت الشيء الثابت -
.حسنا -

447
00:16:16,215 --> 00:16:18,977
.في الأدوات المالية القوية

448
00:16:18,978 --> 00:16:21,240
.حسنا، سوف يحدث -
.حسنا، هذا صحيح -

449
00:16:21,241 --> 00:16:22,472
.لا تجعليه يسقط على بدلتي

450
00:16:22,473 --> 00:16:24,637
لن أسقط أي شيء
...على

451
00:16:43,220 --> 00:16:46,349
.بالطبع

452
00:16:53,311 --> 00:16:55,676
عليك أن تبقي الحركة
.تستمر فقط

453
00:16:55,677 --> 00:16:56,409
تعلم ما أعنيه؟

454
00:16:56,410 --> 00:16:58,244
من المهم حقا أن تظل
،فقط، تعلم

455
00:16:58,245 --> 00:17:01,113
،أن تظل دائما على طريقك
.تبقى مركزًا على هذا، يارجل

456
00:17:01,114 --> 00:17:01,549
.تفهمني، يارجل

457
00:17:01,550 --> 00:17:03,285
مرحبا، كيف الحال؟

458
00:17:03,286 --> 00:17:04,286
.مرحبا

459
00:17:04,287 --> 00:17:06,189
.مرحبا، أبي، شاهد هذا

460
00:17:06,190 --> 00:17:07,323
عمي (مالكوم)، قام بأخذي

461
00:17:07,324 --> 00:17:08,492
.لتجمعه اليوم

462
00:17:10,797 --> 00:17:12,233
مايفعلونه بهؤلاء الناس

463
00:17:12,234 --> 00:17:13,935
في المساكن الشعبية
.أمر سيء لعين

464
00:17:13,936 --> 00:17:16,278
روسكو)، لن أخبرك مرة أخرى)
.بشأن لغتك

465
00:17:16,279 --> 00:17:17,714
.إنه كذلك -
.توقف عن هذا -

466
00:17:17,715 --> 00:17:19,420
ألا يمكنك التبرع بشيء
من أجل القضية؟

467
00:17:19,421 --> 00:17:22,663
جدي فعل، وهو يملك
.أموالا أقل منك بكثير

468
00:17:22,664 --> 00:17:24,436
حقا؟

469
00:17:24,437 --> 00:17:27,278
هل يمكنني التحدث مع عمك
على إنفراد لثانية، رجاءً؟

470
00:17:27,279 --> 00:17:29,484
.حسنا

471
00:17:29,485 --> 00:17:32,661
تعلم، أبي، إما أن تكون
...جزءًا من الحل

472
00:17:32,662 --> 00:17:35,001
.أو أنني جزء من المشكلة، أعلم -
.أو أنك جزء من المشكلة... -

473
00:17:40,024 --> 00:17:41,159
ماذا؟

474
00:17:41,160 --> 00:17:42,734
ماذا؟

475
00:17:42,735 --> 00:17:43,871
.هو أراد القدوم

476
00:17:43,872 --> 00:17:45,346
ماذا كان علي أن أخبره؟

477
00:17:45,347 --> 00:17:47,654
كان عليك أن تقول
(له "كلا"، (مالكوم

478
00:17:47,655 --> 00:17:49,295
لأنك البالغ
.وهو الطفل

479
00:17:49,296 --> 00:17:51,368
أخبرتك أنني لا أريده
.أن يتورط في هذا الهراء

480
00:17:51,369 --> 00:17:54,543
لا يمكنك الإبقاء على
.عينيه مغلقة للأبد

481
00:17:55,881 --> 00:17:58,154
وماذا جرى لعدم أخذ
أموال أبي؟

482
00:17:58,155 --> 00:18:00,126
،روسكو) أراه الفيديو)
.وهو أصر

483
00:18:00,127 --> 00:18:04,721
لم أكن سأحرجه
.أمام ابنك

484
00:18:10,666 --> 00:18:12,433
ماذا تفعل؟

485
00:18:13,969 --> 00:18:15,736
كم الرقم؟

486
00:18:15,737 --> 00:18:18,171
ماذا؟

487
00:18:18,172 --> 00:18:21,172
،فقط أخبرني الرقم
حسنا، (مالكوم)؟

488
00:18:23,475 --> 00:18:25,942
تعلم، لا تتصرف

489
00:18:25,943 --> 00:18:27,675
.كأنك لا تعتمد على أبي

490
00:18:27,676 --> 00:18:29,176
هو عمليًا

491
00:18:29,177 --> 00:18:30,844
.يربي (روسكو) بنفسه

492
00:18:30,845 --> 00:18:31,911
خمسة آلاف دولار؟

493
00:18:31,912 --> 00:18:33,279
أتعلم ماذا؟
.(تبا لك، (مارتي

494
00:18:33,280 --> 00:18:35,843
.حسنا، حسنا
.آسف

495
00:18:35,844 --> 00:18:37,674
.هذا كان مهينًا بالنسبة لعرض

496
00:18:37,675 --> 00:18:38,974
عشرة ألاف دولار؟

497
00:18:40,376 --> 00:18:42,409
،ما رأيك ب
أنني لا أريد أموالك؟

498
00:18:42,410 --> 00:18:45,144
...صحيح، لأنك
.كيان غير ربحي

499
00:18:45,145 --> 00:18:46,244
أهذا هو؟

500
00:18:46,245 --> 00:18:49,212
إذا، هذا هو الشيء
الذي تتفوق علي به، صحيح؟

501
00:18:49,213 --> 00:18:51,279
...فقط تفتح دفتر الشيكات -
...(مالكوم) -

502
00:18:51,280 --> 00:18:52,913
،وتكتبه
.الأمر بهذه البساطة

503
00:18:52,914 --> 00:18:56,348
...مالكوم)، فقط)
.انظري إلي، يارجل

504
00:18:56,349 --> 00:18:58,183
حسنا، الأمر بأكمله
من المفترض أن يكون بشأن

505
00:18:58,184 --> 00:18:59,283
مدى الاختلاف الذي بيننا، صحيح؟

506
00:18:59,284 --> 00:19:00,918
.نحن .. نحن نفس الشيء

507
00:19:02,687 --> 00:19:04,954
.هذا هراء، وأنت تعرفه

508
00:19:04,955 --> 00:19:07,021
.حسنا، ليس كذلك
...اسمع، نحن فقط

509
00:19:07,022 --> 00:19:10,023
نعمل على جوانب
.مختلفة من البقرة الحلوب

510
00:19:10,024 --> 00:19:13,524
.أعرفك، لأنك مثلي

511
00:19:13,525 --> 00:19:16,152
كلانا نحاول فقط
عمل أمورنا، صحيح؟

512
00:19:16,153 --> 00:19:19,913
.لذا سأكتب هذا الشيك

513
00:19:19,914 --> 00:19:21,813
،قد أجده هنا غدًا

514
00:19:21,814 --> 00:19:23,581
.وربما لا

515
00:19:23,582 --> 00:19:25,149
.ربما تكون أنت هنا غدا

516
00:19:29,451 --> 00:19:31,885
،لكن في كل الحالات، أخي

517
00:19:31,886 --> 00:19:34,119
.لا عليك

518
00:19:35,486 --> 00:19:38,154
.حقًا

519
00:19:55,663 --> 00:19:58,029
،لذا أخبرته
"إجعله بشأن الأطفال"

520
00:19:58,030 --> 00:19:59,630
.(ياله من رجل لطيف، (مات دايمون

521
00:19:59,631 --> 00:20:00,964
.إنه صديقي

522
00:20:00,965 --> 00:20:03,332
تعلمين، علينا جميعا
...أن نخرج سويا قبل

523
00:20:03,333 --> 00:20:06,300
،"جيني بيني"
ماذا تفعلين عندكِ؟

524
00:20:06,301 --> 00:20:08,068
.أنهي مشروعًا

525
00:20:08,069 --> 00:20:09,268
من صديقتك؟

526
00:20:09,269 --> 00:20:11,036
يا إلهي، لا أصدق
.أنكِ لاحظتي وجودها

527
00:20:11,037 --> 00:20:12,103
.أنا محرج للغاية

528
00:20:12,104 --> 00:20:13,370
.(هذه (سامانثا

529
00:20:13,371 --> 00:20:15,038
إنها تدرس التجارة
،"في "جامعة كاليفورنيا

530
00:20:15,039 --> 00:20:16,772
وأكثر مايثيرها
.الشركات الأمريكية

531
00:20:16,773 --> 00:20:17,939
هل تستطيعين تصديق ذلك؟

532
00:20:18,940 --> 00:20:20,207
إذا، أي المكاتب مكتبك؟

533
00:20:20,208 --> 00:20:22,074
ذلك الكبير، ترين ذلك
الكبير هناك؟

534
00:20:22,075 --> 00:20:23,475
.إذهبي إلى هناك
.إفعلي ماتريدين

535
00:20:24,843 --> 00:20:27,277
إلا في حال كنتِ تريدين
معرفة مايحدث

536
00:20:27,278 --> 00:20:28,678
عندما أمارس الجنس
،مع فتاة نصف آسيوية

537
00:20:28,679 --> 00:20:29,912
.أقترح عليكِ الخروج من هنا

538
00:20:31,114 --> 00:20:32,780
هل تمصّين قضيبًا

539
00:20:32,781 --> 00:20:33,913
أم تتقيأين؟ -
.أتقيأ -

540
00:20:33,914 --> 00:20:34,881
.تتقيأين، حسنا

541
00:20:36,215 --> 00:20:37,548
توقعات نمو الأعمال والأرباح؟

542
00:20:37,549 --> 00:20:39,749
ألا يتعامل (مارتي) في
العادة مع هذه؟

543
00:20:39,750 --> 00:20:42,017
.أجل

544
00:20:42,018 --> 00:20:43,417
ماهذا بحق الجحيم؟

545
00:20:45,286 --> 00:20:47,253
انتظري، سيعطونكِ
فريقكِ الخاص؟

546
00:20:47,254 --> 00:20:48,754
.أجل

547
00:20:48,755 --> 00:20:51,022
.أظنني سأقبل به -
.بالطبع ستقبلين به -

548
00:20:51,023 --> 00:20:52,022
لماذا قد لا تقبليه؟

549
00:20:53,324 --> 00:20:54,957
.(هذا كبير، (جيني
.تهانينا

550
00:20:54,958 --> 00:20:56,457
.شكرا -
.أجل -

551
00:20:56,458 --> 00:20:58,225
.مكتبك مغلق

552
00:20:58,226 --> 00:20:59,960
.أجل، سوف نخرج
.لنذهب

553
00:21:01,628 --> 00:21:03,561
"لماذا هناك "مارتي كان
على بابك؟

554
00:21:03,562 --> 00:21:04,962
إنه اسمي المستعار، حسنا؟

555
00:21:04,963 --> 00:21:07,063
.لنذهب فقط

556
00:21:22,372 --> 00:21:23,438
.صباح الخير، أبي

557
00:21:23,439 --> 00:21:26,005
.صباح الخير

558
00:21:26,006 --> 00:21:28,707
مالكوم) أتى؟)

559
00:21:28,708 --> 00:21:30,274
.كلا، ليس بعد

560
00:21:30,275 --> 00:21:32,109
ليس بعد، أليس كذلك؟

561
00:21:34,210 --> 00:21:36,944
.حسنا، لن أرفع آمالي

562
00:21:36,945 --> 00:21:39,045
ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟

563
00:21:43,615 --> 00:21:46,849
.أعطيته تبرعًا خيريا الليلة الماضية

564
00:21:47,750 --> 00:21:51,351
.بالغت في التبرع

565
00:21:51,352 --> 00:21:53,518
دفعت له كي يغادر؟

566
00:21:53,519 --> 00:21:55,753
كلا، أعطيته

567
00:21:55,754 --> 00:21:57,054
،خيارًا

568
00:21:57,055 --> 00:21:59,322
.وهو اختار

569
00:21:59,323 --> 00:22:01,297
.لا أستطيع تصديق هذا

570
00:22:01,298 --> 00:22:03,572
ماخطبك؟

571
00:22:03,573 --> 00:22:05,141
...انتظر، انتظر

572
00:22:05,142 --> 00:22:07,443
أبي، ألا يثبت هذا
أن رغبته

573
00:22:07,444 --> 00:22:09,878
في إعادة التواصل مع هذه العائلة
كان مجرد هراء؟

574
00:22:09,879 --> 00:22:11,046
مايثبته

575
00:22:11,047 --> 00:22:14,048
هو أي نوع من المتلاعبين
.يمكنك أن تكون

576
00:22:14,049 --> 00:22:15,415
.انتظر دقيقة

577
00:22:15,416 --> 00:22:17,584
لقد خدعك وأخذ منك
.كمية لا أعرفها من الأموال

578
00:22:17,585 --> 00:22:19,119
.لم يخدعني ويأخذ مني أي أموال -
.حسنا -

579
00:22:19,120 --> 00:22:20,620
مهما يكن، أنا الشخص
المتلاعب الآن؟

580
00:22:20,621 --> 00:22:21,787
.أبي، أنت رجل عاقل

581
00:22:21,788 --> 00:22:23,221
بإمكانك أن تفعل
.ماتريده بأموالك

582
00:22:23,222 --> 00:22:24,455
لكنه يحاول

583
00:22:24,456 --> 00:22:27,058
استخدام (روسكو)، حسنا؟

584
00:22:27,059 --> 00:22:29,026
هل علي أن أكون
موافقًا على هذا؟

585
00:22:29,027 --> 00:22:30,460
.حسنا، كلا، لأن هذا مجالك

586
00:22:30,461 --> 00:22:33,030
ما الذي يفترض
أن يعنيه هذا؟

587
00:22:33,031 --> 00:22:35,303
مايعنيه أنك كنت تحاول
جعل أخيك

588
00:22:35,304 --> 00:22:37,041
يغادر من هنا منذ
،لحظة قدومه

589
00:22:37,042 --> 00:22:38,410
لذا استخدمتني واستخدمت ابنك

590
00:22:38,411 --> 00:22:39,744
،لتبرير القذارة

591
00:22:39,745 --> 00:22:41,712
.القذرة جدا التي فعلتها

592
00:22:41,713 --> 00:22:43,147
.(تهانينا، (مارتن

593
00:22:43,148 --> 00:22:44,348
.أبي

594
00:22:45,383 --> 00:22:47,617
.أبي

595
00:22:59,763 --> 00:23:01,197
كلايد)، أنت لم تسألني أبدا)

596
00:23:01,198 --> 00:23:02,865
.كيف جرى لقائي بالأمس

597
00:23:02,866 --> 00:23:04,567
.أجل، هذا لأنني لا أهتم

598
00:23:07,037 --> 00:23:08,337
كيف جرى لقاؤك
بالأمس، (دوغ)؟

599
00:23:08,338 --> 00:23:11,640
جرى بسلاسة مثل
.الزبدة على مؤخرة الرضيع

600
00:23:11,641 --> 00:23:14,143
لماذا قد تضع زبدة
على مؤخرة رضيع؟

601
00:23:14,144 --> 00:23:16,256
.إنه تعبير كلامي

602
00:23:16,257 --> 00:23:18,995
جيني)، هل يمكنكِ أن تقدمي لي معروفا)
وتضعي رصاصة في رأسي؟

603
00:23:18,996 --> 00:23:20,996
.خلال دقيقة

604
00:23:23,767 --> 00:23:25,434
.أخيرا توقعاتك

605
00:23:25,435 --> 00:23:26,636
وهذي قائمة بالأشخاص

606
00:23:26,637 --> 00:23:28,070
الذين أظن أن بإمكانك
...الاقتراب منهم، و

607
00:23:28,071 --> 00:23:29,505
،أجل، تعلمين ماذا
.أنتِ اتصلي بهم

608
00:23:29,506 --> 00:23:30,873
الآن تريدني أن أتصل بهم؟

609
00:23:30,874 --> 00:23:32,041
.أجل، إنهم معارفكِ

610
00:23:32,042 --> 00:23:33,209
.لكنهم كانوا على الدوام معارفي

611
00:23:33,210 --> 00:23:34,310
ما الذي تغير، بالضبط؟

612
00:23:34,311 --> 00:23:35,745
جيني)، ماذا تريدينني)
أن أقول؟

613
00:23:35,746 --> 00:23:36,946
...لا أريدك أن تقولي أي شيء

614
00:23:36,947 --> 00:23:38,014
...حسنا، إذا

615
00:23:38,015 --> 00:23:41,317
،انظروا لهذا
.هؤلاء هم نجومي

616
00:23:41,318 --> 00:23:42,652
.مرحبا

617
00:23:42,653 --> 00:23:44,053
تعلمين، عصفور
صغير أخبرني

618
00:23:44,054 --> 00:23:45,687
أنكِ أعطيتي هذه هنا
.فريقها الخاص

619
00:23:45,688 --> 00:23:47,222
.فعلت

620
00:23:47,223 --> 00:23:48,356
ماذا، ألا تظنّها

621
00:23:48,357 --> 00:23:49,524
تستحق ذلك؟

622
00:23:49,525 --> 00:23:50,692
أجل، بصراحة، أظنها

623
00:23:50,693 --> 00:23:52,226
.تستحق عملكِ

624
00:23:53,462 --> 00:23:55,629
،مارتي)، تعلم)
،في نهاية اليوم

625
00:23:55,630 --> 00:23:57,231
أنا من تقرر الأفضل

626
00:23:57,232 --> 00:23:59,800
.لمستقبل هذه الشركة

627
00:23:59,801 --> 00:24:02,369
كلا، بالتأكيد، لكن فريقنا

628
00:24:02,370 --> 00:24:04,404
نوعا ما يبقي
،هذه الشركة تعمل

629
00:24:04,405 --> 00:24:05,539
ولا يمكنني عمل هذا

630
00:24:05,540 --> 00:24:06,974
...دونها، أعني

631
00:24:06,975 --> 00:24:08,575
جيني) ليست شخصًا)
.يمكنني استبداله ببساطة

632
00:24:08,576 --> 00:24:10,010
ذا، أفهم أن عليكِ اتخاذ

633
00:24:10,011 --> 00:24:11,911
القرارات الصعبة، لكن
،في المستقبل

634
00:24:11,912 --> 00:24:13,379
سيكون رائعا لو أعطيتي

635
00:24:13,380 --> 00:24:14,380
.مارتي) تنبيهًا) -
حسنا -

636
00:24:14,381 --> 00:24:15,614
تعلم ما أظنه؟

637
00:24:15,615 --> 00:24:17,183
أظن، (مارتي)، أنني وأنت

638
00:24:17,184 --> 00:24:18,384
.علينا استكمال هذا النقاش لاحقًا

639
00:24:18,385 --> 00:24:19,519
.بشكل خاص

640
00:24:19,520 --> 00:24:21,553
.نعم -
.حسنا -

641
00:24:21,554 --> 00:24:23,488
.أتطلع لهذا -
.أنا أيضا -

642
00:24:23,489 --> 00:24:24,656
.سعيدة للقائكم

643
00:24:24,657 --> 00:24:25,724
.أجل

644
00:24:25,725 --> 00:24:28,326
.عظيم

645
00:24:28,327 --> 00:24:30,027
.هذه كانت لحظة تنافسية

646
00:24:30,028 --> 00:24:32,095
ماذا، تظنينني أخاف من
جوليان هوفشريغر)؟)

647
00:24:32,096 --> 00:24:33,760
.إنها ترعبني جدا

648
00:24:33,761 --> 00:24:34,991
.أجل، أنا كذلك

649
00:24:39,595 --> 00:24:43,531
إذا، مستعدة لهذه
العاصفة القادمة؟

650
00:24:43,532 --> 00:24:45,532
.أحضر العاصفة

651
00:24:47,235 --> 00:24:48,969
ماذا تفعلين؟

652
00:24:48,970 --> 00:24:51,204
لا أعلم، أليست
هذه طريقة عملها؟

653
00:24:52,373 --> 00:24:53,940
.حسنا

654
00:24:53,941 --> 00:24:55,409
قومي بعمل تلك الاتصال، حسنا؟

655
00:24:55,410 --> 00:24:56,810
في الواقع لدي عشاء الليلة

656
00:24:56,811 --> 00:24:59,244
...(مع (نايت
.يمكنني إلغاؤه

657
00:24:59,245 --> 00:25:01,112
.يسعدني إلغاؤه

658
00:25:01,113 --> 00:25:02,981
.كلا، لا بأس

659
00:25:02,982 --> 00:25:04,647
...يمكنني إلغاؤه، حقا

660
00:25:04,648 --> 00:25:06,248
.(نايت) -
.(مرحبا، (نايت -

661
00:25:06,249 --> 00:25:07,449
هل قابلت (مارتي)؟

662
00:25:07,450 --> 00:25:08,950
،ملك القضبان الصناعية
.في خدمتك

663
00:25:08,951 --> 00:25:10,551
ماذا؟ -
.أجل -

664
00:25:10,552 --> 00:25:11,786
هذا ماتطلقونه علي
يارفاق، صحيح؟

665
00:25:11,787 --> 00:25:13,087
.أجل -
.كلا، لا أحد يقول هذا -

666
00:25:13,088 --> 00:25:14,889
أنا متأكد أنه ماتطلقونه
.علي يارفاق

667
00:25:14,890 --> 00:25:16,891
.أنا أخبرته -
.أُطلقت علي أسماء أسوأ بكثير، لا بأس -

668
00:25:16,892 --> 00:25:19,393
مستعدة للذهاب؟
تحتاجين المزيد من الوقت؟

669
00:25:19,394 --> 00:25:20,794
...أظنني أحتاج -
.أجل -

670
00:25:20,795 --> 00:25:21,829
.بالتأكيد -
.حسنا -

671
00:25:21,830 --> 00:25:22,896
.سأكون بالأسفل هنا فقط -
.حسنا -

672
00:25:22,897 --> 00:25:24,598
."سعيد للقائك ،"م.ق

673
00:25:24,599 --> 00:25:26,199
.هاهي ذي

674
00:25:27,934 --> 00:25:30,135
نحن في طريق جيد، صحيح؟

675
00:25:30,136 --> 00:25:31,937
أعني، أن هذا
سينجح، صحيح؟

676
00:25:31,938 --> 00:25:33,138
.أجل

677
00:25:33,139 --> 00:25:35,140
نحن... فقط سماء زرقاء
.من هنا وصاعدًا

678
00:25:35,141 --> 00:25:36,775
.حسنا

679
00:25:36,776 --> 00:25:38,477
.حسنا

680
00:25:42,082 --> 00:25:44,016
.سأعود حالا

681
00:25:48,154 --> 00:25:50,188
لا تستخدمي أي شيء
.لن استخدمه أنا

682
00:26:07,772 --> 00:26:12,974
<font color=#3399CC>@JustAbdalla</font> ترجمة

