1
00:00:00,200 --> 00:00:02,000
Translated By : HousE
<font color="#14d9ec">@HousEqla3</font>
http://saudibo.com

2
00:00:01,900 --> 00:00:03,500
أنا النظام

3
00:00:03,500 --> 00:00:05,000
أنا أستعبد الإنسانية

4
00:00:05,100 --> 00:00:06,600
لا يمكنكم الهرب

5
00:00:06,600 --> 00:00:08,100
! إعتراض

6
00:00:08,200 --> 00:00:11,100
جيف وينجر) بطل القانون)

7
00:00:11,200 --> 00:00:13,600
أفضل محامي رأيته

8
00:00:13,600 --> 00:00:15,900
بطل العداله, المدافع عن الحريه

9
00:00:15,900 --> 00:00:17,800
جنوب شارع لينكولن

10
00:00:17,900 --> 00:00:19,800
! يمكنك أن تركن سيارتك مجاناً

11
00:00:19,900 --> 00:00:20,900
هل أنت شخص جيد تتم مقاضاته ؟

12
00:00:20,900 --> 00:00:23,000
هل يتم قمعك ؟

13
00:00:23,100 --> 00:00:24,300
يمكنني أن أساعدك

14
00:00:24,300 --> 00:00:26,900
(و هذ هو ضمان (وينجر

15
00:00:26,900 --> 00:00:29,900
...-إتصل بـ 555

16
00:00:30,100 --> 00:00:32,600
ربما كان يجب أن تصرف مبلغاً أقل
على التأثيرات الخاصه

17
00:00:32,600 --> 00:00:35,600
شكراً يا رجل إستعادة الملكية

18
00:00:41,200 --> 00:00:44,200
! (جيف وينجر)

19
00:00:44,200 --> 00:00:46,500
فاشل القانون

20
00:00:46,500 --> 00:00:49,700
إستأجر مكتباً بالمركز التجاري

21
00:00:49,800 --> 00:00:52,800
إسترخي يا صديقي
جئت في سلام

22
00:00:52,900 --> 00:00:54,500
كما أرى الأمور
فأنا قمت بخيانتك

23
00:00:54,500 --> 00:00:56,100
و تمت خيانتي رداً لذلك

24
00:00:56,100 --> 00:00:57,300
فلنترك كل ذلك للماضي

25
00:00:57,400 --> 00:01:00,000
لأنه لدي عميل جديد 
و أريد أن أساعدك

26
00:01:00,100 --> 00:01:02,100
هل سمعت عن إنهيار الجسر ؟

27
00:01:02,100 --> 00:01:04,100
إنسان طبيعي كان سيقول ذلك
بدون أن يسيل لعابه

28
00:01:04,100 --> 00:01:06,700
(أنا أمثل (مارفن همفريز
المهندس الذي قام بتصميمه

29
00:01:06,800 --> 00:01:08,700
وهو يريد أن يطالب بتعويض

30
00:01:08,700 --> 00:01:10,200
من قلم الرصاص الخاص به ؟

31
00:01:10,300 --> 00:01:14,000
من المدرسة الوحيدة المتهورة بما فيه الكفايه
لتعطيه شهادة في الهندسة

32
00:01:14,100 --> 00:01:15,900
مدرسة تمولها الحكومة

33
00:01:15,900 --> 00:01:17,600
جيوب حكومية عميقه

34
00:01:17,800 --> 00:01:19,500
ربما سمعت بها من قبل

35
00:01:19,500 --> 00:01:22,000
"كلية المجتمع في "جريندييل

36
00:01:22,100 --> 00:01:24,800
بالمناسبة، خيار غريب
أن تضع شهادتك على الجدار

37
00:01:24,900 --> 00:01:28,000
إذا أنت ستقاضي مدرستي القديمة
لماذا تخبرني بذلك ؟ 

38
00:01:28,000 --> 00:01:29,200
لديك معارف بالمدرسة

39
00:01:29,300 --> 00:01:32,900
أنا بحاجة لسجلاته الدراسية 
لإثبات أنه تم تعليمه بطريقة غيرمسؤولة

40
00:01:33,000 --> 00:01:34,300
ألا يمكنك أن تطلبه في المحكمه ؟

41
00:01:34,300 --> 00:01:37,400
نعم، لكي يقيموا حفل تمزيق هناك

42
00:01:37,500 --> 00:01:40,100
أترى، هذا هو الفرق بينك
(و بين "جريندييل" يا (ألان

43
00:01:40,100 --> 00:01:41,600
لن يقوموا بالتخلص من الأدلة

44
00:01:41,800 --> 00:01:43,500
إنها مكان جيد مليء بأشخاص جيدون

45
00:01:43,400 --> 00:01:45,100
إنها مصنع للشهادات

46
00:01:45,200 --> 00:01:47,100
إنها تقوم بتحويل المغفلين
لمدمري جسور 

47
00:01:47,200 --> 00:01:49,000
و (جيف وينجر) إلى محامي

48
00:01:49,000 --> 00:01:53,600
ظن بأنه بإمكانه مساعدة الناس

49
00:01:53,700 --> 00:01:56,600
جيف) لقد سبق و أن رأيتك تقنع)
ضحية منزل محترق

50
00:01:56,700 --> 00:01:58,800
بأنه يفضله أكثر وهو محترق

51
00:02:00,400 --> 00:02:03,000
إنظر لما فعلته تلك المدرسة بك

52
00:02:03,000 --> 00:02:05,400
أخذت كل أموالك
و 4 سنوات من حياتك

53
00:02:05,600 --> 00:02:06,800
و أسوأ ما بالأمر

54
00:02:06,800 --> 00:02:08,300
أخذت سحرك الخاص

55
00:02:08,400 --> 00:02:10,100
لا زلت أملك ذلك

56
00:02:10,100 --> 00:02:12,200
أثبت ذلك و أحضر لي سجلاته

57
00:02:12,300 --> 00:02:14,100
لأن الشخص التالي الذي سيرغب بمساعدتك

58
00:02:14,200 --> 00:02:16,500
سيكون شخصاً عاري بمنطقة المستودعات

59
00:02:16,600 --> 00:02:19,500
ولا يمكنني ضمان
 أنني سأكون ذلك الرجل 

60
00:02:19,500 --> 00:02:21,700
إنظر قد أكون مفلساً و محبطاً
و أكاد أن أكون مشرداً

61
00:02:21,700 --> 00:02:23,800
و لكنني لا زلت أملك شيئاً واحد بداخلي

62
00:02:23,900 --> 00:02:25,900
...يعطيني القوة
ذلك هو

63
00:02:26,000 --> 00:02:27,100
هذا هو كل ما كنت أملكه

64
00:02:27,700 --> 00:02:51,800
Translated By : HousE
<font color="#14d9ec">@HousEqla3</font>
http://saudibo.com

65
00:02:52,400 --> 00:02:54,600
مرحباً بعودتكم

66
00:02:54,600 --> 00:02:57,900
"العميد يتمنى لكم سنة سحرية أخرى في "جريندييل

67
00:02:57,900 --> 00:03:00,500
صاحبة التصنيف الثاني في أمريكا

68
00:03:00,700 --> 00:03:03,200
وفقاً لموقعنا
GreendaleCommunityCollege.Com

69
00:03:03,200 --> 00:03:07,600
فبما يتعلق بالمأساة الأخيرة 
التي تتعلق بجسر منهار 

70
00:03:07,700 --> 00:03:10,300
فسوف نقيم لحظة صمت

71
00:03:10,400 --> 00:03:13,900
تليها 4 سنوات من الصمت للصحافة

72
00:03:13,900 --> 00:03:15,200
أخبرتك بأنك ستعود

73
00:03:15,200 --> 00:03:16,600
(إخرس يا (ليونارد
أنا لست هنا

74
00:03:16,700 --> 00:03:18,700
أنا مجرد خيال خلقه عقلك الخرف

75
00:03:26,500 --> 00:03:28,300
مرحباً

76
00:03:28,400 --> 00:03:31,500
كيف يمكنني الوصول لسجلات خريج معين ؟

77
00:03:31,600 --> 00:03:32,700
لماذا تعتقد بأنه يمكن لشخص غريب

78
00:03:32,800 --> 00:03:34,200
أن يدخل إلى هنا و يفعل ذلك ؟

79
00:03:34,300 --> 00:03:37,300
أنتِ ... (ريتا) ؟ -
(روندا) -

80
00:03:37,300 --> 00:03:38,800
لطالما ندمت على عدم إخبارك

81
00:03:38,800 --> 00:03:42,700
بأنك تذكرينني بعمتي

82
00:03:44,500 --> 00:03:47,100
هذا أفضل بكثير مما يبدو

83
00:03:47,200 --> 00:03:50,300
عمتي جذابة جداً

84
00:03:50,400 --> 00:03:51,900
...روندا) لماذا تستخدمين عطر)

85
00:03:53,300 --> 00:03:54,600
(جيفري)

86
00:03:54,700 --> 00:03:56,100
هل أنت تبحث عن أصدقائك ؟

87
00:03:56,200 --> 00:03:57,200
لا يأتون لهنا بعد الأن

88
00:03:57,300 --> 00:04:00,700
ربما أنت تبحث عن شيء 
كان أمامك طوال الوقت

89
00:04:00,800 --> 00:04:02,700
إنه يريد سجلات

90
00:04:02,700 --> 00:04:04,100
خريج معين

91
00:04:05,600 --> 00:04:08,500
(في خضم مشاكل (مارفن همفريز

92
00:04:08,500 --> 00:04:11,400
أشك بأن هذه مصادفه

93
00:04:11,500 --> 00:04:13,200
أنت هنا لتنقذني 
أليس كذلك ؟

94
00:04:13,300 --> 00:04:15,100
نعم

95
00:04:15,100 --> 00:04:17,000
ظننت بأنه يمكنني الإتصال بالخريجين

96
00:04:17,000 --> 00:04:18,500
...لتشكيل لجنة

97
00:04:18,500 --> 00:04:20,200
"لجنة إنقاذ "جريندييل

98
00:04:20,200 --> 00:04:22,600
الإسم قابل للتغيير -
(ستجعلني أبكي يا (جيفري -

99
00:04:22,700 --> 00:04:25,100
أرجوك لا تقم بذلك -
طلبك مرفوض -

100
00:04:26,900 --> 00:04:29,300
روندا) ستدخلك لغرفة السجلات)

101
00:04:29,400 --> 00:04:31,300
إنها في الواقع غرفة الدراسة القديمة

102
00:04:31,400 --> 00:04:35,400
تم إغلاقها بعد مغادرتك أنت و أصدقائك
لأسباب عاطفيه

103
00:04:35,600 --> 00:04:38,900
و لوجود الأسبستوس فيها
و لكنها نظيفة الأن

104
00:04:43,700 --> 00:04:46,200
"تقارير التحرش"
"دعوات التخلص من النفايات الخطره"

105
00:04:46,400 --> 00:04:48,300
"الهربس "فاصله" نافورات الماء"

106
00:04:48,400 --> 00:04:50,400
أين ملفات (همفريز) ؟

107
00:04:50,500 --> 00:04:51,500
أرى قيمتك الأن

108
00:04:51,500 --> 00:04:53,300
لماذا يا (عابد) ؟ -
"أرى قيمتك الأن" -

109
00:04:53,500 --> 00:04:55,200
هذه إعادة لما قلته لي عندما إلتقينا 
للمرة الأولى في الموسم الأول

110
00:04:55,200 --> 00:04:58,000
و عندما أشير للسنوات بمواسم
...هذه إعادة لحواري في الموسم الاول و

111
00:04:58,100 --> 00:05:00,900
(أعرف ما يميزك يا (عابد 
ولكنماذا تفعل هنا ؟

112
00:05:01,000 --> 00:05:02,600
"إتصل بي العميد بشأن لجنة إنقاذ "جريندييل

113
00:05:02,600 --> 00:05:04,400
هل يمكنني الإنضمام لها ؟

114
00:05:04,600 --> 00:05:06,900
لا، بمن إتصل أيضاً ؟ -
أنا فقط، و أنا إتصلت بالباقين -

115
00:05:14,200 --> 00:05:16,700
هل هذا جيد ؟ -
إنه رائع -

116
00:05:16,900 --> 00:05:19,100
طإذا أردت إنقاذ "جريندييل

117
00:05:19,200 --> 00:05:20,700
لماذا لم تتصل بنا أولاً ؟

118
00:05:20,700 --> 00:05:23,100
لقد خرجتم منها للتو

119
00:05:23,200 --> 00:05:25,300
و ظننت بأنه لديكم وظائف للبدء بها

120
00:05:25,300 --> 00:05:27,000
نعم، نعمل بجد

121
00:05:30,700 --> 00:05:32,200
ماذا فعلوا بمنزلنا ؟

122
00:05:32,300 --> 00:05:33,700
الطاولة مدفونه

123
00:05:37,800 --> 00:05:39,500
هنا أصبحنا عائلة

124
00:05:39,500 --> 00:05:41,300
جيف) جعلنا عائلة)

125
00:05:42,700 --> 00:05:44,600
يمكننا أن نبدأ من جديد

126
00:05:44,600 --> 00:05:46,300
"Scrubs" مثل الموسم التاسع من

127
00:05:46,400 --> 00:05:47,700
إعادة تنظيم، محاولة من جديد

128
00:05:47,700 --> 00:05:49,200
جيف) يمكنه أن يعود إلى "جريندييل" كمعلم)

129
00:05:49,300 --> 00:05:51,400
(لن أصبح معلماً يا (عابد
هذال سخيف

130
00:05:52,700 --> 00:05:56,500
إجلس في كرسيك و أكمل الطاولة

131
00:05:56,500 --> 00:05:58,300
"نريد أن نساعدك بإنقاذ "جريندييل

132
00:06:02,100 --> 00:06:03,200
يجب أن أذهب إلى الحمام

133
00:06:04,600 --> 00:06:07,400
البدء من جديد صعب

134
00:06:07,400 --> 00:06:08,500
أناس جدد يأتون

135
00:06:08,600 --> 00:06:10,200
و المنتظمون يغيرون أدوارهم 
أو يغادرون المكان

136
00:06:10,300 --> 00:06:12,800
"Scrubs" في الموسم التاسع من
إلى بأول 6 حلقات" Zach Braff" لم يظهر

137
00:06:12,900 --> 00:06:14,300
ذلك الحقير

138
00:06:14,300 --> 00:06:17,100
من أجله "Scrubs" بعد كل ما قام به

139
00:06:17,300 --> 00:06:18,500
أنا أسف

140
00:06:19,800 --> 00:06:21,900
أنا مشغول

141
00:06:22,100 --> 00:06:24,600
! أنا مشغول
(مرحباً يا (جيفري

142
00:06:24,700 --> 00:06:26,200
يجب أن أحذرك من شيء أيها العميد

143
00:06:26,300 --> 00:06:27,800
لأن ذلك هو الشيء الصحيح

144
00:06:27,900 --> 00:06:32,100
و لكن أولاً لماذا هناك صندوق فارغ كبير 
على مكتبك مكتوب عليه "همفرير" ؟

145
00:06:35,800 --> 00:06:38,000
حسناً، الصحافة كانت تتصل بشأنه

146
00:06:38,000 --> 00:06:42,200
و لم أرد أن يتم إستخدام أي تفاصيل
 من وقته هنا ضدنا

147
00:06:42,300 --> 00:06:43,900
لذا الأن لا نوجد أي تفاصيل

148
00:06:44,000 --> 00:06:47,400
هذه أطروحته

149
00:06:48,500 --> 00:06:50,900
! إذا قاضني

150
00:06:50,800 --> 00:06:52,400
"هذه ليست "هارفرد

151
00:06:52,500 --> 00:06:58,600
عملي هو توزيع عدد معين من الشهادات كل سنة
و إلا سيتم إغلاقنا

152
00:06:58,700 --> 00:07:00,500
...و هذا سيكون سيئاً بسبب

153
00:07:00,600 --> 00:07:02,800
لأنني لن أملك وظيفه عند ذلك

154
00:07:02,800 --> 00:07:05,900
و أيضاً "جريندييل" مكان جيد مليء بأشخاص جيدون 

155
00:07:06,100 --> 00:07:07,400
كلك ذلك الكلام المعسول 

156
00:07:09,100 --> 00:07:11,300
نعم إنه كلام معسول

157
00:07:14,900 --> 00:07:17,700
فاجئني بإبهاري

158
00:07:17,900 --> 00:07:20,300
(لقد مزق سجلات (همفريز

159
00:07:20,300 --> 00:07:22,800
! أخبرتك
لماذا سمحت له بذلك

160
00:07:22,900 --> 00:07:25,800
سيدي يجب أن أطلب منك مغادرة مكتب البواب

161
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
هذه القضية هي كل ما أملكه

162
00:07:29,500 --> 00:07:31,000
! لقد إنتهبت

163
00:07:31,100 --> 00:07:33,300
تركتني زوجتي
و صديقتي هجرتني

164
00:07:33,400 --> 00:07:35,400
و هن شقيقات
فالعائلة بأكملها تكرهني الان

165
00:07:35,600 --> 00:07:38,400
إخرس و أحضر لي كل الاوراق اللازمه
لرفع دعوى جماعية

166
00:07:38,500 --> 00:07:41,500
كل شيء، و بنسخ متعدده

167
00:07:41,600 --> 00:07:44,100
لقد خسرت موكلنا للتو

168
00:07:44,100 --> 00:07:47,100
نعم، و لكن يمكنني خلق 5 جُدد

169
00:07:47,200 --> 00:07:49,700
فلنزل هذا عن الطاولة
إنه مليء بالغبار

170
00:07:49,700 --> 00:07:52,200
(و هذ هو ضمان (وينجر

171
00:07:55,000 --> 00:07:58,400
...ربما يجب أن نفكر بطرق لجمع التبرعات

172
00:07:58,500 --> 00:08:00,500
...لا تتعلق ببيع المخبوزات

173
00:08:00,500 --> 00:08:02,000
ولا بفتح حديقة يكون الناس فيها بداخل الأقفاص

174
00:08:02,000 --> 00:08:03,100
و تأتي الحيوانات للزياره

175
00:08:04,600 --> 00:08:06,900
هل أنت بخير يا (جيف) ؟
لقد خرجت و كأنك مضطرب

176
00:08:08,000 --> 00:08:10,200
...حسناً

177
00:08:10,300 --> 00:08:12,600
لا أستطيع التوقف عن التفكير
بأنه هذه المدرسة في خطر

178
00:08:12,700 --> 00:08:14,300
بسبب هذا الرجل الذي إنهار الجسر بسببه

179
00:08:14,400 --> 00:08:15,800
إنه من يقوم ببناء جسور سيئه

180
00:08:16,000 --> 00:08:19,300
هذا كما لو قمت بلوم البوم
على كوني سيئة في التشبيه 

181
00:08:19,300 --> 00:08:22,400
أحيانا سيدعي الطلب في المحكمة

182
00:08:22,500 --> 00:08:25,300
بأن مدرسته دمرت حياته

183
00:08:25,300 --> 00:08:27,000
و سينتصرون

184
00:08:27,000 --> 00:08:28,600
"أتريدون إنقاذ "جريندييل

185
00:08:28,700 --> 00:08:30,800
إجعلوها مضادة للدعاوي -
كيف ؟ -

186
00:08:30,900 --> 00:08:33,000
فكروا كالعدو

187
00:08:33,000 --> 00:08:34,700
كيف أضرت بك "جريندييل" يا (آني( ؟

188
00:08:34,700 --> 00:08:37,200
لم تقم بذلك، أنا أحب إدارة المستشفيات

189
00:08:37,200 --> 00:08:40,300
هل هذا هو ما تقومين به ؟ -
لا، ليس بعد -

190
00:08:40,400 --> 00:08:44,600
و لكنني أقدم الأشياء للمستشفيات

191
00:08:44,600 --> 00:08:45,900
كهذه 

192
00:08:46,000 --> 00:08:47,700
أتريد قلم ؟

193
00:08:47,800 --> 00:08:49,100
"فيوتشرزا"

194
00:08:49,100 --> 00:08:50,700
إنهم نجم صاعد في الدوائيات

195
00:08:50,700 --> 00:08:52,300
"إخترعو مرض "فايبرومايلجيا

196
00:08:52,400 --> 00:08:54,400
"و علاج الـ "فايبرومايلجيا

197
00:08:54,400 --> 00:08:56,300
أنتِ توزعين الأدوية الأن ؟
هذا مثير للسخرية

198
00:08:56,300 --> 00:08:58,000
(أنا أوزع الأقلام يا (بريتا

199
00:08:58,200 --> 00:08:59,800
و بالحديث عن السخرية
ما حال سوق العلاج النفسي ؟

200
00:08:59,900 --> 00:09:01,900
هل هو محبط ؟ -
أنا في إجازه-

201
00:09:02,000 --> 00:09:03,000
أنتِ يهوديه ؟

202
00:09:03,000 --> 00:09:06,400
انا أعد بحثاً عملياً عن علاقة
علم النفس بالكحول

203
00:09:06,500 --> 00:09:08,100
أنت تعملين في حانة، أليس كذلك ؟

204
00:09:08,200 --> 00:09:10,200
و هذا الموازي العصري للطبيب النفسي

205
00:09:10,400 --> 00:09:11,800
إذا إخبرني شخص عن جريمة قتل إرتكبها

206
00:09:11,800 --> 00:09:13,100
لا يمكنني أن أخبر أحداً

207
00:09:13,100 --> 00:09:14,600
أنتِ سيئة حتى في هذا

208
00:09:14,700 --> 00:09:16,100
ماذا عنك ؟

209
00:09:16,200 --> 00:09:18,700
عابد) يعمل على إنشاء)
 التطبيق الإجتماعي البليوني القادم

210
00:09:18,800 --> 00:09:21,800
و عندما ينجح بذلك
كل ما علي فعله هو مقاضاته

211
00:09:22,000 --> 00:09:23,300
إنها خطة مضمونة

212
00:09:23,400 --> 00:09:24,800
أنت تبرمج الأن يا (عابد) ؟

213
00:09:24,700 --> 00:09:27,200
لم تجد أية وظائف بعد 4 سنوات
 من دراسة صناعة الأفلام ؟

214
00:09:27,300 --> 00:09:28,700
قمت بعمل واحد، أخرجت إعلانا

215
00:09:28,700 --> 00:09:31,000
لم أحصل على أجري حتى الأن -
سأكتب لك شيكاً غداً -

216
00:09:31,000 --> 00:09:32,900
و لكن فقط لنكوم واضحين، انت إستقلت

217
00:09:32,900 --> 00:09:34,100
بسبب إختلافات إبداعية

218
00:09:34,300 --> 00:09:36,100
طلب منك وضع رقم الهاتف على الشاشه

219
00:09:36,200 --> 00:09:38,300
لم يعجبني الرقم

220
00:09:38,300 --> 00:09:39,500
إنه رقم مكتبي

221
00:09:39,700 --> 00:09:42,000
يبدو مزيفاً
كيف يمكن أن تبدأ جميع الأرقام بـ 555

222
00:09:42,100 --> 00:09:43,100
هل هناك 10000 رقم فقط ؟

223
00:09:43,200 --> 00:09:44,700
انت إستقلت ؟

224
00:09:44,800 --> 00:09:46,000
قلت بأنه تم طردك

225
00:09:46,100 --> 00:09:48,000
لم تدفع حصتك من إيجار الشقة لشهرين

226
00:09:48,100 --> 00:09:50,800
لماذا لا تبيعينه حبه تساعده
 على التخلي عن أحلامه ؟ 

227
00:09:50,800 --> 00:09:53,000
لا تجعلك تتخلي عن أحلامك"Relaxabrex"

228
00:09:53,100 --> 00:09:54,300
ذلك عرض جانبي

229
00:09:54,400 --> 00:09:57,700
و على الأقل المخدرات التي أبيعها
لا يتم شربها من سرتي

230
00:09:57,900 --> 00:09:59,300
! ذلك فقط في ثلاثاء البطن

231
00:10:01,200 --> 00:10:03,500
أندري) تركني من جديد)

232
00:10:05,700 --> 00:10:08,000
و لكن إنها ليست كالمرة السابقه

233
00:10:08,000 --> 00:10:09,600
إنه يعيش مع العائلة

234
00:10:09,700 --> 00:10:12,100
و أخذ الأولاد، و الكلب

235
00:10:12,100 --> 00:10:13,400
و جهاز التسجيل الرقمي

236
00:10:13,500 --> 00:10:17,300
"Bones" فيه 166 حلقة من مسلسل

237
00:10:17,300 --> 00:10:19,900
أنا المخطئه هذه المره

238
00:10:20,000 --> 00:10:22,300
لقد خنته

239
00:10:22,400 --> 00:10:24,200
"مع "ساندويشات شيرلي

240
00:10:24,200 --> 00:10:29,100
لقد أنفقت أموالنا على التوسع
و لم أظن بأنني قد أفشل

241
00:10:32,400 --> 00:10:34,500
حسناً

242
00:10:34,600 --> 00:10:36,600
فقط لكي تعلموا

243
00:10:36,700 --> 00:10:41,600
هذه هي الأشياء التي قد يستخدمها الناس
لإقامة دعوى ضد المدرسة

244
00:10:47,800 --> 00:10:51,000
يجب أن أذهب إلى الحمام من جديد

245
00:10:51,100 --> 00:10:52,500
أثناء غيابي

246
00:10:52,600 --> 00:10:54,800
أريد أن تفكروا بما قلت

247
00:10:54,800 --> 00:10:56,400
كتمرين

248
00:10:59,400 --> 00:11:03,300
هل تحسون بإحساس غريب 
...لقيامنا بهذا من دون

249
00:11:03,400 --> 00:11:04,700
(ماجنيتيود)

250
00:11:10,600 --> 00:11:12,600
هذا هو كل ما طلبته

251
00:11:12,600 --> 00:11:14,000
من الذين قمت بتحويلهم ؟

252
00:11:14,100 --> 00:11:15,800
أصدقائي

253
00:11:15,900 --> 00:11:18,100
"و الذين هم الأن بلجنة إنقاذ "جريندييل

254
00:11:18,200 --> 00:11:19,400
التي قمت بإنشائها

255
00:11:20,600 --> 00:11:21,900
وينجر) الكلاسيكي)

256
00:11:22,000 --> 00:11:24,800
نسيت الشعور النابع من كونك جيداً في الشر

257
00:11:24,800 --> 00:11:27,300
أنه الدعوى و أحضرها إلي 

258
00:11:27,400 --> 00:11:29,000
أسف يا (ألان) ولكن الأمور تغيرت

259
00:11:29,000 --> 00:11:30,300
سأتولى الأمور من هنا

260
00:11:30,400 --> 00:11:31,600
لا، و لكنها قضيتي

261
00:11:31,700 --> 00:11:33,100
همفريز) كان موكلك)

262
00:11:33,300 --> 00:11:35,300
(جيف)

263
00:11:35,300 --> 00:11:36,900
أنت تخيفني -
جيد -

264
00:11:37,000 --> 00:11:38,700
أمثالك يجب أن يخافوا بشكل أكبر

265
00:11:38,900 --> 00:11:42,300
أيها الأثرياء أصحاب السمرة الصناعية
"إيلاي روث" Dvd و ملاك

266
00:11:42,300 --> 00:11:44,100
أنت وحش مبتدئ

267
00:11:44,200 --> 00:11:46,100
و رقصت على قبر وحش حقيقي

268
00:11:46,200 --> 00:11:47,800
كان يريد أن يبقى مدفوناً

269
00:11:47,800 --> 00:11:50,100
لأن الوحوش الحقيقة تحس بالعار

270
00:11:50,100 --> 00:11:51,900
...لأنهم يتمنون

271
00:11:52,100 --> 00:11:53,200
أنت لا تستحق الخطاب

272
00:11:53,200 --> 00:11:54,700
أعطني ربطة عنقك -
ماذا ؟ -

273
00:11:54,700 --> 00:11:58,100
لا خطاب لك
أعطني ربطة عنقك

274
00:11:58,300 --> 00:12:00,300
هذا لأنك جعلتني أرتاد هذه المدرسة

275
00:12:00,200 --> 00:12:02,500
و هذا لأنك جعلت السنوات الـ 4 الماضيه تحصل

276
00:12:02,500 --> 00:12:04,300
و الأن سأتمكن من إلغائها

277
00:12:04,400 --> 00:12:07,400
من أجلي ومن أجل الناس الوحيدين الذين أهتم بأمرهم

278
00:12:11,300 --> 00:12:14,400
لقد خذلت زوجي و أطفالي

279
00:12:14,500 --> 00:12:16,000
Bones و خذلت

280
00:12:16,100 --> 00:12:19,800
أنا أساعد على جعل دفعة جديدة من الصغيرات
مدمنات على الادوية

281
00:12:19,800 --> 00:12:21,500
لقد قضيت وقتاً كثيراً على الكمبيوتر

282
00:12:21,700 --> 00:12:23,300
لدرجة أن دموعكم هي مجرد 1 و 0

283
00:12:23,300 --> 00:12:25,900
نعم، لقد كنت شخصاً عاطفياً من قبل

284
00:12:26,000 --> 00:12:28,500
انا أحزن بكثير منكم

285
00:12:29,600 --> 00:12:31,500
سأعرف السبب لاحقاً

286
00:12:31,500 --> 00:12:34,500
...يجب أن نخبرك بشيء

287
00:12:34,600 --> 00:12:37,500
"حياتنا الأن أسوأ من يوم وصولنا إلى "جريندييل

288
00:12:37,500 --> 00:12:39,500
هذا إتهام جدي

289
00:12:39,600 --> 00:12:41,500
وصلتم إليه بأنفسكم

290
00:12:41,600 --> 00:12:43,400
هل أنتم متأكدون ؟ -
نعم -

291
00:12:43,400 --> 00:12:45,600
و توصلنا إلى قرار كمجموعة

292
00:12:45,700 --> 00:12:49,200
و أرجوك لا تحكم علينا بسبب إقتراحنا له

293
00:12:49,200 --> 00:12:50,900
سأدعمكم مهما كان قراركم

294
00:12:50,900 --> 00:12:52,400
قررنا أن نسجل بـ "جريندييل" من جديد

295
00:12:52,400 --> 00:12:53,900
ماذا ؟
هل أنتم مجانين ؟

296
00:12:57,500 --> 00:12:58,500
أيمكنكم أن تخفضوا أصواتكم ؟

297
00:13:00,800 --> 00:13:02,300
تشانج) ؟) -
كيفين؟) -

298
00:13:04,700 --> 00:13:07,000
تشانج) لقد تخلين عن كذبة فقدان الذاكرة)

299
00:13:07,000 --> 00:13:08,700
و إعترفت بجرائمي و ذهبت إلى السجن

300
00:13:08,900 --> 00:13:10,100
و الأن تم إطلاق سراحي بشكل مشروط بالعمل

301
00:13:10,100 --> 00:13:11,600
تعمل كماذا ؟ -
معلم رياضيات -

302
00:13:11,600 --> 00:13:12,900
الأن فسر لنا سبب إرتدائك للبيجامه

303
00:13:12,900 --> 00:13:14,300
أنا تم إطلاق سراحي بشرط العمل
و عدم مغادرة المنزل

304
00:13:14,400 --> 00:13:15,500
ولكنني لا أملك منزلاً

305
00:13:15,600 --> 00:13:16,900
أترون هذا ؟

306
00:13:17,000 --> 00:13:19,500
لا يسمح لي بالإبتعاد 100 متر عن هذا

307
00:13:19,500 --> 00:13:21,700
و هذا يملك سلكاً طوله 30 متراُ فقط

308
00:13:21,900 --> 00:13:24,300
...لذا يمكنني التحرك فقط لمسافة

309
00:13:24,300 --> 00:13:25,600
لا يهم، قوموا أنتم بالحسابات

310
00:13:25,600 --> 00:13:29,100
قلت بأنك تعلم الرياضيات -
تماماً، أنا أعلمها، أنت تقوم بها -

311
00:13:31,400 --> 00:13:34,500
تشانج) كان يزيف إصابته بفقدان ذاكرة "تشانج" ؟)

312
00:13:34,700 --> 00:13:38,800
لقد قاموا بإعادة تعيين معلم
قامو بطرده لمحاولته حرق المدرسة ؟

313
00:13:39,000 --> 00:13:41,000
بعد أن تم تعيينه مجدداً كحارس أمن

314
00:13:40,900 --> 00:13:43,000
بعد طرده بسبب إنتحاله لشخصية معلم

315
00:13:43,100 --> 00:13:44,700
(هذا جنون، و أنا (عابد

316
00:13:44,800 --> 00:13:46,400
أسوأ من الجنون
هذا إستهتار

317
00:13:46,500 --> 00:13:48,800
بل شر -
لا أؤمن بالشر -

318
00:13:48,800 --> 00:13:51,700
و لكن هذه المدرسة بالتأكيد
تم وضع إصبع في مؤخرتها كطفله

319
00:13:51,800 --> 00:13:53,500
هذا المكان يدمر الحياة

320
00:13:53,600 --> 00:13:55,200
إذا كان هذا صحيحاً

321
00:13:55,200 --> 00:14:00,500
ما الذي يمكننا فعله بشان ذلك ؟

322
00:14:06,000 --> 00:14:07,500
إجعلهم يرقصون يا (وينجر) ؟

323
00:14:07,600 --> 00:14:11,200
لماذا عدوك القانوني القديم هنا يا (جيف) ؟

324
00:14:11,400 --> 00:14:13,300
عدو ؟

325
00:14:13,400 --> 00:14:15,200
لا، لقد كنا شركاء من جديد

326
00:14:15,300 --> 00:14:17,700
إلى أن أصبحت غير مفيد له

327
00:14:17,800 --> 00:14:19,900
قد أكون شريراً

328
00:14:19,900 --> 00:14:23,700
و لكن صديقكم هنا أخطر بكثير

329
00:14:23,800 --> 00:14:25,600
أخبرهم كيف إحتجت لـ 30 دقيقة

330
00:14:25,600 --> 00:14:28,500
لجعلهم يعتقدون بأنهم يريدون مقاضاة مدرستهم

331
00:14:31,300 --> 00:14:32,700
لقد فعلتها

332
00:14:32,700 --> 00:14:34,200
آسف

333
00:14:34,200 --> 00:14:37,000
بأي حال، سأغادر و أتركك هنا 

334
00:14:37,000 --> 00:14:38,500
سأذهب لشراء بعض المخدرات

335
00:14:38,600 --> 00:14:40,300
موزعي مدرس رياضة هنا

336
00:14:48,000 --> 00:14:49,600
كنت تكذب علينا ؟

337
00:14:49,700 --> 00:14:51,800
لم أكذب عليكم

338
00:14:51,900 --> 00:14:54,500
جعلتك ترون الحقيقة

339
00:14:54,500 --> 00:14:57,800
(عندما إلتقينا يا (بريتا
كنتِ مؤمنة بالفوضى

340
00:14:57,900 --> 00:15:00,200
كيف أصبحت مغفله المجموعه ؟

341
00:15:00,300 --> 00:15:02,000
شكراً لك ؟

342
00:15:02,000 --> 00:15:05,900
و (شيرلي) لقد تحولتِ من مطلقة 
مستقلة تعتمد على نفسها

343
00:15:06,000 --> 00:15:10,100
إلى طباخة مفلسه تنتظر إتصالاً من زوجها

344
00:15:10,200 --> 00:15:14,400
و أنت يا (تروي) شخصيتك بأكملها
إستهلكتها علاقتك برجل أخر

345
00:15:14,500 --> 00:15:16,000
"Clive Owen" وجدت حسابي في "تمبلر" الخاص بـ

346
00:15:16,000 --> 00:15:18,400
و ماذا حصل لـ (آني) التي لا يمكن إيقافها ؟

347
00:15:18,500 --> 00:15:20,400
لقد كان هناك تسرب الغاز العام الماضي

348
00:15:20,600 --> 00:15:22,800
لا تلومي كل شيء على سنة تسرب الغاز

349
00:15:22,800 --> 00:15:24,400
هذه كانت عملية دامت لـ 4 سنوات

350
00:15:24,400 --> 00:15:26,200
لقد دخلنا جهة كأناس حقيقيون

351
00:15:26,300 --> 00:15:28,800
و خرجنا من الاخرى كرسوم كرتونية مختلطه

352
00:15:28,900 --> 00:15:30,300
رائع -
بالتأكيد -

353
00:15:30,400 --> 00:15:33,000
هذا قادم من الرجل الذي 
إنهار نفسياً لكم مره بداخل الحرم المدرسي ؟

354
00:15:33,200 --> 00:15:34,500
هل نحن نقوم بإحتساب سنة تسرب الغاز ؟

355
00:15:34,600 --> 00:15:36,900
أتيتم هنا جميعاً مع فرصة لتكونوا شيئاً

356
00:15:36,900 --> 00:15:38,800
و تم أخذ هذا منكم جميعاً

357
00:15:39,000 --> 00:15:40,800
فإحصلوا على شيء بالمقابل

358
00:15:40,800 --> 00:15:43,400
إطلبوا تعويض

359
00:15:43,500 --> 00:15:45,000
وقعوا هنا

360
00:15:45,100 --> 00:15:46,600
و لكنك بطلنا

361
00:15:46,700 --> 00:15:48,700
...في الإعلان

362
00:15:48,700 --> 00:15:49,900
الإعلان كان كذبة

363
00:15:49,900 --> 00:15:51,900
قمت بزييف قتال رجال آليين ؟

364
00:15:52,000 --> 00:15:53,100
نعم

365
00:15:53,100 --> 00:15:55,500
في الواقع، الرجال الآليين يفوزون

366
00:16:00,800 --> 00:16:01,900
(تروي)

367
00:16:05,000 --> 00:16:07,000
(إذا لم يتغير (جيف

368
00:16:07,100 --> 00:16:08,800
إذا (جف) محق

369
00:16:08,900 --> 00:16:10,400
أغلقت القضية

370
00:16:10,400 --> 00:16:11,400
فلنحصل على بعض المال

371
00:16:11,400 --> 00:16:12,800
(حسناً يا (جيف

372
00:16:12,800 --> 00:16:14,400
إذا هذا هو ما تريد أن تقوم به فعلاً

373
00:16:14,500 --> 00:16:16,400
سأوقع

374
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
الخيار يعود لكم

375
00:16:18,300 --> 00:16:21,800
لا، بل لك

376
00:16:21,900 --> 00:16:24,200
نحن نضع "جريندييل" بين يديك

377
00:16:33,500 --> 00:16:34,700
هل يجب علينا أن نقول شيئاً ؟

378
00:16:34,800 --> 00:16:36,600
لا، يمكنك فقط أن توقعي

379
00:16:38,500 --> 00:16:40,600
أنت جمعتنا معاً -
عن طريق الكذب -

380
00:16:40,700 --> 00:16:42,700
و لكن ما تقوم به هو فوق الكذب
هل تتذكر ؟

381
00:16:42,700 --> 00:16:44,700
أنت ترينا الحقيقه

382
00:16:47,200 --> 00:16:49,700
لن تندموا على هذا

383
00:16:54,100 --> 00:16:57,600
أريد أن أخذ الطاولة إلى الخارج لأحرقها

384
00:16:57,700 --> 00:16:59,700
تحرقها ؟ لماذا ؟

385
00:16:59,700 --> 00:17:04,200
"Time Bandits" لنفس السبب الذي منعني من إعادة فلم
لمتجر الأفلام

386
00:17:04,300 --> 00:17:05,900
لا أحد غيري يستحقها

387
00:17:15,800 --> 00:17:18,500
يبدو أنك أضعت طريقك

388
00:17:18,500 --> 00:17:19,700
بيرس) ؟)

389
00:17:19,800 --> 00:17:22,300
واصل على هذا الطريق 
وقد تضيع فرصتك الأخيره

390
00:17:22,400 --> 00:17:27,700
"لكي تزور متحف "بيرس هاوثورن
للحساسية بين الجنسين

391
00:17:27,800 --> 00:17:30,500
المتحف و هذه الصورة ثلاثية الأبعاد

392
00:17:30,600 --> 00:17:33,900
تم التبرع بها إمتثالاُ لحكم قضائي
لا يسمح لي بمناقشته 

393
00:17:34,000 --> 00:17:36,600
فلنقل فقط بأن بعض النساء
لا يمكنهن تقبل المديح

394
00:17:38,700 --> 00:17:41,400
"ما يمكنني مناقشته هو "جريندييل

395
00:17:41,400 --> 00:17:43,300
...و سأقول هذا

396
00:17:43,300 --> 00:17:45,100
لا تدر ظهرك لها

397
00:17:45,200 --> 00:17:47,900
خذ هذا من رجل يمنعه القانون من التواجد هنا

398
00:17:47,900 --> 00:17:50,200
أنت في مكان خاص

399
00:17:50,300 --> 00:17:51,700
مكان سيء، بالتأكيد

400
00:17:51,800 --> 00:17:57,800
و لكن فقط لأنه يعطي الحمقى فرصة
لتعديل أحوالهم

401
00:17:57,800 --> 00:18:00,800
هل بدوت و كأني شاذ في النهاية ؟
أتريد أن نحاول من جديد ؟

402
00:18:00,800 --> 00:18:03,500
(أنا لست لائقاً يا (جيفري

403
00:18:03,600 --> 00:18:04,600
أعلم ذلك

404
00:18:04,700 --> 00:18:10,200
هذه تواقيع الـ 5 أشخاصاً المجنونين بما فيه الكفايه
للإهتمام بهذا الحمام

405
00:18:10,400 --> 00:18:12,800
و الليلة كدت أن أجعلهم يقاضونه

406
00:18:12,800 --> 00:18:15,700
! إستجب للتحذير -
ليس من السهل أن تكون العميد -

407
00:18:15,900 --> 00:18:17,200
! إذا إستقل

408
00:18:17,300 --> 00:18:18,900
! إنها هويتي كعميد

409
00:18:18,900 --> 00:18:21,200
أترى ما الذي فعلته ؟
هذا إثبات

410
00:18:21,300 --> 00:18:23,900
أصلح حالك

411
00:18:24,000 --> 00:18:26,000
عملك ليس توزيع الشهادات

412
00:18:26,200 --> 00:18:28,400
عملك هو أن تجعل هذا المكان حماماً

413
00:18:28,400 --> 00:18:31,000
لا يجب أن يكون الناس مجانيناً لكي يهتموا به

414
00:18:31,100 --> 00:18:34,000
و لكن يمكنك أن تبقى هنا 
و أن تساعدني على إنقاذ المدرسة

415
00:18:34,100 --> 00:18:35,600
ما هو المقابل المالي ؟

416
00:18:35,600 --> 00:18:36,900
لا يمكنني أن أعرض عليك المال

417
00:18:36,900 --> 00:18:38,400
و لكن يمكنني أن أعرض عليك وظيفة

418
00:18:38,500 --> 00:18:40,000
لقد وصفت العبودية

419
00:18:40,000 --> 00:18:42,600
ما أعنيه هو أنه لا يوجد شيء
 في الميزانية لمنقذ المدرسة

420
00:18:42,600 --> 00:18:47,900
...و لكن يمكنني ان أعينك كـ

421
00:18:48,100 --> 00:18:51,600
(تباً لك يا (عابد

422
00:18:53,900 --> 00:18:56,100
سأكون محطبة الأن 

423
00:18:56,200 --> 00:18:58,500
لو لم تكن هذه العينات من وظيفتي
تعطيني نظرة جديدة على الحياة

424
00:18:58,600 --> 00:19:00,300
إذا كنت مهتماً بمعرفة المزيد

425
00:19:00,300 --> 00:19:02,700
إسأل طبيبك إذا كان 
"Joyvatrex" مناسباً لك

426
00:19:04,300 --> 00:19:06,800
إذا قاضينا "جريندييل" هل يمكنني
أن أكون شاهداً مفاجئاً ؟

427
00:19:06,900 --> 00:19:08,700
إنتظروا
لا تخبروني

428
00:19:08,800 --> 00:19:10,700
! توقفوا

429
00:19:10,700 --> 00:19:11,800
لا يجب أن نقاضي المدرسة

430
00:19:13,600 --> 00:19:16,200
هل أنت تحاول أن تجدلنا عاطفياً ؟

431
00:19:16,200 --> 00:19:19,000
إذا كنتم تشعرون بأنه هناك 
المزيد من العمل لتقوموا به على أنفسكم

432
00:19:19,000 --> 00:19:22,000
فمع كون هذا المكان سيء

433
00:19:22,100 --> 00:19:23,600
فهو مكان يمكنكم القيام بذلك فيه

434
00:19:23,600 --> 00:19:24,700
حصلت على وظيفة كمعلم هنا، أليس كذلك ؟

435
00:19:24,800 --> 00:19:26,600
لا أريد التحدث عن ذلك

436
00:19:26,700 --> 00:19:30,000
إذا سأعود إلى تخصص العلوم الجنائية

437
00:19:30,100 --> 00:19:33,100
هذا هو حلمي الحقيقي
و خطأي أنني تركته

438
00:19:33,300 --> 00:19:35,100
درجة بصناعة الأفلام لا تجعلني مخرجاً

439
00:19:35,100 --> 00:19:36,800
يجب أن أتعلم طريقة العمل مع الأخرين

440
00:19:36,800 --> 00:19:39,200
يجب أن أجد هويتي-
سأساعدك -

441
00:19:39,300 --> 00:19:41,300
اخرج من عقلي

442
00:19:41,300 --> 00:19:45,800
يجب أن أتعلم طريقة إدارة عمل 
"بمعاييري أنا و ليس بمعايير "جريندييل

443
00:19:46,000 --> 00:19:47,700
أنا سأحصل على بكالوريس علم نفس 

444
00:19:47,700 --> 00:19:49,000
و بعدها ماجستير في علم النفس

445
00:19:49,100 --> 00:19:51,200
لكي أصبح طبيبة نفسية حقيقية

446
00:19:51,300 --> 00:19:53,900
أو ربما يمكنك أن تجدي تخصصاً أخر

447
00:19:53,900 --> 00:19:55,500
طبيبة نفسية حقيقية

448
00:19:55,700 --> 00:19:57,800
ما رأيك بتخصص اللغة الإنجليزية ؟ -
علم النفس -

449
00:19:57,900 --> 00:20:06,800
(الأمر المهم هو أننا جميعاً سنحاول إقناع (بريتا
بإيجاد تخصص أخر

450
00:20:08,500 --> 00:20:11,500
إحترق أيها اليأس

451
00:20:22,500 --> 00:20:25,400
...الإنتصارات الصغيرة مهمة جداً هنا

452
00:20:29,500 --> 00:20:33,200
حتى إذا لم ترغب بالفوز في البداية

453
00:20:33,200 --> 00:20:36,100
و يجب عليك أن تستمع بهذه اللحظات اللطيفه

454
00:20:36,100 --> 00:20:39,100
أترون، يقوم بالتعليق على أحداث الحلقة
بنهاية كل حلقة

455
00:20:41,200 --> 00:20:44,600
لأنها هنا لا تدوم طويلاً

456
00:20:45,800 --> 00:20:47,800
من جديد، بشكل تعليمي أكثر

457
00:20:47,800 --> 00:20:49,200
أريد أن أقتل نفسي

458
00:20:49,400 --> 00:20:52,000
إستخدم ذلك

459
00:20:55,300 --> 00:20:56,700
هل أنت شخص جيد ؟

460
00:20:56,700 --> 00:20:58,000
نعم، بعكسك

461
00:20:58,100 --> 00:21:00,900
يمكنني أن أؤكد بأن (وينجر) سيهزمك

462
00:21:01,100 --> 00:21:02,100
ليس بعد الأن

463
00:21:25,600 --> 00:21:33,100
Translated By : HousE
<font color="#14d9ec">@HousEqla3</font>
http://saudibo.com

