1
00:00:05,597 --> 00:00:09,097
.العنب لا ينتمي لمصنع الشكولاتة -
...تجلب الموت -

2
00:00:09,098 --> 00:00:10,098
!انتبه يا أحمق

3
00:00:10,099 --> 00:00:11,699
أأنت من الثمانيات؟

4
00:00:11,700 --> 00:00:13,300
هو من يحاول
.إعادة زمن الديسكو

5
00:00:13,370 --> 00:00:15,670
أنه لا يجب أن أكون كبيراً في السن
.حتى أعلم أن ذلك لن يحدث

6
00:00:17,900 --> 00:00:20,970
.ما الأمر ، يا صديقي

7
00:00:21,040 --> 00:00:22,250
أولادي سيعدون لي
الإفطار في السرير

8
00:00:22,320 --> 00:00:23,820
.لأجل عيد الأم

9
00:00:23,890 --> 00:00:25,460
حسنا ، في الواقع ، أنا سأعد
الإفطار وأجلبه للسرير

10
00:00:25,530 --> 00:00:26,490
.ولكنهم هم الذين سيجلبونه

11
00:00:26,560 --> 00:00:28,320
!أوه ، أنا أعلم

12
00:00:28,390 --> 00:00:29,930
وثم قالوا
.شيئاً لطيفاً الليلة الماضية

13
00:00:29,990 --> 00:00:32,290
"قالوا : "ماما
..."لأنهم قالوا لي "ماما

14
00:00:32,360 --> 00:00:33,700
حسنا ، إذا كنت ستكون
...الشرطي المرح

15
00:00:33,760 --> 00:00:35,100
حسنا ، حسنا
،إذا كنت أنا الشرطي المرح

16
00:00:35,170 --> 00:00:36,340
إذا أنتِ مديرة
.الأمن المرح

17
00:00:37,810 --> 00:00:40,320
.أوه ، جيد ، الكثير من هذا -
الكثير من ماذا؟ -

18
00:00:40,390 --> 00:00:42,090
ما رأيك؟
.نقاشاتكم المستمرة

19
00:00:42,160 --> 00:00:45,160
...لقد كان لطيف في البداية ، ولكن
.حسنا ، (عابد) يفسر ذلك على أفضل مني

20
00:00:45,230 --> 00:00:47,240
(لأكون صريحاً ، (جيف) و(بريتا
.(ليسا مثل (روس) و(راشيل

21
00:00:47,300 --> 00:00:48,740
توترك الجنسي
وعدم فهمك للكيمياء

22
00:00:48,800 --> 00:00:50,670
،ستضعنا جميعا على الحافة
...ولهذا هو السبب ، ويا للسخرية

23
00:00:50,740 --> 00:00:52,070
...وتسمع هذا في كل المستويات

24
00:00:52,140 --> 00:00:53,410
أنت تمنعنا من
.أن نبقى اصدقاء

25
00:00:53,480 --> 00:00:55,880
جيف) وأنا ليس لدينا)
.توتر جنسي

26
00:00:55,950 --> 00:00:57,880
.نحن فقط نتجادل في كل وقت

27
00:00:57,950 --> 00:01:00,550
.(أوه ، تماما مثل (سام) و (ديان
.(لقد كرهت (سام) و (ديان

28
00:01:00,620 --> 00:01:02,150
من هم (سام) و (ديان)؟

29
00:01:02,220 --> 00:01:03,920
.حسنا ، فهمنا
.أنت صغيرة! آسفة

30
00:01:03,990 --> 00:01:05,350
أترون ماذا فعلتم بنا؟

31
00:01:05,420 --> 00:01:06,560
أتريدون نصيحتي؟

32
00:01:06,620 --> 00:01:08,760
.أقتلها و أمضي قدما

33
00:01:08,830 --> 00:01:10,090
نحن نفعل ذلك طوال الوقت
.في يومي

34
00:01:10,160 --> 00:01:11,830
نعم ، حسنا ، أنت أيضاً تضع
،الهيدروجين في المناطيد

35
00:01:11,890 --> 00:01:13,490
.وكان ذلك سيئا

36
00:01:13,560 --> 00:01:15,960
.مرحبا ، يا رفاق
. للتذكير فقط

37
00:01:16,030 --> 00:01:18,570
حفلنا الربيعي
.هو على الساحة اليوم

38
00:01:18,640 --> 00:01:21,110
.موسيقى ، وطعام ، وأنشطة
ماذا وماذا؟

39
00:01:21,170 --> 00:01:22,810
هذا يجعلني
.غير مرتاح

40
00:01:22,880 --> 00:01:24,810
.لا يزال أيضاً

41
00:01:24,880 --> 00:01:28,450
هناك أيضا سيكون
لعبة قاتل بكرات الألوان

42
00:01:28,520 --> 00:01:30,420
مع جائزة
.لأخر رجل يبقى

43
00:01:30,490 --> 00:01:32,450
أو آخر رجل في الكرسي المتحرك
.بدون أي طلاء عليه

44
00:01:32,520 --> 00:01:35,090
.أو لآخر امرأة -
.(انسي الأمر ، (بريتا -

45
00:01:35,160 --> 00:01:36,490
ما الجائزة؟

46
00:01:36,560 --> 00:01:39,630
"ولقد كانت مشغل "دي في دي بلو راي
.ولكنها سرقت

47
00:01:39,700 --> 00:01:41,740
."لذا الآن ستكون "مفاجأة

48
00:01:41,800 --> 00:01:43,670
."أنا أريد "المفاجأة
هل هذا جديد؟

49
00:01:43,740 --> 00:01:44,910
،اذا كان هذا ما أعتقد

50
00:01:44,970 --> 00:01:46,340
كان لدي واحد مثله لمدة شهر تقريبا
.في السبعينات

51
00:01:46,410 --> 00:01:47,610
دعنا نعود
.(لـ(بريتا) و (جيف

52
00:01:47,680 --> 00:01:49,850
.(ليس هناك (بريتا) و (جيف

53
00:01:49,910 --> 00:01:51,320
.هو قالها بانتصاب كامل

54
00:01:51,380 --> 00:01:53,080
حسنا ، أنا سأدعكم يا رفاق
تفكرون لوحدكم

55
00:01:53,150 --> 00:01:55,850
في حين أخذ غفوة
.في سيارتي

56
00:02:00,190 --> 00:02:01,460
ماذا تنتظر؟

57
00:02:03,461 --> 00:02:10,461
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} Alex.mahone {\c&H80&}: تمت الترجمة بواسطة \N{\fnLucida Sans\fs22\fe0}

58
00:02:10,462 --> 00:02:28,462
{\c&H00EFFE&}((المجتمع))
{\c&HFEE601&}الموسم الأول - الحلقة 23
{\c&H00E4FF&}((الحرب الحديثة))

59
00:02:05,100 --> 00:02:07,940
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* أعطني بعض الوقت في الأحلام *

60
00:02:08,000 --> 00:02:11,510
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* أعطني الأمل لأنفذ من البخار *

61
00:02:11,580 --> 00:02:14,510
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* قال أحدهم أنه يمكن أن يكون هنا *

62
00:02:14,580 --> 00:02:16,150
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* يمكن أن نُقيد *

63
00:02:16,210 --> 00:02:18,620
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* مقيد و ميت في عام *

64
00:02:18,680 --> 00:02:23,890
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* لا أستطيع أحصي الأسباب التي تجبرني على البقاء *

65
00:02:23,960 --> 00:02:28,030
{\3c&HFFFFFF&\bord2}{\shad2\bord1}{\1c&HFFFFFF&\3c&HFF0&\fs20\b1\an8}* واحدا تلو الآخر كلها تلاشت بعيدا *

66
00:02:31,631 --> 00:02:33,531
"بعد ساعة واحدة"

67
00:02:43,780 --> 00:02:46,150
ماذا بحق الجحيم؟

68
00:03:00,160 --> 00:03:03,030
مرحبا؟

69
00:03:09,440 --> 00:03:11,540
ما الذي يجري؟

70
00:03:11,610 --> 00:03:14,210
انها لعبة الألوان
،عندما بدأت

71
00:03:14,280 --> 00:03:16,110
...والـ ... والعميد

72
00:03:16,180 --> 00:03:18,080
والعميد أعلن

73
00:03:18,150 --> 00:03:19,220
.الجائزة

74
00:03:19,280 --> 00:03:21,420
!الجائزة

75
00:03:21,490 --> 00:03:24,620
ونحن قاتلنا بعضنا البعض
!مثل... مثل الحيوانات

76
00:03:24,690 --> 00:03:26,690
ما هي الجائزة؟ -
كانت؟ -

77
00:03:26,760 --> 00:03:28,960
!هذا لم ينتهي

78
00:03:29,030 --> 00:03:31,400
...هذا ما يزال يحدث
!الآن

79
00:03:31,470 --> 00:03:32,900
!آه

80
00:03:32,970 --> 00:03:33,970
ليونارد)؟)

81
00:03:34,030 --> 00:03:36,800
!ليونارد) ، أنا لا ألعب معكم)

82
00:03:36,870 --> 00:03:38,610
!الجميع يلعب

83
00:03:51,190 --> 00:03:53,150
!يا وغد

84
00:03:57,990 --> 00:04:01,400
تعال معي إذا كنت
.لا تريد أن يكون الطلاء على ملابسك

85
00:04:08,800 --> 00:04:11,870
انظر ماذا وجدت
.يتجول في المنطقة المحايدة

86
00:04:13,370 --> 00:04:15,010
.(جيف وينجر)

87
00:04:15,080 --> 00:04:17,680
!يا لعين

88
00:04:17,750 --> 00:04:21,080
!أعتقدت أنك ميت ، يا رجل

89
00:04:21,150 --> 00:04:24,650
. كنت اخذ قيلولة فقط
هل الجميع فقدوا عقولهم؟

90
00:04:24,720 --> 00:04:26,490
.انها مجرد لعبة كرات الألوان

91
00:04:26,560 --> 00:04:28,920
آخر رجل
.يبقى يحصل على الجائزة

92
00:04:28,990 --> 00:04:30,590
.الجائزة

93
00:04:30,660 --> 00:04:32,030
.الجائزة

94
00:04:32,100 --> 00:04:34,900
ما هذه الجائزة؟

95
00:04:36,570 --> 00:04:39,200
.أنت لا تعرف

96
00:04:39,270 --> 00:04:40,540
.الأولوية في التسجيل

97
00:04:40,600 --> 00:04:42,440
.الأولوية في التسجيل

98
00:04:42,510 --> 00:04:47,280
لهذا السبب الجميع
... يتجولون مثل مجموعة من الـ

99
00:04:47,340 --> 00:04:48,980
هل هذا يعني
ما أعتقد أنه يعني؟

100
00:04:49,050 --> 00:04:50,780
مثل إمكانية حصولك
على الاختيار الأول

101
00:04:50,850 --> 00:04:52,880
للفصول الدراسية المقبلة؟

102
00:04:55,220 --> 00:04:56,450
.على مهلك ، يا عزيزي

103
00:04:56,520 --> 00:04:58,320
نعم ، ولكن يمكنكم جدولة

104
00:04:58,390 --> 00:05:00,860
كل فصولكم التي في يوم الاثنين
.وبعد ذلك تأخذ ستة ايام عطلة نهاية الاسبوع

105
00:05:00,920 --> 00:05:02,660
.يمكنك فعل الكثير من الأشياء

106
00:05:02,730 --> 00:05:04,960
(أخبره ،يا (عابد

107
00:05:05,030 --> 00:05:06,530
كل طالب
.(يريد هذه الجائزة ، (جيف

108
00:05:06,600 --> 00:05:07,730
،وليس هناك طريقة لتقاسمها

109
00:05:07,800 --> 00:05:09,370
لذلك في نهاية المطاف
.سوف نقتل بعضنا البعض

110
00:05:09,430 --> 00:05:11,070
ولكن كلما طال انتظارنا
!(لفعل ذلك... (جيف

111
00:05:11,140 --> 00:05:14,070
كلما طال عملنا معا
.كلما أصبحنا الأخيرين

112
00:05:14,140 --> 00:05:15,470
هل الجميع يتجولون كمجموعات؟

113
00:05:15,540 --> 00:05:16,570
فريق المناقشة
،كان أول من فعل ذلك

114
00:05:16,640 --> 00:05:17,770
.ولكنهم وقعوا في الخيانات الداخلية

115
00:05:17,840 --> 00:05:19,480
"يقولون ان نادي "جلي
هو استدراج للمتطرفين

116
00:05:19,540 --> 00:05:22,210
.لقناص الفخاخ بواسطة أغانيه

117
00:05:22,280 --> 00:05:24,380
حقا؟
والناس تخسر لذلك؟

118
00:05:24,450 --> 00:05:26,220
.نعم -
،أعني أنني أريد الفوز -

119
00:05:26,280 --> 00:05:28,450
ولكن دعونا لا نلجأ
.إلى الحيل الرخيصة

120
00:05:31,490 --> 00:05:33,260
هل هناك فتيات في اللعبة؟

121
00:05:33,320 --> 00:05:35,760
أتعني (بريتا)؟ -
.(لا ، لا أقصد (بريتا -

122
00:05:35,830 --> 00:05:38,590
هل قلت (بريتا)؟ -
.مرتين للآن -

123
00:05:38,660 --> 00:05:40,230
!نادي الشطرنج

124
00:05:40,300 --> 00:05:42,330
!لا ، لا ، لا

125
00:05:42,400 --> 00:05:44,900
.انه البيدق

126
00:05:53,810 --> 00:05:56,010
.مات الملك ، يا حمقى

127
00:06:00,990 --> 00:06:02,250
وقولوا لنادي الدراما

128
00:06:02,320 --> 00:06:04,350
.أن دموعهم ستكون حقيقيةً اليوم

129
00:06:07,320 --> 00:06:09,790
!لا ، هذه كل السكريات ، يا رجل
.احصل على بعض البروتين

130
00:06:09,860 --> 00:06:11,460
.هنا، الفول السوداني -
.نعم ، نعم ، نعم -

131
00:06:11,530 --> 00:06:12,890
.الفول السوداني ، الفول السوداني

132
00:06:12,960 --> 00:06:14,960
لا ، خذ الاشياء
!القريبة منك

133
00:06:15,030 --> 00:06:17,270
،لا ، لا
.تلك التي في الجزء الخلفي هي الجديدة

134
00:06:17,330 --> 00:06:19,800
.هذا سوف يبقينا حييّن
.نعم

135
00:06:19,870 --> 00:06:23,070
مهلا! ماذا بحق الجحيم؟ -
.سأحميك ، يا صديقي -

136
00:06:23,140 --> 00:06:25,810
أشكلتم يا رفاق
تحالف بدوني؟

137
00:06:25,880 --> 00:06:27,910
.نعم
وأنت مع (ستار برنز)؟

138
00:06:27,980 --> 00:06:29,980
.ليس إن لم أكن معكم

139
00:06:30,050 --> 00:06:32,480
!آه

140
00:06:32,550 --> 00:06:34,050
.(لا عليك (ستار برنز

141
00:06:34,120 --> 00:06:35,220
أهناك شخص في حاجة الى فترة تبول؟

142
00:06:35,280 --> 00:06:36,750
.نعم -
.نعم -

143
00:06:38,450 --> 00:06:40,420
.سوف أقف حارساً
.ولست بحاجة للتبول

144
00:06:40,490 --> 00:06:42,220
انا أرتدي حفاضة
.للعبة

145
00:06:42,290 --> 00:06:44,530
.أوه ، نعم
."للعبة"

146
00:06:47,160 --> 00:06:48,630
يا رفاق ، افعلوها بسرعة

147
00:06:48,700 --> 00:06:51,130
قبل أن مضغ (بيرس) للعلكة
.يجذب الأعداء

148
00:07:11,590 --> 00:07:13,120
أمم ، يا رفاق؟

149
00:07:13,190 --> 00:07:14,860
!اثبت -
!لا تتحركي -

150
00:07:14,920 --> 00:07:16,420
!أسقطيه

151
00:07:17,490 --> 00:07:20,490
!اثبتوا في مكانكم

152
00:07:28,120 --> 00:07:30,590
.حسنا ، كلكم اهدأوا

153
00:07:30,660 --> 00:07:32,160
يمكننا الفوز على الآخرين
.إذا دمجنا التحالفات

154
00:07:32,220 --> 00:07:33,660
.نحن بخير لوحدنا

155
00:07:33,730 --> 00:07:35,690
نعم؟ هل ستفوزي
باللعبة كلها بالتخييم عند القاذورات؟

156
00:07:35,760 --> 00:07:36,730
.لقد نجحت معك -
أتظنين ذلك؟ -

157
00:07:36,800 --> 00:07:37,930
أو هل لديك
سلاح أمام وجهك؟

158
00:07:38,000 --> 00:07:39,730
.نعم ، نوع من التحدي لك -
.عودة جيدة -

159
00:07:39,800 --> 00:07:41,230
!اسكتوا

160
00:07:41,300 --> 00:07:44,370
.يا إلهي -
.يا إلهي -

161
00:07:52,450 --> 00:07:55,480
حسنا، إذاً الاتفاق
نحن حلفاء

162
00:07:55,550 --> 00:07:57,950
حتى نتأكد من أننا
.آخر سبعة باقين

163
00:07:59,790 --> 00:08:01,420
أتفكري فيما أفكر؟

164
00:08:01,490 --> 00:08:04,290
فريقنا
.يمشي مع الرب

165
00:08:04,360 --> 00:08:06,760
أنا أفكر أننا ربما قد أصبحنا
،آخر سبعة باقين

166
00:08:06,830 --> 00:08:08,860
وفي هذه الحالة ، هذه
نافذة لنا نحن

167
00:08:08,930 --> 00:08:10,200
.لإخراج الآخرين

168
00:08:10,260 --> 00:08:11,900
.(لطيف جداً ، يا (تروي

169
00:08:11,970 --> 00:08:13,530
هذا سيكون جيداً
.للطلاب السود

170
00:08:13,600 --> 00:08:16,370
.أنا لست سفيراً

171
00:08:16,440 --> 00:08:18,240
.أنا مقاتل

172
00:08:18,310 --> 00:08:20,610
الآن ، أتريدين الفوز أم لا؟

173
00:08:20,680 --> 00:08:22,740
!أوه... أوه

174
00:08:22,810 --> 00:08:25,210
!تروي) جعل الرب غاضباً)

175
00:08:25,280 --> 00:08:27,350
!احتموا

176
00:08:29,180 --> 00:08:33,050
!(اركض ، (بيرس

177
00:08:33,120 --> 00:08:35,120
* لا ، لا ، لا *

178
00:08:35,190 --> 00:08:37,990
* لا ، لا ، لا ، لا *

179
00:08:38,060 --> 00:08:39,190
."نادي "جلي

180
00:08:39,260 --> 00:08:40,390
كيف يمكنك أن تعرف
بأنه نادي "جلي"؟

181
00:08:40,460 --> 00:08:41,490
.اسمع

182
00:08:41,560 --> 00:08:44,460
* لا ، لا *

183
00:08:44,530 --> 00:08:45,930
* اضربني بأفضل ما لديكم *

184
00:08:46,000 --> 00:08:47,400
!يا إلهي

185
00:08:47,470 --> 00:08:49,100
لماذا لا *
* تضربني بأفضل ما لديكم

186
00:08:49,170 --> 00:08:51,900
!هذا غير ملهم أبداً

187
00:08:51,970 --> 00:08:53,470
.أنا لست متأكدا من ذلك

188
00:08:55,340 --> 00:08:57,740
.لدي خطة
.استعدوا

189
00:08:57,810 --> 00:08:59,640
.(بيرس)

190
00:08:59,710 --> 00:09:01,650
لا تأتي إلى هنا ، حسنا؟

191
00:09:01,710 --> 00:09:04,520
!تبا لك
.أنا سأتي عندك

192
00:09:07,650 --> 00:09:09,820
!يا طبيب

193
00:09:09,890 --> 00:09:12,590
!في الأشجار
!هناك

194
00:09:23,440 --> 00:09:26,810
!اكتبوا بعض الأغاني الأصلية

195
00:09:26,870 --> 00:09:29,840
ماذا ستفعلون يا رفاق

196
00:09:29,910 --> 00:09:31,650
اذا فزتم
بأولوية التسجيل؟

197
00:09:31,710 --> 00:09:34,010
.سوف أجعل جدولي منسقاً

198
00:09:34,080 --> 00:09:36,480
ربما أتخرج من هنا
.في غضون ثلاث سنوات بدلا من أربع

199
00:09:36,550 --> 00:09:39,820
سأخذ أي فصل
.بدون أي اختبارات وأي أبحاث

200
00:09:39,890 --> 00:09:42,560
ماذا تودين أن تفعلي ، (شيرلي)؟

201
00:09:42,620 --> 00:09:44,630
سأجعل كل فصولي صباحية

202
00:09:44,690 --> 00:09:47,430
لكي يمكنني العودة إلى المنزل في وقت مبكر
.لقضاء بعض الوقت مع أولادي

203
00:09:47,500 --> 00:09:50,000
انه من الصعب البقاء بعيدا
.عنهم طوال الوقت

204
00:09:50,070 --> 00:09:51,300
أتعرفون ماذا؟

205
00:09:51,370 --> 00:09:53,300
أفكر إذا كان أي واحد منا
،فاز بالجائزة

206
00:09:53,370 --> 00:09:55,200
(نعطيها لـ(شيرلي
.كهدية عيد الأم

207
00:09:55,270 --> 00:09:57,410
.بالتأكيد -
ماذا؟ -

208
00:09:57,470 --> 00:09:58,740
عابد) ، لا)
.يجب عليك أن تفعل هذا

209
00:09:58,810 --> 00:10:00,810
لقد سئمت منكِ
شفقتك بالناس

210
00:10:00,880 --> 00:10:02,710
.مع إنسانيتك الزائفة

211
00:10:02,780 --> 00:10:05,210
،زائفة؟ عندما أفوز
.يمكنك مشاهدتي أقوم بذلك

212
00:10:05,280 --> 00:10:06,420
،بالطبع سوف تفعلينها

213
00:10:06,480 --> 00:10:07,680
لكن ذلك لن يجعلك
.صادقة

214
00:10:07,750 --> 00:10:09,080
أتعرفِ ، يمكنك
...أن تكوني محبوبة

215
00:10:09,150 --> 00:10:10,550
إذا لم أفعل أي شيء
لأي شخص آخر؟

216
00:10:10,620 --> 00:10:12,150
نعم، لأنك
.عندما تساعدي الناس

217
00:10:12,220 --> 00:10:14,320
.لا يكون ذلك رائعاً

218
00:10:14,390 --> 00:10:16,060
.دعونا نفعل ذلك

219
00:10:19,760 --> 00:10:21,160
!جماعة الدراسة

220
00:10:21,230 --> 00:10:23,970
!اخرجوا والعبوا

221
00:10:24,030 --> 00:10:26,640
أوه ، انظروا
...إنه صاحب الديسكو

222
00:10:26,700 --> 00:10:28,340
أتحاول اعادة زمن الديسكو؟

223
00:10:28,400 --> 00:10:30,070
!مرحبا

224
00:10:31,410 --> 00:10:33,610
.اللعنة ، لقد اعادها حقاً

225
00:10:35,010 --> 00:10:36,080
!أوه

226
00:10:36,140 --> 00:10:37,210
!آه

227
00:10:38,480 --> 00:10:40,510
...الرب هو الراعي

228
00:10:40,580 --> 00:10:42,080
.أنا لن أريد

229
00:10:43,350 --> 00:10:44,650
!آه

230
00:10:46,120 --> 00:10:47,120
!ها نحن أتينا

231
00:10:48,190 --> 00:10:49,220
...الحمقى الثلاثة سوف

232
00:10:50,430 --> 00:10:52,390
!آه

233
00:10:52,460 --> 00:10:55,600
!لقد أطلقوا النار علينا
!هذا مضيعة للوقت ، مضيعة للوقت

234
00:10:55,670 --> 00:10:57,670
!دعنا نذهب ، يا مجنون

235
00:11:04,510 --> 00:11:06,480
.الرجل الأخير تقريبا قضى عليّ

236
00:11:12,380 --> 00:11:13,450
.ساقاي

237
00:11:17,520 --> 00:11:20,720
.أوه ، (شيرلي) ، أنا آسفة جداً

238
00:11:20,790 --> 00:11:23,230
.(انا سأذهب للمنزل ، (بريتا

239
00:11:23,290 --> 00:11:24,860
.أنا أعلم ، (شيرلي) ، أعلم

240
00:11:24,930 --> 00:11:26,930
.لا ، جدياً ، أنا سأذهب الى المنزل

241
00:11:27,000 --> 00:11:27,930
أيمكنكي مساعدتي للنهوض؟

242
00:11:28,000 --> 00:11:29,770
.أوه، نعم ، بالتأكيد

243
00:11:31,400 --> 00:11:32,400
!أوه

244
00:11:45,550 --> 00:11:46,950
شيرلي) ، انا سأفوز)
بتلك الجائزة

245
00:11:47,010 --> 00:11:47,980
.لأجلك ولأطفالك 

246
00:11:48,050 --> 00:11:49,420
.هذا لطيف

247
00:11:49,480 --> 00:11:51,250
شيرلي) ، أنا سأفوز)
،بتلك الجائزة

248
00:11:51,320 --> 00:11:52,390
.ولكن ليس من أجلك أو لأطفالك

249
00:11:52,450 --> 00:11:54,450
.هذا أقل من اللطيف

250
00:11:54,520 --> 00:11:57,120
.يا إلهي ، لقد أطلق عليك

251
00:11:57,190 --> 00:11:58,660
.ماذا؟ أوه ، لا

252
00:11:58,730 --> 00:11:59,660
.انتظري ، انتظري

253
00:12:01,460 --> 00:12:03,160
.انه دم

254
00:12:03,230 --> 00:12:05,730
،اعتقدت انه كان طلاء
.ولكنني كنت أنزف

255
00:12:05,800 --> 00:12:08,940
.الحظ ، أوه

256
00:12:09,000 --> 00:12:11,940
لا استطيع ان اصدق
.أن اللعبة لا تزال مستمرة

257
00:12:12,010 --> 00:12:13,170
!انها الساعة الثانية صباحاً

258
00:12:13,240 --> 00:12:14,440
ماذا لو تضرر شخص ما

259
00:12:14,510 --> 00:12:15,680
والشرطة تأتي؟

260
00:12:15,740 --> 00:12:17,310
!انهم سوف يعتقدون بأنني عميد سيئ

261
00:12:17,380 --> 00:12:19,880
.هناك دروس في الصباح

262
00:12:19,950 --> 00:12:21,180
!يجب على هذه اللعبة أن تتوقف

263
00:12:24,050 --> 00:12:25,760
،ضعني في اللعبة

264
00:12:25,820 --> 00:12:27,390
.لأنني سأخرج الجميع منها

265
00:12:27,460 --> 00:12:29,830
أنا ألعب لعبة الألوان
.ثلاث مرات في الأسبوع ، يا صديقي

266
00:12:29,890 --> 00:12:31,130
أنا حتى
واحد من هؤلاء الحمقى

267
00:12:31,200 --> 00:12:32,500
.الذيي يجلبون معداتهم

268
00:12:32,560 --> 00:12:33,760
.ولكن هذا لن يكون عادلا

269
00:12:33,830 --> 00:12:34,930
.أنت لست طالبا

270
00:12:35,000 --> 00:12:36,800
،ولكن يمكنك تغيير ذلك
أيمكنك ذلك؟

271
00:12:36,870 --> 00:12:38,040
أليس كذلك؟

272
00:12:38,100 --> 00:12:40,400
.سجلني في أحد الصفوف

273
00:12:50,780 --> 00:12:52,220
ما هي اهتماماتك؟

274
00:12:52,280 --> 00:12:53,420
.الفنون والحرف

275
00:12:53,490 --> 00:12:55,220
.أوه ، أنا أحب الألوان المائية -
.أوه ، رائع -

276
00:13:00,260 --> 00:13:02,130
.المجموعة ستنبهر

277
00:13:02,200 --> 00:13:03,900
الجندي الخيالي جريح

278
00:13:03,960 --> 00:13:05,730
يعني نحن على بعد لحظات
من فعل ذلك ، أليس كذلك؟

279
00:13:05,800 --> 00:13:07,370
نعم ، أيمكنك أن تشعري
بهذا التوتر؟

280
00:13:07,430 --> 00:13:10,540
انها لمعجزة
.لأننا لا نزال مرتدين الملابس

281
00:13:12,010 --> 00:13:14,310
.أنت على حق ، أتعرف

282
00:13:14,370 --> 00:13:16,870
.أنا زائفة

283
00:13:16,940 --> 00:13:18,710
،أنا أحاول أن أكون عطوفة

284
00:13:18,780 --> 00:13:20,680
لأني أخشى
.بأنني لست كذلك

285
00:13:20,750 --> 00:13:22,810
.من فضلك ، أنا أخترعت بأنك زائفة

286
00:13:22,880 --> 00:13:24,480
.أنت تهتمي بالناس فعلاً

287
00:13:24,550 --> 00:13:25,820
أنا اتهمتك بالزيف

288
00:13:25,880 --> 00:13:27,320
لإقنع نفسي
.بأنني لست مغفلاً

289
00:13:27,380 --> 00:13:29,680
جيف) ، لقد ساعدت أناساً)
،أكثر مني

290
00:13:29,750 --> 00:13:31,350
.وأنت حتى لا تريد ذلك

291
00:13:31,420 --> 00:13:32,690
...أنت لست
.أنت لست مغفلاً

292
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
.أنت جيد

293
00:13:35,420 --> 00:13:36,990
خاصةً
الآن لأنني قد عالجت

294
00:13:37,060 --> 00:13:38,160
جذعك المتعب

295
00:13:38,230 --> 00:13:40,230
بأصابعي
.الأنثوية المرتعشة

296
00:13:40,300 --> 00:13:42,900
نعم، والكثير
!من التوتر الجنسي

297
00:13:42,960 --> 00:13:44,660
!السد... الانفجار

298
00:13:46,470 --> 00:13:47,900
أتعلمِ ، إن هذا
يخدمهم تماما

299
00:13:47,970 --> 00:13:49,940
لو فعلنا ذلك هنا
.في غرفة الدراسة

300
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
يا إلهي ، هل يمكن أن تتخيل ذلك؟

301
00:13:51,070 --> 00:13:52,400
.لا أستطيع التوقف عن التخيل

302
00:13:52,470 --> 00:13:53,840
.ولا حتى أنا

303
00:14:03,000 --> 00:14:04,170
ينبغي أن نرتدي الملابس

304
00:14:04,240 --> 00:14:06,170
قبل أن تظهر المناوبة الثالثة
.لنادي المكتبة

305
00:14:06,240 --> 00:14:07,440
نعم ، نحن لا نريد هذا

306
00:14:07,510 --> 00:14:09,570
أن يتحول إلى
رسالة في السقيفة ، أليس كذلك؟

307
00:14:09,640 --> 00:14:11,380
.أعتقد أن المجموعة كانت محقة

308
00:14:11,440 --> 00:14:12,880
نحن في حاجة
.للتخفيف من التوتر

309
00:14:16,950 --> 00:14:18,520
قلي لي من فضلك
بأنكِ لم تحظي بالجنس معي

310
00:14:18,580 --> 00:14:19,950
.للفوز في لعبة الألوان

311
00:14:20,020 --> 00:14:21,090
،لا ، أنا حظيت بالجنس معك

312
00:14:21,150 --> 00:14:22,950
والآن أنا سأربح
.في لعبة الألوان

313
00:14:23,020 --> 00:14:24,360
.لا تكن  وقحاً -
أنا وقح؟ -

314
00:14:24,420 --> 00:14:26,930
تبدين جميلة وأنت تحاولي
ارتداء بنطالك بيد واحدة

315
00:14:26,990 --> 00:14:28,190
.في حين تحملي السلاح

316
00:14:28,260 --> 00:14:33,900
أيمكنني أن أرتدي ملابسي
قبل تغتاليني؟

317
00:14:33,970 --> 00:14:37,800
،لذا كل ما حدث
لا يعني لكِ شيئا؟

318
00:14:37,870 --> 00:14:39,670
.انا لم اقل ذلك

319
00:14:39,740 --> 00:14:40,880
ماذا يعني لك ذلك؟

320
00:14:40,940 --> 00:14:42,510
.أنا سألت أولا -
.تعقل -

321
00:14:42,580 --> 00:14:44,150
أقول لامرأة ترتدي
.ملابس "كيتي" الداخلية

322
00:14:44,210 --> 00:14:45,810
.بل قل لامرأة تحمل السلاح

323
00:14:47,080 --> 00:14:49,080
أأنت متأكدة من أن هذا سلاح؟

324
00:14:49,150 --> 00:14:52,120
لأنه ربما هو خدعة
.لأجل زيفك ، وشخصيتك المنهكة

325
00:14:54,390 --> 00:14:57,690
لا كرات طلاء؟
أتظنين بأنني غبي؟

326
00:14:57,760 --> 00:14:59,560
متى أخذت ذخيرتي؟ -
.عندما بدأت بإغوائي -

327
00:14:59,630 --> 00:15:02,330
لم أكن حتى أفكر في ذلك! وأيضاً هذا
.يجعلك وقحاً جداً

328
00:15:02,400 --> 00:15:03,370
.ليس عندما اكون على حق

329
00:15:31,230 --> 00:15:33,000
.يا أطفال

330
00:15:33,060 --> 00:15:34,100
سوف تكونوا سعداء لمعرفة

331
00:15:34,160 --> 00:15:35,430
أنكم مررتم
.بكل الطرق حتى النهاية

332
00:15:35,500 --> 00:15:36,570
!أنت لست طالباً حتى

333
00:15:36,630 --> 00:15:37,870
!خطأ

334
00:15:37,930 --> 00:15:40,900
أنا طالب في نادي الثقافة الإعلامية
!وسياسة الجنسين ، يا غبي

335
00:15:44,610 --> 00:15:46,280
.أعطني ذخيرتك

336
00:15:46,340 --> 00:15:47,940
أوه ، نعم ، ذلك سيكون
.ذكائاً مني

337
00:15:48,010 --> 00:15:50,480
.انظر ، عليك أنت تقتلني
.لقد خسرت

338
00:15:50,550 --> 00:15:51,750
.اسمحوا لي بأن أفعل ذلك من أجلك

339
00:15:59,990 --> 00:16:02,230
سأكون مجنونة جميلة
إذا أصبتك الآن ، أليس كذلك؟

340
00:16:36,230 --> 00:16:38,430
ما هو المضحك ، (تشانغ)؟

341
00:16:38,500 --> 00:16:40,200
ربما في الحقيقة
ليس هناك شيء

342
00:16:40,260 --> 00:16:42,630
.يدعى أولوية التسجيل

343
00:16:42,700 --> 00:16:46,540
.أو... ربما يكون هذا

344
00:17:13,100 --> 00:17:14,100
!عميد

345
00:17:17,040 --> 00:17:18,970
.انتظر لحظة واحدة

346
00:17:22,010 --> 00:17:23,310
.(أوه ، مرحبا بك ، (جيفري

347
00:17:26,050 --> 00:17:27,280
.تبدو رائعاً

348
00:17:27,350 --> 00:17:30,320
الجميع هناك
تم الاطلاق عليهم

349
00:17:30,390 --> 00:17:31,450
من أجل لا شيء

350
00:17:31,520 --> 00:17:34,660
بينما أنت تجلس هنا

351
00:17:34,720 --> 00:17:36,390
.في برجك العاجي

352
00:17:36,460 --> 00:17:38,490
.جيفري) ، أستطيع أن أشرح لك)

353
00:17:38,560 --> 00:17:40,790
كذبت عندما وعدت
.بأولوية التسجيل

354
00:17:40,860 --> 00:17:43,760
على ما يبدو ، هو انتهاك
،لمساواة الطلاب

355
00:17:43,830 --> 00:17:45,460
...ولكن

356
00:17:45,530 --> 00:17:46,470
.هذه ليست كذلك

357
00:17:47,570 --> 00:17:49,400
حسنا ، الآن
،"انها ليست تقنية "بلو راي

358
00:17:49,470 --> 00:17:51,640
لكنها أتت
...مع جهاز التحكم عن بعد ، لذا

359
00:17:51,700 --> 00:17:54,340
!آه

360
00:17:55,710 --> 00:17:56,840
!(جيفري)

361
00:17:56,910 --> 00:17:59,640
!ااه

362
00:17:59,710 --> 00:18:01,010
!(جيفري)

363
00:18:02,210 --> 00:18:03,650
!(جيفري)

364
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
!(جيفري)

365
00:18:12,660 --> 00:18:14,390
ماذا بك؟

366
00:18:22,730 --> 00:18:24,570
.تقريباً

367
00:18:27,970 --> 00:18:30,240
ماذا تريد
مني ، (جيفري)؟

368
00:18:30,310 --> 00:18:32,040
.خمن

369
00:18:40,020 --> 00:18:42,220
.أوه ، مرحبا -
مرحبا ، كيف تسير الأمور؟ -

370
00:18:42,290 --> 00:18:44,720
.لا يزال لديك بعض من ، اه ، الطلاء

371
00:18:44,790 --> 00:18:45,820
.أوه ، شكرا

372
00:18:45,890 --> 00:18:47,320
...إذا كنت أفكر

373
00:18:47,390 --> 00:18:49,260
.لا يجب عليك حتى -
.لم يحدث -

374
00:18:49,330 --> 00:18:50,460
.انها لم تكن خطأ

375
00:18:50,530 --> 00:18:51,560
انها فقط
.لم تحدث

376
00:18:51,630 --> 00:18:53,100
لقد كانت ليلة مجنونة
.من لعبة الألوان

377
00:18:53,160 --> 00:18:54,460
. بالضبط
.التخفيف من حدة التوتر

378
00:18:54,530 --> 00:18:56,400
بالضبط . لا حاجة
.لذكرها لأحد

379
00:18:56,470 --> 00:18:58,300
.حسناً ، ليس الأمر مهماً
.لا شيء يتغير

380
00:19:00,370 --> 00:19:02,240
.هناك شيء تغير

381
00:19:02,300 --> 00:19:03,640
.(أوه ، (عابد

382
00:19:03,710 --> 00:19:05,570
.عابد) المجنون)

383
00:19:05,640 --> 00:19:06,610
.لا ، شيء مختلف الآن

384
00:19:06,680 --> 00:19:07,610
.يمكن أن يكون أنا

385
00:19:07,680 --> 00:19:08,980
.أنا رجل رياضي

386
00:19:09,040 --> 00:19:10,010
.ربما

387
00:19:10,080 --> 00:19:11,480
أو ربما هو

388
00:19:11,550 --> 00:19:14,250
أنني ظهرت منتصراً

389
00:19:14,310 --> 00:19:16,920
.مع نموذج أولوية التسجيل

390
00:19:16,980 --> 00:19:18,320
!أوه

391
00:19:18,390 --> 00:19:20,020
.(عمل جيد ، (جيف

392
00:19:20,090 --> 00:19:22,260
،و تقديراً لشجاعتها

393
00:19:22,320 --> 00:19:24,420
،ناهيك عن ذكر أولادها

394
00:19:24,490 --> 00:19:25,730
أنا هنا أقدم هذه الجائزة

395
00:19:25,790 --> 00:19:27,630
.(لأفضل جندي ، (شيرلي

396
00:19:27,700 --> 00:19:28,630
!أوه

397
00:19:28,700 --> 00:19:30,000
،الآن ، الأنباء السيئة هي

398
00:19:30,060 --> 00:19:31,300
،لأغراض قانونية
الفصل الدراسي المقبل

399
00:19:31,370 --> 00:19:34,100
.إذا سألك أي شخص ، فإن لديك مرض النقرس

400
00:19:34,170 --> 00:19:35,340
هل تمانعي
بالمشي كعرجاء؟

401
00:19:35,400 --> 00:19:37,970
.(شكرا لك ، (جيفري

402
00:19:38,040 --> 00:19:39,040
.انظري

403
00:19:39,110 --> 00:19:41,010
.أنا لم أتوقع هذا

404
00:19:41,080 --> 00:19:42,640
.ولا حتى أنا

405
00:19:42,710 --> 00:19:44,180
إذا لا أحد يشعر بها؟

406
00:19:44,250 --> 00:19:45,810
لا احد يشعر
بأي شيء مختلف؟

407
00:19:45,880 --> 00:19:46,810
.كلا

408
00:19:46,880 --> 00:19:47,880
.على الاطلاق

409
00:19:47,950 --> 00:19:50,220
.لا شيء أبداً

410
00:19:50,221 --> 00:19:53,221
{\fad(1000,500)}{\c&H80FF&\fs22} Alex.mahone {\c&H80&}: تمت الترجمة بواسطة \N{\fnLucida Sans\fs22\fe0}


411
00:20:02,900 --> 00:20:05,640
(مرحبا ، (عابد) ، انا (تروي
...سأقابلك عند سارية العلم

412
00:20:05,710 --> 00:20:07,670
إذا كنت راضياً

413
00:20:07,740 --> 00:20:09,380
.من الرسالة ، اضغط رقم واحد

414
00:20:09,440 --> 00:20:10,980
...لمحو وإعادة التسجيل

415
00:20:11,040 --> 00:20:13,110
!(مرحبا ، (عابد) ، انا (تروي

416
00:20:13,180 --> 00:20:16,350
أنا سألتقيك
...عند سارية العلم مثل

417
00:20:16,420 --> 00:20:18,350
إذا كنت راضياً
...من رسالتك

418
00:20:18,420 --> 00:20:20,050
!(مرحبا، (عبد

419
00:20:20,120 --> 00:20:22,090
(انا (تروي

420
00:20:22,160 --> 00:20:23,760
إذا كنت راضياً
...من رسالتك

421
00:20:23,820 --> 00:20:25,790
متى ستقابله؟

422
00:20:25,860 --> 00:20:27,490
.اه ، بعد عشر دقائق

423
00:20:27,560 --> 00:20:28,930
...للاستماع إلى رسالتك

424
00:20:28,990 --> 00:20:30,190
...مرحبا ، (عابد) ، صديقتك

425
00:20:30,260 --> 00:20:32,200
سوف تلتقي بك
.عند سارية العلم في عشر دقائق

426
00:20:32,260 --> 00:20:33,870
.وداعا

427
00:20:33,930 --> 00:20:36,530
إذا كنت راضياً
.من رسالتك ، اضغط رقم واحد

428
00:20:36,600 --> 00:20:38,140
...لمحو أو إعادة تسجيل

429
00:20:38,200 --> 00:20:39,270
هل أبدو كالمعتوه؟

430
00:20:39,340 --> 00:20:41,670
،للاستماع إلى رسالتك
.اضغط ثلاثة

431
00:20:41,740 --> 00:20:43,980
...لإرسال

432
00:20:44,040 --> 00:20:47,110
.مرحبا ، (عابد) ، آسف لإزعاجك

433
00:20:47,180 --> 00:20:49,220
تروي) سيقابلك)
.عند سارية العلم بعد عشر دقائق

434
00:20:49,280 --> 00:20:50,380
.حسنا

435
00:20:50,450 --> 00:20:52,090
إذا كنت راضياً
...من رسالتك

436
00:20:52,150 --> 00:20:53,650
ربما يجب عليك إرسال
.رسالة

437
00:20:53,720 --> 00:20:54,650
.نعم

