﻿1
00:00:02,100 --> 00:00:04,380
الفضاء، عام 1969

2
00:00:06,300 --> 00:00:08,060
!لا

3
00:00:08,100 --> 00:00:10,700
الدكتور الذي رأيناه على الشاطئ
هو نسخة مستقبلية

4
00:00:10,700 --> 00:00:13,020
أكبر بمائتي عام من
الدكتور المتواجد بالأعلى

5
00:00:13,020 --> 00:00:16,500
(كانتون ايفريت ديلاوير الثالث)
من يكون ؟

6
00:00:16,500 --> 00:00:19,380
ما هذا ؟

7
00:00:19,381 --> 00:00:20,620
سيدي الرئيس

8
00:00:22,060 --> 00:00:25,020
لم يكن عليك قتلها
لم تكن لتتذكرك حتى

9
00:00:25,020 --> 00:00:29,060
كيف يعمل هذا ؟
نستطيع تذكرك فقط عندما ننظر اليك، أليس كذلك ؟

11
00:00:31,500 --> 00:00:32,380
كانتون) هل أنت بخير ؟)

12
00:00:32,381 --> 00:00:34,660
دكتور
أنا حامل

13
00:00:39,820 --> 00:00:41,300
!لا

14
00:00:47,580 --> 00:00:48,620
استمر في التقدم الى الأمام

15
00:00:48,620 --> 00:00:49,820
أنا قادم اليك الآن
انتهى

15
00:00:53,620 --> 00:00:56,900
بعد 3 أشهر - يوليوز 1969

15
00:01:02,800 --> 00:01:06,900
"وادي الآلهة - يوتاه"

16
00:01:21,780 --> 00:01:24,300
(كانتون) -
(سيدة بوند) -

17
00:01:27,420 --> 00:01:30,300
هل هذه حقيبة جثت ؟ -
نعم، إنها كذلك -

18
00:01:30,300 --> 00:01:33,020
إنها فارغة -
ما رأيك في هذا ؟ -

19
00:01:33,020 --> 00:01:38,220
هل تعلم لماذا تقوم هذا ؟
هل يمكنك التذكر حتى ؟

20
00:01:38,220 --> 00:01:39,100
المستودع ؟

20
00:01:40,101 --> 00:01:42,100
(ايمي)، (ايمي)

20
00:01:44,101 --> 00:01:45,100
ريفر) هيا)

20
00:01:45,101 --> 00:01:46,131
تراجعوا

21
00:01:46,140 --> 00:01:48,060
ماذا يحصل ؟ -
أنظر خلفك -

22
00:01:48,060 --> 00:01:49,540
لا يوجد شيء خلفي

22
00:01:49,541 --> 00:01:52,540
أنظر، أنظر
 (كانتون)

23
00:01:57,541 --> 00:02:01,540
"المنطقة 51 - نيفادا"

23
00:02:01,899 --> 00:02:03,379
"لا تقترب من السجناء"

24
00:02:03,380 --> 00:02:10,220
يجب على كل الزائرين"
"البقاء خلف الخط الأصفر

26
00:02:10,220 --> 00:02:12,100
(لقد عثرنا على (ايمي بوند

27
00:02:12,100 --> 00:02:16,740
كانت لديها علامات غريبة على ذراعيها

28
00:02:16,740 --> 00:02:18,420
هل تعلم ما تكون ؟

29
00:02:20,540 --> 00:02:22,900
لم لا تقوم بسؤالها ؟

29
00:02:29,540 --> 00:02:32,900
"نيويورك"

31
00:02:57,060 --> 00:02:59,860
أنا أراك
I see you!

32
00:03:01,380 --> 00:03:03,980
أنا أراك

33
00:03:06,740 --> 00:03:08,780
(دكتور سونغ)

34
00:03:08,780 --> 00:03:11,340
دكتور سونغ) ؟)

35
00:03:16,900 --> 00:03:18,380
اذهب، اذهب، اذهب

36
00:03:20,340 --> 00:03:21,620
لا تتحركي

37
00:03:26,780 --> 00:03:28,980
لقد انتهى -
(إنهم هنا (كانتون -

38
00:03:28,980 --> 00:03:31,500
إنهم في كل مكان -
أعلم ذلك -

39
00:03:31,500 --> 00:03:33,700
لفد تم غزو أمريكا

40
00:03:33,700 --> 00:03:35,380
لقد تم غزوكم منذ مدة طويلة

41
00:03:35,380 --> 00:03:37,380
أمريكا الآن محتلة

42
00:03:37,380 --> 00:03:40,020
(ستأتين معنا (دكتور سونغ

43
00:03:40,020 --> 00:03:41,700
لا يوجد مجال للهرب هذه المرة

44
00:03:43,500 --> 00:03:45,900
يوجد دائما مجال للهرب

45
00:03:56,020 --> 00:03:57,700
(لقد وجدنا (دكتور سونغ

46
00:03:57,700 --> 00:04:00,460
هذا الطوب، مما هو مصنوع ؟

47
00:04:00,460 --> 00:04:03,300
أين هي ؟ -
لقد هربت -

48
00:04:03,300 --> 00:04:05,620
من الطابق الخمسين

49
00:04:07,700 --> 00:04:11,380
"أظنها "سبيكة من نجم صغير ذو توازن صفري

50
00:04:11,380 --> 00:04:15,180
إنه أكثر المواد كثافة في الكون
لا شيء يمر من خلالها

51
00:04:15,180 --> 00:04:18,540
أنتم تبنون السجن المثالي من أجلي

52
00:04:22,300 --> 00:04:25,260
و مع ذلك لن يكون كافيا

52
00:04:35,300 --> 00:04:36,860
"سد غلين غانيون - اريزونا"

53
00:04:39,700 --> 00:04:42,660
ماذا تنتظر ؟ -
أنتظر منك أن تهرب -

54
00:04:42,660 --> 00:04:45,140
سيبدو أفضل اطلاقي النار عليك و أنت تهرب

55
00:04:45,140 --> 00:04:48,740
لكن مجددا، المناظر ليست كل شيء

57
00:04:56,060 --> 00:04:58,340
هل من سبب لقيامك بهذا ؟

58
00:04:58,340 --> 00:05:00,340
أريدك أن تعرف أين تتواجد

59
00:05:00,340 --> 00:05:03,140
في زنزانة، في الزنزانة المثالية

60
00:05:03,140 --> 00:05:05,180
لا يمكن لأي شيء اختراق هذه الجدران

61
00:05:05,180 --> 00:05:08,300
لا صوت و لا حتى موجات الراديو

62
00:05:11,460 --> 00:05:13,700
و لا أصغر ذرة من أي جسم

63
00:05:13,700 --> 00:05:18,780
"هنا، أنت منقطع عن باقي الكون "حرفيا

64
00:05:22,260 --> 00:05:24,660
لذا أظن بأنه لا يمكنهم سماعنا، أليس كذلك ؟

65
00:05:24,660 --> 00:05:28,180
عمل جيد (كانتون)، هل الأبواب محكمة الاغلاق ؟ -
بالتأكيد -

66
00:05:33,420 --> 00:05:35,340
هل أنت بخير ؟ -
أخيرا -

67
00:05:35,340 --> 00:05:37,580
هذه الأشياء تحتاج الى ثقوب للهواء حقا

68
00:05:37,580 --> 00:05:39,260
لم يسبق أن حصلت على شكوى سابقا

69
00:05:39,260 --> 00:05:41,740
ألن يبدو غريبا اقامتك معنا هنا ؟

70
00:05:41,740 --> 00:05:44,580
غريب لكن ليس مثيرا للريبة
يعلمون بأنه لا يوجد أي سبيل للخروج من هذا المكان

71
00:05:44,580 --> 00:05:48,820
تماما، مهما يكن ما يظنوننا نفعله هنا
فهم يعلمون أننا لن نغادر أبدا

72
00:05:51,340 --> 00:05:53,140
هلا ذهبنا ؟

73
00:05:54,340 --> 00:05:55,780
ماذا عن (دكتور سونغ) ؟

74
00:05:55,780 --> 00:05:57,540
لقد سقطت من سطح عالي

75
00:05:57,540 --> 00:05:59,140
لا تقلق، انها تفعل ذلك دائما

76
00:05:59,140 --> 00:06:02,140
ايمي)، (روري)  قوما بفتح كل الأبواب)
الى بركة السباحة

77
00:06:09,300 --> 00:06:13,060
اذا، نعلم بأنهم في كل مكان
ليس فقط لحفل استقبال انما يشكلون قوة احتلال

78
00:06:13,060 --> 00:06:17,420
و لقد تواجدوا هنا منذ زمن طويل، طويل جدا
لكن لم يعلم أحد بذلك، لأن لا أحد يمكنه تذكرهم

79
00:06:17,420 --> 00:06:18,620
اذا، ما الذي يخططون اليه ؟

80
00:06:18,620 --> 00:06:22,500
لا فكرة لدي
لكن الخبر الجيد هو أننا نملك سلاحا سريا

81
00:06:28,140 --> 00:06:30,260
أبولو 11" هو سلاحك السري ؟"

82
00:06:30,260 --> 00:06:34,420
"لا، لا ليس "أبولو 11
هذا سيكون سخيفا

83
00:06:34,420 --> 00:06:37,060
(إنها قدم (نيل ارمسترونغ

83
00:06:38,420 --> 00:06:41,060
ترجمة : مينوشة
منتديات الاقلاع

84
00:07:19,980 --> 00:07:25,300
بعد أيام قليلة، سيضع الانسان قدمه"
"للمرة الأولى على سطح القمر

86
00:07:25,300 --> 00:07:29,020
"...أكد الرئيس اليوم مجددا التزام أمريكا "

87
00:07:30,500 --> 00:07:31,860
هل أنت مستعدة ؟
لنتحقق ؟

88
00:07:31,860 --> 00:07:35,060
لا توجد أية رسالة -
لا توجد أية رسالة -

89
00:07:40,260 --> 00:07:43,020
اذا، ثلاث شهور
ما الذي اكتشفناه ؟

90
00:07:43,020 --> 00:07:45,340
حسنا، إنهم في كل مكان

91
00:07:45,340 --> 00:07:49,020
في كل ولاية من أمريكا -
ليست أمريكا فقط، بل كل العالم -

92
00:07:49,020 --> 00:07:51,020
لكن لديهم تركيز أكبر على هذا المكان

94
00:07:53,100 --> 00:07:54,900
هل أنتِ بخير ؟

95
00:07:55,860 --> 00:07:58,420
بشكل أفضل -
أفضل ؟ -

96
00:07:58,420 --> 00:08:02,540
لقد تبين أنني كنت مخطئة
لست حاملا

97
00:08:02,940 --> 00:08:04,660
ما المشكلة ؟ -
لا شيء -

98
00:08:04,660 --> 00:08:07,020
لا شيء، حقا

99
00:08:07,020 --> 00:08:09,740
اذا، لقد رأيتهم
لكنك لا تتذكرينهم

100
00:08:09,740 --> 00:08:12,740
لقد رأيتهم كذلك
تلك الليلة في المستودع، هل تتذكر ؟

101
00:08:12,740 --> 00:08:15,020
عندما كنت تدعي ملاحقتنا

102
00:08:15,020 --> 00:08:16,860
لقد رأينا المئات منهم

103
00:08:16,860 --> 00:08:18,620
ما زلنا لا نعلم كيف يبدون حقيقة

104
00:08:18,620 --> 00:08:22,420
كما لو أنهم قاموا بمسح أنفسهم من ذاكرتك
بمجرد ابعاد نظرك عنهم

106
00:08:22,420 --> 00:08:25,700
في الثانية التي لا تنتظر فيها اليهم
لا يمكنك تذكر أي شيء

107
00:08:25,700 --> 00:08:28,500
في بعض الأحيان، تشعر بأنك مريض قليلا، لكن ليس دائما -
اذا لهذا قمت بالتعليم على جلدك ؟ -

108
00:08:28,500 --> 00:08:30,340
الطريقة الوحيدة لنعلم اذا التقينا بأحدهم

109
00:08:30,340 --> 00:08:34,820
منذ متى و هم هنا ؟ -
لهذا قضينا الشهور الثلاثة الأخيرة محاولين اكتشاف ذلك -

110
00:08:34,820 --> 00:08:38,060
ليس سهلا اذا لم تستطع تذكر أي شيء ما اكتشفته -
لكن منذ متى تظن أنهم هنا ؟ -

111
00:08:38,060 --> 00:08:40,500
في كل المرات التي مر فيها شيء من جانب عينيك

112
00:08:40,500 --> 00:08:45,140
سمعت صريرا في منزلك، تنفسا أسفل سريرك
أو أصواتا في الجدران

113
00:08:46,420 --> 00:08:50,820
لقد كانوا يتحكمون بحياتكم لمدة طويلة
لذلك تذكروا هذا جيدا

114
00:08:50,820 --> 00:08:53,620
نحن لا نحارب غزو كائن فضائي

115
00:08:55,420 --> 00:08:57,940
نحن نقود ثورة

116
00:08:57,940 --> 00:09:00,860
و اليوم، ستبدأ المعركة -
كيف ؟ -

117
00:09:00,860 --> 00:09:02,420
هكذا

119
00:09:05,060 --> 00:09:09,900
"مسجل من "جسيمات النانو
يندمج مع غضروف يديك

120
00:09:11,220 --> 00:09:14,220
و يضبط نفسه مباشرة الى مركز النطق في دماغك

121
00:09:14,220 --> 00:09:16,420
سأستطيع استقبال صوتك مهما يكن
"اتصال عن طريق "توارد الخواطر

122
00:09:16,420 --> 00:09:21,860
لذلك في اللحظة التي ترى فيها أحد هذه المخلوقات
تقوم بتشغيله

123
00:09:21,860 --> 00:09:25,340
و تصف بصوت عالي ما تراه تماما

124
00:09:25,340 --> 00:09:28,540
"و تصف بصوت عالي ما تراه تماما"

125
00:09:28,540 --> 00:09:31,100
لأنك في اللحظة التي تفقد الاتصال بهم
ستنسى ما حصل

126
00:09:31,100 --> 00:09:33,860
سيضيء النور اذا تركت رسالة لنفسك

127
00:09:33,860 --> 00:09:36,180
لذا استمروا في التحقق من أيديكم

128
00:09:36,180 --> 00:09:38,900
اذا التقيتم بهم
فهكذا ستعلمون

129
00:09:38,900 --> 00:09:40,620
لماذا لم تخبرني بهذا قبل أن نبدأ ؟ -
لقد فعلت -

130
00:09:40,620 --> 00:09:45,300
لكن أي معلومة حول وجود هذه المخلوقات
تمحي نفسها مع الوقت

131
00:09:45,300 --> 00:09:47,900
لم أستطع تحديثها
لأنني لم أستطع التحدث معك

132
00:09:53,200 --> 00:09:53,900
ماذا هناك ؟

132
00:09:56,900 --> 00:09:57,900
الى ماذا تحدقون ؟

133
00:09:57,900 --> 00:09:58,780
انظر الى يديك

133
00:10:01,900 --> 00:10:03,080
لماذا يفعل هذا ؟

134
00:10:03,081 --> 00:10:04,980
ماذا يعنيه هذا النور ؟
ماذا أخبرتك للتو ؟

135
00:10:04,980 --> 00:10:08,100
...لم أقم -
شغلها -

136
00:10:11,500 --> 00:10:15,340
"يا الهي، كيف دخل الى هنا ؟"

137
00:10:15,340 --> 00:10:18,880
استمر في النظر الى المخلوق"
"و عندما أخبرك بأن تدير ظهرك

138
00:10:18,881 --> 00:10:22,020
"استدر و قم بتعديل ربطة عنقي"

139
00:10:22,020 --> 00:10:25,100
ماذا هناك ؟"
"الى ماذا تحدقون ؟

140
00:10:25,100 --> 00:10:26,620
"انظر الى يديك"

141
00:10:30,220 --> 00:10:32,940
"إنها "صورة مجسمة
(مأخوذة من صورة على هاتف (ايمي

142
00:10:32,940 --> 00:10:35,700
أنظر جيدا

143
00:10:35,700 --> 00:10:38,700
لقد رأيت للتو صورة لأحد المخلوقات التي نحاربها

144
00:10:38,700 --> 00:10:40,660
صفه لي

145
00:10:40,660 --> 00:10:42,500
لا أستطيع

146
00:10:43,500 --> 00:10:45,620
و لا أنا أستطيع كذلك

147
00:10:45,620 --> 00:10:48,940
أنت تقوم بترتيب ربطة عنقي
لأنني قمت بزرع الفكرة في رأسك

148
00:10:48,940 --> 00:10:50,660
بينما كنت تنظر الى المخلوق

149
00:10:50,660 --> 00:10:53,700
اذا، هم يفعلون ذلك للناس
ربما تقوم بشيء و أنت لا تعلم السبب وراء ذلك

150
00:10:53,700 --> 00:10:55,540
"مثل "تقديم اقتراحات بديلة خلال التنويم المغناطيسي

151
00:10:55,540 --> 00:10:58,740
القيام بالسيطرة على العالم عن طريق
"تقديم الاقتراحات خلال التنويم"

151
00:10:58,741 --> 00:10:59,740
و الآن، الطفلة الصغيرة في بزة الفضاء

152
00:10:59,740 --> 00:11:02,740
"لقد حصلوا على البزة من "الناسا
لكن من أين حصلوا على الطفلة

152
00:11:02,741 --> 00:11:02,740
قد يحضرونها من أي مكان

153
00:11:02,740 --> 00:11:04,940
لكنهم على الأرجح أحضروها من مكان قريب من ذلك المستودع
لم يزعجون أنفسهم بالذهاب لمكان آخر ؟

154
00:11:04,940 --> 00:11:08,700
و قاموا بأخذها من مكان لا يجذب انتباها كبيرا

155
00:11:08,700 --> 00:11:12,780
و لكن يجب عليكم ايجادها، أما أنا فسأذهب للناسا
ايجادها ؟ أين نبحث ؟ -

156
00:11:14,780 --> 00:11:15,860
في منازل اليتامى

158
00:11:19,140 --> 00:11:23,100
"مرحبا، "مكتب التحقيق الفيدرالي
لا بد بأنك (الدكتور رينفريو)، هل بامكاننا الدخول ؟

159
00:11:23,100 --> 00:11:27,380
الأطفال نائمون -
سنكون هادئين -

160
00:11:27,380 --> 00:11:28,980
هل من مشكلة ؟

161
00:11:28,980 --> 00:11:30,540
إنه عن طفل مفقود

163
00:11:32,660 --> 00:11:35,220
نعم، نعم تفضلوا أرجوكم

164
00:11:38,300 --> 00:11:40,940
من هنا

165
00:11:40,940 --> 00:11:43,180
آسف بخصوص الكتابات على الحائط

166
00:11:43,180 --> 00:11:45,180
يستمرون في ذلك

167
00:11:45,180 --> 00:11:47,940
لقد حاولت تنظيفها

168
00:11:51,300 --> 00:11:53,620
إنهم الأطفال، أليس كذلك ؟
هم من يقومون بهذا ؟

169
00:11:53,620 --> 00:11:57,660
نعم الأطفال
من المؤكد أنهم الأطفال

170
00:12:00,420 --> 00:12:04,700
على كل حال، مكتبي من هنا

171
00:12:09,860 --> 00:12:12,420
لم نكن لنأتي الى هذا المكان

172
00:12:12,420 --> 00:12:15,780
لقد فهمنا أنه قد تم اقفال "قاعة غرايستارك" سنة 1967

173
00:12:15,780 --> 00:12:17,780
هذه هي الخطة، نعم

174
00:12:17,780 --> 00:12:19,380
الخطة ؟

175
00:12:19,380 --> 00:12:21,300
لم يتبق الكثير الآن

176
00:12:21,300 --> 00:12:25,860
إنها 1969 -
لا، لا لقد أقفلنا في 1967 -
هذه هي الخطة، نعم

177
00:12:25,860 --> 00:12:27,620
لم تفهمني جيدا سيدي

178
00:12:27,620 --> 00:12:30,060
إنها الآن سنة 1969

179
00:12:30,060 --> 00:12:31,340
لماذا تقول ذلك ؟

180
00:12:31,340 --> 00:12:33,220
بالتأكيد ليست كذلك -
يوليوز -

181
00:12:37,020 --> 00:12:39,220
مكتبي من هذه الناحية

182
00:12:43,860 --> 00:12:46,100
سأتحقق من الطابق العلوي -
كوني حذرة -

184
00:13:16,820 --> 00:13:19,580
 ايمي) ؟) -
أظن بأننا قد عثرنا على المكان الذي أخذت منه -

185
00:13:19,580 --> 00:13:22,780
كيف تعلمين ذلك ؟ -
لأن المكان مهجور رغم وجود كل هذه الأشياء -

186
00:13:22,780 --> 00:13:25,180
هنالك رجل واحد هنا
و أظنه مجنونا

187
00:13:25,180 --> 00:13:27,140
لقد تم مسح ذاكرته كثيرا
مما أدى الى جنونه في الأخير

188
00:13:27,140 --> 00:13:30,740
اكتشفي ما تستطعين، لكن لا تقفلي الخط -
أين أنت ؟ -

189
00:13:30,740 --> 00:13:33,020
يجب أن أذهب
لدي رفقة

190
00:13:33,020 --> 00:13:36,180
لا تقلق
سأعيد كل شيء كما كان

191
00:13:36,180 --> 00:13:37,860
باستثناء هذه

192
00:13:37,860 --> 00:13:40,060
هنالك دائما ما يزيد
أليس كذلك ؟

194
00:14:12,900 --> 00:14:17,380
"أستطيع رؤيتهم، لكنني أظن بأنهم نائمون"
"اخرجي، اخرجي فقط"

197
00:15:23,260 --> 00:15:27,460
مرة أخرى سيدي
كيف وصلت بالضبط الى غرفة القيادة ؟

198
00:15:27,460 --> 00:15:31,460
لقد أخبرتك، أنا في مهمة سرية من أجل الرئيس

199
00:15:31,460 --> 00:15:35,980
(حسنا، ربما تطلب من (الرئيس نيكسون
 أن يطمئننا بخصوص هذا

200
00:15:35,980 --> 00:15:38,340
فسيكون هذا رائعا

201
00:15:38,340 --> 00:15:41,140
لقد أرسلت له رسالة

202
00:15:43,740 --> 00:15:47,700
(مرحبا، أظنك (السيد غاردنر
مدير الأمن، أليس كذلك ؟

203
00:15:47,700 --> 00:15:50,220
نعم سيدي، نعم سيدي الرئيس

204
00:15:50,220 --> 00:15:52,180
السيد غرانت) أليس كذلك ؟) -

205
00:15:52,180 --> 00:15:57,460
آمال و أحلام ملايين الأمريكيين
"تتجه اليوم الى "قاعدة كيب كيندي

206
00:15:57,461 --> 00:15:59,700
و أنتم الرجال الذين يحرسون هذا الحلم

207
00:15:59,700 --> 00:16:02,660
نيابة عن الشعب الأمريكي
أشكركم

208
00:16:02,660 --> 00:16:06,260
أنت على الرحب و السعة سيدي الرئيس -
لقد فهمت بأنك ستصبح أبا عن قريب سيد "غرانت" ؟ -

209
00:16:06,260 --> 00:16:09,460
نعم سيدي الرئيس -
ماذا تتمنى ؟ صبيا أو بنت ؟ -

210
00:16:09,460 --> 00:16:11,380
فقط طفل أمريكي بصحة جيدة سيدي

211
00:16:11,380 --> 00:16:14,780
طفل أمريكي بصحة جيدة
سيكون رائعا

212
00:16:14,780 --> 00:16:17,300
الآن، أنصتوا
هذا الرجل هنا

213
00:16:17,300 --> 00:16:20,900
رمزه السري : الدكتور
إنه يقوم بعمل ما من أجلي شخصيا

214
00:16:20,900 --> 00:16:23,660
هل يمكنكم أن تمنحوه القليل من الحرية ؟

215
00:16:23,660 --> 00:16:27,740
"سيدي الرئيس، لقد اقتحم "أبولو 11

216
00:16:29,700 --> 00:16:33,540
حسنا، أنا متأكد بأن لديه سببا مقنعا لذلك

217
00:16:33,540 --> 00:16:38,540
لكنني أريدكم أن تطلقوه الآن
لكي يستطيع القيام بعمل مهم للشعب الأمريكي

219
00:16:38,540 --> 00:16:41,380
هل يمكنكم القيام بهذا من أجلي ؟ -
...حسنا -

220
00:16:41,380 --> 00:16:44,660
بني، انني رئيس دولتكم

221
00:16:44,660 --> 00:16:47,140
حسنا، أظن بأنه لا بأس بذلك
سيدي الرئيس

222
00:16:47,140 --> 00:16:48,660
سعيد لسماع ذلك

223
00:16:52,180 --> 00:16:53,908
شكرا لك

224
00:16:53,980 --> 00:16:55,500
وداعا

225
00:16:58,860 --> 00:17:00,380
استمروا في عملك سادتي

226
00:17:10,940 --> 00:17:12,580
أمريكا تحييكم

227
00:17:26,340 --> 00:17:29,580
هذا المكان، لقد أقفل منذ سنوات

228
00:17:29,580 --> 00:17:31,500
ماذا كنت تفعل هنا ؟

229
00:17:31,500 --> 00:17:36,780
الطفلة، من المؤكد بأنه قد تم الاهتمام بها

232
00:17:39,540 --> 00:17:41,140
هذا ما قالوه

233
00:17:41,140 --> 00:17:43,300
من الذي قال ذلك ؟

235
00:17:56,860 --> 00:18:00,220
مرحبا، من تكونين ؟

236
00:18:00,220 --> 00:18:02,580
لا، أظنها تحلم فقط

237
00:18:17,580 --> 00:18:22,340
مرحبا ؟
لقد رأيتكِ تنظرين من خلال النافذة

238
00:19:09,620 --> 00:19:11,580
كيف ؟

239
00:19:11,580 --> 00:19:14,500
كيف يمكن أن تكون هذه أنا ؟

240
00:19:25,820 --> 00:19:29,900
من تكونين ؟ لا أفهم
لذلك أخبريني فقط من تكونين

241
00:19:39,540 --> 00:19:41,420
أنا آسفة

242
00:19:41,420 --> 00:19:43,420
لم أقصد اطلاق النار عليكِ

243
00:19:43,420 --> 00:19:45,820
أنا سعيدة لأنني لم أصبك

244
00:19:45,820 --> 00:19:48,020
لكنك قتلتِ الدكتور

245
00:19:48,020 --> 00:19:49,740
ستقومين بقتله

246
00:19:51,540 --> 00:19:53,220
لكن من تكونين ؟

247
00:19:53,220 --> 00:19:55,940
فقط أخبريني من فضلك
لأنني لا أفهم حقا

248
00:19:55,940 --> 00:19:58,140
أرجوك ساعديني

249
00:19:58,140 --> 00:20:01,580
ساعديني أرجوك

252
00:20:19,700 --> 00:20:21,340
إنها مجرد أسئلة

253
00:20:22,940 --> 00:20:24,540
نعم، أرى ذلك

254
00:20:28,260 --> 00:20:30,340
من كان ذلك ؟
دكتور رينفرو" ؟"

255
00:20:32,180 --> 00:20:34,940
من كان ذلك ؟

256
00:20:34,940 --> 00:20:36,700
من كان من ؟

257
00:20:45,340 --> 00:20:49,740
ماذا تكون ؟
يمكنك اخباري

258
00:20:49,740 --> 00:20:51,380
لأنني لن أتذكر

259
00:20:51,380 --> 00:20:54,540
لقد قمتم بغزونا
أنتم في كل مكان

260
00:20:54,540 --> 00:20:58,820
ساعدني
كانتون) هلا ساعدتني ؟)

261
00:20:58,820 --> 00:21:03,420
هل أنت مسلح ؟ -
هذا العالم لنا -

262
00:21:03,420 --> 00:21:06,700
لقد قمنا بحكمه منذ فجر التاريخ

263
00:21:06,700 --> 00:21:11,260
لسنا في حاجة للأسلحة -
حقا ؟ -

264
00:21:13,740 --> 00:21:16,100
مرحبا بك في أمريكا

265
00:21:16,100 --> 00:21:18,700
ايمي) ؟)

266
00:21:18,700 --> 00:21:21,780
يجب أن تسجل كل ما يحصل في هذا المكتب
كل كلمة

267
00:21:21,780 --> 00:21:25,380
و الا فلن نعلم اذا كنت تحت تأثيرهم -
دكتور يجب أن تمنحني أكثر من هذا -

268
00:21:25,380 --> 00:21:26,860
ماذا كنت تفعل لـ"أبولو 11" ؟

269
00:21:26,860 --> 00:21:28,660
شيء ما، شيء ذكي
لا مزيد من الأسئلة

270
00:21:28,660 --> 00:21:31,900
يجب أن تثق بي
و لا أحد غيري

271
00:21:31,900 --> 00:21:34,420
(دكتور، إنه (كانتون

272
00:21:34,420 --> 00:21:36,100
أسرع، إنه بحاجة الينا

273
00:21:41,340 --> 00:21:43,260
ساعدوني

274
00:21:43,260 --> 00:21:46,020
أرجوكم، لا أستطيع أن أرى
ليساعدني أحدكم

274
00:21:46,021 --> 00:21:47,740
ايمي) ؟)

275
00:21:47,741 --> 00:21:49,340
هل يمكنكِ سماعي، (ايمي) ؟

276
00:21:49,340 --> 00:21:54,380
(سأحاول فتح القفل (ايمي
أحتاج أن تبتعدي عن الباب

277
00:21:54,380 --> 00:21:56,860
حسنا،  نحن هنا
هل أنتِ بخير (ايمي)؟

278
00:21:56,860 --> 00:21:57,900
لا يمكنني أن أرى

279
00:22:05,420 --> 00:22:07,780
أين هي دكتور ؟

280
00:22:13,620 --> 00:22:18,140
إنها فارغة -
إنها مظلمة، مظلمة جدا -

281
00:22:18,140 --> 00:22:20,340
لا أعلم أين أنا

282
00:22:20,340 --> 00:22:22,060
أرجوكم، هل يمكن لأحد سماعي ؟

283
00:22:27,900 --> 00:22:30,940
لقد أخرجوا هذه منها

284
00:22:30,940 --> 00:22:32,540
كيف فعلوا ذلك دكتور ؟

286
00:22:36,260 --> 00:22:39,100
لماذا ما زلت أستطيع سماعها ؟

287
00:22:39,100 --> 00:22:40,540
هل هو تسجيل ؟

288
00:22:44,940 --> 00:22:47,500
إنها تشير الى الحياة
هذا يحصل الآن

289
00:22:49,140 --> 00:22:51,900
مهما كان المكان الذي تتواجد فيه
فهذا ما تقوله الآن

290
00:22:51,900 --> 00:22:54,940
هل يمكنكِ سماعي (ايمي) ؟
سنأتي من أجلك

291
00:22:54,940 --> 00:22:57,140
أينما كنتِ
نحن قادمون، أقسم بذلك

292
00:22:57,140 --> 00:22:58,660
لا تستطيع سماعك

293
00:23:00,180 --> 00:23:03,100
أنا آسف جدا، إنه اتصال من جانب واحد

294
00:23:03,100 --> 00:23:06,700
تستطيع دائما سماعي دكتور

295
00:23:06,700 --> 00:23:09,180
دائما، أينما كانت

296
00:23:09,180 --> 00:23:13,420
تعلم دائما بأنني قادم من أجلها
هل تفهمني ؟

297
00:23:14,420 --> 00:23:16,460
دائما

298
00:23:17,460 --> 00:23:20,140
دكتور، هل أنت هناك ؟

299
00:23:20,140 --> 00:23:25,500
هل يمكنك سماعي دكتور ؟

300
00:23:25,500 --> 00:23:27,580
يا الهي

301
00:23:27,580 --> 00:23:31,340
أرجوك، أرجوك دكتور
أخرجني من هنا

302
00:23:31,340 --> 00:23:35,020
إنه قادم
سأحضره، أقسم لك

303
00:23:35,020 --> 00:23:39,900
مرحبا، هل يوجد شخص ما هناك ؟

304
00:23:39,900 --> 00:23:41,540
أظن بأنه قد تم اطلاق النار على شخص ما

305
00:23:41,540 --> 00:23:45,300
أظن بأنه يجب علينا المساعدة

306
00:23:46,740 --> 00:23:50,060
لا أستطيع .. لا أستطيع التذكر

307
00:24:02,100 --> 00:24:03,620
حسنا

308
00:24:05,460 --> 00:24:08,740
من و ماذا تكون ؟

309
00:24:08,740 --> 00:24:10,700
الصمت" دكتور"

310
00:24:13,340 --> 00:24:17,220
"نحن "الصمت

311
00:24:17,220 --> 00:24:19,380
الصمت" دكتور"

312
00:24:19,380 --> 00:24:21,500
روري)، أنصت الى هذا) -
"الصمت" -

313
00:24:21,500 --> 00:24:28,420
"نحن نهرب من "الصمت -
"و سيعم الصمت" -

314
00:24:44,100 --> 00:24:47,220
مرحبا مجددا -
سيدي، أنت هنالك منذ أيام -

315
00:24:47,220 --> 00:24:50,260
ماذا كنت تفعل ؟ -
لا يهم -

316
00:24:50,260 --> 00:24:52,020
أحتاج الى (الدكتور شيبرد) الآن

317
00:24:52,020 --> 00:24:54,180
أحتاج الى التكلم مع (الكولونيل جيفرسون ) الآن

318
00:24:54,180 --> 00:24:56,340
لا، لست في حاجة الى ذلك

319
00:25:03,500 --> 00:25:05,020
مرحبا يا جماعة

320
00:25:07,260 --> 00:25:09,780
(أنا (الرئيس نيكسون

321
00:25:09,780 --> 00:25:15,300
أردت أن أخبركم، نيابة عن الشعب الأمريكي
كم نقدر عملكم الدؤوب

322
00:25:15,300 --> 00:25:23,620
هدف "أبولو 11"، القمر
سيكون على بعد 218.096 ميل

324
00:25:23,620 --> 00:25:26,420
لم يتبق الا دقيقتين من العد التنازلي

325
00:25:26,420 --> 00:25:31,100
دقيقة و 54 ثانية
و العد مستمر

326
00:25:31,100 --> 00:25:34,540
إنه هيكل خارجي
داعم للحياة بشكل أساسي

327
00:25:34,540 --> 00:25:39,060
هنالك نحو 20 نوعا
من تكنولوجيا الكائنات الفضائية هنا

328
00:25:39,060 --> 00:25:41,340
من كانت ؟ لماذا وضعوها هنا ؟

329
00:25:41,340 --> 00:25:43,100
ضع هذه عليك
لن تحتاج للأكل حتى

330
00:25:43,100 --> 00:25:45,940
تسمح البذلة لأشعة الشمس بالدخول

331
00:25:45,940 --> 00:25:49,740
و لديها نظام أسلحة
و نظام اتصالات يمكنه قرصنة أي شيء

332
00:25:49,740 --> 00:25:51,740
هل يتضمن هذا شبكة الهاتف ؟

333
00:25:51,740 --> 00:25:53,660
بسهولة تامة -
لماذا أتصل بالرئيس ؟ -

334
00:25:53,660 --> 00:25:56,460
انها تتصل بأكبر سلطة تجدها

335
00:25:56,460 --> 00:26:00,660
تشعر الفتاة الصغيرة بالخوف
فيحصل أقوى رجل على الأرض على اتصال هاتفي

336
00:26:00,660 --> 00:26:03,940
رعب الليل في خط ساخن مع البيت الأبيض

337
00:26:05,100 --> 00:26:08,860
لن تعلم شيئا من ذلك الظرف، كما تعلم

338
00:26:08,860 --> 00:26:12,460
تم شراؤه من الأرض، الأدوات عادية
التارديس زرقاء

339
00:26:12,460 --> 00:26:15,140
تم استدعاؤنا من غريب
يرفض اظهار وجهه حتى

340
00:26:15,140 --> 00:26:17,060
هذا شيء جديد بالنسبة لي
ماذا عنكِ ؟

341
00:26:19,420 --> 00:26:21,580
عادت حياتنا الى الواجهة

342
00:26:21,580 --> 00:26:24,260
مستقبلك هو ماضي
بداياتك هي نهاياتي

343
00:26:24,260 --> 00:26:26,220
هذا ليس ما سألته حقا -
اسأل شيئا آخر اذا -

344
00:26:26,220 --> 00:26:30,580
ماذا يفعل "الصمت" ؟ يربون طفلة ؟ -
يحمونها ؟ يمنحونها استقلاليتها حتى ؟ -

345
00:26:30,580 --> 00:26:33,260
(الطريقة الوحيدة لانقاذ (ايمي
هي بمعرفة ماذا يفعلون هنا

346
00:26:33,260 --> 00:26:36,860
أعلم ذلك -
كل ما نتعلمه عنهم، يقربنا خطوة منهم -

347
00:26:36,860 --> 00:26:38,740
نعم دكتور
أفهم ذلك، أعلم

348
00:26:38,740 --> 00:26:41,300
من الممكن أنها ليست طفلة صغيرة عادية

349
00:26:41,300 --> 00:26:44,940
حسنا، بامكاني القول اعتمادا على
برامج دعم الحياة بأنها بشرية

350
00:26:44,940 --> 00:26:47,980
لكن ؟ -
لقد خرجت من البذلة -

351
00:26:47,980 --> 00:26:51,700
كما لو أنها أرغمت نفسها على ذلك
من المؤكد أنها قوية جدا

352
00:26:51,700 --> 00:26:54,180
قوية جدا و تقوم بالهرب
أحبها

353
00:26:54,180 --> 00:26:55,820
يجب أن نحاول ايجادها

354
00:26:55,820 --> 00:26:57,900
نعم، أعلم
لكن كيف ذلك ؟

355
00:26:57,900 --> 00:27:01,460
على كل حال، لدي احساس غريب بأنها من ستجدنا

356
00:27:01,460 --> 00:27:04,340
هذا "هوسن" هل تتلقاني ؟
حول

357
00:27:04,340 --> 00:27:06,900
لماذا تبدو كبزة رائد فضاء من الناسا ؟

358
00:27:06,900 --> 00:27:09,220
"لأن هذا ما يفعله "الصمت
فكر في الموضوع

359
00:27:09,220 --> 00:27:10,900
لا يقومون بأي شيء بأنفسهم

360
00:27:10,900 --> 00:27:13,260
لا يحتاجون لذلك
يحصلون على كائنات أخرى لتقوم بذلك عنهم

361
00:27:13,260 --> 00:27:15,900
هم طفيلات اذا ؟ -
طفيليات خطيرة -

362
00:27:15,900 --> 00:27:18,460
يقفون في ظلال تاريخ البشر منذ البداية

363
00:27:18,460 --> 00:27:20,620
نعلم بأن بامكانهم التأثير على
 تصرفات البشر كما يريدون

364
00:27:20,620 --> 00:27:24,100
اذا كانوا يقومون بهذا على مساحة الكرة الأرضية
منذ آلاف السنين

365
00:27:24,100 --> 00:27:25,500
ماذا يعني هذا ؟

366
00:27:25,500 --> 00:27:29,500
لماذا اذا قرر البشر فجأة الذهاب الى القمر ؟

367
00:27:29,500 --> 00:27:35,420
"10-9"
"6-5-4 ابتدأ التسلسل

368
00:27:35,420 --> 00:27:38,660
لأن "الصمت" احتاجوا الى بزة فضاء

369
00:27:38,660 --> 00:27:41,460
"1-0"
"كل المحركات تعمل"

370
00:27:41,460 --> 00:27:43,860
"نحن نقلع"

371
00:27:43,860 --> 00:27:47,820
أقلع "أبولو 11" في الوقت المحدد

372
00:27:53,620 --> 00:27:57,780
يا الهي، ما هذا ؟

373
00:27:57,780 --> 00:27:59,940
(إنه مجرد كائن فضائي (دكتور شيبارد

374
00:27:59,940 --> 00:28:02,460
لقد كان هنالك من يقوم بمعالجته

375
00:28:02,460 --> 00:28:04,020
نعم، لقد كنت تقوم بمعالجته

376
00:28:04,020 --> 00:28:07,020
هل يعلم (الكولونيل جيفيرسون) بأن هذا الشيء موجود هنا ؟ -
لا -

377
00:28:07,020 --> 00:28:10,340
اذا، سأقوم باخباره الآن

378
00:28:10,340 --> 00:28:16,100
مجددا ؟ -
آسف، ماذا ؟ -
بالضبط -

379
00:28:16,100 --> 00:28:19,980
أيها الرقيب، لماذا تم استدعائي الى هنا دون سبب ؟

380
00:28:19,980 --> 00:28:24,460
لقد اعتنيت بجراحي

381
00:28:24,460 --> 00:28:26,300
أنت أحمق

382
00:28:26,300 --> 00:28:29,460
لماذا ؟ ماذا كنت لتفعل في مكاني ؟

383
00:28:29,460 --> 00:28:34,820
لقد قمنا بالسيطرة على حياتكم منذ البداية

384
00:28:34,820 --> 00:28:37,540
يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع

385
00:28:37,540 --> 00:28:42,420
لكنك لن تتذكر أبدا بأننا كنا هنا حتى

386
00:28:42,420 --> 00:28:46,180
إرادتك هي ملك لنا

387
00:28:46,180 --> 00:28:47,980
حسنا، آسف لتخييب أملك

388
00:28:47,980 --> 00:28:49,900
لكن شكرا

389
00:28:49,900 --> 00:28:52,180
هذا تماما ما كنت بحاجة لسماعه

390
00:28:52,180 --> 00:28:54,540
هذا هاتف يحتوي على مصور فيديو

391
00:28:54,540 --> 00:28:57,380
مهما كان معنى هذا

392
00:29:03,460 --> 00:29:06,140
يجب عليك قتلنا جميعا على مرأى من الجميع

394
00:29:13,820 --> 00:29:19,220
هذه البذلة، يبدو بأنها تصلح نفسها
كيف تفعل ذلك ؟

395
00:29:19,220 --> 00:29:23,900
دكتور، وحدة كهذه .. هل كان بامكانها
أن تتحرك دون شخص يرتديها ؟

396
00:29:23,901 --> 00:29:25,500
لماذا ؟

396
00:29:25,561 --> 00:29:28,500
حسنا، لقد قالت الطفلة الصغيرة
بأن رجل الفضاء قادم لأكلها

397
00:29:28,500 --> 00:29:30,460
ربما هذا تماما ما حصل

398
00:29:32,620 --> 00:29:36,780
أحبك، أعلم بأنك تظنني أحبه هو

399
00:29:36,780 --> 00:29:42,900
أعلم بأنك تظن بأنه يجب أن يكون هو
لكنه ليس كذلك، إنه أنت

400
00:29:42,900 --> 00:29:45,140
و عندما أراك مجددا

401
00:29:45,140 --> 00:29:50,620
سأخبرك بطريقة أفضل
عندما أرى وجهك الغبي

402
00:29:50,620 --> 00:29:57,420
حياتي كانت مملة جدا قبل سقوطك من السماء

403
00:29:57,420 --> 00:29:59,980
لذلمك أحضر وجهك الغبي حيث يمكنني رؤيته

404
00:29:59,980 --> 00:30:01,860
حسنا ؟

405
00:30:01,860 --> 00:30:03,380
حسنا ؟

406
00:30:06,580 --> 00:30:08,740
ستكون بأمان الآن

407
00:30:08,740 --> 00:30:10,700
لا فائدة من رهينة ميتة

408
00:30:13,780 --> 00:30:15,500
ألا يمكنك انقاذها ؟

409
00:30:15,500 --> 00:30:17,660
بامكاني تتبع تلك الاشارة
و ستأخذنا مباشرة اليها

410
00:30:17,660 --> 00:30:20,460
اذا، لم لم تفعل ذلك ؟ -
لأنه حينها، ماذا سنفعل ؟ -

411
00:30:20,460 --> 00:30:22,100
ها قد وجدتها
ماذا سأفعل حينها ؟

412
00:30:22,100 --> 00:30:24,460
هذا ليس غزوا للكائنات الفضائية
إنهم يعيشون هنا

413
00:30:24,460 --> 00:30:27,380
هذه امبراطوريتهم

414
00:30:27,380 --> 00:30:32,540
إنهم ينتصرون على الامبراطورية الرومانية

415
00:30:32,540 --> 00:30:34,300
لقد سقطت الامبراطورية الرومانية -
أعلم ذلك -

416
00:30:34,300 --> 00:30:35,820
لقد كنت هناك

417
00:30:37,980 --> 00:30:39,500
و كذلك أنا

418
00:30:42,020 --> 00:30:43,580
سؤال شخصي ؟

419
00:30:43,580 --> 00:30:45,940
حقا ؟ أنت ؟

420
00:30:50,940 --> 00:30:53,220
هل تتذكرها حتى ؟

421
00:30:53,220 --> 00:30:56,540
ألفي سنة و أنت تنتظر في (ايمي) ؟

422
00:30:56,540 --> 00:30:58,380
الروماني الأخير ؟

423
00:31:01,780 --> 00:31:05,140
لا -
أنت تكذب ؟ -

424
00:31:05,140 --> 00:31:07,460
أنا أكذب بالتأكيد -
بالتأكيد تكذب -

425
00:31:07,460 --> 00:31:10,620
هذا ليس نوع الأشياء التي قد ينساها المرء

426
00:31:10,620 --> 00:31:12,820
لكنني لا أتذكر ذلك دائما

427
00:31:14,340 --> 00:31:19,460
كما لو أن هنالك
بابا في رأسي

429
00:31:19,460 --> 00:31:24,700
بامكاني ابقاءه مقفلا -
أرجوكم تعالوا لإحضاري -

430
00:31:24,700 --> 00:31:26,220
تعالوا لإحضاري

431
00:31:32,540 --> 00:31:37,300
"مرت خمسة أيام على رحيل "أبولو 11

432
00:31:37,300 --> 00:31:41,020
هذه الرحلة التي لم يسبق لها مثيل
تصل الى لحظتها الحاسمة

433
00:31:41,020 --> 00:31:46,260
أرمسترونغ" و "ألدارين" ينزلان الى سطح القمر"

435
00:32:01,500 --> 00:32:05,180
أين أنا ؟
ما هذا المكان ؟

436
00:32:09,500 --> 00:32:11,940
(أنتِ (أميليا بوند

437
00:32:11,940 --> 00:32:16,260
أنت بشع
هل سبق و أن أخبرك أحد بذلك ؟

438
00:32:16,260 --> 00:32:19,340
نحن نحقق لكِ مقاما رفيعا

439
00:32:19,340 --> 00:32:21,780
"ستُحضرين "الصمت

440
00:32:23,620 --> 00:32:25,580
لكن دورك سينتهي قريبا

441
00:32:25,580 --> 00:32:28,580
مهما يعني هذا
لقد قمتم بخطأ كبير في احضاري الى هنا

442
00:32:28,580 --> 00:32:31,820
انتظروا لتروا ما سيحصل لكم

443
00:32:31,820 --> 00:32:35,060
أنتِ هنا منذ أيام عديدة

444
00:32:35,060 --> 00:32:38,300
لا، لقد أتيت الى هنا للتو
لقد وضعتموني هنا للتو

445
00:32:38,300 --> 00:32:40,940
ذاكرتك ضعيفة

446
00:32:40,940 --> 00:32:42,580
أنتِ هنا منذ أيام عديدة

447
00:32:42,580 --> 00:32:44,980
لا، لا يمكن ذلك

448
00:32:44,980 --> 00:32:47,860
ستنامين الآن

449
00:32:49,700 --> 00:32:51,220
نامي

450
00:32:51,220 --> 00:32:53,380
لا، لا

451
00:32:53,381 --> 00:32:55,060
ابتعدوا عني -
نامي -

452
00:33:02,700 --> 00:33:05,580
هذا مثير للاهتمام

453
00:33:05,580 --> 00:33:08,340
لقد رأيت واحدا مثل هذا سابقا

454
00:33:08,340 --> 00:33:10,740
إنه مهجور
أتساءل كيف حدث هذا

455
00:33:10,740 --> 00:33:15,740
حسنا، أتوقع بأنني على وشك اكتشاف ذلك
روري)،(ريفر)، استمرا في النظر الى احدى هذه الكائنات طوال الوقت)

456
00:33:15,740 --> 00:33:19,020
مرحبا، أنا آسف
هل كنت مشغولا ؟

457
00:33:19,020 --> 00:33:21,220
أردت فقط أن أقول
هل رأيت ما يعرض على التلفاز ؟

458
00:33:21,220 --> 00:33:23,540
مرحبا (ايمي) هل أنتِ بخير ؟
تريدين مشاهدة التلفاز ؟

459
00:33:23,540 --> 00:33:25,380
و الآن، ابقي حيث أنتِ

460
00:33:27,100 --> 00:33:29,420
لأنه أنظري الي، أنا واثق

461
00:33:29,420 --> 00:33:33,580
بأنك تريدين مشاهدة هذا، عندما أكون واثقا
(و هذه صديقتي (ريفر

462
00:33:33,580 --> 00:33:38,500
شعر جميل، ذكية، تملك سلاحها الخاص
و عكسي، فهي لا تمانع الاطلاق على الناس

463
00:33:38,500 --> 00:33:40,860
لا يجب أن أحب ذلك، لكنني أفعل -
شكرا لك عزيزي -

463
00:33:40,861 --> 00:33:42,860
 أعلم بأنكم تهتمون بمجموعتكم

464
00:33:42,860 --> 00:33:45,180
لكنها ستقتل على الأقل أول ثلاثة منكم

465
00:33:45,180 --> 00:33:46,940
السبعة الأوائل بسهولة تامة -
سبعة، حقا ؟ -

466
00:33:46,940 --> 00:33:48,940
ثمانية من أجلك عزيزي -
توقفي -

467
00:33:48,940 --> 00:33:50,980
اجعلني أتوقف -
ربما سأفعل -

467
00:33:50,981 --> 00:33:53,980
هل هذا مهم حقا ؟ تتغازلان ؟
أحس بأنه يجب أن تكون لدي الأولوية الآن

468
00:33:53,980 --> 00:33:55,300
نعم، أنا آسف

469
00:33:55,300 --> 00:34:00,260
كما كنت أقول، صديقتي الشقية هنا
ستقتل أول ثلاثة يهاجموننا منكم و ذلك في الخلف

470
00:34:00,260 --> 00:34:02,660
لذلك ربما ترغبون في القيام بقرعة -
ماذا لديه ؟ -

471
00:34:02,660 --> 00:34:05,900
شيء ما، أتمنى -
أو ربما يمكنكم الانصات لدقيقة -

472
00:34:05,900 --> 00:34:10,540
لأن كل ما أريد أن أقوم به حقا
هو قبول استسلامكم الكلي، ثم سأدعكم تذهبون بسلام

473
00:34:10,540 --> 00:34:13,660
نعم، لقد كنتم تتدخلون في تاريخ البشر منذ آلاف السنين

474
00:34:13,660 --> 00:34:17,340
نعم، لقد عانى البشر و ماتوا
لكن ما فائدة وجود قلبين

475
00:34:17,340 --> 00:34:19,780
اذا لم تكن متسامحا قليلا في بعض الأحيان

477
00:34:20,820 --> 00:34:22,780
"الصمت"

478
00:34:22,780 --> 00:34:26,780
أنتم تفكرون في هذا بجدية، أليس كذلك ؟
حسنا، لقد كشفتموني، أنا أكذب

479
00:34:26,780 --> 00:34:31,300
لن أدعكم تغادرون هكذا بسهولة
فكرة جميلة، لكنه ليس يوم عيد

480
00:34:31,300 --> 00:34:35,140
أولا، ستخبرونني عن الفتاة
من تكون ؟ لماذا هي مهمة ؟ في ماذا تحتاجونها ؟

481
00:34:40,460 --> 00:34:42,660
آسف شباب

482
00:34:42,660 --> 00:34:44,220
لكن وقتكم ينفذ

483
00:34:44,220 --> 00:34:46,940
هيا الآن
لنصنع التاريخ

484
00:34:46,940 --> 00:34:49,940
ألستم فخورين لأنكم قد ساعدتم ؟

485
00:34:49,940 --> 00:34:53,300
هل تعلمون عدد الناس الذي يتابعون هذا مباشرة على التلفاز ؟

486
00:34:53,300 --> 00:34:55,060
نصف بليون
و هذا لا يعتبر شيئا

487
00:34:55,060 --> 00:34:58,820
لأن الجنس البشري سينتشر في الفضاء
لقد رأيتموهم للتو يطيرون

488
00:34:58,820 --> 00:35:01,980
البلايين منهم، لبلايين السنوات

489
00:35:01,980 --> 00:35:04,380
و كل واحد منهم، في مرحلة من حياته

490
00:35:04,380 --> 00:35:07,660
سيتذكر هذا الرجل
يأخذ الخطوة الأولى

491
00:35:07,660 --> 00:35:12,180
و لن ينسوه أبدا، أبدا

493
00:35:19,140 --> 00:35:21,740
لكنهم سينسون هذا الجزء

494
00:35:21,740 --> 00:35:23,940
هل أنت مستعد ؟ -
مستعد -

495
00:35:30,900 --> 00:35:34,300
إنها خطوة صغيرة ...

496
00:35:34,300 --> 00:35:36,340
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

497
00:35:38,860 --> 00:35:42,380
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

498
00:35:44,740 --> 00:35:48,580
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

499
00:35:48,580 --> 00:35:51,980
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

500
00:35:51,980 --> 00:35:54,940
أنتم تعطون الأمر لاعدامكم

501
00:35:54,940 --> 00:35:57,820
و الكوكب بأكمله قد سمع هذا

502
00:35:57,820 --> 00:36:00,780
يجب عليكم أن تقتلونا جميعا على مرأى من الجميع

503
00:36:00,780 --> 00:36:03,460
وثبة ايمان كبيرة

504
00:36:03,460 --> 00:36:08,180
"و ركلة كبيرة على مؤخرة "الصمت

505
00:36:08,180 --> 00:36:10,660
لقد قمتم بكسب جيش ضدكم

506
00:36:10,660 --> 00:36:13,740
و الآن، و لآلاف الأجيال

507
00:36:13,740 --> 00:36:17,740
ستقومون بأمرهم كل يوم
بأن يقوموا بقتلكم

508
00:36:17,740 --> 00:36:19,860
هل أنت سريع في الهرب ؟

509
00:36:19,860 --> 00:36:22,860
لأن هذا هو اليوم الذي سيرميكم
 الجنس البشري من كوكبهم

510
00:36:22,860 --> 00:36:24,780
و لن يعلموا حتى بأنهم يقومون بذلك

511
00:36:24,780 --> 00:36:28,020
أظن، بأن الكلمة التي تبحثون عنها الآن هي

512
00:36:28,020 --> 00:36:32,380
اوبس، اهربوا
أقصد نحن شباب، اهربوا

513
00:36:38,460 --> 00:36:40,340
لا يمكنني اخراجها من هنا

514
00:36:40,340 --> 00:36:42,780
اذهب، فقط اذهب -
لن نرحل من دونك -

515
00:36:42,780 --> 00:36:45,380
هل يمكنك فقط اخراج وجهك الغبي من هنا ؟

516
00:36:48,540 --> 00:36:51,220
الى التارديس، بسرعة

517
00:37:06,900 --> 00:37:11,460
لا تدعيهم يبنون قوة كبيرة -
أعلم، هنالك سبب لاطلاقي النار عزيزي -

518
00:37:12,861 --> 00:37:15,260
ماذا تفعل ؟ -
أقوم بالمساعدة -

519
00:37:15,260 --> 00:37:17,660
 لديك مفك للبراغي
اذهب لبناء خزانة

520
00:37:17,660 --> 00:37:20,980
هذا وقح حقا -
اصمت و قد -

521
00:37:44,500 --> 00:37:46,740
صديقي القديم لم ير ذلك
أليس كذلك ؟

522
00:37:46,740 --> 00:37:48,780
يكره المسدسات

523
00:37:51,540 --> 00:37:54,740
اذا، ما نوع شهادة الدكتوراه التي لديك ؟ -
عالمة آثار -

524
00:37:58,420 --> 00:38:01,260
أحب القبور

525
00:38:04,700 --> 00:38:06,980
بامكانك أن تتركني أطيره

526
00:38:06,980 --> 00:38:09,700
أو بامكاننا الذهاب حيث يجب أن نذهب

527
00:38:09,700 --> 00:38:12,540
ما مشكلتك ؟ -
لقد أطلقتِ علي اسم الغبي -

528
00:38:12,540 --> 00:38:14,460
أنا دائما ما أناديك بالغبي

529
00:38:14,460 --> 00:38:16,140
...نعم، لكن

530
00:38:16,140 --> 00:38:17,660
وجهي

531
00:38:27,380 --> 00:38:30,380
لم أكن متأكدا من الذي تتحدثين عنه

532
00:38:30,380 --> 00:38:33,140
تعلمين، أنا أو... -
هو ؟ -

533
00:38:33,140 --> 00:38:35,100
حسنا، لقد قلتِ
"سقطت من السماء"

534
00:38:35,100 --> 00:38:37,220
إنها استعارة مجازية أيها الغبي

535
00:38:45,900 --> 00:38:48,500
شكرا لك -
على الرحب و السعة -

536
00:38:52,780 --> 00:38:55,620
اذا، نحن في أمان مجددا ؟ -
أمان ؟ لا، بالتأكيد لا -

537
00:38:55,620 --> 00:38:59,180
هنالك بلايين الأشياء في الخارج
تنتظر احراق عالمكم بأكمله

538
00:38:59,180 --> 00:39:03,860
لكن اذا أردتم الادعاء بأنكم آمنين
لكي تستطيعوا النوم هانئين
حسنا، أنتم في أمان

539
00:39:03,860 --> 00:39:06,020
لكنكم لستم كذلك فعلا

540
00:39:06,020 --> 00:39:08,460
كانتون)، الى المرة القادمة)

541
00:39:08,460 --> 00:39:11,500
أتطلع الى ذلك -
كانتون) أراد الزواج فقط) -

542
00:39:11,500 --> 00:39:13,700
سبب غير مقنع لطرده من مكتب التحقيقات الفيديرالي

543
00:39:13,700 --> 00:39:15,740
أنا متأكد من أنه يمكنني تدبير شيء ما

544
00:39:15,740 --> 00:39:18,660
أنا أعتمد عليك -
دكتور -

545
00:39:20,180 --> 00:39:26,140
لقد أخبرني (كانتون) بأنكم من المستقبل

547
00:39:26,140 --> 00:39:28,580
يبدو مستحيلا
لكنني كنت أتساءل

548
00:39:28,580 --> 00:39:31,020
يجب أن أحذرك
أنا لا أجيب على العديد من الأسئلة

549
00:39:31,020 --> 00:39:33,620
لكنني رئيس في بداية حكمي

550
00:39:35,340 --> 00:39:37,620
هل يمكنني أن أسأل

551
00:39:37,620 --> 00:39:40,660
هل سيتم تذكري ؟

553
00:39:43,300 --> 00:39:45,260
لن ينسوك أبدا

554
00:39:47,620 --> 00:39:50,620
أوصل تحياتي لـ(دايفيد فروست) من أجلي -
ديفيد فروست) ؟) -

555
00:39:54,100 --> 00:39:56,260
هذا الشخص الذي تريد الزواج منه ؟

556
00:39:56,260 --> 00:39:57,900
هل هي سمراء البشرة ؟

557
00:39:57,900 --> 00:40:00,020
نعم

558
00:40:00,020 --> 00:40:03,540
أعلم ما يظنه الناس عني
أنا قد أكون متحررا قليلا

559
00:40:03,540 --> 00:40:05,060
إنه أسمر

560
00:40:07,820 --> 00:40:12,060
أظن بأن القمر كافي لهذا الوقت
ألا تظن ذلك (سيد ديلاوير) ؟

561
00:40:12,060 --> 00:40:13,940
لقد توقعت ذلك

562
00:40:17,740 --> 00:40:19,460
يمكنكِ المجئ معنا

563
00:40:19,460 --> 00:40:22,540
أنا غالبا ما أهرب، شكرا لك

564
00:40:22,540 --> 00:40:25,500
و عندي وعد يجب أن أنفذه

565
00:40:27,020 --> 00:40:29,100
ستفهم قريبا جدا

566
00:40:30,900 --> 00:40:32,820
حسنا، الأمر يعود اليكِ

567
00:40:32,820 --> 00:40:34,980
أراكِ المرة القادمة. اتصلي بي

568
00:40:34,980 --> 00:40:37,660
ماذا، أهذا كل شيء؟

569
00:40:37,660 --> 00:40:39,340
ما خطبك؟

570
00:40:39,340 --> 00:40:42,500
هل نسيتُ شيئا؟

571
00:40:42,500 --> 00:40:44,460
اصمت

572
00:40:59,580 --> 00:41:00,740
صحيح

573
00:41:00,740 --> 00:41:04,060
حسنا، هذا مثير للاهتمام

574
00:41:04,060 --> 00:41:06,220
ما خطبك؟

575
00:41:06,220 --> 00:41:08,660
أنت تتصرف كما لو أننا لم نقم بهذا من قبل

576
00:41:08,660 --> 00:41:12,140
لم نفعل

577
00:41:12,140 --> 00:41:14,820
لم نفعل ؟ -
انظري الى الوقت، لابد بأن الساعة معطلة -

578
00:41:14,820 --> 00:41:17,980
لكنه كان جميلا، كان جيدا

579
00:41:17,980 --> 00:41:21,180
كان غير متوقعا

580
00:41:23,460 --> 00:41:25,660
تعرفين ماذا يقولون

581
00:41:25,660 --> 00:41:27,740
هناك مرة أولى لكل شئ

582
00:41:30,740 --> 00:41:32,540
و مرة أخيرة

583
00:41:34,340 --> 00:41:36,980
روري سأحتاج الى وصلات حرارية

584
00:41:36,980 --> 00:41:38,700
الخضراء و الزرقاء

585
00:41:38,700 --> 00:41:40,220
حسنا، انتظر

586
00:41:44,020 --> 00:41:46,180
اذا؟ -
اذا؟ -

587
00:41:46,180 --> 00:41:47,700
هل أنتِ بخير؟

588
00:41:47,700 --> 00:41:50,700
أنا بخير، أفكاري تبدو غريبة قليلا

589
00:41:50,700 --> 00:41:54,340
هناك الكثير من الأمور
التي لا أستطيع تذكرها جيدا

591
00:42:00,100 --> 00:42:02,620
"بسبب تأثير "الصمت
 فهذا طبيعي

592
00:42:02,620 --> 00:42:04,140
هذا ليس ما سألته

593
00:42:04,140 --> 00:42:07,140
لقد أخبرتني بأنكِ حامل

594
00:42:07,140 --> 00:42:09,260
نعم -
لماذا؟ -

595
00:42:09,260 --> 00:42:13,660
لأنني كنت حامل
ظننت بأنني كذلك، و اتضح بأنني لم أكن

596
00:42:13,660 --> 00:42:15,260
لا. لماذا أخبرتني؟

597
00:42:15,260 --> 00:42:18,020
لأنك صديقي

598
00:42:18,020 --> 00:42:19,540
أنت صديقي المقرب

599
00:42:23,020 --> 00:42:26,420
هل أخبرتِ (روري) ؟

600
00:42:28,020 --> 00:42:30,180
لا

601
00:42:30,180 --> 00:42:31,900
ايمي)، لماذا أخبرتني أنا و ليس (روري) ؟)

602
00:42:31,900 --> 00:42:33,420
لماذا تعتقد ؟

603
00:42:35,220 --> 00:42:38,260
لقد سافرت معك في التارديس لمدة طويلة

604
00:42:38,260 --> 00:42:40,980
كل هذا الوقت

605
00:42:40,980 --> 00:42:44,380
اذا كنت حاملا خلاله
ألن يكون له تأثير على الجنين ؟

606
00:42:44,380 --> 00:42:47,180
(لا أريد أن أخبر (روري
 بأن الطفل قد يكون له ثلاث رؤوس

607
00:42:47,180 --> 00:42:50,100
أو رأس زمني أو ما شابه

608
00:42:50,100 --> 00:42:53,860
ما هو الرأس الزمني ؟ -
لا أعرف، لكن ماذا لو كان يملكه ؟ -

609
00:42:53,860 --> 00:42:55,780
رأس زمني؟ -
اصمت، حسنا -

611
00:42:57,420 --> 00:42:59,180
يا ذا الوجه الغبي

612
00:43:03,220 --> 00:43:05,260
نعم

613
00:43:07,100 --> 00:43:08,140
مرحبا

614
00:43:08,140 --> 00:43:11,740
سآخذ هذا منك
اذا استمريت في السماع اليه طوال الوقت

615
00:43:11,740 --> 00:43:13,020
حسنا، هذه نقطة عادلة

616
00:43:13,020 --> 00:43:16,100
لكن كان عليك اخباري عندما
ظننتِ بأنك حامل

617
00:43:16,100 --> 00:43:19,020
أنا ممرض
أجيد التعامل مع الحمل

618
00:43:19,020 --> 00:43:21,260
ليس جيدا، كما تبين

619
00:43:21,260 --> 00:43:22,820
اذا هل تستطيع التوقف عن كونك غبيا ؟

620
00:43:22,820 --> 00:43:26,180
لا، أبدا. لن أتوقف أبدا عن كوني غبيا

621
00:43:26,180 --> 00:43:30,900
اذن، هذه الطفلة، كل شيء عنها
 من كانت؟

622
00:43:30,900 --> 00:43:33,260
أو يمكننا الذهاب بعيدا
و نحضى ببعض المغامرات

623
00:43:33,260 --> 00:43:37,780
من لديه مزاج للمغامرات ؟
أنا لدي، فأنت تعيش لمرة واحدة فقط

625
00:44:17,180 --> 00:44:19,260
هل أنتِ بخير؟

626
00:44:19,260 --> 00:44:21,380
...أيتها الطفلة

627
00:44:21,380 --> 00:44:27,180
هل أنتِ بخير؟ -
أنا بخير، كل شئ على ما يرام -

629
00:44:27,180 --> 00:44:32,700
أنا أحتضر، لكن يمكنني اصلاح ذلك

630
00:44:32,700 --> 00:44:35,220
انه أمر سهل، حقا

631
00:44:35,220 --> 00:44:36,740
أرأيت ؟

631
00:45:39,220 --> 00:44:40,740
في الحلقة القادمة

632
00:45:00,980 --> 00:45:04,780
التقطت أجهزة الاستشعار لدينا
سفينة في محنة

633
00:45:04,780 --> 00:45:07,300
الوضع خطر هنا
هناك وحش على متن السفينة

634
00:45:07,300 --> 00:45:10,420
انها تترك علامة على جلد الرجل -
دكتور، ماذا يحصل لي ؟ -

635
00:45:10,420 --> 00:45:11,860
أنتم تسافرون على خلسة

636
00:45:11,860 --> 00:45:13,980
ايمي)، ماذا تفعلين ؟)

637
00:45:13,980 --> 00:45:16,220
أنقذ حياتك
أنت موافق على ذلك، أليس كذلك ؟

638
00:45:20,380 --> 00:45:23,700
هنالك حورية بحر تحاول قتلنا جميعا

639
00:45:27,260 --> 00:45:29,700
انها هنا

640
00:45:29,900 --> 00:45:32,900
ترجمة : مينوشة
منتديات الاقلاع