1
00:00:03,400 --> 00:00:06,100
"((مركز القوات الجوية بـ (ماكسويل)"
"(ولاية (داكوتا الشمالية"

2
00:00:04,999 --> 00:00:07,205
نحن إحدى كبار منشآت
الأقمار الصناعية فى الدولة

3
00:00:07,371 --> 00:00:12,595
أتكلم عن التعقب، القياس عن بعد، والتحكم
قيادة الدفاع الجوي وحسب لديها أعين بالأعلي

4
00:00:12,720 --> 00:00:14,700
دعني اريك مركز القيادة

5
00:00:16,140 --> 00:00:20,093
سعيدٌ جدًا بمجيئك هُنا
نحن نعاني من نقصٍ شديد

6
00:00:29,644 --> 00:00:36,652
هذه اللوحات. أين هي؟ -
ماذا؟ -

7
00:00:36,818 --> 00:00:42,366
هذه اللوحات لم تنشّط منذ 20 عامًا -
أحضرهم -

8
00:00:49,372 --> 00:00:50,791
ليس ثمّة العديد من الأجهزة
التي بإمكانها أن تشغل هذه

9
00:00:50,957 --> 00:00:55,754
لا أعرف مَن يريدهم -
أنا أعرف -

10
00:01:04,470 --> 00:01:09,101
سوف أستغرق بعض الوقت لتثبيت هذه
إنّها قديمة بالنسبة لمعايير الوقت الحالي

11
00:01:09,267 --> 00:01:17,793
عليكِ إذًا التعامل معها كتعاملك مع
القطع الأثرية القيّمة ... بإحترام كبير

12
00:01:18,067 --> 00:01:21,321
مصير العالم يكمن في يديكِ

13
00:01:21,487 --> 00:01:24,950
لذا كوني حذره

14
00:01:31,831 --> 00:01:34,960
لقد ولدتِ هُنا، ومقدر لكِ الموت هنا

15
00:01:35,710 --> 00:01:37,421
الشعبة) ستغير العالم)

16
00:01:38,629 --> 00:01:40,675
إنّه يخطط لشيء كبير

17
00:01:42,133 --> 00:01:44,594
بيرسي) يبحث عن الأسلحة النووية)

18
00:01:46,429 --> 00:01:48,264
(مرحبًا بوعدتكِ يا (نيكيتا

19
00:01:53,811 --> 00:02:03,673
لا بأس، أنا مستيقظ -
صباح الخير -

20
00:02:03,946 --> 00:02:08,201
مهلاً! صباح الخير

21
00:02:14,790 --> 00:02:21,964
ينبغي علينا الذهاب -
ليس عليّ التواجد بأي مكان -

22
00:02:26,218 --> 00:02:30,783
لا أستطيع التوقف عن
(التفكير بهِ يا (مايكل

23
00:02:30,908 --> 00:02:35,705
بيرسي)! لم أظنّ أنّه سيحول)
بيني وبينكِ، علي الأقل ليس هنا

24
00:02:35,978 --> 00:02:39,941
إنّه علي مقربه من الحصول علي
سلاح نووي، وتصبح الأمور هادئة

25
00:02:40,107 --> 00:02:49,534
أتفكّرين بما أفكّر به؟ -
العاصفة قادمة -

26
00:02:49,700 --> 00:02:52,370
رائع، لكن غريب

27
00:02:52,536 --> 00:02:54,247
الأمر ليس غريب -
إنّه ليس أمرٌ طبيعي -

28
00:02:54,413 --> 00:02:56,642
أأنتَ خبير فيما هو طبيعي؟

29
00:02:56,916 --> 00:03:00,379
إنّه السحر يا رجل -
ما هو؟ -

30
00:03:00,504 --> 00:03:02,014
صباح الخير

31
00:03:03,714 --> 00:03:04,883
فليتش هو الهامس بالمعلومات

32
00:03:05,049 --> 00:03:08,154
إكتشفت أن (بيرسي) سيكون بحاجة
لمساعدة هندسية فى خططه النووية

33
00:03:08,279 --> 00:03:12,057
لذا، قمت بالبحث فى البيانات التي أعطاها
لنا (كيندريك) لأري أين يمكن أن يجدها

34
00:03:12,223 --> 00:03:19,773
ولاحظت أن ثلاث عملاء فضاء جوي سابقين فى سن
الـ60 ماتو لأسباب طبيعيه خلال الإسبوعين الماضيين

35
00:03:19,939 --> 00:03:21,900
ما الغريب فى هذا؟

36
00:03:22,066 --> 00:03:25,738
حسنٌ، سباحٌ محترف مات غرقًا
فى حمام السباحة الخاص به

37
00:03:25,863 --> 00:03:28,824
ومن ثمّ رجل ليس لديه مشاكل
فى القلب، مات بنوبة قلبية

38
00:03:28,990 --> 00:03:33,179
والأخير مات جرّاء صدمة حساسيه
لكنّه لم يكن لديه أيّ نوع من الحساسية

39
00:03:33,304 --> 00:03:35,872
صدمة الحساسية هي إحدي طرق
الشعبة)، لقد إستخدمناها طوال الوقت)

40
00:03:36,038 --> 00:03:39,185
لذا لمجرد الضحك، طلب مني
جوني) قويّ الذاكرة هنا أن أقوم ببحث)

41
00:03:39,458 --> 00:03:43,922
إتضح أن الثلاث رجال كانوا يعملون فى منشآة
القوات الجوية بـ(ماكسويل) فى الثمانينات

42
00:03:44,047 --> 00:03:46,341
"كما قلت "سحر

43
00:03:46,507 --> 00:03:50,387
كانوا يعملون علي مشروه قمر صناعي
... سرّي يُدعى (النشابية) مع رجلين آخرين

44
00:03:46,507 --> 00:03:50,387
"النشابية): هي آلة حربية قديمة)"

45
00:03:50,553 --> 00:03:54,641
(هندرسون) و (ميزوياما)
وكلاما أحياء علي حد علمي

46
00:03:54,807 --> 00:03:56,810
ماذا يريد (بيرسي) من القمر الصناعي؟

47
00:03:56,976 --> 00:04:00,522
... إتصالات، إستخبارات، والملاحة

48
00:04:00,688 --> 00:04:04,693
الملاحة
اللعنه

49
00:04:04,859 --> 00:04:06,486
ماذا؟

50
00:04:06,652 --> 00:04:10,416
حسنٌ، الصواريخ ذاتية الدفع الأولية
تستخدم الأقمار الصناعية الملاحية للإستهداف

51
00:04:10,541 --> 00:04:14,553
... لو تمكن (بيرسي) من سرقة واحد، إذًا -
يمكنه أن يستخدمه لتوجيه صاروخ -

52
00:04:14,827 --> 00:04:17,723
بالفعل لديه ما يكفي من
البلوتونيوم لصنع رأس نووية

53
00:04:17,997 --> 00:04:23,461
أحضر (أليكس) و (شون) هنا -
(عليّ الإتصال بالمدير (كيندريك -

54
00:04:33,700 --> 00:04:40,700
<b>"نــيــكــيــتــا"
الــمــوســم الــثــانــي: الــحــلــقــة الـ 22
"الــنــشــابــيــة"</b>

55
00:04:40,895 --> 00:04:45,501
أنا مع الرئيس، نلقي نظرة علي آخر تفاصيل
معاهدة السلام بين (أفغانستان) وحركة طالبان

56
00:04:45,626 --> 00:04:47,068
يجدر بهذا الأمر أن يكون خيرًا

57
00:04:47,234 --> 00:04:51,590
أعتقد أنّنا نعلم مبتغي (بيرسي). الأمر له
(علاقة بمركز القوات الجوّية بـ(ماكسويل

58
00:04:51,715 --> 00:04:54,492
كيف تعلم بشأن الهجوم؟ -
أيّ هجوم؟ -

59
00:04:54,658 --> 00:04:59,247
(لقد وردني للتو إتصالٌ من (ماكسويل
أحدهم قتل الطاقم وسرق أجهزة التحكم

60
00:04:59,413 --> 00:05:01,750
هل حددوا هويته؟ -
لقد ضبتهُ كاميرات الأمن -

61
00:05:01,916 --> 00:05:03,636
لكنّه لم يظهر فى أيّ
من قواعد البيانات التي لدينا

62
00:05:03,918 --> 00:05:07,631
هذا لأنّه ليس له وجود
(شبح آخر من أشباح (بيرسي

63
00:05:07,797 --> 00:05:10,884
إليكم شريط الأمن من مركز
(القوات الجوّية بـ(ماكسويل

64
00:05:15,429 --> 00:05:17,891
(روبي) -
مَن (روبي)؟ -

65
00:05:18,057 --> 00:05:20,393
إنّه مجند قام بالتحفظ عليه
(كان يقوم بعملية قتل داخل (الشعبة

66
00:05:20,559 --> 00:05:22,854
قيل لنا أنّه قُتل

67
00:05:23,020 --> 00:05:26,274
تزييف الموت أمرٌ مميز -
أجل، حدثي ولا حرج -

68
00:05:26,440 --> 00:05:30,654
ألديك ما يكفي من الوقت لتتعرف علي الوجه؟ -
بالتأكيد، جاري العمل علي ذلك -

69
00:05:32,446 --> 00:05:37,744
أليكس). أأنتِ بخير؟) -
أنا أعرفهُ -

70
00:05:39,703 --> 00:05:42,842
لدقيقة، ظننت أنّه بإمكاني إنقاذه -
أعلم -

71
00:05:43,124 --> 00:05:47,700
أتدرون، أعلم لما يريد (بيرسي) سرقة قمر
صناعي، لكن لما يقتل مهندسين متقاعدين؟

72
00:05:47,701 --> 00:05:51,257
نعلم أنّهم يريدونه ميت
مما يُعني أنّا نريده حيًّا

73
00:05:51,423 --> 00:05:53,718
بيرسي) يقوم بتحركاته)
يجدر بنا التقدم عليه يا رفاق

74
00:05:53,884 --> 00:05:55,178
أصادفك أيّ حظ فى إيجاد الإثنين الآخرين؟

75
00:05:55,344 --> 00:05:58,841
(لا شيء عن (ميزوياما
... (لكن بالنسبة لـ(هندرسون

76
00:05:58,966 --> 00:06:02,060
فإن المحقّقون الإتّحاديون يتعقبون الرجال
الذين كانوا يمتلكون ترخيص سرّي للغاية

77
00:06:02,226 --> 00:06:03,645
آخر دخول منذ 16 عامًا
يقال أنّه خارج الشبكة

78
00:06:03,811 --> 00:06:07,032
ترك المجتمع؟ -
باللهجة العامية، نعم -

79
00:06:07,157 --> 00:06:10,652
حرفيًا، من الشبكة الكهربائية
لا توجد لديه فواتير من شركة الكهرباء

80
00:06:10,818 --> 00:06:12,194
إذًا كيف نتعقبه؟ -
بغاز البروبان -

81
00:06:12,319 --> 00:06:18,076
غاز البروبان، مصدر كهربائي
آمن لشخصٌ خارج عن الشبكة

82
00:06:18,242 --> 00:06:22,539
ولا يمكنك أن تحصل علي
... مخزون كبير بدون وديعة، لذا

83
00:06:22,746 --> 00:06:26,936
أجل، أحيانًا أدهش نفسي حتي
لديّ سحريّ الخاص أيها الساحر

84
00:06:27,209 --> 00:06:32,858
إشتري (دونالد هندرسون) مؤخرًا خزانين من غاز
(البروبان بالقرب من ترسانة سفن مجهورة فى (فيلي

85
00:06:32,983 --> 00:06:41,266
حسنٌ، فإنه مازال حيًا إذًا -
ربّما ... أو ربّما لا -

86
00:06:41,391 --> 00:06:45,603
لقد أظهرت شبكتي
(شيئًا ما فى (روبي

87
00:06:49,249 --> 00:06:52,294
إلتقطته كاميرات الأمن وهو يسرق
دراجةٌ بخارية فى زُقاق خلفيّ

88
00:06:52,419 --> 00:06:55,280
(بيركوف)، لو أنّه يسعي وراء (هيندرسون
فنحن متأخرين جدًا، أيمكنك تحذيره؟

89
00:06:55,446 --> 00:07:00,135
إنتظري لحظه، إنّه إنذارٌ كذاب
روبي) ليس متجهًا لترسانة السفن)

90
00:07:00,409 --> 00:07:06,791
(إنّه حتي ليس فى (فيلاديلفيا
(إنّه فى ... ريف (نيويورك

91
00:07:06,957 --> 00:07:09,428
جبال أديرونداك، الطريق 86، يتجه للشمال

92
00:07:09,553 --> 00:07:11,880
هذا بعيدٌ عن الشعبة
إلي أين يذهب بحق الجحيم؟

93
00:07:12,046 --> 00:07:16,634
دعوني أتولي أمره. أرجوكِ؟ -
حسنٌ -

94
00:07:16,800 --> 00:07:20,972
(أنتم يا رفاق أعثروا علي (روبي
(مايكل) ... سنذهب وراء (هيندرسون)

95
00:07:33,567 --> 00:07:36,338
(دكتور (هيندرسون -
أنتم من الحكومة،صحيح؟ -

96
00:07:36,612 --> 00:07:38,406
كلّا

97
00:07:38,572 --> 00:07:41,010
أترون؟ هذا ما تفعلونه دائمًا

98
00:07:42,576 --> 00:07:44,496
تكذبون، أنتم تكذبون بشأن مَن أنتم

99
00:07:44,662 --> 00:07:45,747
نحن نريد التحدث إليك فحسب

100
00:07:45,913 --> 00:07:50,376
حقًا؟ هكذا يبدأ الأمر دائمًا
بعد ذلك، تضعون إلكترود حول رأسي

101
00:07:50,542 --> 00:07:53,004
(أخبرنا عن مشروع (النشابية

102
00:07:53,170 --> 00:07:58,360
لو أنّكم لستم من الحكومة
فكيف تعرفون بشأن (النشابية)؟

103
00:07:58,634 --> 00:08:02,364
إنظر، ليس لدينا الكثير من الوقت -
حقًا؟ هذا سيءٌ جدًا ... لأنّه ليس لديّ ما أقوله -

104
00:08:02,489 --> 00:08:07,018
لقد إنتهي الأمر، لقد مضيت قدمًا
أقترح عليكم أن تقوموا بالمثل

105
00:08:07,184 --> 00:08:13,776
لو أنّك لن تخبرنا بشيء، أخبرنا
(كيف نصل إلي (كيث ميزوياما

106
00:08:14,066 --> 00:08:17,613
إنّه فى خطر، وكذلك أنت
نحن بحاجة للوصول إليه

107
00:08:17,903 --> 00:08:24,285
لقد مات. منذ 10 سنوات
قضي عليه السرطان

108
00:08:24,451 --> 00:08:27,914
ماذا يفعل (روبي) فى (جبال أديرونداك)؟ -
مَن (روبي) هذا بحق الجحيم؟ -

109
00:08:28,080 --> 00:08:35,314
إنّه الرجل الذي سرق لوحات التحكم -
أحدهم يبحث عن (النشابية)؟ إنتظروا لحظة -

110
00:08:35,439 --> 00:08:37,382
أنتم لا تقولون أن هؤلاء الحمقي
قامو بتوصيلة بالإنترنت بالفعل؟

111
00:08:37,548 --> 00:08:40,510
ماذا تعني بـ "توصيلة بالإنترنت"؟
القمر الصناعي فى مداره بالفعل

112
00:08:40,676 --> 00:08:47,576
أعلم، أنا مَن وضعتهُ هناك
ربـاه

113
00:08:47,701 --> 00:08:53,916
علمت ذلك، علمت أنّهم، سيجدون طريقه لجعله
يعمل. لا شيء يَقِفُ في طريق جيشنا، كلّا يا سيّدي

114
00:08:54,041 --> 00:09:01,340
خصوصًا العلماء،إنّه خطأي، إنظروا إليّ
ظننت أنّه بإمكاني إنقاذ البشرية

115
00:09:01,465 --> 00:09:05,702
وماذا فعلت؟
أعطيتهم وسيلة للإنتحار

116
00:09:05,868 --> 00:09:09,098
كيف يكون هذا خطأك؟
ما الذي يفعله (النشابية)؟

117
00:09:14,711 --> 00:09:17,755
ليس لديكم أيّ فكره، صحيح؟

118
00:09:52,706 --> 00:09:56,169
هيندرسون)؟)

119
00:10:02,526 --> 00:10:03,468
ماذا نفعل الآن؟

120
00:10:12,400 --> 00:10:17,169
"مركز أبحاث المفاعلات النووية"
"(ريف (نيويورك"

121
00:10:18,848 --> 00:10:22,897
ما هذا المكان؟
ما شأن تلك الصحون الطائرة؟

122
00:10:23,063 --> 00:10:29,612
هذا أموال ضريبتكِ تعمل، إنّه نوعٌ
ما ... كمركز أبحاث المفعلات النووية

123
00:10:29,778 --> 00:10:32,545
(هذه الدراجة التي سرقها (روبي
أتظن أن (ميزوياما) هنا؟

124
00:10:32,906 --> 00:10:34,283
أتمني ألا يكون هنا لمصلحته

125
00:10:34,449 --> 00:10:36,744
أليكس)، ليس علينا)
القلق بشأن (ميزوياما) بعد الآن

126
00:10:36,910 --> 00:10:38,829
(طبقًا لما قاله (هيندرسون
فإنّه ميت منذ مدّة

127
00:10:38,995 --> 00:10:42,166
نيكيتا)، نحن نقف خارج)
مركز مفاعلات نووية

128
00:10:42,332 --> 00:10:46,879
لو أن (روبي) لا يبحث عن هذا
الرجل، فما الذي يفعله هنا؟

129
00:10:47,045 --> 00:10:51,884
رصدت مكانه

130
00:10:52,050 --> 00:10:54,637
حسنٌ، عليّ الذهاب

131
00:10:54,803 --> 00:11:02,434
إرفع يدك -
(أليكس) -

132
00:11:02,559 --> 00:11:09,458
لم أظنّ أني سأراكِ مجددًا -
وأنا كذلك، إنزل علي ركبتيك -

133
00:11:09,583 --> 00:11:14,115
إبتعدي، ولن أقوم بأذيتكِ -
أنا مَن تحمل السلاح -

134
00:11:14,281 --> 00:11:20,287
ليس لديكِ أيّ فكرة عمّن تتعاملين معه
لست ذلك المجنّد الذي عرفتيه مرّة

135
00:11:20,453 --> 00:11:26,711
وأنا كذلك -
(أنا قاتلٌ الآن يا (أليكس -

136
00:11:26,877 --> 00:11:30,840
أتعرفين كم عدد الأشخاص
الذين حلّلتهم فى الأحماض؟

137
00:11:31,006 --> 00:11:33,718
أنتِ صديقةٌ لهذا الرجل؟

138
00:11:33,884 --> 00:11:41,475
ليس أمرً مرحًا أن تعيش وحدك طوال هذه
المدة، الكثير من الوجبات التي تأكلها وحدك

139
00:11:42,280 --> 00:11:47,453
ليس أمرًا مرحًا

140
00:11:54,738 --> 00:11:57,372
بيركوف) لقد وجدنا شيءً)

141
00:11:57,497 --> 00:12:00,299
سنعود بهِ، ألديك طريقة ما
لتشغيل شرائط البيتاماكس؟

142
00:12:03,955 --> 00:12:10,886
ماذا تفعل هنا يا (روبي)؟
أعلم أنّ (بيرسي) يخطط لشيء كبير

143
00:12:11,011 --> 00:12:14,806
حسنٌ، لو أنّك لن تخبرني بما تنوي فعله
علي الأقل أخبرني كيف أتيت إلي هنا

144
00:12:14,931 --> 00:12:19,764
قيل لنا أنّك سوف تُعدم -
وكذلك قيل لي -

145
00:12:19,930 --> 00:12:22,364
لكن حينها أنقذت (الشعبة) حياتي مجددًا

146
00:12:22,489 --> 00:12:28,704
قالوا أنّني أريتهم شيئًا
شيءٌ عميق لم يعرفوا أنّي أملكه

147
00:12:28,829 --> 00:12:31,108
الطريقة التي قتلت بيها
هؤلاء الحرّاس بدون تردد

148
00:12:31,274 --> 00:12:34,612
(لقد جعلوك قاتلاً يا (روبي -
أنا قاتل -

149
00:12:34,778 --> 00:12:37,490
بيرسي) هو الوحيد)
الذي لا يريد أن يغير ذلك

150
00:12:37,656 --> 00:12:40,076
فى الواقع لقد جعلني قاتلاً متميز

151
00:12:40,242 --> 00:12:46,088
حاولت إخراجك، عرضت عليك
التسلل خلال فتحات التهوية تلك

152
00:12:46,213 --> 00:12:52,844
(وأنا أعلم لما الآن ... لأنّكِ خائنة (بيرسي
(أخبرني كيف أنّكِ إنقلبتِ ضدّ (الشعبة

153
00:12:52,969 --> 00:12:59,929
(بيرسي) هو الذي إنقلب ضدّ (الشعبة)
لكنكِ حتّي لا تعلم ما الذي تفعله هُنا

154
00:13:03,848 --> 00:13:09,188
أيًا كان، فإذن سيؤدي لقتل
الكثير من الناس، وأنت أيضًا

155
00:13:09,354 --> 00:13:13,064
(أنتِ لم تنقذي حياتي يا (أليكس
الشعبة) أنقذت حياتي)

156
00:13:13,189 --> 00:13:17,029
أنا مستعد للموت من
أجلهم لو إضطررت لذلك

157
00:13:17,195 --> 00:13:20,950
ماذا تصنعون بهذه؟

158
00:13:21,116 --> 00:13:25,121
لا يمكنني معرفة ما إذا كان
جهاز إرسال أو جهاز استقبال

159
00:13:27,587 --> 00:13:32,391
أتمني أن نستطيع ضربه
لكنّي أظنّ أنّه سيتمتع بذلك

160
00:13:35,255 --> 00:13:38,089
من أين أتيت بذلك الشيء؟

161
00:13:39,733 --> 00:13:42,680
وجدته فى صندوق
بجانب ملابسي الداخلية

162
00:13:42,846 --> 00:13:45,683
دعونا نأمل بأن يعمل الشريط

163
00:13:48,275 --> 00:13:53,065
(مرحبًا، أنا الدكتور (دونالد هندرسون
(قائد علماء مشروع (النشابية

164
00:13:53,231 --> 00:13:57,826
والذي هو عنصرٌ أساسي فى مبادرة
الرئيس (رونالد ريغان) للدفاع الإستراتيجي

165
00:13:57,951 --> 00:14:02,597
ومهمتهُ حماية الأمة
من ضربة نووية سوفيتيه

166
00:14:02,866 --> 00:14:08,581
النشابية) هي عبارة عن مجموعة أقمار)
صناعية عسكرية مزودة بأسلحة إشعاعية

167
00:14:08,747 --> 00:14:12,991
حينما تدور هذه الأقمار الصناعية سوف
تستهدف وتحطم القذائف السوفيتيه القادمة

168
00:14:19,924 --> 00:14:22,303
أظنّ أنّ ثمّة سبب
(ليدعوه (حرب النجوم

169
00:14:22,469 --> 00:14:23,968
حرب النجوم)؟)

170
00:14:24,093 --> 00:14:25,937
خطورة هذا الشيء تبدو
كخطورة الشبح الوهمي

171
00:14:26,062 --> 00:14:28,017
إنّه نظام دفاع ضد الصواريخ
وليس بإمكانه أن يصيب أيّ صواريخ

172
00:14:28,183 --> 00:14:30,609
لهذا قاموا بإلغاءه قبل
أن يصعد إلي السماء

173
00:14:30,734 --> 00:14:34,312
إذًا لما يريده (بيرسي)؟
ما الذي يعرفه ونحن لا نعرفه؟

174
00:14:34,437 --> 00:14:39,111
كان (هيندرسون) خائفٌ قبل أن يموت
أن يكونوا قد وصّلوا (النشابية) بالإنترنت

175
00:14:39,277 --> 00:14:41,655
لربّما يكونوا قد قاموا بذلك

176
00:14:41,821 --> 00:14:45,507
(ماذا لو كان قمر (بيرسي
الصناعي ليس مصنوعًا لتوجيه الصواريخ؟

177
00:14:45,632 --> 00:14:50,128
ماذا لو كان القمر الصناعي هو السلاح؟

178
00:14:50,253 --> 00:14:53,751
بيركوف)، ظننتك قلت أن ذلك الشيء)
لا يمكنه أن يصل لمسافة قريبة

179
00:14:53,917 --> 00:14:57,755
حسنٌ، ليس بإمكانه أن يضرب هدف متحرك
لكنّه بإمكانه أن يضرب جسم ثابت علي الأرض

180
00:14:57,921 --> 00:15:00,507
إنتظر، أيمكنه أن يضرب الأرض؟

181
00:15:00,673 --> 00:15:02,507
لو أن ذلك الشيء لديه
ما يكفي من الإشعاع، نعم

182
00:15:02,632 --> 00:15:06,388
أنتِ تتحدثين عن صاعقة يمكنها
أن تذوب أيّ شيءٍ فى طريقها

183
00:15:06,554 --> 00:15:07,932
كيف نوقفه؟

184
00:15:08,098 --> 00:15:11,518
تسألين العالم الذي صنعه لإيجاد
نقطة ضعف، إلا أنّهم جميعاً مَوتى

185
00:15:11,684 --> 00:15:15,481
إذن لو أنّ بيرسي تخلّص من كلّ
... الرجال الذين يمكنهم تعطيلة، حينها

186
00:15:15,647 --> 00:15:18,609
سيكون لديه سيطرة ...
علي سلاح الموت الخاص بهِ

187
00:15:18,775 --> 00:15:21,695
أين (راين)؟ -
(فى (واشنطن)، يُطلع (كيندريك -

188
00:15:21,861 --> 00:15:23,194
جيّد، إتصل بهِ علي الهاتف

189
00:15:23,319 --> 00:15:26,998
علينا أن نُطلع أحد الكبار بهذا الأمر
لا يمكننا ... لا يمكننا أن نوقفه بأنفسنا

190
00:15:27,123 --> 00:15:32,539
ما الذي يجعلكِ تظنين أنّ (كيندريك) يستطيع؟ -
لديّ شخصٌ آخر أفكر به -

191
00:15:40,296 --> 00:15:44,301
لو أنّنا لسنا فى المكتب البيضاوي
كنت لأقسم بأنّي كنت أُخدع

192
00:15:44,467 --> 00:15:49,220
أؤكد لكَ سيّدي الرئيس، هذه ليست مزحة -
ألديك أيّ إثبات؟ -

193
00:15:49,345 --> 00:15:55,076
فليتشر) كان يعمل مع فريق سرّي كان)
يراقب الأوضاع منذ فترة طويلة حتي الآن

194
00:15:55,201 --> 00:15:58,440
وأنت تثق بهؤلاء الأشخاص؟ -
بحياتي يا سيّدي -

195
00:15:58,606 --> 00:16:03,785
إذن فأنا مهدد من قِبل شيء صنعته
الحكومة بالرغم أنّي لم أكن علي علم بهِ

196
00:16:03,910 --> 00:16:06,782
فى الوقع، إنّهم تهديدين يا سيّدي -
أستميحك عذرًا؟ -

197
00:16:06,948 --> 00:16:12,079
هم أيضًا بحوذتهم سلاح قمر صناعي
من برنامج مبادرة الدفاع الإستراتيجي

198
00:16:19,586 --> 00:16:23,305
اللوحات تعمل، لديك سيطرةٌ
كاملة علي القمر الصناعي

199
00:16:23,430 --> 00:16:28,804
حسنٌ، عملٌ رائع
وجهي (النشابية) ... لهذه الإحداثيات

200
00:16:34,724 --> 00:16:39,148
دعيني أجربها لدورة واحده

201
00:16:49,939 --> 00:16:52,369
أعلم أنك قتلت هؤلاء الناس
في قاعدة الأقمار الصناعية

202
00:16:52,535 --> 00:17:01,343
وأعرف أنّي لو سلمتك للجيش، سوف
تختفي فى مكانٍ ما لمدة طويلة جدًا

203
00:17:01,468 --> 00:17:05,215
وجزءٌ منّي لا يريد حدوث هذا

204
00:17:09,275 --> 00:17:15,100
أتذكّر حينما كنّا مجنّدين
حاولت مساعدتي لإجتياز الأمر

205
00:17:15,266 --> 00:17:22,733
أخبرتني أن أركز علي المستقبل
علي فكرة أنّي سأخرج

206
00:17:22,899 --> 00:17:27,652
من الصعب عليّ أن أسلب
(منك مستقبلك يا (روبي

207
00:17:27,777 --> 00:17:29,448
دعيني أذهب

208
00:17:29,614 --> 00:17:35,621
ليس قبل أن تخبرني بما تعلم
بيرسي) ليس مستقبلاً أيضًا)

209
00:17:45,361 --> 00:17:52,721
إفعلي ما يتوجب عليكِ فعله -
حسنٌ، لنخرج من هنا -

210
00:18:18,413 --> 00:18:22,373
(أنا آسفةٌ يا (روبي

211
00:18:22,498 --> 00:18:28,006
أليكس) ... إرحلي من هنا وإلا)
لن تحصلي علي مستقبل أيضًا

212
00:18:40,977 --> 00:18:42,604
أقام بتشغيل ذلك الشيء؟
ما الذي يفعله؟

213
00:18:42,770 --> 00:18:47,484
لا شيء علي حد علمي
لكنّه ظنّ أنّه يستحق الموت لأجله

214
00:18:47,650 --> 00:18:51,238
يمكن أن يكون أيّ شيء، جهاز
... إرسال، أو جهاز إشعاع أو أيّ شيء

215
00:18:51,404 --> 00:18:56,910
بيركوف)، أظهر لي المفاعل)
آديرونداك) بالقمر الصناعي)

216
00:19:00,330 --> 00:19:06,920
لقد تم تشغيل نظام إطلاق الصواريخ فى
القمر وتغير مساره، لم نعُد نتحكم به

217
00:19:07,086 --> 00:19:09,131
اللعنه

218
00:19:09,297 --> 00:19:13,302
لو أنّا لدينا ذلك السلاح فى ترسانتنا
العسكرية، لما لم تُخبرني بشأنه؟

219
00:19:13,468 --> 00:19:15,429
سيّدي، المخابرات لم يكُن لديها علمٌ أيضًا

220
00:19:17,353 --> 00:19:20,072
أهذا الخط الساخن؟

221
00:19:23,159 --> 00:19:26,190
نعم؟ -
(إسمي (برسيفال روز -

222
00:19:26,356 --> 00:19:29,568
وأنا أنشأت (الشعبة)، أتذكرك بشيء؟

223
00:19:29,734 --> 00:19:31,195
إنّه هو

224
00:19:31,361 --> 00:19:34,573
العمليات السوداء، فرعٌ
... سرّي جدًا فى حكومتكم

225
00:19:34,739 --> 00:19:42,956
لا تقلق، نحن بحاجة للمعرفة
إلي جانب، أنّه تم عزل منطقتنا مؤخرًا

226
00:19:43,122 --> 00:19:45,673
خرجت عن السيطرة
هذا ما يبدو عليه الأمر

227
00:19:45,798 --> 00:19:49,713
أنتَ تلعب بالنيران -
ربّما تظن أن الأمر كذلك سيّدي الرئيس -

228
00:19:49,879 --> 00:19:52,764
لقد سيطرت علي قمر صناعي
من برنامج مبادرة الدفاع الإستراتيجي

229
00:19:52,889 --> 00:19:55,844
وأعدت توجيهه فوق الساحل الشرقي

230
00:19:56,010 --> 00:20:03,141
... لابد أنّ هذا صعب عليكَ تصديقه -
رجالنا كانوا يراقبوا الحالة منذ فترة حتي الآن -

231
00:20:03,266 --> 00:20:07,946
!رائع
مسرور لكونكِ علي علم بذلك

232
00:20:08,071 --> 00:20:10,275
الآن سيكون للعرض تأثير أكبـر

233
00:20:10,441 --> 00:20:13,237
أيّ عرض؟

234
00:20:13,403 --> 00:20:16,654
أيّ عرض؟

235
00:20:16,779 --> 00:20:20,494
راقب الطائر

236
00:20:24,247 --> 00:20:27,334
حسنٌ، ما الذي يستخدمه الجيش
لتوجيه الأسلحة بعيدة المدى؟

237
00:20:27,500 --> 00:20:30,754
نظام تحديد المواقع، غالبًا -
كلّا، أقصد، فى الثمانينات -

238
00:20:30,920 --> 00:20:34,591
حسنٌ، كانوا يحدّدون الهدف عن
... طريق رسم نسخة ضوئية له

239
00:20:34,757 --> 00:20:39,972
بإستخدام شعلة ما لـ ... نقل الإحداثيات ...

240
00:20:40,138 --> 00:20:42,599
لقد تصاعدت الطاقة فى المنشأة للتو

241
00:20:42,765 --> 00:20:44,726
لا أري أيّ أشعة ليزر

242
00:20:44,892 --> 00:20:50,148
أجل، الحزمة مخفية، لكنّه يتم
تسخين المفاعل كالغاز علي النيران

243
00:20:52,275 --> 00:20:54,152
أليكس)، أخرجي من عندكِ)

244
00:21:10,441 --> 00:21:14,299
في آخرِ مرّةٍ تحدّثنا فيها، لقد
سألتَ كيف تمنّيتُ أنّ أُثبتَ نفسي

245
00:21:14,465 --> 00:21:19,485
أتتوقّعني أن أكون مُنبهرًا بعرضكَ
التّافه للإرهاب المحلّيّ؟

246
00:21:19,610 --> 00:21:22,807
أيّ شخصٍ عاديّ معه مخصّبات
ونترات كان بإمكانه فعل ذلك

247
00:21:23,793 --> 00:21:28,480
لكن أكان سيكون لديه أقوى رجل
على الكوكبِ تحت سيطرته؟

248
00:21:28,646 --> 00:21:32,359
على الرّغمِ من تأكّدي، لكَ ولمساعديكَ
أنّ تلك التّسمية ليستْ صحيح

249
00:21:32,525 --> 00:21:35,987
أشكّ أنّكَ تستطيع أن تلعب دور محرّك
الدّمى لرئيس الولايات المتّحدة

250
00:21:36,153 --> 00:21:38,604
إذنْ اِسمح لي أن أُثبت نفسي

251
00:21:38,729 --> 00:21:42,285
ماذا تودّ من الدّمية أن تفعل؟ -
لنبدأ على نحوٍ صغير -

252
00:21:42,451 --> 00:21:47,290
بيانٌ علنيّ
إن أصبحتُ راضيًا، بإمكاننا النّظر لشيءٍ أكبر

253
00:21:47,456 --> 00:21:51,200
... إنّي أنظر لشيءٍ أكبر
عضويّة في جماعتكم

254
00:21:51,325 --> 00:21:54,130
سنرى بشأن الأمر

255
00:21:54,296 --> 00:22:01,388
بقدر ما يُعتبر وجود الرّئيس، لطالما
(أحببتُ اِقتباسًا معيّنًا لـ(إدوارد تيلر

256
00:22:01,554 --> 00:22:04,224
لديّ بضع لحظاتٍ وحسب
إنّه على وشكِ مُخاطبة الأمّة

257
00:22:04,390 --> 00:22:06,465
أيّ أخبارٍ من (أليكس) و(شون)؟

258
00:22:06,590 --> 00:22:08,534
إنّهما بمأمنٍ، لقد خرجا
إذْ كانا عكس اِتّجها الرّيح

259
00:22:08,659 --> 00:22:11,637
ينبغي لهما أن يعودا قريبًا

260
00:22:11,762 --> 00:22:14,150
ماذا سيقول الرّئيس؟ -
ماذا بإمكانه أن يقول؟ -

261
00:22:14,316 --> 00:22:16,509
أعزّائي الأمركيّين، لقد فشلنا"؟

262
00:22:16,634 --> 00:22:19,531
إن خرجتْ حقيقة هذا الأمر، بإمكانها أن
تزعزع إيمان النّاس في حكومتها

263
00:22:19,697 --> 00:22:22,283
(لربّما ذلك ما يريده (بيرسي -
لا أدري -

264
00:22:22,449 --> 00:22:27,038
الفوضى سيّئة لأجل العمل
في الأعماق، (بيرسي) يهتمّ بمصالحه الشّخصيّة

265
00:22:27,204 --> 00:22:29,541
رايان)، إذنْ لِمَ لم يُكشف)
الغطاء عن نهاية اللّعبة؟

266
00:22:29,707 --> 00:22:30,750
لقد اِتّصال مُجدّدًا

267
00:22:30,916 --> 00:22:35,755
بيرسي)؟ ماذا أرادَ؟) -
لقد كان طلبًا غريبًا -

268
00:22:44,345 --> 00:22:55,692
سأُدلي ببعض التّصريحات، وسأتلقّى بعض الأسئلة
أوّلًا، قلوبنا ودعواتنا مع ضحايا هذه المأساة الفظيعة

269
00:22:56,358 --> 00:23:04,117
في هذه اللّحظة، على الرّغم من أنّ التّفاصيل
ما زالت تَرِد إلينا، يبدو أن الأمر كان حادثةً

270
00:23:04,283 --> 00:23:11,697
لقد كُنّا محظوظين أنّ ذلك حدث في مُفاعل البحث
وخسارة الأرواح تمّت اِحتواؤها بداخل المنشأة

271
00:23:11,822 --> 00:23:13,626
وبحدٍّ أدنى من التداعيات

272
00:23:13,792 --> 00:23:21,593
في وقتٍ صعبٍ كهذا، يحضرني م
قاله العالِم (إدوارد تيلر) ذات مرّةٍ

273
00:23:21,759 --> 00:23:26,579
الحياةُ تتحسّن ببطئٍ وتذهب"
"على نحوٍ خطأ بسرعةٍ

274
00:23:26,704 --> 00:23:30,226
".والكارثة الوحيدة واضحة جليّة"

275
00:23:30,392 --> 00:23:34,260
صوتُ سيّده

276
00:23:44,755 --> 00:23:49,235
حسنٌ يا (بيرسي)، لديكَ اِهتمامنا
لننتقل بالأمر إلى المستوى التّالي

277
00:23:49,360 --> 00:23:52,738
... لحسنِ الحظّ
ستكون معي إلى المستوى التّالي

278
00:23:56,710 --> 00:24:00,924
أشعر أنّ أحدهم يجعلني
أشيط من شدة الغضب

279
00:24:01,090 --> 00:24:05,553
وماذا كان سبب ذلك الاِقتباس؟
نوع من المزاح؟ احشدْ فريقي الأمنيّ

280
00:24:05,719 --> 00:24:13,728
أريدُ خياراتٍ بشأن كيفيّة التّعامل مع هذا الوغد الآن -
أجل يا سيّدي -

281
00:24:23,445 --> 00:24:26,324
مرحبًا؟ -
أحسنتَ عملًا يا سيادة الرّئيس -

282
00:24:26,490 --> 00:24:28,451
أداءٌ مُقنعٌ للغايةِ

283
00:24:28,617 --> 00:24:32,413
لديكَ ما أردتَ -
ذلك كان اِختبارًا وحسب -

284
00:24:32,579 --> 00:24:34,647
هاكَ المهمّة

285
00:24:34,772 --> 00:24:42,131
اللّيلة، بدلًا من توقيع المعاهدة كما خطّطت، ستُعلن
أن محادثات السّلام بين أفغانستان و(طالبان) قد فشلتْ

286
00:24:42,297 --> 00:24:48,555
لقد عملنا على تلك المعاهدة لسنين
إن اِنسحبنا الآن، ستشتعل المنطقة بأكملها

287
00:24:48,721 --> 00:24:51,391
لا تثريبَ عليّ
إنّي المبعوث فحسب

288
00:24:51,557 --> 00:24:54,852
مبعوث مِمّن؟ -
لنبقِ الامر بسيطًا -

289
00:24:55,018 --> 00:24:58,565
في الوقت الحاضر، إنّي قائدُكَ الأعلى

290
00:24:58,731 --> 00:25:01,359
ذلك سخيفٌ، لقد وضعتُ
رئاستي على المحكِّ لأجلِ هذا

291
00:25:01,525 --> 00:25:05,394
أمستعدٌّ لوضع حياة ملايين على المحكِّ ايضًا؟

292
00:25:05,519 --> 00:25:10,785
لأنّ الضّربة التّالية ستكون في مكان
يعجّ بالنّاس، ولن يمكنكَ تبرئة الأمر

293
00:25:10,951 --> 00:25:15,582
أنقذ الأمر قبل وإلّا رئاستكَ لن
تكون الشّيء الوحيد الذي سينصهر

294
00:25:15,748 --> 00:25:17,542
لديكَ ثلاث ساعات

295
00:25:24,840 --> 00:25:28,720
إنّ الأمر سيّئ كما اِعتقدنا -
سأقول أنّ الأمر أسوأ -

296
00:25:28,886 --> 00:25:35,608
بيرسي) لا يملك أعنف الأسلحة التي صُنعتْ وحسب)
بل يستخدمه لاِبتزاز الرّئيس لخسر مساندةً كبيرةً

297
00:25:35,733 --> 00:25:37,228
ينبغي على الرّئيس أن يمتلك حلًّا مُفاجئًا

298
00:25:37,394 --> 00:25:39,981
بإمكان القوّة الجوّيّة أن تضربَ صاروخًا تجاهها أو
القوّات البحريّة بإمكانها أن تُحدث هجومًا أرضيًّا

299
00:25:40,147 --> 00:25:43,610
الأمرُ خطرٌ جِدًّا
إن علمَ (بيرسي) أنّ ثمّة هجوم، سيفعّل السّلاح فورًا

300
00:25:43,974 --> 00:25:46,487
بإمكان (النشابية) أن تنحرف
قبل أن يضرب الصّاروخ

301
00:25:46,653 --> 00:25:50,056
(فلنواجه الأمر. لقد فازَ (بيرسي

302
00:25:50,181 --> 00:25:51,390
إنّا التّاليون على الأرجح

303
00:25:51,515 --> 00:25:57,582
كلّا، لسنا كذلك. إنّما هو -
نيكيتا)، أفهم ذلك، لكن ماذا عسانا نفعل؟) -

304
00:25:57,748 --> 00:26:01,294
... نأخذ ورقته الرّابحة بعيدًا عنه
"القمر الصّناعيّ الذي يُديره من "الشّعبة

305
00:26:01,460 --> 00:26:05,270
أوَتعتقدين أنّي لمْ أفكّر في ذلك؟
هذه تقنيّة قديمة

306
00:26:05,395 --> 00:26:08,009
الأمر يدور حول اللّوحات الرّئيسيّة وليس البرنامج
إذْ لا يمكنكِ اِختراقها

307
00:26:08,175 --> 00:26:14,432
إنّي لا أتحدّث عن اِختراقها
"إنّي أتحدّث عن الدّخول إلى "الشّعبة

308
00:26:14,598 --> 00:26:15,808
أتمازحيني؟
ليسَ بإمكاننا الدّخول إلى ذلك المكان

309
00:26:15,974 --> 00:26:17,977
لِمَ لا؟ -
لأنّ الأمر انتحاريّ -

310
00:26:18,143 --> 00:26:20,219
وكذلك الأمر البديل

311
00:26:20,344 --> 00:26:25,641
لقد كنتُ أهرب من (الشعبة) لخمسِ سنين
أهرب وأهرب بينما (بيرسي) يبيتُ أقوى

312
00:26:25,766 --> 00:26:29,864
لن أهرب مُجدّدًا

313
00:26:30,030 --> 00:26:32,992
لا أُريد الدخول إلى هُناك
يا (مايكل)، عليّ ذلك

314
00:26:36,150 --> 00:26:37,650
هذا سينتهي اليوم

315
00:26:41,195 --> 00:26:44,772
نِكي)، لقد غازلتِ المجنون قبلًا، لكنّ)
هذا الأمر صارمٌ إلى أبعد الحدود

316
00:26:44,938 --> 00:26:47,307
لستُ أتحدّث عن قرعِ
الباب الأمامي أيّها العبقريّ

317
00:26:47,432 --> 00:26:51,377
إنّي أتحدّث بشأن ضربةٍ مفاجئةٍ -
حسنٌ، لنقترب من هذا تكتيكيًّا -

318
00:26:51,502 --> 00:26:55,658
عمَّ نتحدّث بالضّبطِ هُنا؟ -
عن موتٍ بشع وفظيع -

319
00:26:55,824 --> 00:27:01,080
أوّلًا، سيجب علينا أن تعطيل
لوحات التّحكم لـ(النشابية)، ونقتحم

320
00:27:01,246 --> 00:27:05,710
نشقّ طريقنا خلال جحافلٍ من القتلة المعتلّين عقليًّا
ونذهب إلى الأسفل إلى غرفةِ الخوادم

321
00:27:05,876 --> 00:27:09,922
والتي في الدّور السّفليّ التّاسع
وتعرف أيضًا بأسفلِ الجحيم

322
00:27:10,088 --> 00:27:13,301
إن أخذنا طريقَ الصّومعةِ إلى
الأسفل، سنعبر الأدوار الرّئيسيّة

323
00:27:13,467 --> 00:27:14,885
فكّروا في الأمر

324
00:27:15,218 --> 00:27:20,391
... سندخل خلال فتحة العادم
ومباشرةً إلى غرفة الخوادم

325
00:27:24,269 --> 00:27:27,982
لقد أُزيلتْ الفتحة حينما هربتْ (نيكيتا) من الشّعبة -
كلّا، لم تتمّ إزالتها -

326
00:27:28,148 --> 00:27:33,404
لقد أُغلقتْ بواسطتي
لقد أحكمنا غلقها بالفولاذِ

327
00:27:33,570 --> 00:27:35,197
بإمكاننا التّفجير والدخول خلال تلك

328
00:27:35,363 --> 00:27:40,092
حسنٌ، لكن دعونا لا ننسى أنّ حتّى الوصول
إلى الفتحة، علينا عبور المزرعة

329
00:27:40,217 --> 00:27:44,747
والتي محميّة بواسطةِ حارسيْن طوال الوقت
ولا تدعا غطاءهما المدنيّ يخدعكما

330
00:27:44,872 --> 00:27:47,367
(ما زالا عميلين لـ(الشعبة

331
00:27:47,492 --> 00:27:50,703
أنا و(شون) سنتعامل معهما -
ولا يمكنك قتلهما -

332
00:27:50,828 --> 00:27:54,874
إن ماتا، متعقّباهما سينطفئا وإن
... لاحظ أحدٌ في العمليّات ذلك

333
00:27:54,999 --> 00:27:59,263
موت بشع وفظيع -
إذنْ سندخل بدون إحداث عمليّات قتل -

334
00:27:59,429 --> 00:28:04,018
حسنٌ. (بيركوف)، أنتَ من سيُدير الأمر
شون) و(أليكس)، ستُدخلانا)

335
00:28:04,184 --> 00:28:07,188
أنا و(مايكل) سندخل
وسننزل إلى غرفةِ الخوادم

336
00:28:07,354 --> 00:28:15,237
نزرع قنبلةً يُمكن تفجيرها عن بعدٍ
إذْ نخرج فنفجّر القنبلة

337
00:28:20,858 --> 00:28:24,136
... (اِسمعي يا (نِكي

338
00:28:24,261 --> 00:28:26,916
إنّي أتمنّى حقـًّا أنّ هذه ليستْ
آخر مرّة سنرى فيها بعضنا

339
00:28:27,082 --> 00:28:28,808
أشكركَ لتذكيري أيُّها الذّكيّ

340
00:28:28,933 --> 00:28:35,674
إنّي من يضع حياته على المحكِّ -
أعلم -

341
00:28:39,944 --> 00:28:43,891
فلتصحبكِ القوّة

342
00:28:49,754 --> 00:28:53,109
مايكي)، بإمكانكَ أن تُبرحني ضربًا)
حينما أعود، حسنٌ يا صديقي؟

343
00:28:53,275 --> 00:28:56,793
سأفعل

344
00:28:59,964 --> 00:29:02,034
هذا مجنون، صحيح؟

345
00:29:04,995 --> 00:29:06,247
الهجوم

346
00:29:06,413 --> 00:29:10,783
إنّها قطعًا محاولةٌ أخيرةٌ يائسةٌ
لكن بإمكاننا إنجاز الامر

347
00:29:10,908 --> 00:29:17,807
مايكل)، لا أريدُ أن أفعل الشّيء حيث سأقرّر للجميعِ)
لستِ كذلك -

348
00:29:17,932 --> 00:29:24,797
نعلمُ جميعًا أنّنا سندخل -
... إن سار الأمر على نحوٍ خطأ -

349
00:29:24,922 --> 00:29:29,103
أسوأ كوابيسي هو الموت في
ذلك المكان البائي بدونك

350
00:29:31,679 --> 00:29:40,698
ذلك لن يحدث أبدًا
ليسَ بإمكانكِ التّخلص منّي بتلك السّهولة

351
00:29:49,623 --> 00:29:50,749
خيارات

352
00:29:50,915 --> 00:29:53,836
قُنبلة خارقة للحصون
"نُلقي قنبلة من طراز "جي بي يو 28

353
00:29:54,002 --> 00:29:57,381
بإمكانها أن تخترق 20 قدم لخرسانةٍ محصّنة
"لقد فلح الأمر في "العراق

354
00:29:57,547 --> 00:30:02,011
أجل يا سيّدتي نائبة الرّئيس، باسْتثناء أنّ هذه
المُنشأة صُمِّمَتْ أن تصمد أمام هجوم نوويّ

355
00:30:02,177 --> 00:30:06,849
ماذا عن إرسال قوّات خاصّة؟ -
كلّ مداخل (الشعبة) بمثابةِ نقاط خنقٍ -

356
00:30:07,015 --> 00:30:10,576
بإمكانهم صدّ عشرة أضعاف عددهم
سيكون الأمرُ مجزرةً دمويّةً

357
00:30:10,701 --> 00:30:14,013
وحالما يتمّ اِكتشاف أيّ فعلٍ عدوانيّ
سيفعّل (بيرسي) (النشابية) فورًا

358
00:30:14,138 --> 00:30:19,653
إذنْ، بِمَ تُخبرني؟ أتخبرني أنّ تكاتف القوى العسكريّة
للولايات المتّحدة لا تُجدي أمام شخصٍ مجنون؟

359
00:30:19,819 --> 00:30:21,989
في "نيو جيرسي"؟

360
00:30:24,866 --> 00:30:30,403
(شُكرًا يا (جاك
سأعود لأسلاكِ الكبس غدًا

361
00:30:38,996 --> 00:30:41,967
رويدكَ

362
00:30:51,709 --> 00:30:55,555
الآن أصبحنا مُتعادليْن

363
00:30:55,680 --> 00:30:58,901
نيكيتا)، نحنُ في طريقِنا)
سنقابلكِ في البقعة المُحدّدة

364
00:31:02,270 --> 00:31:07,243
... (اِسمع، أنتَ الوحيد بيننا الذي يعلم (بيرسي
وبإمكانكَ الاِعتراف بالأمر

365
00:31:07,775 --> 00:31:13,123
أحتاجُكَ أن تبقى هُنا كحلقةِ اِتّصالٍ لي ريثما
أعود إلى (لانجلي) وأُثير مشاعر أولئك الضّحايا

366
00:31:13,289 --> 00:31:15,918
مهلًا يا سيّدي
ليسَ بإمكاننا إرسال قوّات مشاة البحريّة

367
00:31:16,084 --> 00:31:17,962
ذلك ليسَ عائدًا لي

368
00:31:18,128 --> 00:31:22,967
كلّ ما نحتاجه هو المزيد من الوقت -
أثمّة ما ينبغي عليّ أن أعلمه؟ -

369
00:31:25,960 --> 00:31:30,039
ليسَ إن كنتَ تُريد إنكاره

370
00:31:30,164 --> 00:31:39,942
(آملُ أن أندهش بلطفٍ يا (فليتشر
لكنّكَ وحدكَ

371
00:31:43,978 --> 00:31:45,972
أجل، الأمور تخرج عن السّيطرةِ هُنا

372
00:31:46,239 --> 00:31:49,341
حريٌّ بكَ أن تملك أخبارًا طيّبة -
ما زال الوقتُ مُبكّرًا للجزمِ -

373
00:31:49,466 --> 00:32:00,045
لقد بدءواْ للتوِّ الأمر
مُباشرةً إلى فمِّ الموتِ

374
00:32:25,136 --> 00:32:30,909
(دالتون) -
الهدف يُشاهدني -

375
00:32:33,844 --> 00:32:38,417
دالتون)؟)

376
00:32:43,154 --> 00:32:45,898
الآن أدينُ لكِ بواحدةٍ

377
00:32:46,174 --> 00:32:50,360
أبعِداهما عن الأنظارِ
سنعود بأسرع ما يمكن

378
00:33:31,052 --> 00:33:34,807
قاربنا على الدّخول

379
00:33:39,727 --> 00:33:47,393
"حسنٌ، أتلقّى متعقّبيْن "للشّعبةِ
لا أيّ إشاراتٍ أو أجهزة تصنّتٍ، إنّها نظيفان

380
00:33:47,518 --> 00:33:49,238
نِكي)، كيف الأمر يا رفيقاي؟)

381
00:34:05,736 --> 00:34:07,037
ما أحلى العودة إلى المنزلِ

382
00:34:13,096 --> 00:34:15,098
سُحقًا -
ما الأمر؟ -

383
00:34:15,264 --> 00:34:16,433
لقد اِختفى السّلّم

384
00:34:16,599 --> 00:34:20,687
لا بدّ أنّ (أماندا) أخذتْه حينما
(عدّلتْ المكان لزنزانةِ (بيرسي

385
00:34:20,853 --> 00:34:22,855
يبدو أنّنا علينا أن نفعل الأمر بالطّريقةِ الصّعبة

386
00:34:22,980 --> 00:34:26,109
لكن ليس ثمّة ما يُرسي الحبل
لذلك ستساعدني على الهبوطِ

387
00:34:26,275 --> 00:34:29,462
ماذا؟
الاِنفصل لم يكن جزءًا من الخطّة

388
00:34:29,587 --> 00:34:32,902
ألديكِ فكرةٌ أفضل؟ -
في الغالبِ، سيكون هُناك فنّيّان في غرفةِ الخوادمِ -

389
00:34:33,027 --> 00:34:36,995
أنزلُ وأزرع القنبلةَ وأعود قبل أن تعلم الأمر -
حسنٌ. سأذهبُ -

390
00:34:37,161 --> 00:34:39,171
مايكل)، كلّا، إنّكَ أثقل منّي)
كي تُساعدني على النّزولِ

391
00:34:39,296 --> 00:34:43,059
لستُ وكأنّي أُقلّ من شكلكَ البناتيّ

392
00:34:43,184 --> 00:34:48,215
أوّل علامات المتاعب أن
تخرجي من هُنا بحقّ الجحيم

393
00:34:48,381 --> 00:34:54,978
إنّكِ لتُخيفيني، لكنّي أحبّكِ على أيّ حالٍ -
أحبّكَ أيضًا على أيّ حالٍ -

394
00:35:04,655 --> 00:35:09,194
أليكساندرا أودينوف)، الخائنة)

395
00:35:09,360 --> 00:35:12,421
سعدتُ بمقابلتِكِ أيضًا -
ماذا تفعلين هُنا؟ -

396
00:35:12,697 --> 00:35:18,120
أهذا هجوم لـ(جوجل)؟
أم فعلٌ شرّير مع (نيكيتا)؟

397
00:35:18,286 --> 00:35:22,499
إنّكِ لا تفكّرين فعلًا أنّ بإمكانكِ
القضاء على (الشعبة) بنفسكِ

398
00:35:22,665 --> 00:35:26,128
لا يهمّ

399
00:35:26,294 --> 00:35:35,429
أيُّما تحاولين فعله، فلن يُفلح الأمر
سنوقفكِ. (الشعبة) ستوقفكِ

400
00:35:35,595 --> 00:35:41,684
مُذ متى وأنتما تعملان تحت هذا الغطاء؟
لأشهرٍ؟ لسنينٍ؟

401
00:35:41,809 --> 00:35:45,063
لمدّةٍ طويلة كفايةً كي نرى هيئة كيف
"هي الحياة خارج "الشّعبة

402
00:35:45,229 --> 00:35:49,350
الشّعبة" هي ما تجعل الحياة مُمكنةً" -
كلّا -

403
00:35:49,358 --> 00:35:55,115
الشّعبة" هي ما تبعدكما عن اِمتلاكِ حياةٍ"

404
00:36:00,878 --> 00:36:05,375
إن ماتتْ (الشعبة)، بإمكانكِ الحياة

405
00:37:30,501 --> 00:37:36,717
لقد دخلتُ -
اُشكري الرّبّ -

406
00:37:38,642 --> 00:37:41,888
تمّ القضاء على الفريقِ الفنّيّ

407
00:37:42,054 --> 00:37:46,435
حسنٌ، خادمُ الاِتّصالاتِ هو
العمود الواقع في المنتصف

408
00:37:48,018 --> 00:37:51,064
أيُّ لوحةٍ؟ -
التي تومض بأضواءٍ -

409
00:37:51,230 --> 00:37:53,899
شُكرًا، ذلك يُساعدني كثيرًا

410
00:37:54,024 --> 00:37:59,028
عليكِ أن تتحسّسي في على أرجاء الخادم
جِدي التي تفتح بابًا

411
00:38:06,387 --> 00:38:07,789
لقد وصلتْ (نيكيتا) غرفة الخوادم

412
00:38:07,955 --> 00:38:15,938
قُطِعَ نِصفُ الطّريق إلى المنزلِ -
اِفعلي الأمر -

413
00:38:21,761 --> 00:38:24,280
لقد فهمتما الأمر على نحوٍ خطأ

414
00:38:24,555 --> 00:38:28,033
"إن مُتنا، ستعيش "الشّعبة -
المتعقّب -

415
00:38:29,410 --> 00:38:31,361
يا سيّدي، لدينا مشكلةٌ

416
00:38:35,770 --> 00:38:37,836
أوَلا يُجيبون؟ -
كلّا، يا سيّدي -

417
00:38:39,699 --> 00:38:41,533
أرسِلي فريقَ ألفا إلى هذه الحظيرة

418
00:38:43,782 --> 00:38:48,790
واتّصلي بغرفةِ الخوادم -
غُرفة الخوادم، معك العمليّات -

419
00:38:48,956 --> 00:38:53,586
أتتلقّون؟ مرحبًا؟ -
أرسِلي فريقَ الأمن هُناك فورًا -

420
00:38:53,752 --> 00:38:58,472
أما زال لدينا تحكّم عن طريق القمر الصّناعيّ؟ -
أجل -

421
00:38:58,597 --> 00:39:03,811
القياس عن بعد يُرسل إشارةً عاديّةً من الحواسيبِ -
أعلميني إن خسرنا الاِتّصال ولو لثانيةٍ -

422
00:39:03,936 --> 00:39:07,314
أُريدُ أن أُبقي ذلك الشّيء في سلسلةٍ ضيّقةٍ

423
00:39:07,439 --> 00:39:14,065
وهذا المكان أيضًا. ضعي المكان بأكمله
في حالةِ غلقٍ. رمز الولوج 73729

424
00:39:27,161 --> 00:39:28,288
نيكيتا)، عليكِ الخروج مِن هُناك)

425
00:39:28,454 --> 00:39:30,915
أحتاجُ لدقيقةٍ -
لستِ تملكين دقيقةً -

426
00:39:31,081 --> 00:39:37,547
اُخرجي الآن. (نيكيتا)، أتسمعيني؟ -
قاربتُ على الاِنتهاء -

427
00:39:47,479 --> 00:39:51,019
نيكيتا)، أنتِ في عدادِ المحروقين) -
ليس بعد -

428
00:39:51,185 --> 00:39:54,718
حسنٌ، سأنزلُ

429
00:39:57,483 --> 00:40:01,321
مايكي)، لا تفعل)
لن تتحمّل وزنكَ أبدًا

430
00:40:08,953 --> 00:40:14,422
حسنٌ، إنّا في الدّاخلِ
لقد تمّ القضاء على الفنّيّيْن

431
00:40:32,307 --> 00:40:35,102
مايكل)، فجّر القنبلة) -
مهلًا، مهلًا، مهلًا -

432
00:40:35,227 --> 00:40:41,277
مهلًا. إن فجّرتها الآن، سيجوبون المكان جميعًا
ستُصبحين مُحاصرةً

433
00:40:41,443 --> 00:40:45,436
خُذي الأعلى وسآخذ الأسفل

434
00:40:49,910 --> 00:40:52,877
!إنّهما هُنا

435
00:41:00,629 --> 00:41:02,596
إنّهما على وشك أن يكتشفاها
إنّها فرصتنا الوحيدة

436
00:41:02,721 --> 00:41:05,723
فجّرها -
كلّا -

437
00:41:16,635 --> 00:41:20,271
!فجّر القنبلة

438
00:41:30,156 --> 00:41:34,586
نيكيتا)؟)
!(نيكيتا)

