1
00:00:02,276 --> 00:00:05,406
.إليكِ مُختفو عام 1963 -

2
00:00:02,277 --> 00:00:05,406
<i>"(سابقاً في (آلكاتراز" - </i>

3
00:00:05,460 --> 00:00:08,976
أسوأ مَن عهدتهم هذه
.البلاد من مُجرمين يعودون

4
00:00:09,054 --> 00:00:11,044
.جدّي لم يكُن حارساً، إنّما كان سجيناً

5
00:00:13,075 --> 00:00:14,857
.هذا هو

6
00:00:14,920 --> 00:00:16,974
!إنّه مَن قتل زميلي
.شرطة

7
00:00:17,279 --> 00:00:20,698
.إذاً علينا أن نجد مُختفو عام 1963 -
.بل علينا إيجاد من أخذهم -

8
00:00:20,766 --> 00:00:25,500
أين كنتَ طوال الـ 50عاماً الخالية؟ -
.لستُ أدري -

9
00:00:30,191 --> 00:00:34,603
"سان فرانسيسكو) - اليوم الحاضر)"

10
00:00:51,230 --> 00:00:52,647
هل لي بمساعدتكَ يا سيّدي؟

11
00:00:52,731 --> 00:00:56,818
،(صباح الخير يا (آماند
.أودّ زيارة خزينة أمانتي

12
00:00:56,902 --> 00:01:00,211
.بالقطع، اتّبعني رجاءً

13
00:01:01,451 --> 00:01:02,684
"الأمين التالي رجاءً"

14
00:01:13,335 --> 00:01:15,758
.يتحتّم أن نُسرع

15
00:01:20,426 --> 00:01:24,012
هل هذه الكاميرات مُغلقة؟ -
أتحسبني أودّ أن يرانا رئيسي؟ -

16
00:02:27,819 --> 00:02:32,850
مرحباً يا هذا! تُرى ما قصّتكَ؟

17
00:02:46,345 --> 00:02:47,512
!انتظر! انتظر

18
00:02:48,897 --> 00:02:52,412
!رجاءً لا تقلتلني! إنّي لديّ أسرةٌ

19
00:02:52,638 --> 00:02:53,940
!رجاءً لا تقتلني

20
00:02:55,893 --> 00:03:00,067
"آلكاتراز) - المغسلة - 1963)"

21
00:02:57,823 --> 00:03:00,875
انتبه أيّها الفتى
.فإنّي لن أعيد هذا مُجدداً

22
00:03:00,960 --> 00:03:05,863
،(إنّي مُنتبهٌ كُلّياً يا سيّد (سويني
.وإنّي مُركزٌ تماماً على مُهمّتنا

23
00:03:05,915 --> 00:03:10,200
في مغسلة السجن تأتِنا ملابس الأمن
... المُسلّح، وآمر السجن، والحرس، والسجناء

24
00:03:10,337 --> 00:03:13,122
.عبر تلكَ القناة التي هناك

25
00:03:13,778 --> 00:03:20,411
،الآن ستجد جيوب سراويل مُتّسخة
... وأخرى مطويّة ومُتّسخة بآثار المقاعد

26
00:03:20,462 --> 00:03:24,299
وأخرى تحتوي
.البضائع المُهرّبة إلى السجن

27
00:03:24,383 --> 00:03:28,840
والتي تُوصّل للمساجين عند
.إستلام ملابسهم المغسولة اسبوعيّاً

28
00:03:30,006 --> 00:03:31,924
.قابل عملكَ أيّها الفتى

29
00:03:37,563 --> 00:03:43,325
،إنّي أفتقر للعملة في هذه الأثناء
أوَمن فرصة للسداد في الاسبوع المُقبل؟

30
00:03:43,405 --> 00:03:48,406
أجل، لا بأس يا (بيكنر)، لكَ أن تسدد
.الأسبوع المُقبل، لكن بثلاثة أضعاف السّعر

31
00:03:48,457 --> 00:03:53,628
،(إنّكَ تدير عملاً مُذهلاً يا (سويني
!فمهما يكُن الحال تموِّن عميلكَ

32
00:03:57,606 --> 00:03:59,187
أوَحقّاً ستأخذ منه ثلاثة أضعاف السعر؟

33
00:03:59,256 --> 00:04:01,840
بالقطع، ثلاثة أضعاف، وثلاثة أضعاف
.الثلاثة أضعاف الاولى بعدذاك بأسبوع

34
00:04:01,970 --> 00:04:04,396
.انظر، ربّما يبدو هذا بسيطاً بالنسبة إليكَ

35
00:04:05,654 --> 00:04:09,893
،إنّي أخاطر
.ولهذا أتولّى زمام الأمور

36
00:04:10,121 --> 00:04:16,716
فإنّ أعطيه البضاعة على الحساب
... ولا أعبئه عبئاً جمّاً على هذا الامتياز

37
00:04:17,189 --> 00:04:22,023
فسيراني وهِناً، ويبدأ بالتفكير
.في أنّه ربّما بوسعه تولّي الزمام

38
00:04:23,294 --> 00:04:26,755
.إذاً يتحتّم عليكَ أن تكون قاسيّاً -
.لا مجال للمشاعر أيّها الفتى -

39
00:04:27,370 --> 00:04:33,192
،هكذا يتعيّن أن يكون اسلوب الادارة
.لا يمكنكَ أن تحفل بأيّ أحدٍ أو أيّ شيءٍ

40
00:04:36,901 --> 00:04:41,341
ففي اللحظة التي يروكَ
.فيها ضعيفاً سينقضّوا عليكَ

41
00:04:45,162 --> 00:04:48,974
،إذا تودّ الحظو بالثراء
.فإنّ هذا هو الدرس الأوَّل

42
00:04:49,452 --> 00:04:52,950
حسنٌ، لقد تعلّمته يا سيد
.سويني)، ولقد رسّخته في الذاكرة)

43
00:04:57,676 --> 00:05:00,344
،(ادّعي التوعُّك يا (سويني
.فإنّ زنزانتكَ تم تفتيشها

44
00:05:00,396 --> 00:05:02,659
تيلر)؟)

45
00:05:11,490 --> 00:05:13,241
أين هو؟

46
00:05:15,294 --> 00:05:16,841
!أين هو

47
00:05:22,501 --> 00:05:25,803
.(أودّ التحدث إلى السيّد (تيلر

48
00:05:30,809 --> 00:05:32,343
.(مرحباً يا (ريبيكا

49
00:05:32,394 --> 00:05:34,114
صباح الخير يا (ليلي)، كيف حالكِ؟ -
.بخير -

50
00:05:34,160 --> 00:05:35,388
كيف حالكِ؟ -
.بخير شكراً لكِ -

51
00:05:35,423 --> 00:05:40,517
،إثنان من كلّ صنفٍ
.(وأودّ واحدةً زائدة من (جاو نايويك

52
00:05:41,737 --> 00:05:43,122
.حسنٌ

53
00:05:43,508 --> 00:05:46,176
ليس من شيءٍ أفضل
.فطوراً مثل الكعكات المُزغّبة

54
00:05:46,274 --> 00:05:47,583
.استمتعا

55
00:05:48,969 --> 00:05:56,357
مُضطرّةٌ للسؤال، أنّى لحامل شهادتيّ دكتوراه
ينتهي بهِ المطاف في متجرِ كتب فكاهيّة؟

56
00:05:58,411 --> 00:06:01,540
طالما سأخبركِ، فهل بوسعنا
الذهاب إلى مكانٍ يقدّم الشراب؟

57
00:06:01,994 --> 00:06:06,108
لقد حصلتُ على الدكتوراةِ لإرضاء
... والديّ، لكنّي وُضعت في القائمة السوداء

58
00:06:06,151 --> 00:06:10,759
لنشر خرقٍ محوريٍّ عن نظريّة منعِ الجرائمِ
.في صحيفة قوميّة مُتخصصة بعلمِ الاِجرام

59
00:06:11,124 --> 00:06:13,459
وهل أثار ذلك
حنق المُجتمع الأكاديميّ؟

60
00:06:13,566 --> 00:06:17,870
أجل حالما يكون المُجتع المدنيّ محل
."(تطبيق النظريّة هو "مدينة (جوثام

61
00:06:17,940 --> 00:06:20,099
الرجل الوطوات)؟) -
.شكراً لكَ، أعرف هذه الرواية -

62
00:06:20,609 --> 00:06:25,932
إذاً أحرجتَ من نفسكَ بدلاً من
ترك ذلك العمل ومواجهة والديكَ؟

63
00:06:27,733 --> 00:06:33,985
.هذا إلى حدٍ كبيرٌ جديرٌ بالاِعجاب -
.إنّها علاقة مُعقّدةٌ -

64
00:06:34,880 --> 00:06:39,091
،مادِسون) تتحدث)
.إنّنا بالطريق

65
00:06:39,859 --> 00:06:43,641
أحدهم سرق خزينة صناديق
.(الأمانات من بنك في (كولونيل ليبرتي

66
00:06:44,169 --> 00:06:47,076
هل سُرق قبو النقديّة أيضاً؟ -
كلّا، الصناديق فحسب، لماذا؟ -

67
00:06:47,419 --> 00:06:49,622
!(يا للهولِ، (كال سويني

68
00:06:50,756 --> 00:06:54,040
حسنٌ، مَن يكون (كال سويني)؟ -
.سجينُ (آلكاتراز) المُرقم بـ 2112 -

69
00:06:54,077 --> 00:06:57,668
،سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات
.إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب

70
00:06:57,900 --> 00:07:02,281
،وإنّ تسري عمليّة سطوه بسلاسةٍ
.فلا يأذِ ذبابةً، لا بد أن مدير البنك فاجأه

71
00:07:03,165 --> 00:07:08,914
ألديكَ فكرة لمَ يسرق صناديق الأمانات
ويترك أطناناً من النقود تبعد عنه بـ 3 أقدامٍ؟

72
00:07:08,991 --> 00:07:12,344
في الخمسينيّات كان يُبقِ الجميع
.أقيم ما يملكون بصناديق الأمانات

73
00:07:12,441 --> 00:07:15,397
النقديّة خاضعة لتأمين الودائع المصرفيّة
.الفدراليّة، أما صناديق الأمانات فليست كذلك

74
00:07:15,434 --> 00:07:17,051
."إذاً فذلك منوطٌ بـ "إنتهاك ملكيّة خاصّة

75
00:07:17,079 --> 00:07:20,868
ولا يُعد جريمة فدراليّة، وما من تدخلٌ
.فدراليّ فيه، إنّه هذا لذكاءٌ جمٌ بحقّ

76
00:07:25,174 --> 00:07:29,961
سُرقت ستّة صناديق، لكن ليس
.من آثارٍ لمحاولة إقتحام قبوِ النقديّة

77
00:07:36,482 --> 00:07:39,781
أيّ سلاحٌ اِستُخدم في ذلك؟ -
.مُسدس المزلاج -

78
00:07:40,192 --> 00:07:43,362
عُهدَ اِستخدامه
.لقتل الماشية في المجازر

79
00:07:44,726 --> 00:07:46,836
.كاميرات المراقبة مُغلقة

80
00:07:48,113 --> 00:07:50,338
.لقد تلقّى عوناً إذاً

81
00:07:52,194 --> 00:07:55,512
.قابلته في محلٍ للبقالة

82
00:07:57,508 --> 00:08:03,250
،كنا نحمل ذات العشاء في
... عربتيّ التسوُّق، وبدأ يتحدث إليّ

83
00:08:04,595 --> 00:08:07,235
.عن كافّة الأمور

84
00:08:08,184 --> 00:08:09,489
.ثم اِبتسم

85
00:08:11,892 --> 00:08:15,340
أوَتعلمين، حينما ترمق
... عيناكِ عينيّ شخص آخر

86
00:08:16,692 --> 00:08:18,676
."(قال: إلى الجحيم مع طبق دجاج (فريدو"

87
00:08:18,727 --> 00:08:20,228
.قال ذلك

88
00:08:20,312 --> 00:08:25,016
،ثم عرض عليّ تناول العشاء معه
.هناك في جناح الأطعمة المُجمّدة

89
00:08:25,058 --> 00:08:27,839
هل ذهبتِ إلى بيبته قبلاً؟

90
00:08:27,882 --> 00:08:31,843
،دائماً ما كان يأتِني في شقّتي
.إذّ كان هناك أعمال ترميم في بيته

91
00:08:31,904 --> 00:08:34,005
أكان يملك سيّارةً؟ -
.أجل -

92
00:08:34,897 --> 00:08:37,566
.لكنّها كانت في ورشة التصليح

93
00:08:39,648 --> 00:08:42,325
هذا ليس حقيقيّ، أليس كذلك؟

94
00:08:46,292 --> 00:08:49,026
.لقد أعطاني هذه

95
00:08:49,207 --> 00:08:52,995
،وقال أنّها كانت لجدّته
.وأخبرني قصّة كاملة بشأنها

96
00:08:53,128 --> 00:08:54,534
.شكراً لكِ

97
00:09:01,919 --> 00:09:03,370
.لقد خدعها

98
00:09:07,015 --> 00:09:10,307
!قلتَ أنّ (كال) سرق بنكاً مُنذ يومين؟ -
.هذا طبقاً لِما ورد في الصحيفة -

99
00:09:10,388 --> 00:09:13,409
.لذا، فقد أمضى يومين في رهنِ ما سرق

100
00:09:13,482 --> 00:09:17,340
علينا بإرسال بيانٍ بالعناصر المسروقة
.لكلّ محلّات الرهنِ والوُسطاء في المقاطعة

101
00:09:17,465 --> 00:09:19,551
وسنتمكّن من القبض عليه
.حالما يحاول مقايضتهم بالنقود

102
00:09:19,600 --> 00:09:22,439
البنوك لا تدوِّن الأغراض التي
.يودعها عملاءها في صناديق الأمانات

103
00:09:22,491 --> 00:09:24,090
أجل، لكن ملّاك المسروقات
.سيكونوا عالمين بها

104
00:09:27,494 --> 00:09:28,801
.أجل

105
00:09:28,856 --> 00:09:31,324
،(سيّد (بيلي
.(أنا (بيتر كار

106
00:09:31,382 --> 00:09:34,535
،(من بنك (كولونيال ليبرتي
.لديّ خبرٌ مؤسفٌ لكَ

107
00:09:34,937 --> 00:09:38,191
.صندوق أمانتكَ سُرق هذا الصباح -
سُرق؟ -

108
00:09:38,331 --> 00:09:42,175
،إذا حصلتُ على قائمة للعناصر المسروقة
.فسأشرع برفع دعوى التعويض التأمينيّ

109
00:09:44,041 --> 00:09:46,525
.تفضّل بالدخول

110
00:09:50,450 --> 00:09:56,486
<i>،في الـ 21 مارس من عام 1963"
"تم إغلاق (آلكاتراز) على نحوٍ رسميٍّ</i>

111
00:09:59,390 --> 00:10:03,450
<i>"ونُقلَ كافّة السّجناء من الجزيرة"</i>

112
00:10:04,738 --> 00:10:07,881
<i>"فيما عدا أنّ ذلك ليس ما حدث"</i>

113
00:10:08,502 --> 00:10:10,943
<i>"ليس ما حدث على الاِطلاق"</i>

114
00:10:11,167 --> 00:10:17,876
<b>"آلــكــاتــراز"
الــمــوســم الأوّل: الــحــلــقــة الـ 4
"كــال ســويــنــي"</b>

115
00:10:20,914 --> 00:10:26,476
بخلاف وصيّتكَ، وحُجّة بيتكَ
فهل من أغراضٍ شخصيّة أخرى؟

116
00:10:27,659 --> 00:10:31,055
.أجل، قلادةٌ ذات حجرٍ ثمينٍ

117
00:10:31,132 --> 00:10:35,611
أوَيمكنكَ وصفها؟ -
.كان عقداً بلاتينيّاً يحمل حجراً ثميناً -

118
00:10:35,795 --> 00:10:38,334
ولمن يؤول ذلك العقد؟

119
00:10:38,334 --> 00:10:43,665
لزوجتي، إذّ أعطيتها إيّاه
.في الذكرى الـ 25 من زواجنا

120
00:10:48,535 --> 00:10:53,148
،حجرٌ نفيسٌ أزرق اللونِ
أوَكانت لهُ أهميّة خاصّة؟

121
00:10:53,520 --> 00:10:57,164
،إنّه حجرها النفيس
لماذا؟

122
00:11:00,434 --> 00:11:01,773
أين تقابلتما؟

123
00:11:03,583 --> 00:11:05,827
أستميحكَ عُذراً؟

124
00:11:06,409 --> 00:11:10,718
،إنّي أسألكَ
أين قابلت زوجتكَ؟

125
00:11:11,280 --> 00:11:15,271
وفيمَ فائدة ذكركَ
هذا في نموذج التأمين؟

126
00:11:15,515 --> 00:11:18,228
.لستُ أحتاجه لنموذج التأمين

127
00:11:25,881 --> 00:11:28,969
.إنّما أحتاج معرفته لشيءٍ في نفسي

128
00:11:34,429 --> 00:11:35,953
.سأتّصل بالبنكِ

129
00:11:41,837 --> 00:11:45,443
.لستُ أودّ سوى القصّةٍ

130
00:11:45,683 --> 00:11:51,447
القصّة التي تجعل
.هذا العقدُ هاماً جداًَ إليكَ

131
00:11:52,492 --> 00:11:58,659
وهذه القصّة تبدأ
.بمكان مقابلتكَ زوجتكَ

132
00:12:10,678 --> 00:12:12,961
.(أودّ حلاقة لطيفة ودقيقة يا (سيلفر

133
00:12:15,515 --> 00:12:19,646
.أرى أن دعوتي وصلتكَ -
.لقد فتّشتَ زنزانتي -

134
00:12:19,878 --> 00:12:23,035
البعض يتركون وروداً، وآخرون
.يتركون أوراقَ النعناع على الوسادة

135
00:12:23,119 --> 00:12:26,703
،أنا أفتّش الزنزانات
.وإنّها مجازفتي المهنيّة

136
00:12:28,412 --> 00:12:30,515
أين هو؟ -
ما الذي "أين"؟ -

137
00:12:32,226 --> 00:12:35,859
،لقد سرقتَ شيئاً من زنزانتي
.صندوقٌ معدنيّ صغير، أودّ إستعادته

138
00:12:36,013 --> 00:12:38,711
.لستُ أدري عمّا تتحدث

139
00:12:39,304 --> 00:12:42,890
إذاً، لمَ أنا هنا؟ -
.أودّ حصّةً من عمليّتكَ -

140
00:12:44,159 --> 00:12:49,510
آمر السجن يتغاضى عن المخالفات
.الصغيرة، والخروقات البسيطة

141
00:12:49,601 --> 00:12:53,565
لو الأمر بيدي لأدرتُ هذا السجن
.بالاِستقامة والانضباط، لكنه ليس بيدي

142
00:12:53,649 --> 00:12:56,418
.لذا، أنتَ في هذه الأثناء قيد الاِبتزاز

143
00:12:56,720 --> 00:13:00,067
أوَتعلم ما الذي يكبح أولئكَ
الحيوانات عن قتل بعضهم بعضاً؟

144
00:13:00,067 --> 00:13:02,280
.نوّرني

145
00:13:02,725 --> 00:13:05,072
.المخالفات البسيطة

146
00:13:05,127 --> 00:13:10,482
،لذا، حتّى أستعيد صندوقي
.اعتبرني في حيدٍ عن العملِ

147
00:13:11,172 --> 00:13:12,792
... سترى الآن ما سيحدث حالما

148
00:13:12,836 --> 00:13:17,054
لا ينال 300 من نازفي الأنف
.ملحهم وسجائرهم الاِضافيين

149
00:13:23,196 --> 00:13:27,973
أوَتعلم سرّ الحلاقة المثاليّة؟

150
00:13:28,014 --> 00:13:36,785
عليكَ بسحب الشفرة في إتّجاه بصيلات
.الشعر، فتنتهي الحلاقة جميلة وناعمة

151
00:13:36,812 --> 00:13:42,734
أما إذا تسحب الشفرة ضدّ إتّجاه
!البُصيلات، فهنا حيث تُحزّ جرحاً

152
00:13:44,788 --> 00:13:47,127
.اعده إلى زنزانته

153
00:13:50,023 --> 00:13:53,500
أوَرأيتَ قبلاً كلبّاً مُضجعاً
يُظهر بطنه لكلبٍ آخرٍ؟

154
00:13:54,076 --> 00:13:57,211
:إنها طريقة الكلاب في القول أن
."الكلب الأكبر هو من بيده زمام الأمور"

155
00:13:57,561 --> 00:14:00,173
(لقد تركتُ (بيلي
.يلوذ بأخذه الصندوق منّي

156
00:14:00,173 --> 00:14:03,734
حتّى يشقّ بطني داعياً باقي القطيع
!لنهش خراجها حتّى لا يتبقَ شيئاً

157
00:14:05,734 --> 00:14:08,392
ماذا إنّ وسعكَ التحدث
مع (تيلر) في مكانٍ خاصٍ؟

158
00:14:08,392 --> 00:14:13,261
مكانٌ حيث لا تفقد ماء
وجهكَ بإبرام إتّفاقكَ معه؟

159
00:14:13,344 --> 00:14:15,015
هل أدعوه لتناول الشاي؟

160
00:14:18,662 --> 00:14:24,097
ثمّة حفلة مساء غدٍ من
.أجل (تيلر)، في نُزل آمر السجن

161
00:14:24,141 --> 00:14:25,617
.إذا وسعكَ القيام بواجبات خادم الحفلِ

162
00:14:25,681 --> 00:14:27,812
لا يقوم بواجبات خادم
!الحفلِ إلّا أفضل العاملين بالسجن

163
00:14:27,870 --> 00:14:30,453
ريد)، إنّه الرجل)
.الذي غالباً ما يعمل معي

164
00:14:31,742 --> 00:14:37,502
إنّي موقنٌ أنّه سيدّعي
.مرضه مقابل علبة من السجائر

165
00:14:38,578 --> 00:14:42,914
الآن أنتَ تُبهرني
.بفكرةٍ حاذقة أيّها الفتى

166
00:14:45,039 --> 00:14:46,859
.حسنٌ، البيت الأخير

167
00:14:50,528 --> 00:14:53,547
ماذا؟ -
... لا شيء، إنّما -

168
00:14:54,738 --> 00:14:58,547
وصيّات، حُجج ملكيّةٍ، شهادات
.ميلاد، أغلبها مُستندات قانونيّة

169
00:14:58,625 --> 00:15:03,015
يبدو أنّ صناديق الأمانات لم
.تعُد لسبائك الذهب، أو الماسات

170
00:15:03,038 --> 00:15:04,343
!مرحباً

171
00:15:04,373 --> 00:15:05,937
أيمكنني مساعدتكما؟ -
.أجل -

172
00:15:05,982 --> 00:15:07,816
هل السيّد (ويليام بيلي) ما يزال يعيش هنا؟

173
00:15:08,609 --> 00:15:11,369
،إنّه زوجي
هل كلّ شيءٍ على ما يُرام؟

174
00:15:11,454 --> 00:15:15,122
لقد سُرق صندوق أمانته، ونودّ
.أن نطرح عليه بضعةَ أسئلة فحسب

175
00:15:16,334 --> 00:15:17,645
.حسنٌ

176
00:15:21,489 --> 00:15:22,840
!(ويل)

177
00:15:23,975 --> 00:15:25,309
ويل)، عزيزي؟)

178
00:15:25,835 --> 00:15:27,169
!(ويل)

179
00:15:28,317 --> 00:15:29,871
!(ويل)

180
00:15:29,922 --> 00:15:31,172
!لا

181
00:15:31,224 --> 00:15:33,475
!لا

182
00:15:33,940 --> 00:15:36,379
!لا

183
00:16:07,038 --> 00:16:10,841
"آلكاتراز) - نُزل آمر السجن - 1963)"

184
00:16:13,261 --> 00:16:15,458
.كأسٌ في القمّة

185
00:16:15,509 --> 00:16:20,445
و شمبانيا بالاِضافة إلى الخمرِ
.الأسبانيّ لتشكيل مُثلثٍ صغيرٍ

186
00:16:21,201 --> 00:16:24,644
أفهمت؟ -
.أجل، دعنا نقُل أنّي فهمت -

187
00:16:25,683 --> 00:16:28,821
أوَتتذكّر دوركَ في
مسرحيّتنا الموشكة؟

188
00:16:29,491 --> 00:16:32,972
،إنّي أقول أنّي أتذكره
.وإنّي مُتذكره

189
00:16:36,054 --> 00:16:38,563
.ها هنا زعيمُ العبثِ قادمٌ بنفسه

190
00:16:43,949 --> 00:16:47,831
لقد عبرنا العالم لإحضار حلّاتٍ نيّقة
مُنقطعة النظير، أليس كذلك أيّها السّادة؟

191
00:16:48,959 --> 00:16:53,553
دعونا نولّي (إ.ب) حفلَ
!عيد ميلادٍ لن ينساه في حياته

192
00:17:04,024 --> 00:17:06,309
،(أدواتُ فضّية ممتازة للمائدة من (أسبانيا

193
00:17:06,360 --> 00:17:09,512
،(الأوعية الخزفيّة من (إنجلترا
... وشراشف المائدة من

194
00:17:09,563 --> 00:17:12,398
من هذه؟ -
.إنّها اخت (تيلر) العرجاء -

195
00:17:12,483 --> 00:17:14,116
.تعيش معه

196
00:17:14,169 --> 00:17:16,483
إنّه يسايرها بزهوٍ مرّة واحدة
.في العام، حيث يوم عيد مولده

197
00:17:17,300 --> 00:17:19,772
.جيري)، إنّكِ تجسيدٌ للجمالِ الفاتنِ)

198
00:17:20,157 --> 00:17:24,140
اردتُ إرتداء حلّة عيد الميلاد
.(خاصّتي على شرف (إيلايجا

199
00:17:24,739 --> 00:17:29,030
.لكنّه مُفرطُ الاحتشامِ -
.تدبيرٌ طيّب يا آمر السجنِ -

200
00:17:30,707 --> 00:17:34,233
ليس من شيءٍ يغلو على يوم
.الاحتفال بعيد ميلاد فتاي المُفضّل

201
00:17:35,350 --> 00:17:36,640
هلّا نُمضي؟

202
00:17:38,673 --> 00:17:42,897
،(د.(بورجارد
أهذه أوَّل مرّةٍ تقابل د.(سنجابتا)؟

203
00:17:42,956 --> 00:17:49,569
عالمة النفسِ التي أخذت تشدو مديحاً لها؟
أهي هذه الاعجوبة التي تجلس أمامي؟

204
00:17:50,565 --> 00:17:56,630
ما تخصصكِ إذاً يا سيّدة (سانجوبي)؟ -
!(د.(سنجابتا -

205
00:17:56,713 --> 00:17:58,398
بالاِضافة إلى الدكتوراه
... في الطب البشريّ

206
00:17:58,490 --> 00:18:00,202
فإنّي أحضّر دكتوراةً فخريّة
.في علم النفس السّلوكيّ

207
00:18:00,312 --> 00:18:03,358
.ودكتوراةٌ كذلك، حسنٌ، حسنٌ

208
00:18:04,057 --> 00:18:09,944
.أنفي قد تنزف في هواءٍ بهذا النقاء -
.ستلاقين ما يناسبكِ تماماً من عملٍ هنا -

209
00:18:09,993 --> 00:18:14,179
أغلب أولئكَ الحيوانات مُتوحشّون
.على نحوٍ حادٍ حيث الغريزة والحافز

210
00:18:14,960 --> 00:18:18,335
إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر
.الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ

211
00:18:18,377 --> 00:18:20,554
المشاعر الداخليّة تدنو إلى المرتبة
... الثانية في الأهميّة بالنسبة إليّ

212
00:18:20,917 --> 00:18:24,887
حالما يكون الأمرُ منوطاً بالسلوك الشاذّ
... أو الوحشيّة مثلما تميل لتسميتها

213
00:18:24,938 --> 00:18:26,495
.فإن كينونتها تقبع في ذاكراتهم

214
00:18:26,495 --> 00:18:31,146
وبخاصّة الذكريات الصادمة
.والتي تُعزز من تلكَ الغرائز والحوافز

215
00:18:31,478 --> 00:18:36,765
إذا وسعني إزالة الذكريات
... الصادمة وإبدالها بذكرى طيّبة

216
00:18:36,793 --> 00:18:41,452
،فربّما عندئذٍ يسعنا تقويم وتسوية سلوكهم
.وفي الجوهر تقويم حالتهم العصبيّة

217
00:18:41,499 --> 00:18:45,507
إزالة الذكريات؟ هذا يبدو
.من قبيل السحر بالنسبة إليّ

218
00:18:45,661 --> 00:18:48,085
كمثل إكتشاف
.رجل الكهف للنار ولا ريب

219
00:18:48,151 --> 00:18:51,618
صحيفة كلّية الطبّ الملكيّة نشرت
.(مقالات عن إكتشافات د.(سينجابتا

220
00:18:51,748 --> 00:18:57,600
.والتي أظهرت نجاحاً فائقاً مع الفئران -
.إنّي أعملُ مع الجرذان بنفسي -

221
00:18:57,828 --> 00:19:04,076
إنّي مُغرمٌ بهم، حيث أعطيهم قطعاً
.من الجبن، ومن ثم أعيدهم لزنزاناتهم

222
00:19:08,708 --> 00:19:13,360
أوَسمعت ذلك؟ الآن يودّوا
.أن يُجرّدونا من ذكرياتنا أيضاً

223
00:19:19,660 --> 00:19:21,711
.(صندوق (كال سويني

224
00:19:24,681 --> 00:19:26,917
أهذا كلّ ما كان لديه؟

225
00:19:27,581 --> 00:19:30,047
.يبدو وكأنّه تعرّض للحريق

226
00:19:33,457 --> 00:19:37,260
ماذا عسى يكون مفاد أن كلّ ما يملكه إمرؤٌ
في دنياه؛ صندوقاً خاوياً من الصفيح وحسب؟

227
00:19:37,670 --> 00:19:40,505
.يجدر أن ما لديكم جديرٌ بالمقاطعة

228
00:19:41,140 --> 00:19:45,407
تحرّينا عن ملّاك صناديق الودائع
.الأولى التي سرقها (سويني) مُنذ يومين

229
00:19:46,118 --> 00:19:50,438
هذا (لينورد شور)، وُجد
.ميّتاً في بيته في ذات يوم السرقة

230
00:19:50,625 --> 00:19:52,798
لقد تلقّى أحد طلقات ذلك
.المُسدّس المزلاج في جبينه

231
00:19:52,891 --> 00:19:56,112
مثل (بيلي) تماماً، والشرطة
.صنّفت الواقعة بإقتحامٌ لمنزلٍ خاصّ

232
00:19:56,179 --> 00:19:59,923
يبدو أنّه ينتقي ضحيّةٍ
.من كلّ سرقة ويولّيها زيارةً

233
00:19:59,950 --> 00:20:02,024
أكان يفعل ذلك فيما خلى؟
يسعى إلى ملّاك الصناديق؟

234
00:20:02,209 --> 00:20:04,627
كلّا، إنّما كانت يبيع كلّ شيءٍ
.سرقه، ويُمضي إلى البنك التالي

235
00:20:04,686 --> 00:20:06,946
إنّه بالفعل يحوز العناصر
المسروقة، ما الذي عساه ساعياً إليّ؟

236
00:20:07,017 --> 00:20:08,501
هل من صلةٍ بين الضحيّتين؟

237
00:20:08,543 --> 00:20:11,527
كلّا، وأرسلنا قائمة بالعناصر المسروقة
.إلى كلّ محالّ الرهونات في المقاطعة

238
00:20:11,578 --> 00:20:15,227
.ولم يحالفنا الحظّ -
حسنٌ، أنّى لنا نتعقّبه إذاً؟ -

239
00:20:20,721 --> 00:20:24,860
الأمينتان، إنّهما الشيء
.الوحيد المُشترك بين السطوين

240
00:20:24,901 --> 00:20:29,340
دكتور، هلّا تعرض تسجيلات المراقبة
!من كلا البنكين؟ هلّا تشغّلهم بالتوازي؟

241
00:20:30,588 --> 00:20:31,772
.حسنٌ

242
00:20:32,223 --> 00:20:37,933
،كلاهما تبدو في عمرٍ بين الـ 45 إل الـ 50
.وليس من خاتم زواجٍ وذات المظهر تقريباً

243
00:20:37,976 --> 00:20:41,121
،إنّه يختارهنّ طبقاً لنسقٍ
.لقد أغواهما

244
00:20:44,244 --> 00:20:46,492
.اظهر الصورة و(سويني) خارجها

245
00:20:48,949 --> 00:20:51,467
.ذات الزهريّة، وذات الزهرات

246
00:20:53,239 --> 00:20:56,101
،كبّر الصورة
!لنرَ من أين يشتريهم

247
00:20:59,450 --> 00:21:01,111
.محل (ميز) للزهور

248
00:21:04,881 --> 00:21:08,768
أيمكنني مساعدتكما؟ -
.(أجل، أنا المُحققة (مادِسون -

249
00:21:08,852 --> 00:21:11,854
.أودّ أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة -
.بالتأكيد، على الرحب -

250
00:21:11,922 --> 00:21:15,224
أسبق ورأيتِ هذا الرجل؟ -
.أجل -

251
00:21:15,275 --> 00:21:18,660
،أجل إنّه دائماً ما يُرسل الزهور
.إلى نساءٍ، نساء مُختلفات

252
00:21:20,043 --> 00:21:21,731
أيمكنكِ أن تطبعي
لنا بياناً لتاريخ طلباته؟

253
00:21:22,180 --> 00:21:23,840
.بالتأكيد، حسنٌ

254
00:21:24,868 --> 00:21:28,120
أوَتعلمان، إنّنا نُولّي شرطة
.سان فرانسيسكو) خصماً مُميّزاً)

255
00:21:28,205 --> 00:21:30,823
.بمقدار 15 بالمئة

256
00:21:32,042 --> 00:21:35,449
.تفضّلي
.وعشرون بالمئة من أجلكَ أنتَ

257
00:21:37,437 --> 00:21:40,832
يبدو أنّه أرسل ذات التدابير
.(إلى الأمينة الثالثة (ميليسا مارفي

258
00:21:40,905 --> 00:21:44,014
،(بنك (هيرتدج باي ناشونال
.إنّها قد تكون هدف (كال) الثالث

259
00:21:53,330 --> 00:21:58,168
.هذا جميلٌ للغاية

260
00:22:03,371 --> 00:22:05,673
ما اسم ذلك
الحجر النفيس مُجدداً؟

261
00:22:05,942 --> 00:22:07,574
ماذا؟ ماذا تفعل؟

262
00:22:26,830 --> 00:22:29,548
ماذا يجري؟ -
.جليّاً أنّ الانذار قد فُعّلَ بالخطأ -

263
00:22:29,633 --> 00:22:32,968
لمَ لا يمكننا أن نغادر البنك؟ -
!آسف يا رفاق، الزموا السكون فحسب -

264
00:22:33,019 --> 00:22:34,470
.هلمّي يا عزيزتي، دعينا ننتظر هنا

265
00:22:35,160 --> 00:22:37,690
أعتذر يا سيّدي، لكنّنا نحتاج من
.جميع العملاء البقاءَ داخل البنك

266
00:22:54,040 --> 00:22:55,875
!لينبطح الجميع

267
00:22:57,627 --> 00:22:59,662
!استدع الدعم

268
00:22:59,713 --> 00:23:00,913
!انبطح! تحرّكوا

269
00:23:00,997 --> 00:23:02,214
!تحرّكوا! تحرّكوا! تحرّكوا

270
00:23:07,637 --> 00:23:09,454
.هذا لا يُبشّر بالخير

271
00:23:10,340 --> 00:23:11,640
.تبّاً

272
00:23:15,545 --> 00:23:19,624
،مادِسون) تتحدث)
.أجل، لدينا مُشكلة جللة هنا

273
00:23:26,715 --> 00:23:31,729
"آلكاتراز) - نُزل آمر السجن - 1963)"

274
00:23:33,387 --> 00:23:37,423
أظنّ أن الكلمات المُقتضبة هي
.أفضل مُعبرٍ في المناسبات السعيدة

275
00:23:38,536 --> 00:23:40,066
... خشية الاستسلام لإغواءات

276
00:23:40,150 --> 00:23:45,528
رفيقنا الذي رسم لوحةٌ الطموح
.تفوق جمال أي لوحة وُجدت

277
00:23:47,136 --> 00:23:52,746
،وبالرغم من إطرائي هذا
.فأظن أنّ هذا المديح مُستحقٌ

278
00:23:56,333 --> 00:23:57,918
.(نخب (إ.ب

279
00:24:11,681 --> 00:24:12,881
.حسنٌ

280
00:24:22,311 --> 00:24:27,863
تحت وطأة حكم أعظم الرجال ينبثق
.القلم مُبرهناً أنّه أشدّ قوّةً من السيف

281
00:24:27,897 --> 00:24:29,281
... وبالرغم من يقيني أنّ أغلبنا

282
00:24:29,366 --> 00:24:35,155
،سيعترض على هذه المثاليّة
.لمعايشة الواقع المؤلم وراء هذه الجدران

283
00:24:35,303 --> 00:24:42,478
فإنّي دائماً ما آمنتُ أن المرئ الذي يُقنع
.من حوله بأفكاره، فتكون له السطوة عليهم

284
00:24:42,905 --> 00:24:46,707
.شكراً لكَ، سأضع هذا في حسباني

285
00:24:46,742 --> 00:24:48,267
!أيّها الأحمق

286
00:24:48,499 --> 00:24:51,420
.آسفٌ جداً يا سيّدي -
.جميعنا نذلّ في الاخطاء يا بنيّ -

287
00:24:51,471 --> 00:24:52,421
.ابعد يديك اللعينتين عنّي

288
00:24:52,472 --> 00:24:54,273
!(إيلايجا)
.(إ.ب)

289
00:24:55,475 --> 00:24:58,760
،آسف، لا بأس
.سأتولّى ذلك، استميحكم عذراً

290
00:25:03,464 --> 00:25:09,342
،اسكبه بعيداً أيّها الشاب
.هذا فقط إذا وددتَ مداعبتي مُجففةً

291
00:25:18,131 --> 00:25:20,576
هل أنتَ هنا لمساعدتي
.فيما يخصّ سحّاب بنطالي

292
00:25:20,617 --> 00:25:22,668
.سأعطيك نسبة20 بالمئة

293
00:25:22,752 --> 00:25:24,920
.حالما أستعيد صندوقي -
.خمسون بالمئة -

294
00:25:26,939 --> 00:25:30,859
.ثلاثون بالمئة -
.بلّ خمسون بالمئة -

295
00:25:31,119 --> 00:25:34,322
وعليكَ أن تكون في أوج السّعادة
.أنّي سأدعكَ تحظى بنسبة من الأساس

296
00:25:34,964 --> 00:25:38,902
فدائماً ما بوسعي تعيين
.جرذٍ غيركَ لتولّي ذلك العمل

297
00:25:39,416 --> 00:25:44,174
،خمسون بالمئة
.اعطني صندوقي الآن

298
00:25:45,156 --> 00:25:48,894
.أخبرتكَ انّه ليس معي

299
00:25:52,157 --> 00:25:56,611
أين هو؟ -
.ليس معي -

300
00:25:56,655 --> 00:26:00,108
.اعطني صندوقي

301
00:26:24,514 --> 00:26:30,113
،امكث هنا حتّى إنتهاء الحفلِ
.سيأتي أحدٌ ويعيدكَ إلى زنزانتكَ

302
00:26:32,081 --> 00:26:37,376
أفترضُ أنّكَ لن تنزف حتّى الموت خلال
.ليلة، وغداً ستُؤخذ مباشرةً إلى الوجرة

303
00:26:37,460 --> 00:26:40,028
.لثلاثين يوماً

304
00:26:45,773 --> 00:26:49,241
.وسيضاعفون إن تنبُس ببنت شفى

305
00:27:05,555 --> 00:27:08,490
،حسنٌ، (سويني) بالداخل
.وهناك ما يتراوح بين 20 إلى 30 رهينة

306
00:27:08,558 --> 00:27:10,512
الشرطة المحلّية تقول
.أنّه لم يُملِ أيّ طلباتٍ بعد

307
00:27:10,512 --> 00:27:13,279
.مما يعني أنّه يود الخروج فحسب

308
00:27:13,363 --> 00:27:17,574
.ونحنُ سنساعده -
ماذا؟ -

309
00:27:17,971 --> 00:27:27,161
،سألحق بهذا النزاع على الصلاحيّة القضائيّة
.مما سيمهلكِ بعضاً من الوقتِ لدخول البنكِ

310
00:27:27,844 --> 00:27:30,972
.إنّي لها -
.جيّد -

311
00:27:32,228 --> 00:27:33,988
هل يتعيّن أن نتطرّق لذلك كلّ مرّة؟

312
00:27:34,083 --> 00:27:37,186
.إنّي قيد نشر قنّاصيني على السطحِ -
.كلّا أيّها القائد، لن تفعل ذلك -

313
00:27:37,253 --> 00:27:40,097
عظيمٌ! مُعجبٌ آخر جاء
.ليُخبرنا كيف نقوم بعملنا

314
00:27:40,158 --> 00:27:43,892
،أيّها القائد، مع كامل إحترامي
... صدّقني حينما أقول لكَ

315
00:27:43,944 --> 00:27:49,543
إنّي عظيمُ الخبرةِ في
.التعامل مع هذا الشأنِ عنكم

316
00:27:49,592 --> 00:27:55,620
حسنٌ، أنّى لي بالدخول إلى البنك؟ -
ماذا؟ هل وافقتِ دونما خطة؟ -

317
00:27:58,825 --> 00:28:01,994
من بعد التصدّع العظيم
... الذي حدث عام 1906

318
00:28:02,078 --> 00:28:06,415
والكثير من المباني شُيدت بسرعة
.مهولة، يكادوا يكونوا فوق بعضهم بعضاً

319
00:28:06,466 --> 00:28:10,803
متجري للكتب الفكاهيّة
.في مبنى بنكِ قديمٍ كهذا

320
00:28:10,887 --> 00:28:14,306
ويتقاسم وحدة تكييف مركزية
.مع البنايات التي على الجانب الآخر

321
00:28:14,391 --> 00:28:18,978
إذاً أنتَ تقصد أنّ فتحة التكييف في
البناء المجاور ستُمررني إلى داخل البنك؟

322
00:28:19,062 --> 00:28:22,898
،في العادة سينفُر دويّ الاِنذار
.لكن الشرطة تُغطّي كافّة المخارج

323
00:28:22,965 --> 00:28:28,187
،لذا، ما لم يحفر (كال) نفقاً للهروب
.فلن تتمكّنا من الخروج خلسةً

324
00:28:28,271 --> 00:28:31,607
،دكتور، أودّكَ أن تُدخلني فقط
.أما الخروج فهو عملي

325
00:28:34,244 --> 00:28:38,146
مهلاً، ألن تحتاجي هؤلاء؟ -
.إنّ أدخلٌ مُسلّحةً، فلن يتردد في قتلي -

326
00:28:43,112 --> 00:28:47,155
.ابتعدي عن طريقي
!أنتِ! أنتِ! استيقظي

327
00:28:52,345 --> 00:28:56,612
،اصغي إليّ بعناية
إتّفقنا؟

328
00:28:57,967 --> 00:29:02,541
ستساعديني للخروج
.من هنا أو سيموت الجميع

329
00:29:13,604 --> 00:29:14,733
.بالطبع

330
00:29:14,818 --> 00:29:18,120
هل من مخرجٍ خلفيّ؟
أوَمنِ أنفاقٍ سرّية؟

331
00:29:19,072 --> 00:29:22,291
!أمِن شيءٍ من هذا القبيل -
.كافّة المخارج تم تغطيتها من قبل الشرطة -

332
00:29:25,948 --> 00:29:28,831
!ياللخزيّ
.إنّه لعقدٌ جميلٌ للغاية

333
00:29:32,211 --> 00:29:33,963
!لا يتحرّك أحدٌ

334
00:29:35,422 --> 00:29:40,253
،أيّما تكون يا من بالدخال
.فمن مصلحتكَ أن ترفع يديكَ

335
00:29:42,948 --> 00:29:45,425
.سأشرُع في إرداءِ الرهائن قتلى

336
00:29:49,719 --> 00:29:51,386
من أنتِ؟

337
00:29:51,438 --> 00:29:54,773
ريبِكا مادِسون)، إنّي مُتحرّية)
.(من شرطة (سان فرانسيسكو

338
00:29:54,858 --> 00:29:57,412
.ولستُ مُسلّحةً

339
00:29:57,534 --> 00:30:02,896
أأنتِ هنا للتفاوض؟ -
.كلّا، إنّ هنا لأهرّبكَ -

340
00:30:24,620 --> 00:30:29,881
الآن، لمَ عسى رجلٌ في
خضام سطوٍ يثق بشُرطيّة؟

341
00:30:29,932 --> 00:30:32,746
.(لأنّي أعرف من تكون يا (كال

342
00:30:32,768 --> 00:30:37,152
لنقُل أنّي لديّ اِستثمارٌ
.مفاده إخراجكَ من هنا

343
00:30:43,112 --> 00:30:46,634
أجل، وأنّى لكِ بحقّ
السّماء ستفعلين ذلك؟

344
00:31:01,330 --> 00:31:04,415
هل أنتِ مجنونة؟ -
ألديكَ فكرةٌ أفضل؟ -

345
00:31:04,466 --> 00:31:07,847
،لأن في أي لحظةٍ من الآن، سيرنّ الهاتف
... إذ سيُحدّثكَ المتفاوض عن الرهائن

346
00:31:07,847 --> 00:31:11,014
مُسمعاً إيّاكَ كلّ شيءٍ تتمنّى
... سماعه، سيعدوك بالقمر

347
00:31:11,014 --> 00:31:14,947
حتّى يماطلوا لبرهةٍ من الوقتِ إلى
.أن يهاجموا البنكَ ويُفجّروا دماغكَ

348
00:31:20,758 --> 00:31:24,361
إذاً، ما خياركَ؟

349
00:31:27,127 --> 00:31:29,628
الرجل سرق صناديق
.أمانات الايداع فحسب

350
00:31:29,908 --> 00:31:31,836
.الشرطة المحليّة لها صلاحيّة قضائيّة

351
00:31:31,892 --> 00:31:34,874
تلكَ الصلاحيّة القضائيّة انتهت
.في اللحظة التي أسر فيها رهائن

352
00:31:34,874 --> 00:31:37,250
لديّ 3 فرقٍ خاصّة على إستعداد لبدء
.الاِقتحام، وثمّة قنّاصةٌ على السطحِ

353
00:31:37,285 --> 00:31:41,422
ليس من سببيّة لديكَ لبدء التدخُّل
!المُسلّح، وإنّكَ تعي ذلك جيّداً

354
00:31:41,503 --> 00:31:43,516
!طلقاتُ ناريّة! طلقاتٌ ناريّة

355
00:31:43,565 --> 00:31:47,041
أوَتسمع دويّ تلكَ الطلقات أيّها
!العميل؟ هذا أمسى سببيّتنا الآن

356
00:31:47,102 --> 00:31:48,292
!اقتحموا البنك

357
00:31:48,344 --> 00:31:50,762
"إلى فريق الاِقتحام، ابدأ التنفيذ" -
!تحرّكوا -

358
00:32:03,859 --> 00:32:05,810
.تحرّكوا، تحرّكوا

359
00:32:14,519 --> 00:32:16,813
!حسنٌ، انتصبي، هيّا بنا

360
00:32:42,815 --> 00:32:45,836
!ابعدوا هذه الحافلة من طريقي فوراً

361
00:32:48,904 --> 00:32:51,606
.(ادلف سيّدي (هاوسر

362
00:33:03,285 --> 00:33:06,921
،تم تأمين البنكِ
.الهدف ليس له وجود

363
00:33:07,005 --> 00:33:10,500
،ماذا؟ حسنٌ! إنّه ليس في البنك
.وإنّه ليس بين الرهائن

364
00:33:13,712 --> 00:33:15,891
أين ذهب العميل الفدراليّ الآخر؟

365
00:33:16,465 --> 00:33:20,305
،حسنٌ، إنّكَ قريبٌ للغاية
.(تراجع قليلاً يا (سوتو

366
00:33:20,805 --> 00:33:23,219
!تراجع -
.لستَ مُضطراً للصراخ -

367
00:33:23,639 --> 00:33:28,721
،إنّه أوَّل مرّةٍ أقتفي أحداً
.لذا فسأمتنُّ إنّ تولّني قليلاً من الدعمِ

368
00:33:29,094 --> 00:33:30,728
.إنّه يُسمّى بالتعقّبِ

369
00:33:31,247 --> 00:33:36,141
،أحسنتِ أيّتها الحبّوبة
.إنّي وإيّاكِ ثنائيٌّ مُذهلٌ

370
00:33:36,173 --> 00:33:39,469
.حسنٌ، أخشى أن هنا مُفترق سبيلينا -
أستميحكِ عُذراً؟ -

371
00:33:39,494 --> 00:33:42,606
!سأدعكَ تنطلق إلى سبيلكَ البهيجِ
.أوَتعلم، وحدكَ

372
00:33:42,658 --> 00:33:44,930
.كلّا يا عزيزتي، لن تذهبي إلى أيّ مكان

373
00:33:45,993 --> 00:33:50,188
.لقد هرّبتُكَ للتوِّ من هناك -
.أجل، والآن أمسيتِ رهينتي -

374
00:33:56,367 --> 00:33:57,943
من منحكَ رخصة قيادتكَ؟

375
00:33:58,656 --> 00:34:00,633
،آخر مرّة كنتُ أقود سيّارة بخاريّة
... إذّ كنتُ

376
00:34:00,717 --> 00:34:02,384
.كنتَ في الحادية عشر

377
00:34:02,540 --> 00:34:03,906
!بديعٌ

378
00:34:08,703 --> 00:34:12,281
،أجزمُ أنّه تّبعنا مُنذ وهلةٍ
أهو أحدٌ تعرفينه؟

379
00:34:12,711 --> 00:34:14,078
.كلّا

380
00:34:14,672 --> 00:34:17,422
!فرّي منه
!الآن

381
00:34:22,556 --> 00:34:24,591
.حسنٌ، دعها تذهب، دعها تذهب

382
00:34:24,659 --> 00:34:26,164
ماذا؟ -
.لا بد أنّه رصدنا -

383
00:34:26,261 --> 00:34:27,878
.إنّها لُعبتها، سنتّبع طليعتها

384
00:34:32,360 --> 00:34:33,860
.(حسنٌ، حسنٌ، دعها تذهب يا (سوتو

385
00:34:33,933 --> 00:34:34,933
أأنتَ موقنٌ من ذلك؟ -
!بالقطع -

386
00:34:34,992 --> 00:34:36,794
أأنتَ موقنٌ بنسببة 100 بالمئة؟ -
!انتبه للطريق -

387
00:34:39,765 --> 00:34:41,382
.واصلي القيادة

388
00:34:50,275 --> 00:34:54,512
"آلكاتراز) - الزنزانات الرئيسيّة - 1963)"

389
00:35:07,461 --> 00:35:11,123
!مرحى
كيف حالكَ يا سيّد (سويني)؟

390
00:35:11,830 --> 00:35:13,770
.سيأتون من أجلي قريباً

391
00:35:15,595 --> 00:35:18,263
،لقد قضيتُ 13 يوماً
.ولم أُتمُّ الـ 30 يوماً بعد

392
00:35:19,439 --> 00:35:22,733
.لكنّي متأكد أن ذلك كان جديراً بالعناء

393
00:35:23,570 --> 00:35:25,696
ما الذي جديرٌ بالعناء؟

394
00:35:28,321 --> 00:35:36,885
فرضاً أنّي فقدتُ عائلتي وكلّ شيءٍ حفلتُ
.بهِ في دنياي في حريقٍ وعمري 10 سنواتٍ

395
00:35:39,642 --> 00:35:43,477
فإنّي موقنٌ أنّي كنتُ لأتشبث
.ما حييتُ بشيءٍ لم تُصبه النيران

396
00:35:51,661 --> 00:35:55,213
.حتّى لو كان صندوقاً فارغاً

397
00:36:12,652 --> 00:36:17,956
،لا تفهمني على منحى خاطئ الآن
.ثمّة أشياءً كثيرة في طفولتي أودّ نسيانها

398
00:36:18,290 --> 00:36:24,790
لكنّي لا يمكنني تصوُّر أنّي ليس
.لديّ أيّ شيءٍ، ولا حتّى صورة واحدة

399
00:36:24,829 --> 00:36:29,525
... لعائلتي في نزهة أو
.في صباح عيد الميلاد

400
00:36:30,900 --> 00:36:36,681
لا كتاب أطفالٍ، ولا بطاقة
.معايدة ميلاد أو خُصلة من شعرٍ

401
00:36:38,431 --> 00:36:40,876
لا أتخيّل أنّ صندوقكَ الصفيحيّ
.الصغير خالٍ من كلّ شيء

402
00:36:45,095 --> 00:36:48,220
لمَ فعلت ذلك؟ -
.(لأنّكَ كسرت القاعدة يا (كال -

403
00:36:50,212 --> 00:36:53,239
.لقد أظهرت بطنكَ

404
00:36:55,729 --> 00:36:58,479
!لكَ
.أنتَ أوقعتَ بي

405
00:37:01,038 --> 00:37:03,487
للحظوِ بالمحسوبيّة
اللّازمة، ألا تظن ذلك؟

406
00:37:05,588 --> 00:37:10,342
طوال 30 يوماً، سأتولّى
.إدارة العمل على خير وجه

407
00:37:11,119 --> 00:37:14,752
.ولن يتذكّر إمرؤٌ أنّكَ حتّى كنت هنا

408
00:37:47,272 --> 00:37:49,049
.افتح الزنزانة رقم 122

409
00:37:51,768 --> 00:37:54,851
إذاً، ماذا أخذت؟ -
ماذا؟ -

410
00:37:54,886 --> 00:37:57,088
من البنك؟ ما مُستحقُّ كلّ ذلك العناء؟

411
00:38:06,394 --> 00:38:11,010
ماذا بداخله؟ -
.لستُ أدري -

412
00:38:12,372 --> 00:38:16,244
.افتحه إذاً -
.كلّا، ليس من المُفترض أن أفتحه -

413
00:38:16,793 --> 00:38:18,862
ماذا تقصد بأنّكَ لا يُفترض أن تفتحها؟

414
00:38:20,428 --> 00:38:23,165
،لستُ، لستُ أدري
إنّما، أوّتعلمين؟

415
00:38:23,249 --> 00:38:26,468
.توقّفي عن التحدث -
.حسنٌ، سأتوقّف عن التحدث -

416
00:38:26,552 --> 00:38:29,088
.انعطفي من هنا، واوقفي السيّارة

417
00:38:30,139 --> 00:38:33,027
لماذا؟ -
.سأطلق سراحكِ -

418
00:38:42,685 --> 00:38:44,969
.مهلاً، مهلاً، مهلاً! قلتُ لكِ توقّفي

419
00:38:45,021 --> 00:38:47,656
.لا -
لا؟ -

420
00:38:47,740 --> 00:38:49,524
أوَتعلم ما لم يكُن
لديهم في الخمسينيّات؟

421
00:38:49,609 --> 00:38:51,777
!توقّفي الآن -
.إنّها أحزمة الأمان -

422
00:39:28,851 --> 00:39:33,729
... تم النيل من أربعة
.وثمّة الكثير أمامنا

423
00:39:36,010 --> 00:39:39,065
إذاً، أأنتِ بخير؟ -
أجل، وأنتَ؟ -

424
00:39:40,644 --> 00:39:44,955
.هاوسر) صرخ في وجهي بشأن القيادة) -
.حسنٌ، شكراً لكَ على مساندتي -

425
00:39:46,328 --> 00:39:47,643
.دائماً ما سأساندكِ

426
00:39:48,409 --> 00:39:51,534
ماذا كان بيان البنكِ؟ -
.سويني) فتح صندوقاً واحداً) -

427
00:39:51,914 --> 00:39:54,324
.وهذا ما كان بداخله

428
00:39:59,438 --> 00:40:01,127
.هذا رائعٌ للغاية

429
00:40:07,347 --> 00:40:12,971
.أظنّكِ لديكِ شيءٌ لا يخصّكِ -
.لستُ أعلم عمَّ تتحدث -

430
00:40:15,417 --> 00:40:19,440
بوسعنا إتمام ذلك
.بالطريقة الحميدة أو القاسيّة

431
00:40:29,759 --> 00:40:34,588
.شريطةً أن تُخبرني فيما اِستخدامه -
.حسنٌ -

432
00:40:44,815 --> 00:40:46,252
.في يومٍ آخرٍ

433
00:40:49,111 --> 00:40:54,232
،حسنٌ، هذا لم يُجدِ
.أحسبه يثق في علماءه عنّا

434
00:41:11,343 --> 00:41:13,975
.لدينا آخرٌ

435
00:41:14,921 --> 00:41:18,096
ألديكَ المفتاح الذي أخذناه من (سيلفين)؟ -
.أجل يا سيّدي -

436
00:41:18,758 --> 00:41:25,296
ربّما تُبصرنا التحليلات الجُزئيّة
.شيئاً عن كيفيّة قفز السُّجناء زمنيًاً

437
00:41:38,861 --> 00:41:40,893
إذاً، ماذا نعلم؟ -
.إنّه معدنٌ مدموجٌ -

438
00:41:41,049 --> 00:41:44,198
،ثمّة آثارٌ غرويّة، ومُحتوى فضّي
.وآثار تدل على تشكيل هيئته دون صهرٍ

439
00:41:44,233 --> 00:41:48,587
.الشفرات الجزيئيّة في كلا المُفتاحين فريدةٌ -
.والمقبض يبدو مُشكّلاً بآشعة الليزر -

440
00:41:48,654 --> 00:41:50,255
آشعة الليزر؟

441
00:41:50,322 --> 00:41:53,324
لم يكُن قد توصّل العلم بعد للقطع والتشكيل
.بآشعة الليزر حينما كان السّجنُ مفتوحاً

442
00:41:53,376 --> 00:41:54,626
.حسنٌ

443
00:41:54,677 --> 00:41:58,930
أودّ تصويراً حراريّاً لكل أبواب
.السيّارات والأنفاق في الجزيرة

444
00:41:58,998 --> 00:42:02,069
أودّ أن أعلم ما الذي
.تقوم بفتحه هذه المفاتيح

445
00:42:08,049 --> 00:42:13,846
،(أقصد أن أيّما كان ما قاله لكَ (كال
.فإنّه كذبٌ، ولا يُمكن الوثوق في كذبة

446
00:42:15,040 --> 00:42:18,450
إلى أين تأخذني؟ -
.لمقابلة صديقٍ -

447
00:42:18,781 --> 00:42:23,987
عملكَ الخلّاب الأخير استجدى
... إعجاب زائرٍ سرّيّ بعينه

448
00:42:25,948 --> 00:42:28,768
.والذي يود إجراء مباحثةً بسيطة معكَ

449
00:43:01,616 --> 00:43:04,291
مُستقبلكَ سيغدو
.أكثر إشراقاً أيّها الشاب

450
00:43:10,586 --> 00:43:12,587
.لا تكُن خجولاً

