1
00:00:05,588 --> 00:00:06,466
مرحباً

2
00:00:06,467 --> 00:00:08,759
اسمي (تشاندلر), إنتقلت
للتو الى المنزل المجاور

3
00:00:08,760 --> 00:00:11,935
أتساءل إن كان يهمك أن
تواجهني بعد إنتهاء العالم

4
00:00:11,936 --> 00:00:15,715
في معركة للسيطرة على مصدر
الطاقة الأخيرفي المجرات؟

5
00:00:16,671 --> 00:00:19,064
بالتأكيد, أدخل!

6
00:00:20,049 --> 00:00:21,592
هل (جنين) هنا؟

7
00:00:21,593 --> 00:00:24,222
- لا, إنها في صف الرقص
- أيمكنني رؤية ماذا فعلت بغرفتي؟

8
00:00:24,223 --> 00:00:28,192
أجل لكن لا تبعثرأغراضها
لأنها ستغضب كثيراً

9
00:00:31,228 --> 00:00:32,526
يا إلهي!

10
00:00:32,527 --> 00:00:36,024
كأن هذا المنزل لميسكنه رجل قط

11
00:00:36,025 --> 00:00:40,338
يجب أن تحترس, هذه اللمسة الأنثوية
خطرة وقد بدأت تنتشر

12
00:00:40,811 --> 00:00:42,363
حقاً؟

13
00:00:43,053 --> 00:00:46,367
أجل, أهذه وسادتك الزهرية على الأريكة؟

14
00:00:46,368 --> 00:00:47,371
لا

15
00:00:47,372 --> 00:00:51,451
أهذه علبتك التي لا تتسع لشيء؟

16
00:00:51,452 --> 00:00:52,694
لا

17
00:00:52,695 --> 00:00:55,466
حسناً, هذا ليس جيداً, أنت رجل

18
00:00:55,467 --> 00:00:57,255
وهذا مكان للرجال

19
00:00:57,256 --> 00:01:02,157
إذا تركت هذا يستمرفستجلس وأصابعك
منقوعة في المستحضرات

20
00:01:02,158 --> 00:01:04,121
حسناً, أنت محق سأكلمها

21
00:01:04,122 --> 00:01:06,157
- أجل كلمها, كن رجلاً
- أنا رجل

22
00:01:06,158 --> 00:01:08,267
دافع عن نفسك

23
00:01:09,254 --> 00:01:11,545
(تشاندلر), تعال لنضع
أهداباً لممسحة الغبار

24
00:01:11,546 --> 00:01:14,496
سآتي حالاًعزيزتي

25
00:01:15,468 --> 00:01:17,896
هذا وضع مختلف تماماً

26
00:01:20,369 --> 00:01:31,043
The OneWith Ross‘sTeeth
ترجمة: محمد فاتح

27
00:01:59,163 --> 00:02:00,156
مرحباً

28
00:02:00,157 --> 00:02:01,740
مرحباً, كيف كان فطورك مع (هيلاري)؟

29
00:02:01,741 --> 00:02:06,219
كان جيداً, لا تزال محبطة قليلاً
لأنها انفصلت عن صديقها

30
00:02:06,829 --> 00:02:09,717
أتتكلمين عن مساعدة
مديرك المثيرة (هيلاري)؟

31
00:02:09,718 --> 00:02:10,569
نعم

32
00:02:10,570 --> 00:02:13,583
التي تحدق بي كلما دخلت؟

33
00:02:13,584 --> 00:02:18,159
لا, تلك التي نظرت إليك
مرة لأنك إعترضت طريقها

34
00:02:18,160 --> 00:02:21,430
مع ذلك, من الواضح أنها أعجبت بي

35
00:02:23,170 --> 00:02:24,878
لملا تدبرين موعداً بيننا؟

36
00:02:24,879 --> 00:02:26,352
هل تدبرين موعداً ل(روس) مع إجداهن؟

37
00:02:26,353 --> 00:02:28,699
ألديها ثوب زفاف؟

38
00:02:31,300 --> 00:02:32,425
- مرحباً
- مرحباً

39
00:02:32,426 --> 00:02:33,853
- (رايتشل)؟
- أجل

40
00:02:33,854 --> 00:02:37,010
إسمعي, إنني أصنع نشرات إعلانية
لإستقدامزبائن تدليك جدد

41
00:02:37,011 --> 00:02:40,469
أيمكنني الذهاب الى (بلومنغدايل)
وإستعمالآلة النسخ؟

42
00:02:40,470 --> 00:02:45,733
بالتأكيد لكنهمقد يجدون هذا
غريباً كوني لمأعد أعمل هناك

43
00:02:45,734 --> 00:02:47,940
يا إلهي! ماذا جرى؟

44
00:02:47,941 --> 00:02:50,138
حصلت على وظيفة لدى (رالف لورن)

45
00:02:50,139 --> 00:02:54,585
هذا رائع, تهانينا!

46
00:02:54,586 --> 00:02:56,304
قبل سنة

47
00:02:57,817 --> 00:03:01,028
صمدت عاماً كاملاً, أحسنت!

48
00:03:02,986 --> 00:03:06,629
(فيبي), يمكنك إستعمال
آلة النسخ حيث أعمل

49
00:03:06,630 --> 00:03:08,885
لكن عليك المجيء في فترة الغداء
لكي لا تراك المسؤولة عني

50
00:03:08,886 --> 00:03:11,997
لأن (كيم) ستغضب وأنا لا أروقها أصلاً

51
00:03:11,998 --> 00:03:14,452
هذا غريب, أنا أيضاً أظن
أنني لا أروق مديري

52
00:03:14,453 --> 00:03:16,078
ولا أنا أروق مديري

53
00:03:16,079 --> 00:03:18,638
ربما كانت حالة عالمية

54
00:03:18,675 --> 00:03:25,024
أوربما لأنكمتتسكعون جميعاًهنا
في الساعة1 1:30 من يومالأربعاء

55
00:03:25,505 --> 00:03:28,123
أجل, لنذهب الى العمل

56
00:03:32,591 --> 00:03:33,187
شكراً

57
00:03:33,188 --> 00:03:34,509
على الرحب و السعة

58
00:03:34,510 --> 00:03:39,506
لن تصدقي هذا, عندما كنت
في غرفة النسخ, دخل (رالف لورن)

59
00:03:39,507 --> 00:03:41,605
يا إلهي! هل كلمته؟

60
00:03:41,606 --> 00:03:44,193
أجل قليلاً, بدا لطيفاًجداً

61
00:03:44,194 --> 00:03:45,284
إنه يجيد التقبيل

62
00:03:46,088 --> 00:03:49,161
ماذا؟ هل قبلته؟

63
00:03:49,162 --> 00:03:51,056
تماماً

64
00:03:51,057 --> 00:03:52,704
(فيبي), هل أنت جادة؟

65
00:03:52,811 --> 00:03:59,728
أجل, كنت هناك فدخل
وعرفني بنفسه وفجأة قبلني

66
00:03:59,729 --> 00:04:02,487
(فيبي), أتعرفين أنه متزوج؟

67
00:04:02,488 --> 00:04:04,622
لا!

68
00:04:04,623 --> 00:04:05,700
(فيبي)

69
00:04:05,701 --> 00:04:10,945
ماذا علي أن أفعل؟ هل أسأل
كل رجل أقبله إن كان متزوجاً؟

70
00:04:10,946 --> 00:04:14,500
بلى, يجب أن أسأله

71
00:04:25,043 --> 00:04:26,126
مرحباً (جوي)

72
00:04:26,127 --> 00:04:29,180
هل لي أن أكلمك قليلاً؟

73
00:04:29,181 --> 00:04:33,771
ثمة ولد في هذه الصورة, أتعرفينه؟
أهوقريب لك أوما شابه؟

74
00:04:33,772 --> 00:04:35,921
لا, وجدته لطيفاً وحسب

75
00:04:35,923 --> 00:04:37,265
هذا ما كنت أخشاه

76
00:04:37,266 --> 00:04:41,570
إسمعي (جانين), أريدك
أن تشعري أنك في منزلك

77
00:04:41,571 --> 00:04:45,382
لكن بعض الأشياء هي
فعلاً للفتيات الصغيرات

78
00:04:45,383 --> 00:04:47,395
مثل ماذا؟

79
00:04:47,396 --> 00:04:51,034
مثل هذه, صورة لأطفال
ظرفاء لا نعرفهم

80
00:04:51,035 --> 00:04:53,187
لا يمكننا الإحتفاظ بها

81
00:04:53,188 --> 00:04:55,827
إنها (آن غيدز) إنها فنانة معروفة

82
00:04:55,828 --> 00:04:57,724
لا أعرف هذا الطفل

83
00:04:57,725 --> 00:05:01,643
لا أعرف إن كانت فنانة معروفة أملا

84
00:05:01,644 --> 00:05:07,154
لا أريد أن أكون مزعجاً لكنك
تغيرين أشياء كثيرة هنا

85
00:05:07,155 --> 00:05:10,230
أسفة, فكرت أن أجعل المكان أجمل

86
00:05:10,231 --> 00:05:12,447
أجل, لكنك تغيرين أشياء كثيرة

87
00:05:12,448 --> 00:05:17,297
هناك الشموع, وهذه الأشياء الغزيبة

88
00:05:17,298 --> 00:05:21,947
وهنا لديك صورة مرشة

89
00:05:21,948 --> 00:05:23,127
ظننت

90
00:05:23,128 --> 00:05:26,377
أنا واثق من أنها مرشة معروفة

91
00:05:26,378 --> 00:05:30,632
لكن, ما هذا القضيب الساخن في الحمام؟

92
00:05:31,162 --> 00:05:34,432
إنها مكواة الشعر

93
00:05:37,481 --> 00:05:41,474
حسناً, لا بأس إذاً

94
00:05:41,475 --> 00:05:50,405
منشفتي مثلاً, أدخل الى الحمام
ولا أجدها على الأرض حيث أضعها

95
00:05:50,406 --> 00:05:54,388
إنها معلقة, ورائحتها مختلفة

96
00:05:54,389 --> 00:05:55,391
إنها نظيفة

97
00:05:55,392 --> 00:05:57,517
أجل, ملمسها مختلف

98
00:05:57,518 --> 00:06:00,314
إنها جافة

99
00:06:01,290 --> 00:06:04,444
أستطيع تقبل المناشف النظيفة الجافة

100
00:06:04,445 --> 00:06:07,118
لكن ما هذه الرقائق التي إشتريتها؟

101
00:06:07,119 --> 00:06:12,344
لا, إنها أوراق مجففة يفترض بك شمها

102
00:06:19,000 --> 00:06:22,246
كأن الصيف موضوع في وعاء

103
00:06:31,308 --> 00:06:34,743
(كيم), مرحباً

104
00:06:38,940 --> 00:06:44,578
كما تعلمين, لقد سلمت التقرير
عن التسويق ولمأعرف رأيك فيه

105
00:06:44,579 --> 00:06:46,676
لمأقرأه

106
00:06:49,335 --> 00:06:54,136
مجموعة الربيع ستكون
رائعة هذا العام, صحيح؟

107
00:06:54,137 --> 00:06:55,784
أجل

108
00:06:59,634 --> 00:07:04,244
سمعت أن (رالف لورن) عبث
مع إجداهن في غرفة النسخ

109
00:07:05,100 --> 00:07:08,311
أخبريني كل شيء

110
00:07:10,529 --> 00:07:12,325
- مرحباً
- مرحباً

111
00:07:12,326 --> 00:07:14,293
ما الجديد؟

112
00:07:16,379 --> 00:07:19,850
تعرف ... يا إلهي!

113
00:07:20,625 --> 00:07:22,195
ماذا جرى لأسنانك؟

114
00:07:22,196 --> 00:07:24,731
بيضتها

115
00:07:26,164 --> 00:07:28,261
حقاً؟

116
00:07:28,714 --> 00:07:30,332
أجل, ما رأيكم؟

117
00:07:30,333 --> 00:07:33,583
أظن ليس علي النظرإليها مباشرة

118
00:07:33,584 --> 00:07:36,665
كونوا جديين

119
00:07:37,628 --> 00:07:39,883
إنها بيضاء جداًجداً

120
00:07:39,884 --> 00:07:44,280
ماذا كانت مشكلة أسنانك البشرية القديمة؟

121
00:07:45,217 --> 00:07:48,917
تركت عليها الجل أكثرمن اللازم

122
00:07:48,918 --> 00:07:50,004
لكممن الوقت؟

123
00:07:50,006 --> 00:07:52,879
يوم

124
00:07:52,880 --> 00:07:55,049
بالمناسبة (روس), تعرف أن الليلة
لديك موعداً مع (هيلاري)

125
00:07:55,050 --> 00:07:59,446
أعرف, لهذا بيضت أسناني
أهي سيئة حقاً؟

126
00:08:00,387 --> 00:08:05,434
لا, ستسيرالأمورعلى ما يرام
(هيلاري) عمياء, صحيح؟

127
00:08:05,518 --> 00:08:09,037
- ستصبح كذلك الليلة
- أجل

128
00:08:09,989 --> 00:08:12,561
(رايتشل), أتلاحظين شيئاً؟

129
00:08:12,562 --> 00:08:15,820
أجل, أسنانك؟ رأيتها من الخارج

130
00:08:16,532 --> 00:08:19,416
لن تصدقا هذا أبداً

131
00:08:19,417 --> 00:08:23,669
لكن (فيبي) قبلت (رالف لورن)

132
00:08:23,670 --> 00:08:24,917
- ماذا؟
- يا إلهي!

133
00:08:24,918 --> 00:08:29,260
أجل, أعرف, صادفته
في مكتبي وتبادلا القبل

134
00:08:29,261 --> 00:08:31,692
و الأروع أن مديرتي تحبني
لأنني أخبرتها عن الأمر

135
00:08:31,693 --> 00:08:34,819
وقالت أنه أفضل خبرسمعته طوال العام

136
00:08:34,820 --> 00:08:38,754
أنا فخوربكل أصدقائي اليوم

137
00:08:38,755 --> 00:08:41,894
(رايتشل), لا أصدق
أن فيبي قبلت (رالف لورن)

138
00:08:41,895 --> 00:08:44,680
أنا غيورة جداً

139
00:08:45,129 --> 00:08:48,339
مرحباً, أنا (تشاندلر)
صديقك الذي يسكن معك

140
00:08:48,711 --> 00:08:53,002
(تشاندلر), بالله عليك, أنظرإليه

141
00:08:53,003 --> 00:08:57,279
لست إمرأة, لكنه طبق لذيذ جداً

142
00:08:57,977 --> 00:09:02,977
مرحباً, تفضلوا
من هذا الثعلب الفضي؟

143
00:09:03,896 --> 00:09:07,985
إنه من قبلك, ألمتعرفيه؟

144
00:09:07,986 --> 00:09:13,530
مهلاً, (فيبي) أحبك, قبليني أرجوك

145
00:09:13,532 --> 00:09:16,801
هذا ليس (رالف لورن)
مع أنك تتكلمين مثله

146
00:09:17,201 --> 00:09:17,953
ماذا؟

147
00:09:17,954 --> 00:09:20,791
(رالف) لا يشبهه أبداً

148
00:09:20,792 --> 00:09:25,897
إنه شاب, وشعره طويل
ولدية لحية وكيس كبير

149
00:09:25,898 --> 00:09:30,824
يا إلهي! (فيبي), هذا ليس (رالف لورن)
إنه (كيني) عامل النسخ

150
00:09:30,825 --> 00:09:31,878
ماذا؟

151
00:09:31,879 --> 00:09:35,877
يا إلهي! قلت لمديرتي
أن إجداهن قبلت (رالف لورن)

152
00:09:35,878 --> 00:09:40,323
إذا عرفت أنني كذبت عليها
فستكرهني أكثر, (فيبي)!!!

153
00:09:40,324 --> 00:09:43,011
لميقول عامل النسخ أنه (رالف لورن)؟

154
00:09:43,012 --> 00:09:45,121
ليجعلك تقبلينه

155
00:09:52,338 --> 00:09:55,383
حسناً, ربما هذا سيظهر
أسنانك أقل بياضاً

156
00:09:59,480 --> 00:10:00,549
لا

157
00:10:00,551 --> 00:10:09,559
الألوان التي لمتنفع هي الأزرق, الأصفر, الأخضر
الأحمر, الأسود, الأبيض, البرتقالي و البنفسجي

158
00:10:09,561 --> 00:10:13,162
لا أدري ماذا أفعل
بقي ساعة للموعد

159
00:10:13,810 --> 00:10:18,567
ربما يفيد لوكان لون جلدك أفتح
لن يظهرذلك بياض أسنانك

160
00:10:18,568 --> 00:10:23,287
رائع, إذا علي تبدلي جلدي, شكراً لك

161
00:10:23,288 --> 00:10:26,937
أقترح أن تضع القليل من مساحيق التجميل

162
00:10:28,522 --> 00:10:30,500
لمنعد في سن13لا

163
00:10:32,531 --> 00:10:35,399
هذا هو الحل الوحيد المتبقي

164
00:10:35,400 --> 00:10:37,528
لكن, ألن تلاحظ ذلك؟

165
00:10:37,529 --> 00:10:40,170
لا, نصف الرجال يستخدمون المساحيق

166
00:10:40,171 --> 00:10:42,420
ماذا؟

167
00:10:42,421 --> 00:10:45,380
حسناً, نصف الناس
جرب وسترى بنفسك

168
00:10:45,381 --> 00:10:47,988
لا, لن أستخدمالمساحيق

169
00:10:48,761 --> 00:10:52,675
مرحباً, (روس), ما رأيك بهذا الاعلان؟

170
00:10:52,676 --> 00:10:56,740
وحش!! وحش!!

171
00:11:01,854 --> 00:11:06,337
رائحة الدروج جميلة
و انتهينا من ذلك بسرعة

172
00:11:06,338 --> 00:11:10,470
نعم, يمنع رمي الملابس القديمة

173
00:11:10,471 --> 00:11:12,975
أتعرفين؟ سأذهب لأرى (جوي)

174
00:11:12,976 --> 00:11:16,976
مهلاً, المفروض أن ننسق أوراق الأدراج

175
00:11:16,977 --> 00:11:20,448
أجل, لكنني استخدمت جانبي
الأنثوي بما يكفي اليوم

176
00:11:20,474 --> 00:11:25,722
أظننا على بعد جوربين
من أن نصبح زوجاً شاذاً

177
00:11:26,645 --> 00:11:29,208
أتعرف؟ كان اليومحافلاً, أنت محق, آسفة

178
00:11:29,209 --> 00:11:33,981
لا بأس, أريد فقط القيام
ببعض الأمورالخاصة بالرجال

179
00:11:33,982 --> 00:11:40,179
أجل, اذهب الى (جوي) وتناولا
الجعة و اضربا الجدران بالمطرقة

180
00:11:41,072 --> 00:11:44,959
الرجال لا يتناولون الجعة
ويضربون الجدران بالمطرقة فقط

181
00:11:44,960 --> 00:11:48,704
عندما تتجمع الفتيات لا يتصارعن
بالوسائد وهن يرتدين الملابس الداخلية

182
00:11:50,704 --> 00:11:56,747
أنا آسفة, نحن كذلك, لا أدري لمقلت ذلك

183
00:11:58,689 --> 00:12:01,426
مرحباً (تشاندلر)

184
00:12:01,427 --> 00:12:04,851
ادخل, نحن نحبك الصوف

185
00:12:05,815 --> 00:12:08,741
لا, شكراً (جوزفين)

186
00:12:11,801 --> 00:12:15,320
مرحباً (روس), كنت أتساءل

187
00:12:17,321 --> 00:12:20,781
يا إلهي!! أين همالرجال؟

188
00:12:31,445 --> 00:12:33,101
مرحباً (كيم)

189
00:12:33,102 --> 00:12:34,868
مرحباً (رايتشل)

190
00:12:34,869 --> 00:12:37,520
أتذكرين ما أخبرتك به البارحة؟

191
00:12:37,521 --> 00:12:39,206
في الحقيقة لميحدث ذلك

192
00:12:39,207 --> 00:12:42,823
لمتلغي التحويل من (تايوان)؟

193
00:12:42,824 --> 00:12:45,462
حسناً, أمران لميحدثا

194
00:12:45,463 --> 00:12:48,653
تذكرين عندما أخبرتك أن (رالف)
قبل اجداهن في غرفة النسخ؟

195
00:12:48,654 --> 00:12:51,109
حسناً, تبين أن ذلك غيرصحيح

196
00:12:51,110 --> 00:12:52,120
غيرصحيح؟

197
00:12:52,121 --> 00:12:52,844
لا

198
00:12:52,845 --> 00:12:55,501
هذا مثير؟ لأنني تحربت الأمر

199
00:12:55,502 --> 00:13:01,590
ووجدت أن بطاقة واجدة استخدمت
لتشغيلآلة النسخ وقت الغداء, وهي لك

200
00:13:01,591 --> 00:13:04,663
لا, يا إلهي! أتظنين أنني قبلته؟

201
00:13:04,664 --> 00:13:09,773
استمعي إلي, إذا كنت تظنين أنك بذلك
ستأخذين وظيفتي, فأنت مخطئة

202
00:13:09,774 --> 00:13:13,345
لا أريد وظيفتك, إنها مجرد غلطة

203
00:13:13,346 --> 00:13:16,720
أنا لمأقبله, لميفعل ذلك أجد

204
00:13:16,721 --> 00:13:21,283
لمأستخدمبطاقتي البارحة
ولا أعرف كيفية استخدامها

205
00:13:23,261 --> 00:13:26,851
- مرحباً (رالف)
- مرحباً (كيم)

206
00:13:44,174 --> 00:13:50,168
نعم, لميحدث شيء, يمكنني
التخلص من التوتربالسكين

207
00:13:56,335 --> 00:13:59,960
وبعد ذلك, لمأتوقع أن أصبح طاهية

208
00:14:00,786 --> 00:14:04,270
وآمل أن أفتتح مطعمي الخاص قريباً

209
00:14:06,104 --> 00:14:08,471
أنت مستمع جيد

210
00:14:08,472 --> 00:14:13,175
أغلب الذين أخرج معهم, يتكلون كثيراً

211
00:14:14,421 --> 00:14:19,457
من الأفضل أن أتوقف عن الكلامقليلاً

212
00:14:20,014 --> 00:14:23,083
تكلمت كثيراً, لملا تحدثني عن نفسك؟

213
00:14:25,692 --> 00:14:27,054
هيا, أريد ذلك

214
00:14:29,102 --> 00:14:31,935
حسناً

215
00:14:31,936 --> 00:14:36,518
أنا من (لونج أيلند), أتيت للدراسة

216
00:14:36,519 --> 00:14:40,415
لدي طفل في الخامسة من عمره

217
00:14:40,416 --> 00:14:45,712
وفي وقت الفراغ أحب قراءة القصص
البوليسية لكن لنتحدث عنك أكثر

218
00:14:50,739 --> 00:14:58,946
إنها أنيقة, إذا جففت جذع الزهرة
في المقلاة ستحتفظ بجمالها لفترة أطول

219
00:14:58,947 --> 00:15:02,450
يا إلهي! (جوي), إنها فكرة رائعة

220
00:15:02,451 --> 00:15:07,001
(مونيكا), هلا تتركينا للحظة؟
أريد التحدث مع فتاة الأزهار

221
00:15:07,931 --> 00:15:14,613
حسناً, لا تنس يا (جوي) أنني سأعلمك
كيف تحضرطعامالطيورمن زبدة الفستق

222
00:15:15,504 --> 00:15:18,962
أنا أحب الطيور

223
00:15:18,963 --> 00:15:21,431
ما مشكلتك؟

224
00:15:21,432 --> 00:15:22,151
ماذا؟

225
00:15:22,152 --> 00:15:24,318
أنت تنسق الزهور!

226
00:15:24,319 --> 00:15:26,841
لديك هنا أزهارميتة

227
00:15:26,842 --> 00:15:30,847
ولديك صورة لطفل يرتدي أزهاراً

228
00:15:30,848 --> 00:15:33,217
أنت لست (جوي) الذي أعرفه

229
00:15:33,218 --> 00:15:36,360
اسمع, أنا لمأتغير, حسناً

230
00:15:36,361 --> 00:15:39,349
الأزهارجميلة للنظرإليها فقط

231
00:15:39,350 --> 00:15:45,353
وهذه الصورة لفنان مشهور
وطفل مشهورأيضاً

232
00:15:45,354 --> 00:15:47,904
أنت تتحول الى إمرأة

233
00:15:47,905 --> 00:15:52,419
لا, لست كذلك
لماذا تقول ذلك؟ هذا لؤم

234
00:15:54,395 --> 00:15:57,121
الآن أزعجك ما قلته؟

235
00:15:57,122 --> 00:16:00,746
ليس ما قلته, بل الطريقة

236
00:16:00,747 --> 00:16:04,077
يا إلهي! أنا إمرأة

237
00:16:10,713 --> 00:16:15,020
الآن تظن أنني أتقرب من (رالف)
كيآخذ منها وظيفتها

238
00:16:15,021 --> 00:16:16,769
لماذا لا تخبريها الحقيقة؟

239
00:16:16,770 --> 00:16:22,268
فعلت, لكنها لا تظن أن أجداً يمكن
أن يخطئ بين (رالف) و(كيني) عامل النسخ

240
00:16:24,222 --> 00:16:27,771
حسناً, ماذا لوكان (كيني)
هو العقل المدبرللشركة؟

241
00:16:27,772 --> 00:16:33,826
ماذا لوأن (كيني) جعل (رالف)
مجرد واجه فقط؟ ألمتفكري بذلك؟

242
00:16:37,850 --> 00:16:40,303
كنت مع (كيني) اليوم, أليس كذلك؟

243
00:16:40,304 --> 00:16:41,525
لبعض الوقت

244
00:16:42,848 --> 00:16:44,687
(فيبي), ماذا سأفعل؟

245
00:16:44,688 --> 00:16:49,546
الحل الوحيد, عاشري (رالف)

246
00:16:50,478 --> 00:16:55,359
لا أريد ذلك, أعني يمكنني لكن لا أريد

247
00:16:56,283 --> 00:16:58,392
إذاًعاشري (كيني)

248
00:17:01,465 --> 00:17:07,567
- لن يفيد ذلك
- بلى سيفيد

249
00:17:07,785 --> 00:17:14,088
قضيت وقتاً ممتعاً الليلة
نادراً ما أتواصل مع شخص بهذه السرعة

250
00:17:16,140 --> 00:17:18,414
وأنا أيضاً

251
00:17:18,415 --> 00:17:21,283
استمتعت بوقتي أيضاً

252
00:17:24,341 --> 00:17:27,386
هل ستأكل هذا الخبز؟

253
00:17:27,387 --> 00:17:30,502
أحب رائحته فقط

254
00:17:32,512 --> 00:17:36,090
أنت تضحكني

255
00:17:37,050 --> 00:17:40,795
ما رأيك بالجلوس على الأريكة؟

256
00:17:44,868 --> 00:17:48,102
سأخفف الاضاءة

257
00:17:48,103 --> 00:17:50,653
ما رأيك لوتطفئيها

258
00:17:50,654 --> 00:17:52,893
حسناً

259
00:17:59,090 --> 00:18:06,024
ملصق جميل, أمهل أقول ملصق مدهش؟

260
00:18:06,025 --> 00:18:09,959
إذاً, أين كنا؟

261
00:18:15,075 --> 00:18:17,007
هل هذه أسنانك؟

262
00:18:20,084 --> 00:18:22,723
يمكنك رؤيتهم؟

263
00:18:22,724 --> 00:18:24,812
نعم, لونها أبيض بطريقة غريبة

264
00:18:24,813 --> 00:18:29,759
فعلت ذلك لأجلك

265
00:18:29,760 --> 00:18:32,087
ما مشكلتك؟

266
00:18:32,088 --> 00:18:37,088
ما مشكلتي؟ إنها سنة1999
وأنت تملكين هذه الأنوارالسوداء

267
00:18:44,677 --> 00:18:47,116
مرحباً (كيم)

268
00:18:47,117 --> 00:18:54,438
مرحباً (رايتشل), هل رأيت مذكرة (رالف)
الجديدة ..؟ بماذا أفكر؟! بالطبع رأيتها

269
00:18:55,309 --> 00:18:56,875
حسناً, اسمعي

270
00:18:56,876 --> 00:19:02,366
آسفة لأنني كذبت عليك, أنت محقة
أنا و(رالف) كنا على علاقة

271
00:19:02,367 --> 00:19:04,417
لكن ذلك انتهى

272
00:19:04,419 --> 00:19:05,940
حقاً؟

273
00:19:05,941 --> 00:19:09,117
أجل, لقد تخلى عني

274
00:19:09,118 --> 00:19:18,423
لقد قال: ‘‘(رايتشل), لا أستطيع ذلك
حتى لوكنت إمرأة جميلة جداً

275
00:19:18,424 --> 00:19:22,717
لا أستطيع, أنا متزوج وأنا آسف‘‘

276
00:19:22,718 --> 00:19:34,792
وبعدها قال ‘‘لن تأخذي وظيفة (كيم)
لأنها أهمموظف في شركة (رالف لورين)‘‘

277
00:19:34,793 --> 00:19:38,511
تتوقعين أن أصدق ذلك

278
00:19:38,512 --> 00:19:42,138
- مرحباً (رالف)
- مرحباً (كيم)

279
00:19:58,727 --> 00:20:06,066
يا إلهي! إنها أبرد نظرة
رأيتها, يبدوأنه يكرهك

280
00:20:06,067 --> 00:20:09,284
إذاً ذلك صحيح

281
00:20:09,286 --> 00:20:14,817
بالطبع صحيح, وهومؤلم

282
00:20:14,818 --> 00:20:19,608
عزيزتي, تعال الى هنا, لا بأس

283
00:20:19,609 --> 00:20:24,034
كلنا مررنا بنفس التجربة

284
00:20:24,035 --> 00:20:27,459
أنت و(رالف)؟

285
00:20:28,419 --> 00:20:31,452
(كيني), عامل النسخ

286
00:20:36,805 --> 00:20:38,737
‘‘مهدى الى ذكرى (غايل جوزبف)‘‘

287
00:20:42,151 --> 00:20:45,640
- مرحباً
- مرحباً, أريد التحدث معك قليلاً

288
00:20:45,641 --> 00:20:47,728
ما المشكلة؟ هل أنت غاضب؟

289
00:20:47,729 --> 00:20:50,688
آسف, لكن يجب أن نتخلص
من أغراض الفتيات هذه

290
00:20:50,689 --> 00:20:53,390
يجب أن أكون رجلاً

291
00:20:53,391 --> 00:20:57,071
يجب أن تدل غرفة الجلوس
على أنه منزل رجال, حسناً؟

292
00:20:57,072 --> 00:20:59,244
هكذا يجب أن تبدوعليه

293
00:20:59,245 --> 00:21:03,021
إذا كان هذا ما تريده
سأضع هذه الأغراض في غرفتي

294
00:21:03,022 --> 00:21:10,610
رائع, شكراً لتفهمك
لكنني لا أريد تضخيمالأمر

295
00:21:10,611 --> 00:21:14,532
يمكنك وضع صورة
الطفل المشهورفي غرفتي

296
00:21:14,533 --> 00:21:17,388
إذا كنت تريدين

297
00:21:17,498 --> 00:21:19,529
حسناً

298
00:21:19,530 --> 00:21:22,364
وربما صورة علبة الماء

299
00:21:22,365 --> 00:21:23,621
بالطبع

300
00:21:23,622 --> 00:21:27,672
وبعض هذه الصناديق الصغيرة

301
00:21:27,673 --> 00:21:31,247
(جوي)؟ أتريد وضعها كلها في غرفتك؟

302
00:21:31,248 --> 00:21:33,345
حسناً

