1
00:00:02,017 --> 00:00:02,851
.حسناً، هل تسمعوني ؟ جيد

2
00:00:02,917 --> 00:00:04,584
صباح الخير

3
00:00:04,650 --> 00:00:07,917
أنا هنا لإعلان إنطلاقة اليوم الأول
،لتقليدنا الجديد

4
00:00:07,984 --> 00:00:10,784
."و الذي سيتم تسميته ب"الأسبوع الأخضر

5
00:00:10,851 --> 00:00:12,751
ماذا ؟

6
00:00:12,817 --> 00:00:14,283
،في البدأ نهب شهراً لتاريخ السود

7
00:00:14,350 --> 00:00:16,118
."و الآن نضيع سبعة أيام في سبيل "الأيرلنديين

8
00:00:16,184 --> 00:00:18,484
"طوال هذا الأسبوع، كلية "جرينديل

9
00:00:18,550 --> 00:00:20,884
،ستهتم بالبيئة جداً

10
00:00:20,951 --> 00:00:23,984
لدرجة أننا سنغير
!"إسم جامعتنا ل"إينفايديل

11
00:00:26,184 --> 00:00:29,051
."و لكننا ندعى مسبقاً ب"جرينديل

12
00:00:32,218 --> 00:00:36,283
حسناً، سيكون هنالكَ أيضاً

13
00:00:36,350 --> 00:00:38,684
.حفلة "روك آند رول" مجانيّة

14
00:00:38,751 --> 00:00:42,550
بواسطة فرقة غنائية بعينها
."تدعى "جرين داي

15
00:00:44,584 --> 00:00:45,917
هل أنتَ راضي ؟

16
00:00:45,984 --> 00:00:47,184
.كلا، ليس كثيراً

17
00:00:47,250 --> 00:00:49,050
.يجب علينا إعادة صنع هذه

18
00:00:49,117 --> 00:00:50,384
.و لكننا طبعنا 5000 نسخة

19
00:00:50,451 --> 00:00:52,050
.حسناً، إطبعي 5000 أخرى

20
00:00:52,117 --> 00:00:53,217
.أنا أحاول إنقاذ كوكب الأرض، ههنا

21
00:01:01,817 --> 00:01:03,750
.ضعوا أقلامكم

22
00:01:32,551 --> 00:01:33,751
...لم أكن أحاول ال

23
00:01:36,967 --> 00:01:40,300
أريدكم جميعاً أن تكتبو مقالا من صفحة واحدة

24
00:01:40,367 --> 00:01:43,101
بالإسبانية، عنوانه
."(غلطة (آني"

25
00:01:46,068 --> 00:01:48,600
لماذا لا يتوجب على (آني) كتابته ؟

26
00:01:48,667 --> 00:01:52,534
حسناً، مقالة من صفحتين، عنوانها

27
00:01:52,600 --> 00:01:54,967
."عواقب التشكيك في السلطة"

28
00:01:55,034 --> 00:01:56,801
نحن في المرحلة الإبتدائية
،من اللغة الإسبانية

29
00:01:56,867 --> 00:01:57,967
.أعلم كيف أقول: مرحباً، و غداً

30
00:01:58,034 --> 00:01:59,068
.و تلك الطاولة أنثى

31
00:01:59,134 --> 00:02:00,300
.ذلك جلُ ما علمتنا إياه

32
00:02:00,367 --> 00:02:04,967
."مقالة من ستة صفحات، حول "الجهل

33
00:02:05,034 --> 00:02:07,168
.يا رفاق، أنزلوا أيديكم

34
00:02:07,233 --> 00:02:10,467
.سيد (تشانغ) أرجوكَ أكمل، نحنُ نحترم سلطتكَ

35
00:02:10,534 --> 00:02:11,734
.(شكراً لكِ (بريتا

36
00:02:11,801 --> 00:02:14,267
."عشرينَ صفحة حول "التملق

37
00:02:14,333 --> 00:02:16,101
.يتم تقديمها يوم الإثنين

38
00:02:16,168 --> 00:02:17,600
هذا الإثنين ؟

39
00:02:20,334 --> 00:02:22,101
" مـجتـمـعـي "
" الموسم01 ؛ الحلقة 10 "

40
00:02:22,102 --> 00:02:23,702
" تـــرجـمــة "
" طـــارق عمــر "

41
00:02:23,867 --> 00:02:26,034
أتعلمون، لو السيد (تشانغ) إزداد جنوناً

42
00:02:26,101 --> 00:02:28,068
"فسيفوز بواحدة من جوائز "الغرامي

43
00:02:32,068 --> 00:02:34,101
،لقد بلغتُ عنه للعميد

44
00:02:34,168 --> 00:02:35,600
أخبرني بأنهم كانو يحاولون طرده منذ
،تلاث سنوات

45
00:02:35,667 --> 00:02:37,068
.و لكن لا أحد يرغبُ بوظيفته

46
00:02:37,134 --> 00:02:39,500
.لا أستطيع كتابة مقالة من 20 صفحة

47
00:02:39,567 --> 00:02:41,333
لدي عرض في صفي حول التسويق
،يوم الجمعة

48
00:02:41,400 --> 00:02:44,101
.و الحديث أمام العامة يجعلني أتعرق توتراً

49
00:02:44,168 --> 00:02:45,500
.أستطيع مساعدتكِ بذلك

50
00:02:45,567 --> 00:02:47,034
.موافقة

51
00:02:47,101 --> 00:02:48,767
.مشاكلي كبيرة لهذه الدرجة

52
00:02:48,834 --> 00:02:50,467
.حسناً، نحن أيضاً في مأزق

53
00:02:50,534 --> 00:02:52,734
نحن متأخرون 3 أيام
.في تجربتنا بمختبر الأحياء

54
00:02:52,801 --> 00:02:54,034
...(سبب تأخرنا هو خوف (تروي

55
00:02:54,101 --> 00:02:56,333
(أنا لستُ خائفاً، يا (عابد

56
00:02:56,400 --> 00:02:59,667
و لكني أفضل عدم البقاء بجوار الجرذان
،لأنهم غير محبوبين

57
00:02:59,734 --> 00:03:01,467
نفس الشيء ينطبق على
.أم أربعة و أربعين" و البحيرات"

58
00:03:01,534 --> 00:03:02,901
.هنالكَ حل واحد

59
00:03:02,967 --> 00:03:05,300
.(يجب على أحدهم الذهاب و التحدث مع (تشانغ

60
00:03:05,367 --> 00:03:07,333
.أقترح أن ننظر جميعا ناحية (جيف) في نفس اللحظة

61
00:03:11,168 --> 00:03:14,068
.من ناحية ما، جميعكمُ محقون

62
00:03:14,600 --> 00:03:16,034
حسناً، مالذي أقحمت نفسي به للتو ؟

63
00:03:16,101 --> 00:03:18,634
يجب عليك أن تطلب من (تشانغ) أن
.يخفف عنا بعضاً من واجباته المنزلية

64
00:03:18,701 --> 00:03:19,934
.أنتَ من يمتلك لساناً مقنعاً

65
00:03:20,001 --> 00:03:22,067
.(أجل، إذهب و إستخدم لسانكَ حول (تشانغ

66
00:03:22,134 --> 00:03:24,234
يارفاق، مالذي يجعلكم تعتقدون بأنه يمكنني
،إقناع (تشانغ) بأي شيء

67
00:03:24,300 --> 00:03:26,900
إن لم يكن بإمكاني حتى إقناعكم، بأن لا تجعلوني أفعل ذلك ؟

68
00:03:26,967 --> 00:03:28,267
...يبدو محقا

69
00:03:28,334 --> 00:03:30,067
.معكَ حق

70
00:03:30,134 --> 00:03:31,868
!مهلاً، أنتَ تقنعنا

71
00:03:33,234 --> 00:03:34,634
.يمكنك فعل ذلك

72
00:03:34,701 --> 00:03:37,534
،أتريدونني أن أخاطر بدرجة متوسط

73
00:03:37,601 --> 00:03:39,200
،التي أحاول تداركها في صف ذلك المختل

74
00:03:39,267 --> 00:03:40,801
بأن أضع نفسي تحت مجهره ؟

75
00:03:40,868 --> 00:03:41,801
،أعني لو إزداد ذلك الشخص جنوناً

76
00:03:41,868 --> 00:03:43,100
."فسيفوز بجائزة "غرامي

77
00:03:43,167 --> 00:03:44,300
.أنتَ مضحك

78
00:03:44,367 --> 00:03:45,768
.تلك نكتة رائعة

79
00:03:45,834 --> 00:03:46,967
مالسبب، أهو المقعد ؟

80
00:03:47,033 --> 00:03:47,601
جيف) كيف تعتقدُ)

81
00:03:47,667 --> 00:03:49,267
بأنكَ ستستمر بالحصول على درجة متوسطة
،في صف ذلك المختل

82
00:03:49,334 --> 00:03:51,000
إذا إستمر بتكليفنا بكل هذه الواجبات ؟

83
00:03:51,067 --> 00:03:55,300
.لأنكم ستساعدوني يا رفاق

84
00:03:55,367 --> 00:03:57,768
،حسناً، إحزر ماذا أيها الوسيم التافه

85
00:03:57,834 --> 00:04:00,434
.قطار درجاتكَ قد غادر المحطة

86
00:04:03,567 --> 00:04:05,634
.تجاهل ما تفعله، نحنُ جادون

87
00:04:05,701 --> 00:04:08,267
.حسناً، سأقوم بذلك

88
00:04:08,334 --> 00:04:11,601
.و لكن عندما تعثرونَ على جتثي، لا تصدقو رسالة الإنتحار

89
00:04:16,933 --> 00:04:19,967
من الأفضل أن لا يحرك هذا المقطع
.أي شيء بداخلي

90
00:04:20,033 --> 00:04:21,768
.جرين داي" وصلوا"

91
00:04:21,834 --> 00:04:23,234
.ياللروعة

92
00:04:28,534 --> 00:04:30,768
حسناً، مالذي يحدث هنا ؟

93
00:04:30,834 --> 00:04:34,367
."نحن "جرين دوي

94
00:04:38,467 --> 00:04:39,667
مالذي تريده يا (وينغر) ؟

95
00:04:39,734 --> 00:04:41,067
هل أتيت للتذمر بشأن الواجب المنزلي

96
00:04:41,134 --> 00:04:43,801
بالنيابة عن الصف ؟

97
00:04:43,868 --> 00:04:45,801
هل بإمكاني أن أطرح عليكَ سؤالاً شخصياً
سيد (تشانغ) ؟

98
00:04:45,868 --> 00:04:49,200
(حسناً، يا (فرويد

99
00:04:49,267 --> 00:04:52,834
بالطبع، أنتَ تحاول إختراق حواجزي
...النفسية و

100
00:04:52,900 --> 00:04:53,967
هل هجرتكَ زوجتكَ ؟

101
00:04:54,033 --> 00:04:56,534
...يا إلهـي

102
00:04:56,601 --> 00:04:58,567
كيف عرفت ؟

103
00:04:58,634 --> 00:05:00,100
،حسناً، عندما تحاول إقناع هيئة المحلفين

104
00:05:00,167 --> 00:05:02,300
.فبإستطاعتكَ فهم التفاصيل البسيطة

105
00:05:02,367 --> 00:05:03,667
.أنتَ ترتدي نفس القميص مرتين في الأسبوع

106
00:05:03,734 --> 00:05:06,834
."تدرسنا كلمة "إسبوسا" و معناها "الكاذبة

107
00:05:06,900 --> 00:05:08,534
.صورتكَ برفقة إمرأة

108
00:05:08,601 --> 00:05:11,234
مع شكل بالوني فوق رأسها

109
00:05:11,300 --> 00:05:14,134
"مكتوب عليه "إستمتع بالأمر مادام موجوداً

110
00:05:15,200 --> 00:05:17,801
"لقد تقابلنا في نادي لرقص "السالسا

111
00:05:19,334 --> 00:05:19,901
...و 

112
00:05:22,168 --> 00:05:24,834
. لقد أحبت طريقتي في الرقص

113
00:05:24,901 --> 00:05:27,767
،و لكن... أعني، أنتَ تعلم مالذي يحدث بعدها

114
00:05:27,834 --> 00:05:29,268
...أعثر على وظيفة

115
00:05:29,333 --> 00:05:31,567
.توقف عن رقص "السالسا"؛ بالطبع أعلم ذلك

116
00:05:31,634 --> 00:05:34,333
(لا يدخلنكَ شكٌ يا (وينغر

117
00:05:34,400 --> 00:05:36,001
.لقد كنتُ أشبع رغبات تلك المرأة بطريقة مبهرة

118
00:05:36,067 --> 00:05:38,967
.أجل، يبدو أنه كان يتوجب عليكَ فعل ذلك

119
00:05:39,034 --> 00:05:40,667
.لستٌ متفاجآ من قولكَ هذا

120
00:05:46,967 --> 00:05:49,234
.(أنا معجب بكَ يا (وينغر

121
00:05:53,367 --> 00:05:55,567
 خصيّة ثور مخللة ؟

122
00:05:55,634 --> 00:05:59,168
هل تعرضها، أم تجمعها ؟

123
00:06:11,600 --> 00:06:15,300
"في مكان ما، هناك"

124
00:06:15,367 --> 00:06:16,801
.تروي)، غني)

125
00:06:16,867 --> 00:06:19,067
الواجب هو تدريبُ الجرذ، الإستجابة
.لأغنيات محددة

126
00:06:19,134 --> 00:06:20,600
هل توجب عليك إختيار
أغنية مزدوجة ؟

127
00:06:25,801 --> 00:06:30,367
" في مكان ما، هناك "

128
00:06:30,433 --> 00:06:33,534
" تحتَ ضوء القمر الشاحب "

129
00:06:33,600 --> 00:06:35,567
!(لقد فعلها، أحسنتَ صنيعاً يا (فايفل

130
00:06:35,634 --> 00:06:37,700
.تستحق المكافأة ،لا بد لي من فتح القفص

131
00:06:37,767 --> 00:06:39,201
أجل، لا يتوجب عليكَ تحذيري
...أنا لا أخاف من

132
00:06:45,700 --> 00:06:46,634
.(فايفل)

133
00:06:46,700 --> 00:06:49,934
!فلتخرسوا جميعكم

134
00:06:50,001 --> 00:06:51,667
!سأضربكم جميعاً

135
00:06:51,734 --> 00:06:55,134
.و لكن يجبُ عليكم الصعود إلى هنا

136
00:06:55,201 --> 00:06:58,400
.ستكونُ على ما يرام

137
00:06:58,467 --> 00:07:00,834
.يجب عليكَ فقط، المضي قدماً

138
00:07:00,901 --> 00:07:03,101
و إذا ما تسكعتَ بصحبتي، يوماً

139
00:07:03,168 --> 00:07:05,667
.فسترى كم هي رائعة، حياة العازب

140
00:07:05,734 --> 00:07:07,734
حقاً ؟ -
.أجل -

141
00:07:07,801 --> 00:07:08,667
ماذا عن الليلة ؟

142
00:07:09,734 --> 00:07:11,567
.بكل بُد

143
00:07:11,634 --> 00:07:14,001
،تباً

144
00:07:14,067 --> 00:07:17,734
مجموعتي الدراسية للإسبانية، يجب
،عليها أن تتقابل كل ليلة

145
00:07:17,801 --> 00:07:18,967
فكما تعلم، لقد كلفتنا

146
00:07:19,034 --> 00:07:20,333
.بالكثير من العمل، بسبب واجبكَ المنزلي

147
00:07:20,400 --> 00:07:21,534
لقد فعلت ذلك، أليس كذلك ؟

148
00:07:21,600 --> 00:07:23,433
.أجل

149
00:07:23,500 --> 00:07:24,834
.سأخبرك مالذي سأفعله

150
00:07:24,901 --> 00:07:27,967
من أجل صديقي (جيف)، تم
.إلغاء الواجب المنزليّ

151
00:07:28,034 --> 00:07:32,168
.مذهل، ذلك مذهل، الجميع سيسعدون

152
00:07:32,234 --> 00:07:35,101
مهلاً، لم أقل بأني سألغي
.الواجب عن الجميع

153
00:07:35,168 --> 00:07:37,734
.(بل فقط من أجل صديقي الجديد (جيف

154
00:07:37,801 --> 00:07:39,168
أعني، أنتَ بمفردكَ من سيأتي معي، صحّ ؟

155
00:07:39,234 --> 00:07:41,201
.أجل، بالتأكيد

156
00:07:41,268 --> 00:07:45,801
أعتقد أن ذلك سيضعك
...في موقف لا تحسد عليه، لذا إذا ما رغبت بال

157
00:07:46,034 --> 00:07:47,234
.إليكَ سترتكَ، فلنذهب

158
00:07:48,400 --> 00:07:51,634
هل هنالكَ "جرذ : خائن" ههنا ؟

159
00:07:51,700 --> 00:07:53,901
.ليس لدي فكرة، عما تتحدث عنه

160
00:07:53,967 --> 00:07:55,168
.(عابد)

161
00:07:55,169 --> 00:07:56,169
."أيها "النمر

162
00:08:05,300 --> 00:08:06,634
.(حسناً، هل تحدث مع (تشانغ

163
00:08:06,701 --> 00:08:09,767
.أجل، ولكن لم يجدي ذلك نفعاً

164
00:08:09,834 --> 00:08:11,334
.رأسي لا زال يؤلمني، بسبب كل ذلك الصراخ 

165
00:08:11,400 --> 00:08:13,601
و بؤبؤ عيناي، تتحسسان من الضوء

166
00:08:13,667 --> 00:08:15,133
.لأنه صرخ في وجهي، بكثرة

167
00:08:15,200 --> 00:08:18,033
.الآن أشعر بالسوء، لأننا أجبرناكَ على فعل ذلك

168
00:08:18,100 --> 00:08:19,101
.لربما يمكننا مساعدتكَ بمقالكَ

169
00:08:19,167 --> 00:08:23,468
.لا بأس، أنا أعلم عليه بمفردي

170
00:08:23,534 --> 00:08:25,000
.يمكنكِ حل واجباتي المنزلية في المرة القادمة 

171
00:08:25,067 --> 00:08:27,733
.أراكم في الفصل

172
00:08:27,800 --> 00:08:28,734
.إنه يخفي شيء

173
00:08:29,701 --> 00:08:31,667
.بريتا)، (جيف) تعذب من أجلنا، إمنحيه بعض التقدير)

174
00:08:31,734 --> 00:08:33,367
.أجل، أحياناً أنتِ متلبدة المشاعر

175
00:08:33,434 --> 00:08:34,467
.(تروي)

176
00:08:34,534 --> 00:08:37,267
اللعنة، ها قد آتى (عابد) إنه
.بحاجة لمساعدتي

177
00:08:37,334 --> 00:08:38,234
.يجب علي الهروب من هنا

178
00:08:38,500 --> 00:08:40,600
تروي) ؟)

179
00:08:40,667 --> 00:08:42,500
هل رآيتم "جرذا" ؟

180
00:08:42,567 --> 00:08:45,300
.تروي) إصطدم بقفص (فايفل) و قد هرب)

181
00:08:45,367 --> 00:08:47,300
...عابد)، ياللآسف)

182
00:08:47,367 --> 00:08:49,600
.لربما قد وجد المزيد من الجرذان

183
00:08:49,667 --> 00:08:51,434
.و هو جد سعيد بالعيش معهم

184
00:08:51,500 --> 00:08:54,634
.(حاولي الإنضمام لبقيتنا في العالم الواقعي، يا (بريتا

185
00:08:56,001 --> 00:08:57,500
...أعتقد بأن

186
00:08:57,567 --> 00:09:00,534
.دمج الكعك مع الأنتيرنت

187
00:09:00,600 --> 00:09:02,534
من شأنه أن يخلق 
.نابستر" جديد"

188
00:09:02,600 --> 00:09:04,134
.من أجل الكعك

189
00:09:04,200 --> 00:09:05,801
!ممل

190
00:09:05,867 --> 00:09:07,600
ألا يمكنني فقط الكتابة على البطاقات ؟

191
00:09:07,667 --> 00:09:09,834
.كلا

192
00:09:09,901 --> 00:09:13,068
 هل تعرفين أي شخص يقرأ من البطاقات ؟ -
.كلا -

193
00:09:13,134 --> 00:09:16,367
.كلا، لا تعلمين و ذلك هو السبب

194
00:09:16,434 --> 00:09:19,434
أيضا لربما يجب عليكِ
.إرتداء قميص غامق اللون

195
00:09:19,500 --> 00:09:20,534
.تم تدوين الملاحظة

196
00:09:20,600 --> 00:09:22,734
...أجل

197
00:09:22,801 --> 00:09:24,200
.لا... لا تجمعي ركبتيكِ

198
00:09:24,267 --> 00:09:25,600
.لا تجمعي ركبتيكِ أبداً

199
00:09:25,667 --> 00:09:27,168
أتعلمين مالذي يحدث عندما تجمعي ركبتيكِ ؟

200
00:09:27,233 --> 00:09:28,634
.ستموتين

201
00:09:28,701 --> 00:09:29,801
.ثانياً

202
00:09:29,867 --> 00:09:31,767
.عندما تريدينَ إيصال نقطة معينة

203
00:09:31,834 --> 00:09:33,200
.قومي بإعطائهم شطيرة

204
00:09:33,267 --> 00:09:35,367
.جربيها، أعطيهم شطيرة

205
00:09:36,867 --> 00:09:39,967
،إلا أنكِ قمت للتو بإسقاط الشطيرة

206
00:09:40,034 --> 00:09:41,100
.بدل أن تقدميها إليهم

207
00:09:41,167 --> 00:09:42,801
،حسناً، أجل

208
00:09:42,868 --> 00:09:45,868
حاولي إستخدام كلمات صادمة
.لشد إنتباه الجمهور

209
00:09:45,967 --> 00:09:47,157
"كمثل "لذات الجماع المتعددة

210
00:09:47,234 --> 00:09:49,367
.كلا، كلا، لا أعتقد أن ذلك

211
00:09:49,434 --> 00:09:50,767
.يتناسب مع رسالتي

212
00:09:50,834 --> 00:09:53,567
...لربما يجب علينا...التركيز أكثر...على

213
00:09:53,634 --> 00:09:55,967
.أجل، و بخصوص كلمات الحشو، هته

214
00:09:56,034 --> 00:09:59,034
أعني لا أحد يريد شراء الكعك
من شخص يقول

215
00:09:59,101 --> 00:10:01,134
"آآآه" و "كمثل"

216
00:10:01,200 --> 00:10:03,734
.لدي طريقة لعلاج ذلك، إبدإ من الأول

217
00:10:03,801 --> 00:10:05,434
.حسناً

218
00:10:05,500 --> 00:10:07,101
...هذه الكعكات

219
00:10:09,001 --> 00:10:10,101
...إنها

220
00:10:12,333 --> 00:10:14,233
...إن هذه الكعكات

221
00:10:14,300 --> 00:10:16,267
.لذيذة

222
00:10:16,333 --> 00:10:18,567
...مذاقها مثل -
.مثل -

223
00:10:18,634 --> 00:10:19,767
.تلك ليست كلمة محشوة

224
00:10:19,834 --> 00:10:21,434
.لا يهم، يا فتاة الوادي

225
00:10:22,467 --> 00:10:26,934
."الفرق مابين "أنت" و "هو

226
00:10:27,001 --> 00:10:28,734
.هي مسألة شكلية

227
00:10:28,801 --> 00:10:32,667
(بيبي)

228
00:10:32,734 --> 00:10:35,434
"أنتَ مسن"

229
00:10:35,500 --> 00:10:37,801
(آلبيرتو)

230
00:10:38,467 --> 00:10:41,967
"أنتَ قبيح"

231
00:10:43,001 --> 00:10:44,700
(شاكيرا)

232
00:10:44,867 --> 00:10:46,267
(شاكيرا)

233
00:10:46,834 --> 00:10:50,200
!و معها (توباك)، كيف الحال

234
00:10:53,767 --> 00:10:55,901
"أنتَ قذر" -
!يا صاح -

235
00:10:57,034 --> 00:10:58,901
.صفة محددة و لكنها مشتركة

236
00:10:58,967 --> 00:11:01,300
،لأنه بالرغم من أن كلاهما قذر

237
00:11:01,367 --> 00:11:03,200
.إلا أن لا واحد منهما صديقي

238
00:11:03,267 --> 00:11:04,333
إتفقنا ؟

239
00:11:04,400 --> 00:11:05,867
،و بشأن موضوع أخر

240
00:11:05,934 --> 00:11:07,934
.أتمنى يا رفاق أنكم تعملون على مقالاتكم

241
00:11:08,001 --> 00:11:10,034
لانه سيترتب عنها 30/100
.من نقطكم النهائية

242
00:11:10,101 --> 00:11:11,233
.كلا

243
00:11:11,300 --> 00:11:14,567
.جيف) قدم مقالته مسبقاً)

244
00:11:14,634 --> 00:11:15,567
.أحسنتَ عملاً

245
00:11:15,634 --> 00:11:17,001
.شكراً

246
00:11:17,068 --> 00:11:19,367
،بمجرد تقديمكم لمقالاتكم يوم الإثنين

247
00:11:19,434 --> 00:11:21,300
.سيكون هنالك إختبار ضخم

248
00:11:21,367 --> 00:11:23,967
.لذا أدرسوا بشدة، إنتهت الحصة

249
00:11:28,368 --> 00:11:29,400
.مرحباً، يا صاح

250
00:11:29,467 --> 00:11:31,834
.يالها من ليلة مجنونة، البارحة يا رجل

251
00:11:31,901 --> 00:11:33,934
أنصت، عندما تخرج برفقتي، تضحي الأمور
.جنونيّة

252
00:11:34,001 --> 00:11:36,067
.(تلك ضمانة (وينغر

253
00:11:36,134 --> 00:11:38,034
.فلنفعلها مجدداً

254
00:11:38,101 --> 00:11:39,734
،كم أرغب بذلك

255
00:11:39,800 --> 00:11:41,567
إلا أن هنالك الإختبار، أنتَ تعلم ؟

256
00:11:41,634 --> 00:11:43,334
.الدراسة ثم الدراسة

257
00:11:43,400 --> 00:11:46,001
حسناً، ماذا عن الآتي ؟

258
00:11:47,368 --> 00:11:48,533
"حصلت على درجة "ممتازة

259
00:11:48,600 --> 00:11:49,967
.(أحسنتَ عملاً يا (وينغر

260
00:11:50,034 --> 00:11:52,034
كنت أعلم أنه بإستطاعتي فعلها
.لو كرست نفسي لذلك

261
00:12:01,867 --> 00:12:02,401
.آراك لاحقاً

262
00:12:02,767 --> 00:12:03,933
،أيتها الأجمة المنافقة

263
00:12:04,100 --> 00:12:04,768
المليئة بالقماش و مساحيق
.الشعر المبالغ بها

264
00:12:05,134 --> 00:12:06,334
،بصفتي مسيحية مؤمنة

265
00:12:06,400 --> 00:12:07,834
.بمجرد وقوع القيامة، أنتَ رجل هالك

266
00:12:08,101 --> 00:12:09,634
.لديك جبهة رأس غريبة

267
00:12:10,200 --> 00:12:11,767
.لقد خاب أملنا بكَ جميعاً

268
00:12:11,934 --> 00:12:13,367
.(حسناً، تراجعي قليلاً يا (بريتا

269
00:12:13,934 --> 00:12:16,033
إذا كان يجدر بأي شخص 
.أن يخيب أمله فهو أنا

270
00:12:16,600 --> 00:12:18,867
أي نوع من المجموعات، يهدد بطرد فرد منه

271
00:12:18,934 --> 00:12:19,401
إلا إذا قام بمساعدتهم ؟

272
00:12:19,768 --> 00:12:22,133
أي نوع من البشر يُطلب منه مساعدة
،الأخرين

273
00:12:22,500 --> 00:12:22,900
و لكنه يقوم بمساعدة نفسه ؟

274
00:12:23,667 --> 00:12:23,933
.أجل

275
00:12:24,100 --> 00:12:25,467
"يساعد نفسه؟"

276
00:12:25,734 --> 00:12:27,667
أعتقد أنه لا يعجبني طريقتكم
!في التحدث معي

277
00:12:27,934 --> 00:12:30,534
إنه يحاول إقناعنا بأنه غاضب
.لكي يبرر رحيله

278
00:12:30,700 --> 00:12:32,834
"أحاول إقناعكم"؛"أبرر رحيلي"

279
00:12:33,000 --> 00:12:34,734
.حسناً، قضي الأمر، أنا راحل من هنا

280
00:12:35,400 --> 00:12:37,700
هل أنت تنفصل عن المجموعة ؟

281
00:12:37,767 --> 00:12:39,400
.ذلك ما ترغبون به

282
00:12:39,467 --> 00:12:41,533
.لابأس، لقد سبق لي و تطلقت 7 مرات

283
00:12:41,600 --> 00:12:42,800
.لا تجيبوا على هواتفكم

284
00:12:42,867 --> 00:12:43,767
.و قوموا بدفن جميع أموالكم في الفناء الخلفي

285
00:12:44,534 --> 00:12:44,634
،تفضل

286
00:12:45,001 --> 00:12:46,667
.أنظر لواجب (بيرس) في الإختبار الثاني

287
00:12:47,533 --> 00:12:52,400
"فلنرى "لقد أخذت صفاً في الكمبيوتر

288
00:12:52,467 --> 00:12:53,600
 "(في متجر (آبل"

289
00:12:53,667 --> 00:12:54,967
.ذلك لطيف -
.إستمر بالقراءة -

290
00:12:55,034 --> 00:12:59,734
."و البائعة كان لديها "تفاحتان عملاقتان

291
00:12:59,800 --> 00:13:01,001
.أفسدها

292
00:13:01,067 --> 00:13:02,500
هل يمكنكَ تخيلُ أن تكون متزوجاً به ؟

293
00:13:02,567 --> 00:13:03,901
!سبع مرات

294
00:13:03,967 --> 00:13:07,001
.سبع نساء مختلفات، وافقنّ على الزواج بذلك الرجل

295
00:13:12,201 --> 00:13:13,300
!أنا وحيد

296
00:13:13,967 --> 00:13:14,667
!أنا جد وحيد

297
00:13:15,534 --> 00:13:16,667
.أرغب بالموت

298
00:13:16,833 --> 00:13:19,734
.بربّك، يا رجل...هيا، لا تفعل هذا

299
00:13:24,268 --> 00:13:26,667
.أنا، مشتاق إليها جداً -
.أجل -

300
00:13:26,734 --> 00:13:28,334
.أنا أسف

301
00:13:28,400 --> 00:13:30,634
.هذا تصرف جد غبي -
.كلا، كلا، لا بأس -

302
00:13:30,700 --> 00:13:32,067
.إنه فقط، يا صديقي، كما تعلم

303
00:13:32,134 --> 00:13:35,567
.أستطيع أن أرى أنكَ تتألم

304
00:13:35,634 --> 00:13:37,001
،و لكن يجب علي الذهاب لسحب بعض النقود

305
00:13:37,067 --> 00:13:38,301
،ليس كأنني سأذهب لناد تعري

306
00:13:38,368 --> 00:13:39,467
.(مع الأستاذ (ويثمان

307
00:13:39,533 --> 00:13:41,800
!من الأفضل لكَ أن لا تفعل  -
ماذا ؟ -

308
00:13:41,867 --> 00:13:43,901
،كل ما أريده

309
00:13:43,967 --> 00:13:46,467
.منكَ هو أن تستمر بملء الفراغ في داخلي

310
00:13:46,533 --> 00:13:49,001
.حسناً، يجب علي التفكير بشيء ما

311
00:13:49,002 --> 00:13:52,002
.دعني أستريح بحنان على صدرك

312
00:13:52,934 --> 00:13:56,401
أفضل طريقة لختم عرض تقديمي
(هو الإقتباس من الممثل (نيكلسون

313
00:13:56,467 --> 00:13:59,234
،تأخذينَ جملة من أحد أفلامه

314
00:13:59,301 --> 00:14:00,700
.و تصقلينها لخدمة منتجكِ

315
00:14:00,767 --> 00:14:02,834
" !لا يمكنكَ تحمل هذه المناديل الرطبة "

316
00:14:03,101 --> 00:14:04,534
شيء من هذا القبيل، أتعلمين ؟

317
00:14:04,600 --> 00:14:06,800
.و لكن لا يمكنكِ إستخدام هذه الجملة، فهي خاصة بي

318
00:14:06,867 --> 00:14:08,201
.(شكراً، يا (بيرس 

319
00:14:08,267 --> 00:14:10,000
.سأكتفي بكتابة بعض البطاقات

320
00:14:10,067 --> 00:14:11,367
،حسناً

321
00:14:11,434 --> 00:14:15,468
.فقط لا تخبري أي أحد أني كنتُ طرفاً في الأمر

322
00:14:27,600 --> 00:14:29,500
لماذا تهتم للغاية ؟

323
00:14:29,967 --> 00:14:30,934
.لا أفعل

324
00:14:31,001 --> 00:14:32,201
.لأن (فايفل) سيموت

325
00:14:32,468 --> 00:14:33,768
.أفضل الموتَ على الإستماع لكما

326
00:14:34,033 --> 00:14:35,500
من هذا الذي سيموت ؟ -
.أجل -

327
00:14:35,667 --> 00:14:36,934
،العميدُ أخبرني بأن مبيد الحشرات سيأتي

328
00:14:37,301 --> 00:14:38,200
.بسبب جرذنا

329
00:14:38,467 --> 00:14:40,200
.أرغب بإبادة هذه المحادثة

330
00:14:40,767 --> 00:14:41,734
مالذي تفعله ؟

331
00:14:41,901 --> 00:14:42,701
(إنه جالس في مقعد (جيف

332
00:14:42,868 --> 00:14:43,934
.(لذلك يحاول التصرف مثل (جيف

333
00:14:49,067 --> 00:14:49,833
.بريد إلكتروني

334
00:14:50,000 --> 00:14:51,300
.إعتقد بأنك ترغبُ بمساعدتي

335
00:14:51,567 --> 00:14:52,201
.لأننا أصدقاء

336
00:14:52,568 --> 00:14:55,801
.عابد) خذها كلمة من ملك تخرج سابق)

337
00:14:55,867 --> 00:14:58,567
.الأصدقاء الحقيقيون يساعدونني في مشاكلي

338
00:14:58,634 --> 00:14:59,701
.و ليس بالعكس

339
00:14:59,767 --> 00:15:01,634
.يجبُ علي مجابهة مخاوفي، لمساعدتكَ

340
00:15:01,701 --> 00:15:04,567
.بالظبط! لأنك صديقي أنا

341
00:15:04,634 --> 00:15:06,834
هل أنا كذلك ؟

342
00:15:06,901 --> 00:15:08,834
" في مكانِ ما "

343
00:15:08,901 --> 00:15:11,434
" هنـاك "

344
00:15:11,500 --> 00:15:12,934
(ياللمسكين (عابد

345
00:15:13,001 --> 00:15:13,834
"...خلف ضوء "

346
00:15:13,901 --> 00:15:14,568
،لو إزداد أكثر غرابة

347
00:15:14,633 --> 00:15:15,768
"فسوف يستضيفونه في برنامج "اللقاء

348
00:15:17,234 --> 00:15:18,501
.تلك نكتة جيدة

349
00:15:18,568 --> 00:15:20,633
مالذي سنفعله، هل سندرس ؟

350
00:15:21,867 --> 00:15:23,434
فايفل) ؟)

351
00:15:23,501 --> 00:15:25,167
فايفل) ؟)

352
00:15:31,934 --> 00:15:33,434
.حسناً، شكراً لكم

353
00:15:33,501 --> 00:15:35,700
.لقد حقق "الأسبوعُ الأخضر" نجاحاً باهراً

354
00:15:35,767 --> 00:15:38,501
."هنا ب"جرينديل

355
00:15:38,568 --> 00:15:40,568
!(و الآن حان موعد فرقتنا (جرين دوي

356
00:15:40,633 --> 00:15:41,934
،بالمناسبة هذه ليست فرقة "جرين داي" الحقيقية

357
00:15:42,000 --> 00:15:44,034
.إرتأيتُ أن نكشف عن هذه الحقيقة مبكراً

358
00:15:48,534 --> 00:15:50,167
.مرحباً! كيف حالك

359
00:15:50,234 --> 00:15:51,334
.لقد توصلت للتو برسالتكَ

360
00:15:51,401 --> 00:15:53,201
أترغبُ بالتسكع ؟

361
00:15:53,267 --> 00:15:55,201
!لأنكَ إن لم تفعل، فسأسقطكَ

362
00:15:55,267 --> 00:15:58,633
في الواقع لقد فكرتُ في 
.مشروع به درجاتٌ إضافية

363
00:15:58,700 --> 00:15:59,967
لقد طلب منا 

364
00:16:00,034 --> 00:16:02,568
،إهداء الأغنية الأولى

365
00:16:02,633 --> 00:16:06,367
.(للسيد، و السيدة (تشانغ

366
00:16:10,800 --> 00:16:12,367
.لقد قالت أنها لا تريد التحدثَ معي 

367
00:16:12,434 --> 00:16:14,934
.لم أخبرها أنكَ ترغبُ بالحديث

368
00:16:15,000 --> 00:16:18,301
،التقدير في القيمة التسويقيّة

369
00:16:18,367 --> 00:16:20,800
بالنسبة ل...ل... الكعك

370
00:16:20,867 --> 00:16:23,733
...هدفه...المجموعات

371
00:16:23,800 --> 00:16:27,201
آنسة (بينيت) أخشى، أني سأطلبُ
.منكِ التخلي عن البطاقات

372
00:16:30,301 --> 00:16:33,534
" في مكان ما "

373
00:16:33,600 --> 00:16:35,667
" هنـاك "

374
00:16:35,733 --> 00:16:40,700
" خلف ضوء القمر الشاحب "

375
00:16:42,900 --> 00:16:45,633
" شخص ما "

376
00:16:45,700 --> 00:16:48,867
" يفكر بي "

377
00:16:48,934 --> 00:16:55,568
" و يحبني هذه الليلة "

378
00:17:01,733 --> 00:17:05,134
" في مكان ما "

379
00:17:05,201 --> 00:17:07,900
" هنـاك "

380
00:17:07,967 --> 00:17:13,401
" أحدهم يتلو صلاة "

381
00:17:13,468 --> 00:17:15,800
.إنهم... مذهلون

382
00:17:15,867 --> 00:17:18,468
.نحنُ جميعا... نحب الكعك

383
00:17:18,534 --> 00:17:20,934
.إنها شهية

384
00:17:21,000 --> 00:17:22,934
.إذا كنتم تحبون الكعك، فأنتم تحبون الحياة

385
00:17:23,000 --> 00:17:25,667
" في مكان ما، هناك "

386
00:17:27,134 --> 00:17:29,501
" و بالرغم من أني أعلم "

387
00:17:29,568 --> 00:17:33,000
" مدى بعد المسافات بيننا "

388
00:17:33,467 --> 00:17:36,967
.إنها شهية لدرجة النشوة الجنسيّة -
" فسيساعدني معرفة، أننا نتمنى "

389
00:17:37,034 --> 00:17:40,167
" ناحية نفس النجم الساطع "

390
00:17:40,234 --> 00:17:43,134
" و عندما تبدأ نسمات الليل بالغناء "

391
00:17:43,201 --> 00:17:46,334
" تهويدة وحيدة "

392
00:17:46,401 --> 00:17:48,700
" فسيساعدني التفكير، بأننا نائمون "

393
00:17:48,767 --> 00:17:51,201
" تحت نفس السماء الساشعة "

394
00:17:55,201 --> 00:17:57,900
" في مكان ما "

395
00:17:57,967 --> 00:18:00,201
" هنـاك "

396
00:18:00,267 --> 00:18:06,201
" لو كان بإمكان الحبِ التوغل بداخلنا "

397
00:18:06,267 --> 00:18:08,534
!ها قد آتى الكعك

398
00:18:08,600 --> 00:18:13,034
" حينها سنضحى معاً "

399
00:18:13,101 --> 00:18:15,468
" في مكان ما، هناك "

400
00:18:15,534 --> 00:18:19,301
" هناك حيثُ الأحلام "

401
00:18:19,367 --> 00:18:24,201
" تتحقق "

402
00:18:26,767 --> 00:18:28,401
.إنه داخل رجلي

403
00:18:28,468 --> 00:18:30,000
!إنه داخل رجلي! إنه داخل رجلي

404
00:18:34,401 --> 00:18:35,068
!مقرف

405
00:18:37,367 --> 00:18:38,667
.شكراً لكَ

406
00:18:40,034 --> 00:18:42,900
مالذي يفعلهُ (تشانغ) ؟

407
00:18:45,001 --> 00:18:46,500
.إنه يملؤ الفراغ بداخله

408
00:18:47,767 --> 00:18:49,100
.لقد حصلتُ على علامة جيدة في مقالتي

409
00:18:49,567 --> 00:18:50,633
.(و الكثير من الفضل يعود ل(بيرس

410
00:18:51,400 --> 00:18:52,734
.و أنا حصلت على شطيرة لذيذة

411
00:18:53,500 --> 00:18:54,568
،لقد عثرنا على الجرذ الغبي

412
00:18:54,734 --> 00:18:56,167
.و الأن (عابد) سيكف عن الحديث حوله

413
00:18:56,334 --> 00:18:56,800
.ذلك صحيح

414
00:18:59,967 --> 00:19:00,800
.لدي شيء لقوله

415
00:19:01,867 --> 00:19:04,100
،لقد كنتُ زوجاً مروعاً

416
00:19:04,367 --> 00:19:05,767
.و لقد كنتُ مدرساً فضيعاً

417
00:19:06,434 --> 00:19:08,600
.(و أرغبُ بشكر تلميذي (جيف وينغر

418
00:19:09,067 --> 00:19:09,800
.لجعلني أرى ذلك

419
00:19:10,167 --> 00:19:11,800
.و مساعدتي لإصلاح زواجي

420
00:19:12,467 --> 00:19:15,601
!لا مزيد من المقالات الواجب تقديمها يوم الإثنين

421
00:19:15,868 --> 00:19:17,101
!ذلك لطيف -
.شكراً لكَ -

422
00:19:17,367 --> 00:19:19,500
(بالرغم من ذلك، يا (وينغر

423
00:19:19,867 --> 00:19:21,800
يجبُ عليك كتابة مقالة من صفحة واحدة
،عنوانها

424
00:19:22,067 --> 00:19:24,568
 "إستغلال المجروحين عاطفياً"

425
00:19:29,101 --> 00:19:31,101
أفعلتَ هذا من أجلنا ؟

426
00:19:33,267 --> 00:19:35,267
،نوعاً ما

427
00:19:36,034 --> 00:19:37,501
أتعلمون، إعتقدتُ أن التسكع برفقتكم يا أصدقاء

428
00:19:37,967 --> 00:19:39,800
.كان أسوء طريقة لإجتياز صف الإسبانيّة

429
00:19:40,167 --> 00:19:40,900
.لكني كنتُ مخطئاً

430
00:19:41,167 --> 00:19:42,334
.نحنُ الأفضل

431
00:19:43,101 --> 00:19:46,067
."جيف) أنا أسف لأني نعتكَ ب"الوسيم التافه)

432
00:19:46,233 --> 00:19:47,468
،إذا كنتَ بحاجة للمساعدة بتلك المقالة

433
00:19:47,734 --> 00:19:48,801
.فيمكنكَ العودة مجدداً للمجموعة

434
00:19:49,067 --> 00:19:49,700
.شكراً

435
00:19:51,067 --> 00:19:52,700
مالذي تفعلونه يارفاق بالتحدث معي ؟

436
00:19:52,967 --> 00:19:53,867
!إذهبوا للرقص

437
00:19:59,600 --> 00:20:02,434
.أعلم سركَ

438
00:20:02,501 --> 00:20:04,434
.أعلمُ بشأن الكرسي

439
00:20:15,435 --> 00:20:18,435
~ تـرجـمــة ~
" طـــارق عـمــر : المـغــرب "

