﻿1
00:00:04,480 --> 00:00:06,000
ابتعدوا عن طريقي

2
00:00:09,080 --> 00:00:10,160
!دكتور

3
00:00:11,160 --> 00:00:12,240
!دكتور

4
00:00:13,940 --> 00:00:15,100
!دكتور

5
00:00:16,740 --> 00:00:18,260
!دكتور

6
00:00:20,460 --> 00:00:23,240
أين هو الدكتور ؟

7
00:00:23,840 --> 00:00:26,960
دكتور من ؟

8
00:00:41,360 --> 00:00:45,040
هل تعلم ؟
هذا ليس بالسوء الذي يبدو عليه حقا

9
00:00:46,660 --> 00:00:51,300
بتدخل شخصي من الملك، تم حبس الدكتور المجهول"
"في برج لندن دون محاكمة

10
00:00:51,300 --> 00:00:52,900
حسنا، ليس بالضرورة أن يكون هو

11
00:00:53,200 --> 00:01:00,520
بعد ليلتين، تمت مشاهدة كرة سحرية"
"تطوف بعيدا عن البرج، حاملة معها الدكتور الغامض

12
00:01:00,520 --> 00:01:02,600
حسنا، إنه هو

13
00:01:02,600 --> 00:01:04,000
هنالك المزيد

14
00:01:04,000 --> 00:01:05,580
دكتور، ماذا ترى ؟

15
00:01:05,581 --> 00:01:09,920
هل مكتب القائد مطلي بالأخضر
و هنالك علم كبير على الحائط ؟

16
00:01:11,520 --> 00:01:13,400
"أظن بأن الاجابة هي ربما "نعم

17
00:01:14,680 --> 00:01:18,880
كما لو أنه يتعمد أن يكون سخيفا
محاولا جذب اهتمامنا

18
00:01:18,880 --> 00:01:21,720
هل تشاهد هذا مجددا ؟ -
أنا أحاول فهم النكتة -

19
00:01:21,720 --> 00:01:23,760
اذا، ماذا تقولين ؟

20
00:01:23,760 --> 00:01:27,720
هل حقا تظنين بأنه هناك
محاولا التلويح لنا من كتب التاريخ ؟

21
00:01:27,720 --> 00:01:29,880
هذا يشبه الأشياء التي يقوم بها عادة
شكرا لك

22
00:01:29,880 --> 00:01:32,080
نعم، لكن لماذا ؟ -
لقد قال بأنه سيكون على اتصال بنا -

23
00:01:32,080 --> 00:01:34,880
قبل شهرين -
شهرين لا تعني شيئا -

24
00:01:34,880 --> 00:01:37,520
إنه يخطط لشيء ما
أعلم بأنه يفعل، أنا أعرفه

25
00:01:38,760 --> 00:01:41,560
ماذا هناك ؟
ايمي) ؟)

26
00:01:41,560 --> 00:01:43,840
تاريخ، وقت، احداثيات موقع

27
00:01:43,840 --> 00:01:46,000
أظن بأنها دعوة

28
00:01:46,000 --> 00:01:47,640
ممن ؟ -
إنها لا تحمل توقيعا -

29
00:01:47,640 --> 00:01:49,520
التارديس زرقاء

30
00:02:13,320 --> 00:02:15,280
من الأفضل أن تنزل الى هنا سيدي

31
00:02:15,280 --> 00:02:17,160
إنها تقوم بهذا مجددا

32
00:02:17,160 --> 00:02:19,120
دكتور سونغ) سيدي)

33
00:02:19,120 --> 00:02:20,680
إنها توضب أغراضها

34
00:02:21,680 --> 00:02:24,920
تقول بأنها ستذهب الى كوكب ما يدعى .. أمريكا

35
00:02:35,480 --> 00:02:37,280
شكرا لك -
في أي وقت -

36
00:02:38,280 --> 00:02:40,600
هل هذا هو ؟
المكان الصحيح ؟

37
00:02:40,600 --> 00:02:42,200
لا مكان، وسط ... ؟

38
00:02:42,200 --> 00:02:44,400
نعم، هذا هو المكان

39
00:02:46,680 --> 00:02:47,200
دكتور

40
00:02:48,200 --> 00:02:49,600
(إنها عائلة (البوندز

41
00:02:50,600 --> 00:02:53,280
البوند الأول و البوند الثاني
مرحبا بوندز، تعالي الى هنا

42
00:02:53,280 --> 00:02:55,240
لقد كنتَ مشغولا أليس كذلك ؟

43
00:02:55,240 --> 00:02:56,320
هل شاهدتِني ؟ -
بالتأكيد -

44
00:02:56,320 --> 00:02:57,320
يا لك من متعقبة -
عابث -

45
00:02:57,321 --> 00:03:00,720
أنا الزوج -
روري الروماني، تعال هنا -

46
00:03:03,000 --> 00:03:06,680
مرحبا، قبعة جميلة -
أنا أرتدي قبعة كاوبوي الآن، قبعات الكاوبويز جميلة -

47
00:03:12,280 --> 00:03:13,640
مرحبا عزيزي

48
00:03:14,680 --> 00:03:17,920
أين نحن اذا ؟
هل ذهبنا الى "جزيرة ايستر" بعد ؟

49
00:03:17,920 --> 00:03:22,880
نعم، لقد ذهبت اليها -
إنهم يعبدونك هناك -

50
00:03:22,880 --> 00:03:25,720
هل رأيت التماثيل ؟ -
جيم السمكة -

51
00:03:25,720 --> 00:03:28,880
جيم السمكة
كيف حاله ؟

52
00:03:28,880 --> 00:03:30,840
ما زال يبني خزانه

53
00:03:30,840 --> 00:03:35,920
آسف، ماذا تفعلان أنتما الاثنان ؟ -
كلاهما مسافر عبر الزمن، لكنهما لا يلتقيان بنفس الترتيب -

54
00:03:35,920 --> 00:03:39,080
إنهما يقارنان يومياتهما
ماذا يحصل اذا ؟

55
00:03:39,080 --> 00:03:41,120
لأنك تخطط لشيء ما

56
00:03:42,880 --> 00:03:46,560
.. لقد كنت أجري
أسرع مما جريته أبدا

57
00:03:46,560 --> 00:03:49,400
و لقد كنت أجري طوال حياتي

58
00:03:49,400 --> 00:03:52,440
و قد حان الوقت لأتوقف

59
00:03:52,440 --> 00:03:54,840
و هذه الليلة، سأحتاجكم معي جميعا

60
00:03:57,680 --> 00:03:59,240
حسنا، نحن هنا
ماذا يحصل ؟

61
00:03:59,240 --> 00:04:02,800
نزهة ثم رحلة

62
00:04:02,800 --> 00:04:05,600
إلى مكان مختلف
مكان جديد

63
00:04:05,600 --> 00:04:08,080
أين ؟

64
00:04:08,080 --> 00:04:12,200
الى الفضاء
عام 1969

65
00:04:36,201 --> 00:04:38,200
ترجمة : مينوشة
منتديات الاقلاع

66
00:04:51,200 --> 00:04:53,920
سلام -
سلام -

67
00:04:53,920 --> 00:04:58,100
اذا، متى سنذهب الى عام 1969 ؟ -
و منذ متى تقوم بشرب النبيذ ؟ -

68
00:04:58,101 --> 00:05:01,000
عمري 1103 سنة
من المؤكد بأنني شربته في وقت ما

69
00:05:02,720 --> 00:05:06,600
مذاق النبيذ سيء
لقد توقعت أن يكون مذاقه مثل العلكة

70
00:05:06,601 --> 00:05:10,760
سنة 1103
لقد كان عمرك 908 سنة آخر مرة رأيناك فيها

71
00:05:10,760 --> 00:05:13,960
و أنتِ قد زدت بضعة كيلوغرامات
لم أكن لأذكر هذا

72
00:05:20,560 --> 00:05:22,400
من ذلك ؟ -
من ؟ -

73
00:05:23,700 --> 00:05:27,040
آسفة، ماذا ؟ -
ماذا رأيتِ ؟ لقد قلتِ بأنك قد رأيتِ شخصا ما -

74
00:05:27,040 --> 00:05:29,440
لا، لم أفعل

75
00:05:29,440 --> 00:05:31,280
القمر، أنظروا اليه

76
00:05:31,280 --> 00:05:33,920
أنتم بالتأكيد قمتم بأكثر من مجرد رؤيته
أليس كذلك ؟

77
00:05:33,920 --> 00:05:37,320
أشياء فضية كبيرة في السماء
لم تستطيعوا المقاومة

78
00:05:39,400 --> 00:05:41,360
الهبوط على القمر كان عام 1969

79
00:05:41,360 --> 00:05:42,960
هل سنذهب إلى هناك ؟

80
00:05:42,960 --> 00:05:45,880
لقد حدث الكثير ذلك العام
أكثر مما يمكن لأي شخص أن يتذكر

81
00:05:45,880 --> 00:05:48,400
... البشر

82
00:05:48,400 --> 00:05:51,160
لقد ظننت بأنني لن أتوقف عن انقاذكم

83
00:06:09,560 --> 00:06:10,560
من يكون ؟

84
00:06:10,560 --> 00:06:12,400
يا الهي

85
00:06:16,760 --> 00:06:18,440
يجب عليكم جميعا أن تتراجعوا

86
00:06:18,440 --> 00:06:22,560
مهما حدث الآن
لا تتدخلوا

87
00:06:24,080 --> 00:06:25,600
هل هذا واضح ؟

88
00:06:31,520 --> 00:06:33,280
هذا رائد فضاء

89
00:06:33,280 --> 00:06:37,360
هذا رائد فضاء من بعثة أبولو الذي في البحيرة

90
00:06:43,440 --> 00:06:47,080
مرحبا، لا بأس
أعلم بأن هذا أنت

91
00:06:52,360 --> 00:06:54,440
حسنا ...

92
00:07:04,800 --> 00:07:07,120
ماذا يفعل ؟

93
00:07:07,120 --> 00:07:09,080
دكتور

94
00:07:09,080 --> 00:07:11,000
ايمي) ابتعدي)

95
00:07:11,000 --> 00:07:13,320
لقد طلب منا الدكتور أن نبقى هنا -
لا -

96
00:07:13,320 --> 00:07:15,080
يجب أن تبقي هنا -
لا -

97
00:07:20,280 --> 00:07:21,800
دكتور

98
00:07:27,760 --> 00:07:30,120
أنا آسف

99
00:07:45,400 --> 00:07:46,440
لا
دكتور

100
00:07:46,440 --> 00:07:48,560
دكتور أرجوك

101
00:07:53,320 --> 00:07:55,000
(ريفر) .. (ريفر)

102
00:07:59,960 --> 00:08:01,960
(ريفر)

103
00:08:15,400 --> 00:08:16,920
بالتأكيد لا

104
00:08:20,440 --> 00:08:24,680
(لا يمكن أن يموت (ريفر
هذا مستحيل

105
00:08:26,680 --> 00:08:30,480
مهما كان ذلك، فقد قتله بينما هو يجدد نفسه

106
00:08:30,480 --> 00:08:33,320
جسده كان ميتا

107
00:08:33,320 --> 00:08:35,160
لم يستطع أن يحصل على جسد جديد

108
00:08:35,160 --> 00:08:39,000
ربما يكون مستنسخا أو شيئا ما

109
00:08:39,000 --> 00:08:41,040
أظن بأنه يمكنني مساعدتكم

110
00:08:44,480 --> 00:08:47,400
هذا هو الدكتور بالتأكيد

111
00:08:47,400 --> 00:08:49,800
و هو بالتأكيد ميت

112
00:08:49,800 --> 00:08:52,960
لقد قال بأنكم ستحتاجون الى هذا

113
00:08:58,200 --> 00:08:59,800
وقود ؟

114
00:09:04,400 --> 00:09:08,480
جسد (لورد الزمن) هو معجزة
حتى اذا كان ميتا

115
00:09:08,480 --> 00:09:12,800
هنالك العديد من الامبراطوريات
التي قد تدمر العالم من أجل خلية واحدة

116
00:09:14,440 --> 00:09:17,200
لا يمكننا تركه هنا
أو في أي مكان

117
00:09:17,200 --> 00:09:22,600
استيقظ، هيا استيقظ
أيها الغبي الأحمق

118
00:09:26,320 --> 00:09:28,800
ماذا سنفعل روري ؟

119
00:09:28,800 --> 00:09:30,840
نحن أصدقائه

120
00:09:32,280 --> 00:09:35,280
سنفعل ما يفعل أصدقائه دائما

121
00:09:37,920 --> 00:09:40,040
ما قيل لنا

122
00:09:41,200 --> 00:09:42,360
هنالك قارب

123
00:09:45,880 --> 00:09:50,080
اذا كنا سنفعل هذا
لنقم به بشكل صحيح

124
00:10:27,920 --> 00:10:30,440
من تكون ؟

125
00:10:30,440 --> 00:10:31,720
لماذا أتيت ؟

126
00:10:32,800 --> 00:10:34,560
لنفس السبب الذي أتيتِ لأجله

127
00:10:45,240 --> 00:10:46,840
(دكتور سونغ)

128
00:10:48,360 --> 00:10:49,600
(ايمي)

129
00:10:49,600 --> 00:10:50,720
(روري)

130
00:10:50,720 --> 00:10:56,480
(أنا (كانتون ايفريت ديلاوير الثالث

131
00:10:56,480 --> 00:10:59,440
لن أراكم مجددا

132
00:10:59,440 --> 00:11:02,320
لكنكم سترونني

133
00:11:13,440 --> 00:11:15,480
رقم أربعة

134
00:11:15,480 --> 00:11:17,520
آسف، ماذا ؟

135
00:11:17,520 --> 00:11:20,240
لقد قام الدكتور بترقيم الأظرفة

136
00:11:20,240 --> 00:11:23,680
أنتما رقم 3
أنا رقم 2 و السيد (ديلاوير) رقم 4

137
00:11:23,680 --> 00:11:25,880
اذا؟ -
اذا، أين هو رقم 1 ؟ -

138
00:11:25,880 --> 00:11:28,240
هل تظنين بأنه قام بدعوة شخص آخر ؟

139
00:11:28,240 --> 00:11:31,320
حسنا، بالتأكيد قد فعل
لقد خطط لكل هذا بكل تفاصيله

140
00:11:31,320 --> 00:11:34,080
هلا صمتما ؟ هذا لا يهم -
لقد خطط لشيء ما -

141
00:11:34,080 --> 00:11:36,160
إنه ميت -
الفضاء 1969، ماذا كان يعني بهذا ؟ -

142
00:11:36,160 --> 00:11:39,120
هل ما زلتِ تتحدثين
هذا ليس مهما

143
00:11:39,120 --> 00:11:41,440
لقد كان مهما له -
اذا فهو مهم لنا كذلك -

144
00:11:41,440 --> 00:11:43,240
إنه ميت

145
00:11:43,240 --> 00:11:46,200
لكنه ما زال بحاجة لنا

146
00:11:46,200 --> 00:11:47,880
أعلم

147
00:11:47,880 --> 00:11:50,120
ايمي) أعلم)

148
00:11:50,120 --> 00:11:52,400
لكن علينا أن نركز الآن

149
00:11:55,720 --> 00:11:57,680
انظري

150
00:11:59,680 --> 00:12:02,160
اعذريني، من كان يجلس هناك ؟ -
شاب ما -

151
00:12:02,160 --> 00:12:06,320
لقد علم الدكتور بأنه ذاهب الى موته
لذلك قام بارسال الرسائل

152
00:12:06,320 --> 00:12:09,200
عندما تعلمون بأنها النهاية
بمن تتصلون ؟

153
00:12:09,200 --> 00:12:12,160
بأصدقائك، الأشخاص الذين تثقين بهم -
رقم واحد -

154
00:12:12,160 --> 00:12:14,320
من هو أكثر شخص وثق به الدكتور ؟

155
00:12:20,280 --> 00:12:21,280
هذا قاسٍ

156
00:12:21,280 --> 00:12:24,760
قاسي حتى بمعاييرك

157
00:12:24,760 --> 00:12:26,760
أو "مرحبا" كما اعتاد الناس أن يقولوا

158
00:12:26,760 --> 00:12:28,280
دكتور ؟

159
00:12:28,280 --> 00:12:32,240
لقد أحضرت قشتي المميزة

160
00:12:36,440 --> 00:12:38,320
أنتَ بخير

161
00:12:38,320 --> 00:12:40,760
كيف يمكن أن تكون بخير ؟

162
00:12:40,760 --> 00:12:44,760
بالتأكيد أنا بخير
"أنا دائما بخير، أنا "ملِك - بخير دائما

163
00:12:44,760 --> 00:12:47,720
هذا عنوان تافه
انسي ذلك العنوان

164
00:12:47,720 --> 00:12:50,560
"روري الروماني"
(هذا عنوان جيد، مرحبا (روري

165
00:12:52,080 --> 00:12:53,520
(و (دكتور ريفر سونغ

166
00:12:53,520 --> 00:12:58,360
أيتها الفتاة السيئة
ما المشاكل الذي أحضرتها لي هذه المرة ؟

167
00:12:59,880 --> 00:13:02,560
حسنا

168
00:13:02,560 --> 00:13:05,440
أنا أفترض بأن هذا بسبب شيء لم أقم به بعد

169
00:13:05,440 --> 00:13:08,480
نعم، إنه كذلك -
جيد، أتطلع إليه -

170
00:13:08,480 --> 00:13:11,200
لا أفهم

171
00:13:11,200 --> 00:13:13,280
كيف يمكن أن تكون هنا ؟

172
00:13:13,280 --> 00:13:14,760
لقد تمت دعوتي

173
00:13:14,760 --> 00:13:19,000
التاريخ و احداثيات الموقع
مثلكم جميعا على ما أظن

174
00:13:19,001 --> 00:13:20,000
و الا فهي صدفة لا تصدق

175
00:13:20,000 --> 00:13:22,600
ريفر)، ماذا يحصل ؟) -
ايمي)، اسأليه عن عمره) -

176
00:13:22,600 --> 00:13:25,400
هذا شخصي قليلا -
أخبرها، أخبرها كم عمرك -

177
00:13:25,400 --> 00:13:27,200
909 -
 ... لكنك قلت  -

178
00:13:27,200 --> 00:13:30,640
اذا، أين يضعنا هذا ؟
جيم السمكة ؟

179
00:13:30,640 --> 00:13:33,920
هل رأينا جيم السمكة بعد ؟ -
من هو جيم السمكة ؟ -

180
00:13:33,920 --> 00:13:37,240
لا أفهم -
بلى، أنتِ تفهمين -

181
00:13:37,240 --> 00:13:39,800
أنا لا أفهم
ماذا نفعل جميعا هنا ؟

182
00:13:44,440 --> 00:13:50,120
لقد تم استدعاؤنا
شيء له علاقة بالفضاء 1969

183
00:13:50,120 --> 00:13:55,680
(و رجل يدعى (كانتون افريت ديلاوير الثالث

184
00:13:55,680 --> 00:13:57,960
من قام باستدعائكم ؟

185
00:13:58,960 --> 00:14:02,920
شخص يثق بك أكثر من أي شخص آخر في الكون

186
00:14:03,960 --> 00:14:05,240
و من يكون هذا ؟

187
00:14:05,240 --> 00:14:08,240
سأفسد عليك ذلك اذا أخبرتك

188
00:14:10,920 --> 00:14:12,500
1969
هذا أمر سهل

189
00:14:12,501 --> 00:14:14,600
من المضحك كيف تكون بعض السنوات سهلة

190
00:14:14,601 --> 00:14:16,480
بينما سنة 1482 ليست كذلك

191
00:14:16,480 --> 00:14:19,840
(و الآن،(كانتون ايفريت ديلاوير الثالث
هذا كان اسمه، أليس كذلك ؟

192
00:14:19,840 --> 00:14:22,800
كم من شخص قد يدعى بهذا الاسم ؟
ثلاثة أظن

193
00:14:27,440 --> 00:14:30,520
روري)، هل الجميع ضدي لسبب ما ؟)

194
00:14:30,520 --> 00:14:32,360
سأكتشف السبب

195
00:14:41,840 --> 00:14:45,480
اشرحي مجددا -
الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ كان نسخته المستقبلية -

196
00:14:45,480 --> 00:14:48,160
أكبر بمائتي سنة من الدكتور الموجود في الأعلى

197
00:14:48,160 --> 00:14:52,400
لكن هذا كله سيحصل فعلا ؟ سيموت ؟ -
(سنموت جميعا (ايمي -

198
00:14:52,400 --> 00:14:56,600
لكننا جميعا لن نجهز لذلك
و ندعو أنفسنا

199
00:14:56,600 --> 00:15:00,320
اذا الدكتور من المستقبل
يعلم بأنه سيموت

200
00:15:00,320 --> 00:15:06,320
قام باستدعاءنا و نسخته الأصغر
لنفعل ماذا بالتحديد ؟

201
00:15:06,320 --> 00:15:09,080
نثأر له ؟ -
الثأر ليس أسلوبه -

202
00:15:09,080 --> 00:15:12,000
انقاذه ؟ -
هذا ليس أسلوبه كذلك -

203
00:15:12,000 --> 00:15:15,120
يجب أن نخبره -
لقد أخبرناه كل ما نستطيع قوله -

204
00:15:15,120 --> 00:15:18,040
لا نستطيع حتى اخباره بأننا رأينا
نسخته المستقبلية

205
00:15:20,080 --> 00:15:23,760
لقد تفاعل مع ماضيه
هذا بامكانه خلق ثقب في الكون

206
00:15:23,760 --> 00:15:25,600
لكنه قام بهذا سابقا

207
00:15:25,600 --> 00:15:27,680
لأكون عادلا، الكون قد انفجر

208
00:15:27,680 --> 00:15:30,680
لكنه سيرغب في أن يعلم -
حقا ؟ هل سيرغب أي شخص في أن يعلم ذلك ؟ -

209
00:15:30,680 --> 00:15:35,680
أنا أستعمل مهاراتي الذكية جدا في الأعلى
و لا يوجد أحد حولي ليبدو مبهورا

210
00:15:35,680 --> 00:15:37,560
ما الفائدة من وجودكم جميعا ؟

211
00:15:37,560 --> 00:15:39,720
ألا ترغبين في ضربه أحيانا

212
00:15:39,720 --> 00:15:41,520
ريفر)، لا يمكن أن ندعه يموت)

213
00:15:41,520 --> 00:15:43,200
يجب أن نوقف ذلك

214
00:15:43,200 --> 00:15:45,040
كيف يمكن أن تكوني موافقة على هذا ؟

215
00:15:45,040 --> 00:15:49,240
موت الدكتور لا يخيفني
و لا موتي كذلك

216
00:15:49,240 --> 00:15:52,040
هنالك أيام أسوء بانتظاري

217
00:15:54,960 --> 00:15:58,120
الوقت ليس خطا مستقيما
إنه متغير

218
00:15:58,120 --> 00:16:02,680
هنالك الكثير من الأشياء المملة
مثل الآحاد و الثلاثاء و ليالي الخميس

219
00:16:02,680 --> 00:16:07,000
لكن بين الحين و الآخر، هنالك أيام السبت
صدغ زمني كبير حيث كل شيء ممكن

220
00:16:07,000 --> 00:16:09,780
التارديس لا يمكنها مقاومتهم
مثل مجنون يرمي نفسه في اللهب، تحب الاستمتاع

221
00:16:09,781 --> 00:16:15,600
: لذلك أدخلت إليها
عام 1969
"الناسا"
(و (كانتون ايفريت ديلاوير الثالث

222
00:16:15,601 --> 00:16:21,920
و هذا المكان الذي حصلت عليه -
واشنطن العاصمة، الثامن من أبريل 1969 -

223
00:16:21,920 --> 00:16:24,920
لماذا لم نهبط اذا ؟ -
لأن هذا ليس المكان الذي سنذهب اليه -

224
00:16:24,920 --> 00:16:28,280
الى أين سنذهب ؟ -
الى المنزل، أنتما الاثنان لتنجبا أطفالا -

225
00:16:28,280 --> 00:16:30,120
و أنتِ (دكتور سونغ) ستعودين الى السجن

226
00:16:30,120 --> 00:16:33,680
أما أنا، فأنا متأخر عن درس قيادة الطائرات المائية في 1911
أو ربما درس الحياكة

227
00:16:33,680 --> 00:16:35,800
الحياكة أو قيادة الطائرات المائية
واحدة منهما

228
00:16:43,240 --> 00:16:44,440
ماذا ؟

229
00:16:44,440 --> 00:16:49,000
استدعاء غامض ؟
هل ظننتم بأنني سأذهب هكذا ؟

230
00:16:49,000 --> 00:16:51,320
من الذي أرسل تلك الرسائل ؟

231
00:16:53,120 --> 00:16:55,440
أعلم بأنكم تعلمون
أستطيع رؤية هذا على وجوهكم

232
00:16:55,440 --> 00:16:58,920
لا تعبثوا معي
لا تظنوا أبدا، أبدا بأنكم قادرون على هذا

233
00:16:58,920 --> 00:17:02,040
سيكون عليك أن تثق بنا هذه المرة -
أثق بكم ؟ طبعا

234
00:17:02,040 --> 00:17:07,680
(لكن أولا، (دكتور سونغ
من تكونين ؟

235
00:17:09,720 --> 00:17:12,720
أعلم بأنكِ شخص من مستقبلي
لكن من تكونين ؟

236
00:17:18,840 --> 00:17:20,400
حسنا

237
00:17:20,400 --> 00:17:24,600
لماذا أنتِ في السجن ؟
من قمتِ بقتله ؟

238
00:17:24,600 --> 00:17:27,800
أنا أحب الفتاة السيئة

239
00:17:27,800 --> 00:17:32,280
لكن أن أثق بكِ ؟
حقا ؟

240
00:17:33,840 --> 00:17:39,000
ثق بي -
حسنا -

241
00:17:42,800 --> 00:17:46,000
يجب أن تقوم بهذا
و لا يمكنك أن تسأل عن السبب

242
00:17:46,000 --> 00:17:49,360
هل تم تهديدك ؟
هل يجعلونكِ تقولين هذا ؟

243
00:17:49,360 --> 00:17:51,600
لا -
أنتِ تكذبين -

244
00:17:51,600 --> 00:17:53,120
أنا لا أكذب -

245
00:17:55,640 --> 00:17:58,680
أقسمي لي، أقسمي لي بشيء تهتمين له حقا

246
00:18:06,320 --> 00:18:07,800
"أصابع السمك و الكاسترد"

247
00:18:16,960 --> 00:18:21,800
حياتي بين يديك
(اميليا بوند)

248
00:18:28,800 --> 00:18:30,560
شكرا لكِ

249
00:18:30,560 --> 00:18:33,960
(اذا، (كانتتون ايفريت ديلاوير الثالث

250
00:18:33,960 --> 00:18:36,600
من هو ؟ -
من يريد أن يعلم ؟ -

251
00:18:36,600 --> 00:18:38,200
رئيسك

252
00:18:38,200 --> 00:18:39,720
ليس لدي أي رئيس بعد اليوم

253
00:18:39,720 --> 00:18:43,360
ربما تريد أن تقول هذا لرئيس الولايات المتحدة

254
00:18:43,360 --> 00:18:46,880
سابق تم طرده FBI  عميل -
لماذا ؟ -

255
00:18:46,880 --> 00:18:50,200
لقد علمت بأن لديك مشكلة مع السلطة -
شكرا لك -

256
00:18:50,200 --> 00:18:52,280
هذا ليس مديحا بني

257
00:18:52,280 --> 00:18:56,640
بعد 6 أسابيع من تركه المكتب
اتصل به الرئيس من أجل اجتماع سري

258
00:18:56,640 --> 00:18:58,640
نعم سنة 1969
من كان الرئيس ؟

259
00:18:58,640 --> 00:19:01,360
هذا موضوع خاص

260
00:19:01,360 --> 00:19:04,480
أحتاج شخصا من الخارج
FBI  شخصا لديه تدريب

261
00:19:04,480 --> 00:19:06,400
لكنه ليس على اتصال بهم

262
00:19:06,400 --> 00:19:10,600
أنا أشعر بالاطراء -
(لقد كنت اختياري الثاني سيد (ديلاوير -

263
00:19:10,600 --> 00:19:15,080
لا بأس
(أنت اختياري الثاني للرئاسة سيد (نيكسون

264
00:19:22,600 --> 00:19:25,880
(ريتشارد ميلهاوس نيكسون)
"فيتنام، فضيحة "ووترغيت

265
00:19:25,880 --> 00:19:28,600
هنالك أشياء جيدة عنه كذلك -
ليست كافية -

266
00:19:28,600 --> 00:19:30,920
هيبي -
عالمة آثار -

267
00:19:30,920 --> 00:19:35,500
كل يوم، لا يهم أين أكون
أتلقى اتصالا هاتفيا

268
00:19:35,501 --> 00:19:38,000
لا يمكن للناس الاتصال بك هكذا سيدي الرئيس

269
00:19:38,000 --> 00:19:41,480
إنه اتصال مباشر في كل مرة

270
00:19:41,480 --> 00:19:44,760
كل يوم في الأسبوعين الأخيرين
غالبا في وقت متأخر من الليل

271
00:19:44,760 --> 00:19:46,280
رجل أو امرأة ؟

272
00:19:47,680 --> 00:19:48,800
و لا واحدا منهما

273
00:19:52,160 --> 00:19:53,840
أنصت

274
00:19:53,840 --> 00:19:56,520
حسنا، بما أنني لا أعلم في ماذا أقحم نفسي

275
00:19:56,520 --> 00:19:58,640
فأنا متحفظ
سأضع المحركات على وضعية الصمت

276
00:20:02,760 --> 00:20:04,000
هل فعلتِ شيئا ؟

277
00:20:04,000 --> 00:20:06,120
لا، فقط أراقبك

278
00:20:06,120 --> 00:20:08,400
سأضع الهيكل الخارجي في الوضع الغير مرئي

279
00:20:08,400 --> 00:20:10,800
لم أقم بهذا منذ فترة
استنزاف كبير للطاقة

280
00:20:10,800 --> 00:20:12,960
هل بامكانك جعل التارديس غير مرئية ؟

281
00:20:14,880 --> 00:20:16,640
تقريبا

282
00:20:16,640 --> 00:20:18,640
هل قمت بلمس شيء ما ؟

283
00:20:18,640 --> 00:20:20,960
أنا فقط معجبة بمواهبك عزيزي

284
00:20:20,960 --> 00:20:23,560
جيد، ربما تتعلمين شيئا

285
00:20:23,560 --> 00:20:25,400
حسنا

286
00:20:26,800 --> 00:20:30,320
لا أستطيع التحقق من الماسح الضوئي
لا يعمل عندما نكون في وضع الاخفاء

287
00:20:30,320 --> 00:20:32,000
امنحوني لحظة فقط

288
00:20:33,000 --> 00:20:35,720
انتظروا لحظة

289
00:20:35,720 --> 00:20:40,920
نحن على أقوى مدينة في أقوى دولة على الأرض

290
00:20:42,800 --> 00:20:45,200
لنأخذ هذا بتمهل

291
00:20:52,880 --> 00:20:55,480
مرحبا ؟

292
00:20:55,880 --> 00:20:57,560
من المتصل ؟

293
00:20:57,560 --> 00:21:01,000
هذا الرئيس (نيكسون) من المتصل ؟

294
00:21:01,000 --> 00:21:03,040
هل هذا أنت مجددا ؟

295
00:21:03,040 --> 00:21:04,680
سيدي الرئيس ؟ -
طفل ؟ -

296
00:21:04,680 --> 00:21:07,800
نعم، هذا الرئيس

297
00:21:07,800 --> 00:21:09,720
أنا خائف سيدي الرئيس

298
00:21:09,720 --> 00:21:12,000
أنا خائف من رجل الفضاء

299
00:21:12,000 --> 00:21:13,560
طفلة صغيرة ؟ -
طفل -

300
00:21:13,560 --> 00:21:17,040
كيف يمكن أن تكون واثقا ؟ -
أي رجل فضاء ؟ -

301
00:21:18,040 --> 00:21:23,640
من أين تتصل ؟ أين أنت الآن ؟
من تكون ؟

302
00:21:23,640 --> 00:21:27,600
(جيفيرسون آدمز هاميلتون)

303
00:21:27,600 --> 00:21:29,520
(أنصت الي (جيفيرسون

304
00:21:31,160 --> 00:21:34,320
من المؤكد أن هذا أمر بامكان "مكتب التحقيقات الفيديرالي" أن يهتم به سيدي

305
00:21:34,320 --> 00:21:37,400
هذه الاتصالات تحدث في أي مكان أكون فيه

306
00:21:37,400 --> 00:21:39,720
"كيف أعلم بأن "مكتب التحقيقات الفيديرالي
غير متورط بالموضوع

307
00:21:39,721 --> 00:21:41,000
... لا يمكنني أن أثق بأي

308
00:21:54,320 --> 00:21:57,880
مرحبا
لحظة سيئة ؟

309
00:21:57,880 --> 00:22:01,520
أنظروا، هذا المكتب البيضاوي

310
00:22:01,520 --> 00:22:09,480
لقد كنت أبحث عن ... الغرفة المستطيلة
سأذهب، سأذهب اذا، هل يجب أن أذهب ؟

311
00:22:13,440 --> 00:22:15,880
في كل مرة -
لا تقلقوا -

312
00:22:15,880 --> 00:22:18,760
أفعل هذا دائما في وضع الاخفاء
لا، توقف

313
00:22:18,760 --> 00:22:22,360
لقد قال بأن الماسح لن يعمل -
أعلم ذلك -

314
00:22:23,280 --> 00:22:24,800
اقفال تام، اقفال تام

315
00:22:26,560 --> 00:22:30,000
ليس ذلك
ريفر)، هل جعلتِ الماسح يعمل ؟)

316
00:22:30,000 --> 00:22:32,800
أكرهه -
لا، أنتِ لا تفعلين -

317
00:22:32,800 --> 00:22:35,800
أخرج الرئيس من هنا -
سيدي، يجب أن تذهب معهم الآن -

318
00:22:35,801 --> 00:22:37,800
ريفر، اجعليها زرقاء مجددا

319
00:22:53,760 --> 00:22:55,600
سيدي الرئيس

320
00:22:55,600 --> 00:22:59,320
لقد أخبرك ذلك الطفل كل ما تحتاج معرفته
لكنك لم تكن تنصت

321
00:22:59,320 --> 00:23:01,480
لا تهتم، الجواب هو نعم
سآخذ القضية

322
00:23:01,480 --> 00:23:06,600
المسدسات حقا ؟
لقد دخلت الى المكتب الأعلى حراسة في الولايات المتحدة

323
00:23:06,600 --> 00:23:10,800
و قمت بتوقيف صندوقا أزرقا كبيرا على السجادة
هل تظنون بأنكم تستطيعون اطلاق النار علي ببساطة ؟

324
00:23:10,800 --> 00:23:11,860
إنهم أمريكيون

325
00:23:11,861 --> 00:23:14,560
لا تطلق، لا تطلق النار بالتأكيد -
لا تطلق علينا كذلك -

326
00:23:14,560 --> 00:23:18,520
لسنا بحاجة لأن يتم اطلاق النار علينا حقا
انٍظر، سنرفع أيدينا

327
00:23:18,520 --> 00:23:21,440
من تكونون ؟ -
يجب أن تبتعد سيدي -

328
00:23:22,440 --> 00:23:24,480
لكن من يكونون ؟
ما ذلك الصندوق ؟

329
00:23:24,480 --> 00:23:27,520
إنه صندوق شرطة
ألا تستطيع القراءة ؟

330
00:23:27,520 --> 00:23:30,400
أنا عميلك المتخفي الجديد
"من "سكوتلاند يارد

331
00:23:30,400 --> 00:23:36,120
الاسم المتعارف عليه : الدكتور
هؤلاء نشطائي : القدم، الأنف و السيدة روبينسون

332
00:23:36,120 --> 00:23:37,760
أكرهك -
لا، لا تفعلين -

333
00:23:37,760 --> 00:23:41,760
من تكون ؟ -
سؤال ممل، من يتصل بك هو المهم -

334
00:23:41,760 --> 00:23:44,800
لأن (كانتون الثالث) كان محقا
ذلك كان صوت فتاة بالتأكيد

335
00:23:44,800 --> 00:23:47,800
مما يعني أن هنالك مكانا واحدا في أمريكا بامكانها أن تتصل منه -
أين ؟ -

336
00:23:47,800 --> 00:23:51,400
(لا تتعاط مع المتطفل سيد (ديلاوير -
لقد سمعت كل شيء قد سمعته -

337
00:23:51,400 --> 00:23:53,000
هذا بسيط جدا
امنحني 5 دقائق و سأشرح لك

338
00:23:53,000 --> 00:23:59,400
من جهة أخرى، ضع أصبعا علي أو على أصدقائي
و لن تعرف أبدا، أبدا

339
00:23:59,400 --> 00:24:02,120
كيف دخلت إلى هنا ؟
أعني، لم تحملها بالتأكيد

340
00:24:02,120 --> 00:24:04,080
ذكي -
أحببت ذلك -

341
00:24:04,080 --> 00:24:05,720
لا تجامل المقتحم

342
00:24:05,720 --> 00:24:07,240
خمس دقائق ؟

343
00:24:07,240 --> 00:24:11,160
خمسة، سيدي الرئيس
ذلك الرجل يشكل خطرا واضحا

344
00:24:11,160 --> 00:24:14,280
سيدي الرئيس، ذلك الرجل دخل الى هنا
مع صندوق كببر أزرق

345
00:24:14,280 --> 00:24:17,160
و ثلاثة من أصدقائه
و ذلك هو الرجل الذي تعداه

346
00:24:17,160 --> 00:24:19,120
واحد منهم يستحق أن ننصت له

347
00:24:19,120 --> 00:24:23,680
لم لا نمنحه 5 دقائق، لنر اذا كان سيجيبنا -
(شكرا لك (كانتون -

348
00:24:23,680 --> 00:24:26,280
اذا لم يفعل، سأطلق النار عليه بنفسي -
لا، شكرا لك -

349
00:24:26,280 --> 00:24:29,640
... سيدي لا يمكنني أن أوصي ب -
(اصمت سيد (بيتيرسون -

350
00:24:32,560 --> 00:24:36,320
حسنا، خمس دقائق

351
00:24:43,720 --> 00:24:47,920
سأحتاج الى "فريق الأسلحة و التكتيكات الخاص" جاهزا للتحرك
خرائط لشوارع فلوريدا بأكملها

352
00:24:47,920 --> 00:24:51,080
وعاء من القهوة
اثنا عشر علبة بسكويت و طربوش

353
00:24:51,080 --> 00:24:52,640
أحضر له خرائطه

354
00:24:58,160 --> 00:25:00,040
لماذا فلوريدا ؟ -
"هنالك تقع "وكالة الناسا -

355
00:25:00,040 --> 00:25:04,320
لقد ذكرت رجل الفضاء
الناسا" هي حيث يوجدون"

356
00:25:04,320 --> 00:25:06,240
كما أن هنالك خيطا آخر أتبعه

357
00:25:06,240 --> 00:25:09,680
رجل الفضاء ؟
مثل الذي رأيناه على البحيرة

358
00:25:09,680 --> 00:25:11,320
ربما

359
00:25:11,320 --> 00:25:12,840
على الأرجح

360
00:25:21,840 --> 00:25:24,520
من ذلك ؟

361
00:25:27,600 --> 00:25:30,000
أتذكر -
ايمي ؟ -

362
00:25:30,000 --> 00:25:33,000
ماذا تتذكرين ؟

363
00:25:33,000 --> 00:25:34,520
... لا أعلم، أنا فقط

364
00:25:36,640 --> 00:25:38,880
ايمي، ما المشكلة ؟ -
ايمي ؟ -

365
00:25:38,880 --> 00:25:40,520
هل أنتِ بخير ؟

366
00:25:40,520 --> 00:25:43,760
نعم، أنا بخير
أنا فقط أشعر بالمرض قليلا

367
00:25:45,840 --> 00:25:48,040
اعذرني، هل هنالك حمام أو شيء ما هنا ؟

368
00:25:48,040 --> 00:25:50,760
آسف سيدتي
خلال هذا الاجراء، يجب أن تبقي هنا

369
00:25:50,760 --> 00:25:53,000
اصمت و خذها لغرفة الحمام

370
00:25:55,800 --> 00:25:57,880
من هذا الطريق سيدتي -
شكرا لك -

371
00:26:00,480 --> 00:26:03,560
لقد اقتربت دقائقك الخمسة من النهاية

372
00:26:03,560 --> 00:26:06,160
نعم، أين هو طربوشي ؟

373
00:26:12,200 --> 00:26:14,400
في الواقع، بامكاني تدبر هذا لوحدي

374
00:26:31,120 --> 00:26:34,080
لقد رأيتك سابقا، في البحيرة
و هنا

375
00:26:37,760 --> 00:26:39,640
لكنني نسيت

376
00:26:39,640 --> 00:26:41,400
كيف نسيت ؟

377
00:26:45,960 --> 00:26:47,480
ماذا تكون ؟

378
00:26:50,040 --> 00:26:52,960
ابتعدي، ابقي بعيدة عنه

379
00:26:52,960 --> 00:27:00,240
يا الهي، ما هذا ؟
هل هذا قناع ؟ هل له علاقة بفيلم "ستار تريك" ؟

380
00:27:00,240 --> 00:27:02,840
بين، هل هذا أنت ؟

381
00:27:02,840 --> 00:27:05,640
ابتعدي عنه، الآن

382
00:27:05,640 --> 00:27:08,320
أبتعد عن ماذا عزيزي ؟

383
00:27:08,320 --> 00:27:09,840
ذلك

384
00:27:11,640 --> 00:27:14,760
يا الهي، أنظر إلى ذلك

385
00:27:14,760 --> 00:27:17,200
هل ذلك قناع من فيلم "ستار تريك" ؟

386
00:27:17,200 --> 00:27:18,920
بين، من المؤكد بأن هذا أنت

387
00:27:20,440 --> 00:27:22,440
انتظروا، هل قلتُ كل هذا للتو ؟

388
00:27:24,000 --> 00:27:26,440
لا أرجوك، يجب أن تبقي بعيدا

389
00:27:28,360 --> 00:27:30,920
بعيدا عزيزي ؟
بعيدا مماذا ؟

390
00:27:33,800 --> 00:27:37,480
هذه الأضواء، لم يصلحوها أبدا -
أنظروا خلفكم -

391
00:27:37,480 --> 00:27:39,000
عزيزي، لا يوجد أي شيء

392
00:28:00,960 --> 00:28:04,280
لم يكن عليك قتلها
لم تتذكرك حتى

393
00:28:04,280 --> 00:28:09,080
كيف يعمل هذا ؟
نستطيع تذكرك طالما نراك فقط، هل هذا صحيح ؟

394
00:28:12,080 --> 00:28:15,440
لماذا كان عليك قتلها ؟ -
(جوي) -

395
00:28:18,520 --> 00:28:21,160
(اسمها كان (جوي

396
00:28:22,440 --> 00:28:25,000
(اسمك هو (اميليا

397
00:28:26,760 --> 00:28:30,160
ستخبرين الدكتور

398
00:28:30,160 --> 00:28:31,680
أخبره بماذا ؟

399
00:28:31,680 --> 00:28:34,760
ما يجب أن يعلم

400
00:28:34,760 --> 00:28:39,800
و ما يجب ألا يعلم أبدا -
كيف تعلم بخصوص هذا ؟ -

401
00:28:39,800 --> 00:28:42,760
أخبريه

402
00:28:48,520 --> 00:28:50,840
هل أنتِ بخير ؟

403
00:28:50,840 --> 00:28:52,800
أنا .. أنا بخير

404
00:28:52,800 --> 00:28:55,200
أشعر بتحسن أكبر، شكرا لك -
ما هذا ؟ -

405
00:28:58,320 --> 00:29:01,200
إنه هاتفي -
هاتفك -

406
00:29:01,200 --> 00:29:03,600
يجب أن أخبر الدكتور

407
00:29:03,600 --> 00:29:05,120
تخبريه بماذا سيدتي ؟

408
00:29:07,720 --> 00:29:11,360
آسفة، لا أعلم لم قلت هذا

409
00:29:11,360 --> 00:29:12,640
من هذا الاتجاه سيدتي

410
00:29:20,320 --> 00:29:21,400
هل هو الطفل ؟

411
00:29:21,400 --> 00:29:23,560
هل يجب أن أجيب على الاتصال ؟ -
هنا -

412
00:29:23,560 --> 00:29:28,480
المكان الوحيد في الولايات المتحدة الذي يمكن أن يأتي الاتصال منه
إنه واضح عندما تفكر فيه

413
00:29:28,480 --> 00:29:31,600
أنت يا سيدي، عبقري -
إنها هواية -

414
00:29:31,600 --> 00:29:33,760
سيدي الرئيس، أجب على الهاتف

415
00:29:39,960 --> 00:29:42,120
مرحبا

416
00:29:42,120 --> 00:29:43,840
(هذا الرئيس (نيكسون

417
00:29:43,840 --> 00:29:47,840
إنه هنا، رجل الفضاء هنا
سيمسك بي، سيأكلني

418
00:29:47,841 --> 00:29:50,040
لا يوجد وقت لـ
"فريق الأسلحة و التكتيكات الخاص" لنذهب

419
00:29:50,040 --> 00:29:52,320
سيدي الرئيس، أخبرها بأن المساعدة قادمة

420
00:29:52,320 --> 00:29:56,840
كانتون اتبعني الى الصندوق و أقفل الباب خلفك
ماذا تفعل ؟ -

421
00:30:01,880 --> 00:30:05,440
سيدي الرئيس، أرجوك ساعدني
أرجوك ساعدني

422
00:30:05,440 --> 00:30:08,000
جيفيرسون)، لا بأس)

423
00:30:08,000 --> 00:30:09,960
سأرسل أفضل الأشخاص اليك

424
00:30:14,360 --> 00:30:18,720
جيفيرسون ليس اسم طفلة أو اسمها حتى -
جيفيرسون آدمز هاميلتون) ريفر ؟)  -

425
00:30:18,720 --> 00:30:23,480
إنها أسماء لثلاثة من مؤسسي أمريكا -
رجال رائعون، اثنان منهم معجبان بي -

426
00:30:23,480 --> 00:30:25,840
هل أنت بخير ؟

427
00:30:25,840 --> 00:30:30,480
لقد سأل الرئيس الطفلة سؤالان : أين و من أنت ؟
و أجابت على سؤال : أين

428
00:30:30,480 --> 00:30:33,760
إنها أكبر من الداخل -
ستعتاد على هذا -

429
00:30:33,760 --> 00:30:37,160
أين يمكنك ايجاد ثلاثة أسماء تاريخية مهمة بهذا التتابع ؟

430
00:30:37,160 --> 00:30:39,840
أين ؟ -
هنا، تعالوا -

431
00:30:42,960 --> 00:30:46,200
هل ستهتم بهذا ؟

432
00:30:46,200 --> 00:30:48,200
لماذا أكون أنا دائما ؟

433
00:30:48,200 --> 00:30:49,720
لأنك الشخص الجديد

434
00:30:52,920 --> 00:30:56,760
أين نحن ؟ -
"قبل 5 دقائق من الوصول الى "مركز كينيدي للفضاء -

435
00:30:56,760 --> 00:31:00,120
إنها سنة 1969
سنة القمر

436
00:31:00,120 --> 00:31:01,960
هذا مشوق، ألا تظنين ذلك ؟

437
00:31:01,960 --> 00:31:04,440
لماذا ستتواجد طفلة هناك ؟ -
لا أعلم، ضائعة ربما -

438
00:31:04,440 --> 00:31:08,400
لقد سألها الرئيس عن مكانها
و قامت بما ستفعله أية طفلة ضائعة مكانها

439
00:31:08,400 --> 00:31:10,840
نظرت من النافذة

440
00:31:12,760 --> 00:31:15,800
الشوارع بالتأكيد
أسماء الشوارع

441
00:31:15,800 --> 00:31:18,200
المكان الوحيد في فلوريدا
و على الأرجح في كل أمريكا

442
00:31:18,200 --> 00:31:23,080
الذي يحتوي على أسماء الشوارع الثلاثة في نفس التقاطع
و (دكتور سونغ) لديك ذلك الوجه مجددا

443
00:31:23,080 --> 00:31:24,600
أي وجه ؟ -
"وجه "إنه جذاب عندما يكون ذكيا -

444
00:31:24,600 --> 00:31:27,000
هذا وجهي الطبيعي -
نعم، إنه كذلك -

445
00:31:27,001 --> 00:31:29,000
أصمت -
أبدا -

446
00:31:32,040 --> 00:31:35,520
لقد انتقلنا
كيف يمكن أن نكون قد انتقلنا ؟

447
00:31:35,520 --> 00:31:38,200
لم تتوصلوا للسفر عبر المكان بعد

448
00:31:38,200 --> 00:31:41,840
لقد كنت سأغضي الموضوع بالسفر عبر الزمن -
السفر عبر الزمن ؟ -

449
00:31:41,840 --> 00:31:44,000
تشجع (كانتون)، هيا بنا

450
00:31:44,000 --> 00:31:48,680
اذا نحن في صندوق حجمه أكبر من الداخل
و يسافر عبر الزمان و المكان

451
00:31:48,680 --> 00:31:50,880
تماما -
منذ متى و "سكوتلند يارد" يملك هذه التقنية ؟ -

452
00:31:50,880 --> 00:31:53,500
إنه مستودع من نوع ما
إنه مهجور

453
00:31:53,501 --> 00:31:58,280
أنت تدركين بأن هذا فخ بالتأكيد -
لقد لاحظت الهاتف، نعم -

454
00:31:58,280 --> 00:32:02,080
ماذا عنه ؟ -
الخط مقطوع، كيف استطاع الطفل اذا أن يتصل من هنا ؟ -

455
00:32:02,080 --> 00:32:06,200
حسنا، لكن لماذا يريد أي شخص أن يحاصرنا -
لا أعلم، لنرى اذا كان سيحاول شخصا ما قتلنا -

456
00:32:06,200 --> 00:32:07,880
و نتصرف حينها

457
00:32:14,720 --> 00:32:17,320
لماذا ستتواجد طفلة صغيرة هنا ؟

458
00:32:17,320 --> 00:32:21,080
لا أعلم، لنجدها و نسألها

459
00:32:23,640 --> 00:32:29,520
إنه ليس من الأرض، كائن فضائي بالتأكيد
ربما ليس من هذا الزمان حتى

460
00:32:29,520 --> 00:32:31,160
... و هذا غريب، لأن

461
00:32:31,160 --> 00:32:33,000
أنظروا الى هذه

462
00:32:33,000 --> 00:32:35,400
إنها تكنولوجيا من الأرض
تكنولوجيا معاصرة

463
00:32:35,400 --> 00:32:37,080
معاصرة جدا

464
00:32:37,080 --> 00:32:39,200
هذا من برنامج الفضاء -
سُرقت ؟ -

465
00:32:39,200 --> 00:32:42,120
من طرف كائنات فضائية ؟ -
على ما يبدو -

466
00:32:42,120 --> 00:32:46,200
لماذا ؟ اذا استطعت الوصول للأرض
فلماذا تسرق تكنولوجيا لا يمكن استخدامها على القمر ؟

467
00:32:46,200 --> 00:32:48,120
ربما لأنها رائعة

468
00:32:48,120 --> 00:32:49,680
أنظروا إلى هذه الأشياء كم هي رائعة

469
00:32:49,680 --> 00:32:52,200
كائنات فضائية رائعة ؟ -
حسنا، ماذا تطلقين علي اذا ؟ -

470
00:32:52,200 --> 00:32:53,840
كائن فضائي

471
00:32:53,840 --> 00:32:57,000
أظن .. إنه بخير الآن

472
00:32:57,000 --> 00:32:59,400
عد الينا، (كانتون) ؟

473
00:33:02,160 --> 00:33:04,920
اذا هيا بنا
لنجد الطفلة الصغيرة

474
00:33:07,080 --> 00:33:09,680
(ريفر) -
أعلم بماذا تفكرين -

475
00:33:09,680 --> 00:33:13,160
لا، لا تعلمين -
أنتِ تفكرين اذا كان بامكاننا ايجاد رجل الفضاء في 1969 -

476
00:33:13,160 --> 00:33:17,080
و أوقفناه فلن يكون متواجدا عام 2011 ليقتل الدكتور

477
00:33:17,080 --> 00:33:19,240
حسنا، تخمين محظوظ

478
00:33:19,240 --> 00:33:22,000
هذا لأنني كنت أفكر فيه كذلك

479
00:33:22,000 --> 00:33:25,400
لنفعل ذلك اذا -
لا تتم الأمور هكذا -

480
00:33:25,400 --> 00:33:27,840
لقد قدمنا الى هنا
بسبب ما رأيناه في المستقبل

481
00:33:27,840 --> 00:33:31,320
اذا حاولنا منع وقوع المستقبل
"سنقوم بخلق "تناقض

482
00:33:31,320 --> 00:33:34,080
يمكن اعادة كتابة الزمن -
ليس بأكمله -

483
00:33:34,080 --> 00:33:35,880
حسب من ؟ -
من تظنين ؟ -

484
00:33:35,880 --> 00:33:38,160
ما هذا ؟

485
00:33:38,160 --> 00:33:39,760
ما زلنا نستطيع انقاذه -
دكتور -

486
00:33:39,760 --> 00:33:42,080
أنظر الى هذا

487
00:33:46,760 --> 00:33:48,720
الى أين يأخذنا هذا ؟

488
00:33:50,320 --> 00:33:53,720
هنالك شبكة أنفاق في الأسفل -
هل توجد أية علامات للحياة ؟ -

489
00:33:53,720 --> 00:33:55,680
لا، لا شيء

490
00:33:55,680 --> 00:33:59,440
هذا أسوء نوع
كني حذرة

491
00:33:59,440 --> 00:34:01,920
حذرة ؟
جربت هذا مرة، إنه ممل

492
00:34:01,920 --> 00:34:04,560
اصرخي اذا وقعت في مشكلة

493
00:34:04,560 --> 00:34:07,560
لا تقلق، أنا أصرخ جيدا

494
00:34:07,560 --> 00:34:09,680
هذه لمحة مستقبلية من أجلك

495
00:34:09,680 --> 00:34:11,880
ماذا يحصل هنا ؟

496
00:34:11,880 --> 00:34:13,920
لا شيء .. إنها مجرد صديقة

497
00:34:15,440 --> 00:34:18,920
أظن بأنه يتحدث عن الغزو المحتمل للكائن الفضائي

498
00:34:18,920 --> 00:34:20,440
حسنا

499
00:34:52,400 --> 00:34:57,800
اذا .. لقد كنت في ملهى ليلي آخذ شرابا

500
00:34:57,800 --> 00:35:02,600
أخبريني بصدق، هل ما زلت هناك ؟ -
لا أظن ذلك -

501
00:35:06,840 --> 00:35:07,880
كل شيء بخير

502
00:35:07,880 --> 00:35:12,400
مجرد أنفاق
لا أستطيع رؤية شيء آخر

503
00:35:12,400 --> 00:35:15,920
امنحني 5 دقائق
أريد أن ألقي نظرة أخرى

504
00:35:15,920 --> 00:35:17,720
هذا خطير لدرجة غبية

505
00:35:17,720 --> 00:35:20,080
نعم، أحب ذلك أيضا

506
00:35:20,080 --> 00:35:22,760
ايمي) اهتمي به)

507
00:35:26,160 --> 00:35:28,240
روري)، هل تمانع الذهاب معها ؟)

508
00:35:28,240 --> 00:35:30,240
نعم، قليلا

509
00:35:30,240 --> 00:35:32,320
اذا فأنا أقدر ذلك بشكل أكبر

510
00:35:34,600 --> 00:35:37,800
(انتظري (ريفر
أنا قادم أيضا

511
00:35:44,440 --> 00:35:47,440
هل أنتِ بخير ؟ -
نعم، نعم -

512
00:35:47,440 --> 00:35:49,080
لقد شعرت بالمرض قليلا فقط

513
00:35:49,080 --> 00:35:51,400
ربما يكون طعام السجن

514
00:35:53,920 --> 00:35:55,880
حسنا

515
00:35:55,880 --> 00:35:58,600
من هذا الطريق
ماذا تظن ؟

516
00:36:24,800 --> 00:36:29,280
أستمر في التفكير بأنني سمعت شيء ما -
هذا مثير للاهتمام، هذه الأنفاق قديمة -

517
00:36:29,280 --> 00:36:31,040
قديمة جدا

518
00:36:31,040 --> 00:36:34,680
كيف بامكانها أن تكون قديمة جدا
و لم يسبق لأحد أن لاحظها ؟

519
00:36:42,520 --> 00:36:45,480
إنها غرفة الصيانة -
إنها مقفلة -

520
00:36:46,520 --> 00:36:48,320
لماذا يقفل الناس دائما على أشيائهم ؟

521
00:36:48,320 --> 00:36:50,720
ماذا يوجد هناك ؟ -
لا فكرة لدي -

522
00:36:50,720 --> 00:36:53,280
شيء سيء ؟ -
أنا متأكدة تقريبا من ذلك -

523
00:36:53,280 --> 00:36:55,360
ستقومين بفتحها، أليس كذلك ؟

524
00:36:55,360 --> 00:36:58,200
إنها مقفلة
كيف يمكن أن تقاوم فتاة ذلك ؟

525
00:36:58,200 --> 00:37:02,400
هل هذا منطقي ؟ -
يا الهي، أتمنى ألا يكون -

526
00:37:04,840 --> 00:37:08,000
أنتِ و الدكتور
بامكاني تخيل ذلك

527
00:37:08,000 --> 00:37:09,560
راقب جيدا

528
00:37:12,960 --> 00:37:15,360
ماذا عنيتِ ؟

529
00:37:15,360 --> 00:37:17,880
(ما قلتِ لـ(ايمي

530
00:37:17,880 --> 00:37:20,600
هنالك أيام أسوء في انتظارك

531
00:37:23,800 --> 00:37:26,200
عندما قابلت الدكتور لأول مرة

532
00:37:26,200 --> 00:37:27,960
قبل زمن طويل جدا

533
00:37:29,800 --> 00:37:31,400
كان يعرف كل شيء عني

534
00:37:33,800 --> 00:37:41,720
فكر في هذا، طفلة صغيرة حساسة
و فجأة، يقع هذا الرجل من السماء

535
00:37:41,720 --> 00:37:47,800
إنه ذكي، غاضب و رائع
و يعلم كل شيء عنها

536
00:37:49,320 --> 00:37:51,880
تخيل ما قد يفعل هذا للفتاة

537
00:37:51,880 --> 00:37:54,520
لا يجب علي أن أتخيل

538
00:37:54,520 --> 00:37:57,240
المشكلة هي، كل شيء يعود للأمام

539
00:37:57,240 --> 00:38:00,440
ماضي هو مستقبله

540
00:38:00,440 --> 00:38:03,560
نحن نسافر في اتجاهات معاكسة

541
00:38:03,560 --> 00:38:06,840
في كل مرة نلتقي فيها، أتعرف عليه أكثر

542
00:38:06,840 --> 00:38:08,480
لكنه لا يعرفني جيدا

543
00:38:10,880 --> 00:38:13,600
أعيش للأيام التي سأقابله فيها

544
00:38:16,920 --> 00:38:19,600
لكنني أعلم بأنه في كل مرة سأفعل

545
00:38:19,600 --> 00:38:22,960
سيكون بعيدا عني بخطوة واحدة

546
00:38:22,960 --> 00:38:28,400
و سيأتي اليوم، الذي سأنظر فيه إلى عيني ذلك الرجل

547
00:38:29,920 --> 00:38:31,440
دكتوري

548
00:38:35,000 --> 00:38:37,400
و لن يكون لديه أدنى فكرة عمن أكون

549
00:38:46,400 --> 00:38:48,880
و أظن بأن هذا سيقتلني

550
00:39:13,040 --> 00:39:14,240
ما هذا المكان ؟

551
00:39:16,640 --> 00:39:19,400
هذا انذار

552
00:39:19,400 --> 00:39:21,680
تحققي اذا كان هنالك شيء ما قادم الى هنا

553
00:39:31,800 --> 00:39:33,240
لا يوجد شيء هناك

554
00:39:44,880 --> 00:39:50,400
هذه الأنفاق، لا توجد هنا فقط
بل في كل مكان

555
00:39:50,400 --> 00:39:54,160
إنها تتواجد أسفل سطح الكوكب بأكمله

556
00:39:54,160 --> 00:39:55,840
لقد كانت هنا لقرون

557
00:40:02,320 --> 00:40:03,440
(روري)

558
00:40:05,280 --> 00:40:11,040
"اذا، لقد طُردت من "مكتب التحقيقات الفيديرالي
 لأن لديك مشاكل في حسن التصرف

559
00:40:11,040 --> 00:40:13,720
لا، لقد أردت فقط أن أتزوج

560
00:40:13,720 --> 00:40:15,440
هل هذه جريمة ؟

561
00:40:15,440 --> 00:40:18,080
نعم

562
00:40:18,960 --> 00:40:21,000
دكتور من، بالضبط ؟

563
00:40:23,640 --> 00:40:26,280
هذا سري -
سري من طرف من ؟ -

564
00:40:26,280 --> 00:40:28,160
الله وحده يعلم

565
00:40:28,160 --> 00:40:31,520
لكنك تعملين لصالحه -
إنه صديقي -

566
00:40:31,520 --> 00:40:34,520
اذا كانت كلمة "صديق" صحيحة

567
00:40:34,520 --> 00:40:36,280
لم أره منذ مدة

568
00:40:39,000 --> 00:40:41,920
هنالك شيء رغبت أن أخبره به

569
00:40:41,920 --> 00:40:44,040
لكن شيئا ما دائما يمنعني

570
00:40:44,040 --> 00:40:47,160
الأشياء تفعل ذلك

571
00:40:47,160 --> 00:40:48,920
ساعدوني

572
00:40:51,360 --> 00:40:54,920
ساعدوني، ساعدوني -
إنها هي -

573
00:40:55,800 --> 00:40:57,840
ايمي) ؟)

574
00:40:57,840 --> 00:41:00,080
ما المشكلة ؟ -
أحتاج أن أخبرك شيئا -

575
00:41:00,080 --> 00:41:02,720
شيء مهم
مهم حقا

576
00:41:02,720 --> 00:41:04,320
دكتور، بسرعة -
ماذا الآن ؟ -

577
00:41:11,640 --> 00:41:14,000
كانتون)، (كانتون) هل أنت بخير ؟)

578
00:41:14,000 --> 00:41:16,520
هل هو بخير ؟ -
فاقد الوعي فقط -

579
00:41:16,520 --> 00:41:20,640
لكنه حصل على ضربة جيدة -
دكتور، أحتاج أن أخبرك شيئا -

580
00:41:20,640 --> 00:41:23,880
يجب أن أخبرك الآن -
(ليست لحظة جيدة (ايمي -

581
00:41:23,880 --> 00:41:26,640
لا هذا مهم، يجب أن أخبرك الآن -
ساعدوني، ساعدوني -

582
00:41:30,880 --> 00:41:33,600
ساعدني -
دكتور -

583
00:41:34,880 --> 00:41:36,440
أنا حامل

584
00:41:51,240 --> 00:41:53,520
هذا هو، رائد الفضاء

585
00:42:09,440 --> 00:42:11,200
ساعدني

586
00:42:11,200 --> 00:42:14,120
انبطح على الأرض -
ماذا تفعلين ؟ -

587
00:42:14,160 --> 00:42:16,400
أنقذ حياتك

588
00:42:15,638 --> 00:42:16,388
! لا

589
00:42:53,640 --> 00:42:55,471
أنا اسفه لم أقصد أن أطلق النار عليك

590
00:42:56,040 --> 00:42:57,837
ثلاثون ثانيه والعد مستمر

591
00:42:57,837 --> 00:43:00,150
ما زلنا مستمرين مع أبوللو 11

592
00:43:00,640 --> 00:43:01,914
إنهم فى كل مكان

593
00:43:01,914 --> 00:43:04,275
يبدو أنهم يخرجون أنفسهم من ذاكرتك

594
00:43:04,520 --> 00:43:06,875
. حينما تنظرين بعيداً -
. عشرون ثانيه والعد مستمر -

595
00:43:06,875 --> 00:43:08,632
. مازلنا لا نعرف كيف يبدون

596
00:43:08,632 --> 00:43:11,189
طالما هناك شئ ما فى ركن عينك

597
00:43:11,189 --> 00:43:13,555
أو صوت صرير فى بيتك أو
أنفاس تحت سريرك

598
00:43:13,555 --> 00:43:14,868
. أو أصوات من خلال الحائط

599
00:43:14,868 --> 00:43:15,949
... عشر دقائق

600
00:43:15,949 --> 00:43:18,634
. نحن لا نواجه غزو فضائى

601
00:43:18,634 --> 00:43:23,316
<i>- We're leading a revolution.
, خمسه , أربعه , ثلاثه

602
00:43:23,316 --> 00:43:25,277
... أثنان , واحد

603
00:43:26,440 --> 00:43:28,908
. حظ سعيد و بالتوفيق