297 00:02:32,694 --> 00:02:34,223 تشــــــانج 298 00:02:34,769 --> 00:02:36,481 تشــــــانج 299 00:02:45,569 --> 00:02:48,165 يجب أن نغادر أيها الصاحب و إلا تجمدنا حتى الموت 300 00:02:48,408 --> 00:02:49,766 سيكون هناك طقس سيئ 301 00:02:50,107 --> 00:02:52,047 إنه محق يا رفيقى القديم تــــــــن تـــــــــن 302 00:02:52,468 --> 00:02:55,166 أنت فعلت كل ما يمكن للبشر فعله 303 00:03:00,233 --> 00:03:00,969 تاركــــى 304 00:03:01,816 --> 00:03:02,985 كــــــابتن ، انتظر 305 00:03:03,295 --> 00:03:05,682 هناك شئ أصفر اللون على مقدمة هذه الصخرة 306 00:03:06,275 --> 00:03:07,464 إنه وشاح 307 00:03:07,662 --> 00:03:09,041 لابد أنه يخص تشــــــانج 308 00:03:10,356 --> 00:03:12,462 هناك ، تحت تلك الحافة مباشرة 309 00:03:13,719 --> 00:03:14,710 انظر بنفسك 310 00:03:14,770 --> 00:03:15,751 لا أيها الصاحب 311 00:03:15,952 --> 00:03:20,100 فقط المتسلق الخبير و المزود بالأحذية المناسبة و المعدات الذى يستطيع التسلق هناك 312 00:03:20,339 --> 00:03:21,369 أىّ وشاح 313 00:03:21,703 --> 00:03:22,672 ذلك الوشاح 314 00:03:22,877 --> 00:03:24,635 أنا لا أرى أىّ وشاح 315 00:03:24,855 --> 00:03:26,467 ربما حملته الرياح إلى هناك 316 00:03:28,208 --> 00:03:30,406 أو ربما كان الياتــــى 317 00:03:30,632 --> 00:03:33,744 حـســـنٌ ، ياتــــى أو غير ياتــــى سأتفحّص ذلك الوشاح 318 00:03:36,447 --> 00:03:38,198 حـســـنٌ ، أنا لست ذاهب معك 319 00:03:38,553 --> 00:03:39,252 هذا جيد 320 00:03:40,227 --> 00:03:42,170 الكــــــابتن و أنا سنجد تشــــــانج 321 00:03:45,336 --> 00:03:46,587 حرير صينىّ 322 00:03:47,752 --> 00:03:50,536 تبدو خاصة بتشــــــانج ، لابد أنه أتى من هذا الطريق 323 00:03:51,160 --> 00:03:51,939 لنــــــذهب 324 00:04:03,010 --> 00:04:06,547 حـســـنٌ يا كــــــابتن ، ابقَ ورائى و ستجد مواضع لقدمك 325 00:04:06,865 --> 00:04:08,144 تاركــــى كان محقا 326 00:04:08,377 --> 00:04:10,390 تشــــــانج ما كان يستطيع تسلق هذا 327 00:04:14,891 --> 00:04:15,864 كــــــابتن 328 00:04:18,508 --> 00:04:20,586 سأحاول التأرجح 329 00:04:24,090 --> 00:04:25,370 بهدوء يا كــــــابتن 330 00:04:26,020 --> 00:04:29,218 ألــف ألــف لــعنة ، هذا بدون فائدة 331 00:04:30,375 --> 00:04:31,753 أتستطيع أن تسحبنى لأعلى؟ 332 00:04:32,224 --> 00:04:33,464 ليس هناك فرصة لذلك 333 00:04:33,929 --> 00:04:36,253 أدنى حركة و سنقع معا 334 00:04:36,709 --> 00:04:38,287 حاول التسلق 335 00:04:44,830 --> 00:04:48,338 لاأستطيع إحكام قبضتى ، لقد تخدّرت يداى 336 00:04:48,561 --> 00:04:50,216 أتستطيع إسقاط حقيبة الظهر؟ 337 00:04:50,449 --> 00:04:53,024 ليس بدون فكّ هذا الحبل 338 00:04:55,281 --> 00:04:56,154 هكذا الوضع إذن 339 00:04:57,296 --> 00:04:58,682 ليس لدىّ خيار آخر 340 00:05:00,953 --> 00:05:02,690 كــــــابتن ، ما الذى تفعله؟ 341 00:05:02,916 --> 00:05:05,960 أرسُ بسفينتك لنهاية رحلتها أيها المُسن 342 00:05:06,181 --> 00:05:08,490 كــــــابتن ، لا لا تفعل ذلك 343 00:05:08,896 --> 00:05:10,789 أفضل من سقوطنا كلينا 344 00:05:12,850 --> 00:05:13,979 أيها الأخرق الغبى 345 00:05:19,230 --> 00:05:21,216 التقط سكينك و اقطعه 346 00:05:21,432 --> 00:05:28,957 لا 347 00:05:29,057 --> 00:05:29,711 تاركــــى 348 00:05:30,097 --> 00:05:31,184 تــــــــن تـــــــــن 349 00:05:36,431 --> 00:05:38,493 أشكرك يا تاركــــى ، إننا ندين لك بواحدة 350 00:05:38,735 --> 00:05:41,409 لا أيها الصاحب ، إنه أنا من يدين لك 351 00:05:42,534 --> 00:05:45,386 إخلاصك تجاه تشــــــانج علّمنى معنى الصداقة 352 00:05:45,836 --> 00:05:47,449 لم يكن ينبغى لى أن أترككما 353 00:05:52,193 --> 00:05:53,473 هناك عاصفة قادمة 354 00:05:53,955 --> 00:05:55,954 يجب أن نجد ملجأً و إلا تجمدنا 355 00:06:07,820 --> 00:06:09,030 خلف تلك الصخور 356 00:06:12,489 --> 00:06:14,588 بسرعة ، الخيمة هى أملنا الوحيد 357 00:06:15,845 --> 00:06:18,102 سأجلب بعض الحجارة كثقل للأركان 358 00:06:18,648 --> 00:06:20,354 رياح مربكة 359 00:06:23,230 --> 00:06:25,106 كــــــابتن 360 00:06:25,667 --> 00:06:26,763 دعــــــها 361 00:06:31,919 --> 00:06:33,129 الياتــــى 362 00:06:34,849 --> 00:06:36,935 أ ...أ....أنا لا أصدق ذلك 363 00:06:39,491 --> 00:06:42,212 يجب أن نستمر بالتحرك ، لقد علم بمكاننا 364 00:06:56,380 --> 00:06:57,503 يجب أن أستريح 365 00:06:58,959 --> 00:06:59,957 و أنــــام 366 00:07:01,399 --> 00:07:02,667 كــــــابتن , لا 367 00:07:07,239 --> 00:07:09,937 كــــــابتن , انهض سوف تتجمد 368 00:07:10,269 --> 00:07:12,462 أيها الصاحب ، أيها الصاحب انظــــــــر 369 00:07:13,111 --> 00:07:14,496 إنه دير 370 00:07:15,296 --> 00:07:17,047 كــــــابتن استيقظ 371 00:07:17,470 --> 00:07:19,287 يوجد دير بالأسفل 372 00:07:20,439 --> 00:07:22,790 خمسة.. دقائق.. أخرى 373 00:07:25,574 --> 00:07:27,023 سنضطر إلى حمله 374 00:07:30,348 --> 00:07:31,155 مـــــا هـــــذا؟ 375 00:07:44,498 --> 00:07:46,642 المعبودة البيضاء غاضبة 376 00:07:47,820 --> 00:07:50,580 المعبودة البيضاء! إنه مجرد انهيار ثلجى 377 00:07:50,766 --> 00:07:51,483 انظــــــــر 378 00:07:55,941 --> 00:07:57,877 الصاعقة المباركة لديه رؤيا 379 00:07:58,608 --> 00:07:59,367 ......أنا أرى 380 00:08:00,033 --> 00:08:01,780 رجلين و صبىّ 381 00:08:02,330 --> 00:08:03,267 إنهم يسقطون 382 00:08:03,500 --> 00:08:05,198 إنهم يسقطون من السماء 383 00:08:05,897 --> 00:08:08,533 ذلك الصبىّ يمتلك قلبا عظيما 384 00:08:09,404 --> 00:08:13,262 و معه كلب صغير أبيض بلون الثلج الناعم 385 00:08:14,528 --> 00:08:17,203 ذو القلب العظيم أُبتُلع بواسطة سُحُب بيضاء 386 00:08:19,784 --> 00:08:22,457 إنه فى نهاية قوته 387 00:08:30,997 --> 00:08:32,061 ســــنــوّى؟ 388 00:08:40,091 --> 00:08:41,739 اجلب مساعدة يا ســــنــوّى 389 00:08:44,435 --> 00:08:46,384 خذ هذه إلى الدير 390 00:08:46,882 --> 00:08:48,965 إلى الدير يا ســــنــوّى 391 00:09:01,137 --> 00:09:05,822 لا يا ســــنــوّى ، يجب أن توصل الرسالة 392 00:09:06,612 --> 00:09:12,107 الرسالة ستنتظر ، أنت لا ترى عظمة مثل هذه كل يوم 393 00:09:19,044 --> 00:09:21,462 لكن ماذا عن تــــــــن تـــــــــن؟ 394 00:09:41,444 --> 00:09:43,132 لابد أنه كلب مسعور 395 00:09:44,526 --> 00:09:45,711 أوقفــــــــه 396 00:09:47,091 --> 00:09:48,145 احترســـوا 397 00:09:49,469 --> 00:09:51,386 كلب مسعور ، كلب مسعور 398 00:09:54,592 --> 00:09:56,647 إنه مُحاصر ، احترسوا 399 00:09:57,429 --> 00:09:58,639 لا تخطئه 400 00:10:02,820 --> 00:10:03,610 لااا 401 00:10:04,281 --> 00:10:09,330 ألا يمكنك رؤية أن هذا هو الثلج الناعم فى رؤيا الصاعقة المباركة؟ 402 00:10:09,751 --> 00:10:13,085 يوجد رجال فى خطر بالجبال 403 00:10:15,192 --> 00:10:16,483 يجب أن نتبعه 404 00:10:45,868 --> 00:10:47,945 حـســـنٌ ، حـســـنٌ أنا قادم 405 00:10:58,109 --> 00:10:59,625 لابد أن هذا هو الدير 406 00:11:01,249 --> 00:11:02,228 كيف أتيت إلى هنا؟ 407 00:11:09,101 --> 00:11:09,856 تــــــــن تـــــــــن 408 00:11:15,311 --> 00:11:19,362 أنا كبير رهبان دير كور-بيونج أرحب بكما 409 00:11:19,620 --> 00:11:22,259 لكن ألم يكن هناك آخر برفقتكم؟ 410 00:11:22,359 --> 00:11:23,813 إنه مازال نائما يا سيدى 411 00:11:24,023 --> 00:11:25,653 حـســـنٌ ، أنا نهضت و هنا الآن 412 00:11:27,272 --> 00:11:27,914 كــــــابتن 413 00:11:28,115 --> 00:11:29,151 تــــــــن تـــــــــن 414 00:11:31,613 --> 00:11:32,653 تاركــــى 415 00:11:32,771 --> 00:11:34,121 من الجيد رؤيتك 416 00:11:35,145 --> 00:11:36,881 من الشخص ذو غطاء الرأس الملون 417 00:11:37,981 --> 00:11:40,354 كــــــابتن , هـــــادوك أقدم لك كبير رهبان الدير 418 00:11:40,541 --> 00:11:42,754 رهبانه هم من أنقذونا من الانهيار الجليدى 419 00:11:42,992 --> 00:11:46,533 تفضّل بالجلوس أيها الرعد الهادر 420 00:11:47,004 --> 00:11:47,588 شكــــرا لك 421 00:11:49,931 --> 00:11:50,993 أيها القائد الأعلى 422 00:11:51,389 --> 00:11:55,729 أخبرونى ، لماذا تخاطرون بحياتكم فى جبالنا؟ 423 00:11:55,947 --> 00:11:59,533 إننا نبحث عن صديقٍ لنا قد فُقِد فى تحطم طائرة 424 00:12:01,318 --> 00:12:03,479 سقوط الطائر الحديدىّ 425 00:12:03,804 --> 00:12:06,100 لكنّ هذا كان منذ ليالٍ عديدة 426 00:12:06,247 --> 00:12:08,879 صديقك لا يمكنه البقاء على قيد الحياة 427 00:12:09,303 --> 00:12:11,058 هكذا هو الأمر يا كبير الرهبان 428 00:12:11,729 --> 00:12:14,885 تــــــــن تـــــــــن كان لديه ذلك الحلم الغريب بأن تشــــــانج لا يزال حياً 429 00:12:15,115 --> 00:12:18,078 لذلك قام بجرِّنا إلى هذه الجبال للبحث عنه 430 00:12:18,284 --> 00:12:21,358 أعلم أن هذا يبدو جنونيا ، و لكننى فى أعماق قلبى متأكد من ذلك 431 00:12:21,798 --> 00:12:25,239 الحب الذى أظهرته نبيل ، لكنه حماقة 432 00:12:25,667 --> 00:12:29,023 جبال التبت تحتفظ بما تأخذه 433 00:12:30,224 --> 00:12:32,961 كبير المفتيين يعلم ما يتحدث بشأنه يا تــــــــن تـــــــــن 434 00:12:33,168 --> 00:12:35,008 يجب أن تواجه الحقائق 435 00:12:35,216 --> 00:12:37,445 أنصت لكلام الرعد الهادر 436 00:12:37,904 --> 00:12:40,111 عندما يرى الحقيقة 437 00:12:41,784 --> 00:12:43,976 و الآن يجب عليكم المغادرة 438 00:12:44,431 --> 00:12:48,066 إننا لا نستطيع السماح بوجود غرباء بحسب لوائحنا 439 00:12:48,526 --> 00:12:53,671 أنهِ رحلتك و عُد إلى بلدك أيها القلب العظيم 440 00:12:55,191 --> 00:12:57,643 الوداع أيها الثلج الناعم 441 00:12:59,658 --> 00:13:01,095 دعنا نذهب يا ســــنــوّى 442 00:13:03,070 --> 00:13:04,883 أيها القلب العظيم ، انتظر أرجوك 443 00:13:05,098 --> 00:13:06,185 لقد نسيت هذا 444 00:13:13,169 --> 00:13:14,440 أرجو المعذرة 445 00:13:15,382 --> 00:13:16,273 .......أنا أرى 446 00:13:16,717 --> 00:13:19,003 أنا أرى جبل قرن الياك (ثور التبت) 447 00:13:19,220 --> 00:13:20,954 ألــف لــعنة 448 00:13:21,034 --> 00:13:23,745 أين آلة التصوير؟ لن يصدق هذا أحد 449 00:13:23,968 --> 00:13:25,762 كهف فى الجبل 450 00:13:26,419 --> 00:13:28,079 صبىّ صغير هناك 451 00:13:28,746 --> 00:13:29,726 تشــــــانج 452 00:13:29,975 --> 00:13:31,181 كيف تهيئ هذا الشئ؟ 453 00:13:31,545 --> 00:13:34,085 إنه مستلقٍ على فراش من فروع الشجر 454 00:13:34,513 --> 00:13:36,375 لكن .. من هذا الذى يقترب منه؟ 455 00:13:37,909 --> 00:13:40,148 لا أستطيع رؤيته .... انتظر 456 00:13:40,603 --> 00:13:41,452 حـســـنٌ 457 00:13:42,722 --> 00:13:43,912 الميجـــــــو 458 00:13:45,729 --> 00:13:47,724 أوه ، أضعتها 459 00:13:47,838 --> 00:13:50,279 لا تهتم بذلك ، لقد رأى تشــــــانج 460 00:13:51,306 --> 00:13:52,961 أين هو هذا الصبىّ؟ 461 00:13:53,191 --> 00:13:54,054 أين هو مَن؟ 462 00:13:54,270 --> 00:13:56,818 الصبىّ الذى رأيته على فروع الشجر 463 00:13:57,000 --> 00:13:58,855 أنا لا أفهم ماذا تعنى 464 00:13:59,894 --> 00:14:01,730 اذهب بسلام أيها القلب العظيم 465 00:14:01,956 --> 00:14:02,776 تشــــــانج 466 00:14:02,820 --> 00:14:04,602 أرجوك أيها الصاحب ، ليس مرةً أخرى 467 00:14:04,830 --> 00:14:06,293 لن أتمكن من اصطحابكم لأبعد من هذا 468 00:14:06,988 --> 00:14:08,052 أعلم هذا يا تاركــــى 469 00:14:08,321 --> 00:14:11,188 أنت يجب أن تعود ، لكن رحلتى لم تنتهِ بعد 470 00:14:11,421 --> 00:14:13,068 أتمنى لك السلامة أيها الصاحب 471 00:14:16,816 --> 00:14:21,532 قرن الياك جبل كبير يبعد مسيرة يومين جهة الشمال 472 00:14:21,765 --> 00:14:24,838 الصاعقة المباركة رأى تشــــــانج هناك مستلقٍ فى كهف 473 00:14:25,022 --> 00:14:28,589 أنت لا تصدق فعليا أعمال الشعوذة هذه ، أليس كذلك؟ 474 00:14:28,838 --> 00:14:31,925 و قال شيئا أيضا بخصوص أآ .. ميجـــــــو 475 00:14:32,142 --> 00:14:33,485 الميجـــــــو 476 00:14:33,696 --> 00:14:36,735 إذن من الأفضل أن يكون صديقك ميتا 477 00:14:37,418 --> 00:14:39,817 الميجـــــــو هو الاسم الذى نطلقه على الياتــــى 478 00:14:40,196 --> 00:14:42,722 الميجـــــــو هو شيطان على الأرض 479 00:14:42,960 --> 00:14:46,803 ابقَ بعيدا عن جبل قرن الياك أيها القلب العظيم 480 00:14:47,223 --> 00:14:48,916 أتفهم ذلك يا كبير الرهبان 481 00:14:49,224 --> 00:14:50,496 أشكر لك حكمتك 482 00:14:56,420 --> 00:14:58,367 لو أسرعنا سنتمكن من اللحاق بتاركــــى 483 00:14:58,568 --> 00:15:00,707 أنت ستذهب يا كــــــابتن ، أنا متوجه شمالا 484 00:15:01,325 --> 00:15:03,375 ألــف ألــف لــعنة 485 00:15:03,594 --> 00:15:05,793 ألا تعرف متى تستسلم؟ 486 00:15:06,677 --> 00:15:07,979 لا أعتقد 487 00:15:08,760 --> 00:15:11,568 انظر ، لو أن البرد لم يقتلك ، الانهيارات ستفعل 488 00:15:13,062 --> 00:15:19,132 و لو نجوت من هؤلاء فالاحتمالات عالية أن تدخل إلى عرين ألة الثلوج البغيضة التى يتحدث عنها الجميع 489 00:15:19,346 --> 00:15:22,427 أنا لن أغادر حتى أعلم ماذا حدث لتشــــــانج 490 00:15:25,847 --> 00:15:29,913 جيد ، لكن لو أنك أصررت على قتل نفسك فلا تتوقع منى الانضمام إليك 491 00:15:30,146 --> 00:15:31,042 لا أتوقع ذلك 492 00:15:33,354 --> 00:15:35,248 أشكرك يا كــــــابتن لكل ما فعلته 493 00:15:36,658 --> 00:15:39,195 و لكونك صديقا رائعا 494 00:15:42,686 --> 00:15:46,003 لو عدتَ إلى رشدك فقابلنى فى نيبال 495 00:15:46,249 --> 00:15:48,331 سأنتظر هناك ليومين 496 00:15:48,565 --> 00:15:49,973 مع السلامة يا كــــــابتن 497 00:16:00,985 --> 00:16:02,600 تشــــــانج 498 00:16:22,387 --> 00:16:23,580 قرن الياك 499 00:16:23,965 --> 00:16:25,698 مرحبا أيها البحار المبتدئ 500 00:16:26,063 --> 00:16:28,195 ظننتَ أنك أخيرا قد تخلصت منى ، أليس كذلك؟ 501 00:16:28,428 --> 00:16:30,391 كــــــابتن ، أنت بدّلت رأيك 502 00:16:38,976 --> 00:16:40,570 منزل الياتــــى 503 00:16:45,505 --> 00:16:47,114 انتظار ، انتظار ، انتظار 504 00:16:47,825 --> 00:16:49,487 تــــــــن تـــــــــن ، أنا سئمت 505 00:16:50,636 --> 00:16:55,649 لقد كنّا هنا لثلاث ساعات ننتظر ذلك الميجـــــــو المربك خاصّتك لنجدع أنفه 506 00:16:57,093 --> 00:16:59,652 .......اصبر يا كــــــابتن فقط لوقت قليل 507 00:17:02,410 --> 00:17:03,429 الياتــــى 508 00:17:03,643 --> 00:17:05,097 يا للأعاصير الهادرة 509 00:17:05,346 --> 00:17:06,957 هـــــا هـــــو ، إنه ذاهب 510 00:17:07,459 --> 00:17:08,538 لقد اختفى 511 00:17:08,987 --> 00:17:11,117 الآن فرصتى لأرى إن كان تشــــــانج بالداخل 512 00:17:11,338 --> 00:17:13,287 حـســـنٌ ، هاك خذ آلة التصوير 513 00:17:14,075 --> 00:17:16,052 حـســـنٌ ، أنذرنى إذا عاد 514 00:17:16,245 --> 00:17:17,981 حـســـنٌ ، حاول أن تلتقط له صورة 515 00:17:18,208 --> 00:17:20,331 إذا سمعتنى أصفِّر انصرف فورا 516 00:17:34,619 --> 00:17:35,568 تشــــــانج 517 00:17:36,315 --> 00:17:39,885 هيا يا تــــــــن تـــــــــن ، أسرع و اخرج من عندك 518 00:17:40,082 --> 00:17:41,840 تشــــــانج 519 00:17:43,334 --> 00:17:45,560 من؟ من هناك؟ 520 00:17:45,777 --> 00:17:46,803 تشــــــانج 521 00:17:49,767 --> 00:17:51,330 تشــــــانج ، أنت بأمان 522 00:17:52,246 --> 00:17:54,840 تــــــــن تـــــــــن ، عرفت أنك ستأتى 523 00:17:55,328 --> 00:17:56,830 أنت تحترق من الحمّى 524 00:17:57,047 --> 00:17:57,889 سأكون بخير 525 00:17:58,333 --> 00:18:00,054 فقط أخرجنى من هنا 526 00:18:01,296 --> 00:18:02,506 لماذا لا يسرع؟ 527 00:18:05,762 --> 00:18:07,386 اللعـــنة 528 00:18:15,503 --> 00:18:17,440 تماسك يا تشــــــانج ، لم يبقَ إلا القليل 529 00:18:17,656 --> 00:18:20,550 تــــــــن تـــــــــن ، احترس 530 00:18:34,670 --> 00:18:35,707 اركض يا تشــــــانج 531 00:18:47,463 --> 00:18:52,017 ...اصمد يا تــــــــن تـــــــــن ، أنا قادم 532 00:18:56,443 --> 00:18:57,738 قـ..قـ...قنبلة؟ 533 00:18:58,590 --> 00:19:01,215 لقد كانت قنبلة ذرية ، أليس كذلك؟ هل نحن جميعا أموات؟ 534 00:19:01,427 --> 00:19:03,317 لا يا كــــــابتن ، تعال 535 00:19:03,561 --> 00:19:05,382 ساعدنى قبل أن يعود الياتــــى 536 00:19:07,555 --> 00:19:10,235 كيف استطعت النجاة من ذلك التحطم يا تشــــــانج؟ 537 00:19:10,417 --> 00:19:13,822 عندما سقطت الطائرة كنت أنا الناجى الوحيد 538 00:19:19,828 --> 00:19:21,141 حاولت أن أجد المساعدة 539 00:19:21,782 --> 00:19:23,727 لكن أعتقد أننى فقدت الوعى 540 00:19:26,485 --> 00:19:30,003 عندما أفقت لم أستطع تصديق عينىّ 541 00:19:30,692 --> 00:19:32,216 لقد كان الياتــــى 542 00:19:34,736 --> 00:19:37,142 لقد أدركت أنه لم يرد إيذائى 543 00:19:46,553 --> 00:19:49,302 لقد أعطانى بعض البسكويت الذى وجده فى الحطام 544 00:19:56,560 --> 00:19:58,429 عندما استعدت بعضا من قوتى 545 00:19:58,635 --> 00:20:02,316 قمت بنحت اسمى على صخرة فى حالة إذا ما أتى أحد 546 00:20:05,214 --> 00:20:07,523 فى أحد الأيام أتى الياتــــى مهرعا 547 00:20:07,955 --> 00:20:11,093 حملنى و تسلق إلى خارج الكهف مسرعا 548 00:20:12,442 --> 00:20:15,946 لقد كنا بالأعلى فوق الوادى عندما رأيت حملة البحث 549 00:20:16,176 --> 00:20:19,648 لقد لوّحت و صرخت ، و لكن لم ينتبه لى أحد 550 00:20:20,156 --> 00:20:21,527 النجـــــدة 551 00:20:22,463 --> 00:20:24,063 النجـــــدة 552 00:20:24,683 --> 00:20:25,613 هنــــــا 553 00:20:26,968 --> 00:20:29,239 لذلك ألقيت وشاحى باتجاههم 554 00:20:29,486 --> 00:20:31,462 و هذا كل ما أتذكره 555 00:20:32,743 --> 00:20:34,433 حتى سمعت صوتك 556 00:20:34,702 --> 00:20:37,953 لكن ماذا فعلت بشأن الطعام؟ لقد كنت هناك لأسبوعين 557 00:20:41,536 --> 00:20:43,788 ربما كان يسمِّنك ليجعلك الطبق الرئيسى 558 00:20:44,236 --> 00:20:47,127 لا يا كــــــابتن ، لا أعتقد ذلك 559 00:20:47,323 --> 00:20:49,830 على أية حال ، أنا مرهق 560 00:20:50,488 --> 00:20:52,020 ماذا عن القليل من الراحة؟ 561 00:20:52,293 --> 00:20:53,457 أين منديلى؟ 562 00:21:05,774 --> 00:21:06,940 !!كبير الرهبان 563 00:21:07,179 --> 00:21:10,543 لقد تنبّأ صاعقة مباركة بعودتكم 564 00:21:11,192 --> 00:21:15,766 أنا قدمت لأنحنى إجلالا أمامك أيها القلب العظيم 565 00:21:15,998 --> 00:21:18,565 .......أمامى؟ لكن أنا 566 00:21:18,798 --> 00:21:22,308 إن إخلاصك لصديقك يجب تكريمه 567 00:21:22,728 --> 00:21:26,661 اسمح لى أن أُهدى إليك هذا الوشاح الحريرىّ 568 00:21:29,485 --> 00:21:32,319 و اسمح لنا أن نقودك إلى الدير 569 00:21:39,232 --> 00:21:41,117 فى الطريق إلى المنزل أخيرا 570 00:21:41,354 --> 00:21:43,244 أنا منتظر بفارغ الصبر 571 00:21:47,067 --> 00:21:49,062 إنه الوداع من الياتــــى 572 00:21:49,278 --> 00:21:50,658 إنه وحيد الآن 573 00:21:50,846 --> 00:21:52,707 حتى يتمكن أحد من الإمساك به 574 00:21:52,925 --> 00:21:54,867 أتمنى ألا يحدث ذلك أبدا 575 00:21:55,085 --> 00:21:57,587 سوف يعاملونه كما لو كان حيوانا متوحشا 576 00:21:58,494 --> 00:22:03,043 لا أستطيع إلا الاعتقاد بأن لديه روح بشرية 577 00:22:03,260 --> 00:22:04,563 مـــن يدرى يا تشــــــانج 578 00:22:05,669 --> 00:22:06,739 مـــن يدرى