1
00:00:07,417 --> 00:00:09,251
نحتاج نقودا

2
00:00:09,253 --> 00:00:10,687
ببساطة نحتاج إلى المزيد من العملاء

3
00:00:10,689 --> 00:00:11,854
شكراًً

4
00:00:11,856 --> 00:00:13,289
أتريد أن تسمع هذا أو لا ؟

5
00:00:13,291 --> 00:00:15,024
كلنا تأذينا بتأسيسنا البطيئ للشركة

6
00:00:15,026 --> 00:00:16,826
ليس لدينا مكتب ، ماذا يفترض أن نفعل ؟

7
00:00:16,828 --> 00:00:18,459
لا أقول بأنه لا يوجد سبب

8
00:00:18,461 --> 00:00:21,429
سئمت من المواجهة مع الالم الظاهر

9
00:00:21,431 --> 00:00:22,597
و نحتاج عملاء

10
00:00:22,599 --> 00:00:26,068
حسنٌ , حسنٌ

11
00:00:26,070 --> 00:00:28,603
نحن بالوضعية التي نحن بها

12
00:00:28,605 --> 00:00:30,806
لذا ماذا سنفعل حيالها ؟

13
00:00:33,711 --> 00:00:35,109
حسنٌ , حسنٌ

14
00:00:35,111 --> 00:00:38,680
نحن غارقون , فقدنا نصف مُرافعينا الكبار


16
00:00:38,682 --> 00:00:39,880
أجل ، و .. تخليص جيد

17
00:00:39,882 --> 00:00:42,383
و ... عدد قضايانا إرتفع

18
00:00:42,385 --> 00:00:46,387
إستقبلنا 8 إستئنافات من
قضايانا الــ 12 المفتوحة

19
00:00:46,389 --> 00:00:48,423
لكن نحتاج في بدء التوظيف قريبا

20
00:00:48,425 --> 00:00:49,790
و نحتاج أيضا إستعادة موكلينا

21
00:00:49,792 --> 00:00:51,726
فقدان (تشام هام) مازال إحراجا

22
00:00:51,728 --> 00:00:52,927
أجل لكن الأشياء الأَولى هي الأُولى

23
00:00:52,929 --> 00:00:55,295
نحتاج إلى أربعة شركاء ذوي
خبرة في المحاكم

24
00:00:55,297 --> 00:00:57,698
و نحتاج أيضا إلى التعامل مع
" فلوريك\ آغوس "

25
00:00:57,700 --> 00:00:59,700
.... لا يمكننا البقاء مهووسين بــ

26
00:00:59,702 --> 00:01:01,268
لا لا لا  -
نحتاج إلى المضي قدما -

27
00:01:01,270 --> 00:01:03,704
مهلا ، إسمع كلانا يحتاج ذلك

28
00:01:03,706 --> 00:01:05,272
" لا " الأمور الأَولى هي الأُولى

29
00:01:05,274 --> 00:01:08,183
نعجل في التوظيف و نعمل
على العملاء الذين فقدناهم

30
00:01:08,218 --> 00:01:11,010
ديفيد) أريدك أن تكوّن فريق عمل  اِدِّعَاء)

31
00:01:11,012 --> 00:01:12,412
لإستعادة موكلينا إلى شركتنا

32
00:01:12,414 --> 00:01:14,180
(و (دايان

33
00:01:15,283 --> 00:01:17,817
هاورد) لما لا تتولى زمام الإجتماع ؟)

34
00:01:17,819 --> 00:01:19,586
(كاليندا)

35
00:01:19,588 --> 00:01:20,787
نحتاج إلى عملاء جدد ؟

36
00:01:20,789 --> 00:01:22,356
لا يمكننا الإستمرار في مقارعة
" لوكهارت\غاردنر "

37
00:01:22,358 --> 00:01:24,257
"ماذا عن حفلة عيد رأس السنة؟
<font color="#ffff00">
هذا العيد عند (النصارى) تجديد ذكرى مولد المسيح عليه السلام كل عام

38
00:01:25,492 --> 00:01:28,361
عن ماذا ؟

39
00:01:28,363 --> 00:01:31,097
توجب علينا التأسيس ببطئ
لأنه لم يكن لدينا مكاتب

40
00:01:31,099 --> 00:01:35,001
و الآن لدينا مكاتب لذا
لنقم بتأسيس حقيقي

41
00:01:35,003 --> 00:01:38,304
سيدة (فلوريك) لديكِ مكالمة هاتفية

42
00:01:38,306 --> 00:01:41,407
سأعود حالا

43
00:01:41,409 --> 00:01:43,976
إنه شخص قال بأنه موكل قديم لك

44
00:01:43,978 --> 00:01:45,911
(زايد شهيد)

45
00:01:45,913 --> 00:01:47,012
زايد) أجل شكرا)

46
00:01:47,014 --> 00:01:49,715
زايد) ؟)

47
00:01:49,717 --> 00:01:50,949
(أجل ، أنا (أليشيا

48
00:01:50,951 --> 00:01:51,917
كيف حالك ؟

49
00:01:51,919 --> 00:01:54,186
<font color="#FF9900">
بخير , شكرا 

50
00:01:54,188 --> 00:01:56,221
<font color="#FF9900">
(إسمعي (أليشيا
أكره أن أكون فَظّ

51
00:01:56,223 --> 00:01:59,024
<font color="#FF9900">
لكن أحتاج مساعدتك في مشكله الآن

52
00:01:59,026 --> 00:02:00,725
حسنا ما هي ؟

53
00:02:00,727 --> 00:02:04,296
<font color="#FF9900">
زميل جامعي يحاول الحصول على عمل
كمحلل في وكالة الإستخبارات

54
00:02:04,298 --> 00:02:07,232
<font color="#FF9900">
و الشرطة الفدرالية هنا ، تسأل
 بعض الأسئلة عنه , تحقيق عن الخلفية 

55
00:02:07,234 --> 00:02:09,234
حسنٌ ، أين هنا ؟ 

56
00:02:09,236 --> 00:02:11,170
<font color="#FF9900">
منزلي ، لماذا ؟

57
00:02:11,172 --> 00:02:13,438
لا سبب , إستمر


59
00:02:13,440 --> 00:02:15,640
<font color="#FF9900">
أسئلتهم أصبحت خصوصية أكثر

60
00:02:15,642 --> 00:02:17,409
<font color="#FF9900">
و أنا قلق حول إيقاع هذا الشخص في مشاكل

61
00:02:17,411 --> 00:02:18,543
أمازلت في الجامعة ؟

62
00:02:18,545 --> 00:02:20,144
<font color="#FF9900">
(أنا في .... 2143 (بيرنهام

63
00:02:20,146 --> 00:02:21,680
حسن ، أنا آتية إليك

64
00:02:21,682 --> 00:02:23,648
إسأل العملاء الفدراليين بتهذيب

65
00:02:23,650 --> 00:02:26,918
أن ينتظروا حتى أصل إلى هناك
للمزيد من الأسئلة ،إتفقنا؟

66
00:02:26,920 --> 00:02:27,919
<font color="#FF9900">
إتفقنا

67
00:02:27,921 --> 00:02:29,153
روبين) أحتاجك كشاهدة)

68
00:02:29,155 --> 00:02:30,788
عميل جديد ؟ -
قديم -

69
00:02:30,790 --> 00:02:32,690
لديه نقود ؟ -
البعض -

70
00:02:32,692 --> 00:02:34,826
(لورالي غريغ)

71
00:02:34,828 --> 00:02:36,127
(طالبة جامعة (تولون
جامعة (يــــال) للحقوق

72
00:02:36,129 --> 00:02:37,594
(عشر سنين في (ماك كاينلي
(بارات) ، (سكيف)

73
00:02:37,596 --> 00:02:38,863
لا

74
00:02:38,865 --> 00:02:40,698
أيمكنني السؤال لما ؟

75
00:02:40,700 --> 00:02:41,933
(عشر سنين في (ماك كاينلي) و (بارات

76
00:02:41,935 --> 00:02:44,135
و كانت الرئيسة الثانية
في قضيتها الأخيرة

77
00:02:44,137 --> 00:02:46,437
لا أقرأ أي شيء في ذلك

78
00:02:46,439 --> 00:02:47,771
أنا أقرأ

79
00:02:49,106 --> 00:02:51,141
(ديفيد بينجامين غولدبوم)

80
00:02:51,143 --> 00:02:52,676
(طالب جامعة (جورج تاون
..... (ستانفورد)

81
00:02:52,678 --> 00:02:53,910
التالي

82
00:02:53,912 --> 00:02:56,246
ويل) إن لم تخطفه)

83
00:02:56,248 --> 00:02:58,315
فيشر و تشانغ) سيفعلون)

84
00:02:58,317 --> 00:02:59,282
هذا منطقي

85
00:02:59,284 --> 00:03:01,017
ديفيد) مُرافع كبير)

86
00:03:01,019 --> 00:03:02,919
خسرناه في محاكمة -
لا ، إتفقنا معه -

87
00:03:02,921 --> 00:03:05,288
أجل على مليونين ، كان من
المفترض أن تكون أربعة

88
00:03:05,290 --> 00:03:07,590
إذن أنت ترفضه لأنه لم يكن
قاسيا عليك كفاية ؟

89
00:03:07,592 --> 00:03:10,126
أجل

90
00:03:15,799 --> 00:03:16,833
من كان ذلك ؟

91
00:03:16,835 --> 00:03:20,002
لا أحد ، غير لائق

92
00:03:20,004 --> 00:03:21,971
بيث) نحن لسنا من كنا سابقا)

93
00:03:21,973 --> 00:03:24,407
ما كان غير لائق منذ شهرين

94
00:03:24,409 --> 00:03:25,875
لائق الآن

95
00:03:27,944 --> 00:03:29,979
(داميان بويلي)

96
00:03:29,981 --> 00:03:32,715
يزاول العمل الخاص منذ 15 سنة
بتخصص قانون المجرمين

97
00:03:32,717 --> 00:03:35,485
موكليه... حسنا ليسوا موكلينا

98
00:03:35,487 --> 00:03:36,651
الصالح العام ؟

99
00:03:36,653 --> 00:03:39,688
لا ليس للصالح العام إطلاقا

100
00:03:39,690 --> 00:03:42,157
أنتونيو بولا) ، العام الماضي)

101
00:03:42,159 --> 00:03:43,158
(سال كالاستنا)

102
00:03:43,160 --> 00:03:44,393
أين صورته ؟

103
00:03:44,395 --> 00:03:46,595
لا يحب أن يتم تصويره

104
00:03:46,597 --> 00:03:47,963
إنه يبحث عن منزل

105
00:03:47,965 --> 00:03:49,965
البعض من موكليه الكبار بالسجن الآن

106
00:03:49,967 --> 00:03:51,367
 و يحتاج أن يكسب كفاية من
النقود كي يعيش

107
00:03:51,369 --> 00:03:54,435
المشكل أن لا أحد يريده

108
00:03:55,004 --> 00:03:57,205
(ويل)

109
00:03:57,207 --> 00:04:00,241
فقط لأن أحدا لا يناسبنا هذا لا يجعله مناسبا

110
00:04:00,243 --> 00:04:02,210
فلنره

111
00:04:02,212 --> 00:04:04,646
ماذا يمكن أن يؤذي ؟

112
00:04:04,648 --> 00:04:05,947
إليشيا) شكرا على فعلك هذا)

113
00:04:05,949 --> 00:04:07,282
لا مشكلة ... أمازالوا هنا ؟

114
00:04:07,284 --> 00:04:09,050
أجل ، قرروا البقاء

115
00:04:09,052 --> 00:04:10,018
إنهم غير صبورين قليلا

116
00:04:10,020 --> 00:04:11,252
فلتتصرفي بلطف

117
00:04:11,254 --> 00:04:16,090
بعد أن نتعارف إسأليهم إن كان بإمكانكِ 
تسجيل اللقاء ، لأجل سجلاتك


119
00:04:16,092 --> 00:04:17,125
شكرا على انتظاركم

120
00:04:17,127 --> 00:04:19,460
"أسميها "إفراط محاماتي من الحذر

121
00:04:19,462 --> 00:04:21,396
هذا حول السيد زميل (شهيد) ؟

122
00:04:21,398 --> 00:04:23,731
(أجل (عز الدين غالب

123
00:04:23,733 --> 00:04:24,933
لدينا بعض الأسئلة فقط

124
00:04:24,935 --> 00:04:27,935
السيد (غالب) كان معك
مؤخرا في (مايلووكي) ؟

125
00:04:27,937 --> 00:04:29,570
أتمانع أن أسجل هذا ؟

126
00:04:29,572 --> 00:04:30,571
هذا اللقاء ؟

127
00:04:30,573 --> 00:04:32,105
لما ؟

128
00:04:32,107 --> 00:04:34,308
من أجل سجلاتنا ، نفعل الأمر دائما

129
00:04:34,310 --> 00:04:35,476
أنا سيئة في أخذ الملاحظات

130
00:04:35,478 --> 00:04:38,278
نفضل أن لا يسجل هذا -
 سيسجل -

131
00:04:38,280 --> 00:04:40,748
أردت فقط التسجيل الصحيح لملاحظات

132
00:04:40,750 --> 00:04:43,116
روبين) شديده التمسك بالتفاصيل)

133
00:04:45,920 --> 00:04:48,721
بالتأكيد إن كان من أجل ملاحظاتك

134
00:04:48,723 --> 00:04:50,557
<font color="#3399CC">(مايلووكي) </font>كنت في 
 مع زميلك منذ أسبوعين ؟ 

<font color="#3399CC">أكبر مدن ولاية ويسكنسن الأمريكية</font>


135
00:04:50,559 --> 00:04:51,891
أجل

136
00:04:51,893 --> 00:04:53,693
و لما كنت هناك ؟

137
00:04:53,695 --> 00:04:54,861
لحظور مؤتمر

138
00:04:54,863 --> 00:04:58,065
حوا الفروقات التربوية
في البلدان المتطورة

139
00:04:58,067 --> 00:04:59,265
فهمت

140
00:04:59,267 --> 00:05:01,768
و هل قضيت كامل الوقت مع السيد (غالب) ؟

141
00:05:01,770 --> 00:05:02,936
لا ليس الوقت كله

142
00:05:02,938 --> 00:05:05,672
ماذا عن مساء 15 أكتوبر ؟

143
00:05:05,674 --> 00:05:07,941
تاريخ 15من هذا  العام ؟

144
00:05:07,943 --> 00:05:09,542
أجل

145
00:05:09,544 --> 00:05:13,646
يوم الإنفجار في مهرجان
الطعام بــ (مايلووكي) ؟

146
00:05:13,648 --> 00:05:15,914
أجل ، أعتقد أن ذلك صحيح

147
00:05:15,916 --> 00:05:20,519
سأطلب من موكلي , أن يتوقف عن إجابة الأسئلة هذه المرة

149
00:05:20,521 --> 00:05:21,954
لماذا ؟

150
00:05:21,956 -->00:05:24,090
لأني لا أظن أن هذا اللقاء , هو ما ترغبون به


152
00:05:24,092 --> 00:05:25,358
ماذا تظنيين أننا نرغب ؟

153
00:05:25,360 --> 00:05:26,993
زايد) يمكنك أن تطلب)
منهم المغادرة الآن

154
00:05:26,995 --> 00:05:30,329
لا . لا يستطيع , هذه مذكرة تفتيش

156
00:05:30,331 --> 00:05:34,833
للحواسيب ، الملفات ، أجهزة
الآيباد ، الهواتف الذكية و الأوراق

157
00:05:34,835 --> 00:05:36,668
التي يملكها موكلك -
(زايد) -

158
00:05:36,670 --> 00:05:39,037
أحتاجك أن تخرج من الغرفة للحظة

159
00:05:39,039 --> 00:05:40,238
روبين) أيمكنك أن تأخذيه ؟)

160
00:05:40,240 --> 00:05:41,573
(في الحقيقة أيها العميل (أندرسون
 ستقوم بمرافقتهما

161
00:05:41,575 --> 00:05:44,309
كي تتأكد أن لا أغراض مذكورة في المذكرة

162
00:05:44,311 --> 00:05:45,677
يتم التشويش عليها

163
00:05:47,079 --> 00:05:50,348
إنه لون جلدي , يظنون أني زرعت قنبلة


165
00:05:51,551 --> 00:05:53,451
زايد) هل كنت على مقربة)
من موقع القنبلة ؟

166
00:05:53,453 --> 00:05:54,685
لا ، بالكاد غادرت الفندق

167
00:05:54,687 --> 00:05:57,322
أيُّ فندق؟ -
"فندق "الشيراتون -

169
00:05:57,324 -->  00:06:00,025
أين كنت وقت الإنفجار ؟ -
في غرفتي -

171
00:06:01,160 --> 00:06:03,261
ماذا سيجدون في حاسوبك (زايد) ؟

172
00:06:03,263 --> 00:06:05,129
لا شيء ...... كتابي ، مقالاتي

173
00:06:05,131 --> 00:06:06,664
لا إباحيات ، لا تحويلات خارجية للأموال ؟

174
00:06:06,666 -->00:06:08,900
أي شيء يتوجب علينا شرحه ؟

176
00:06:11,737 --> 00:06:12,737
لا 

176
00:06:12,739 --> 00:06:16,240
أخبرنا الآن , سنعلم بالأمر لاحقا


178
00:06:16,242 --> 00:06:18,342
موضوع كتابي هو الجهاد

179
00:06:18,344 --> 00:06:21,145
ليس الجهاد العنيف الجهاد الروحي


180
00:06:21,147 --> 00:06:23,380
لكن المحتويات قد يُسَاءُ تفسيرها

181
00:06:23,382 --> 00:06:25,516
حسنا ، لا تقاطع عملهم

182
00:06:25,518 --> 00:06:26,950
و لا تجب على أي أسئلة أخرى

183
00:06:26,952 --> 00:06:29,219
إلى أين تذهبين ؟ -
كي ألغي مذكرة التفتيش -


185
00:06:29,221 --> 00:06:30,521
حضرة القاضي

186
00:06:32,357 --> 00:06:34,458
لما تصرخ ؟ -
أنا لا أصرخ -

187
00:06:34,460 --> 00:06:35,792
أنا متحمس حضرة القاضي

188
00:06:35,794 --> 00:06:38,161
سوء الإستخدام هنا هو العاطفة المحفزة

189
00:06:38,163 --> 00:06:39,429
العاطفة المحفزة ؟

190
00:06:39,431 --> 00:06:41,531
إلهي ، دعونا لا نجعل عواطفنا محفزة

191
00:06:41,533 --> 00:06:43,800
دعوني أستوضح الأمر

192
00:06:43,802 --> 00:06:46,570
تريدني أن أمنعه من تمثيله

193
00:06:46,572 --> 00:06:48,504
هذا هو طلبك لاستعادة حقك ؟ -
أجل حضرة القاضي -

194
00:06:48,506 --> 00:06:50,106
داميان بويل) لا يقوم فقط بتمثيل)

195
00:06:50,108 --> 00:06:51,841
عائلة (غاريتي) الإجرامية

196
00:06:51,843 --> 00:06:54,110
هو عضو من عائلة (غاريتي) الإجرامية

197
00:06:54,112 --> 00:06:55,711
لماذا ؟ لأني إيرلندي -
لا علاقة للأمر بذلك -

198
00:06:55,713 --> 00:06:57,313
أم لأنني هزمتك ثلاث مرات في المحكمة ؟

199
00:06:57,315 --> 00:06:59,748
لم تهزمني -
... أنا محامي مدينة صغيرة بسيط -

200
00:06:59,750 --> 00:07:00,816
لدي فكرة

201
00:07:00,818 --> 00:07:02,985
لماذا لا تقف ؟

202
00:07:02,987 --> 00:07:04,087
إعتذاراتي

203
00:07:04,089 --> 00:07:07,022
حضرة القاضي أنا محامي مدينة صغيرة بسيط

204
00:07:07,024 --> 00:07:10,593
أتى إلى المدينة الكبيرة لــ ادافاع
عن رجل أعمال شريف

205
00:07:10,595 --> 00:07:12,728
ثلاث مرات (AUSA) و قد هزمت الــ

206
00:07:12,730 --> 00:07:15,864
في ثلاث جلسات إستماع سابقة
و لهذا يريد أن يمنعني


208
00:07:15,866 --> 00:07:21,036
..من تمثيل رجل بريء لكن
صحّح كلامي إن كنت مخطئ هذه أمريكا


210
00:07:21,038 --> 00:07:23,672
و سأكون ملعون إن تركت
هذا الرجل يدوس على حقوقي 


212
00:07:23,674 --> 00:07:25,608
حقوقك أو حقوق أي شخص آخر

213
00:07:25,610 --> 00:07:28,910
شكرا لك كان هذا خطابا جميلا

214
00:07:28,912 --> 00:07:30,112
عفوا ، أعلم أننا نعمل

215
00:07:30,114 --> 00:07:31,846
في مجال ساخر حضرة القاضي لكن

216
00:07:31,848 --> 00:07:33,081
أومن بالأمر

217
00:07:33,083 --> 00:07:35,417
حضرة القاضي لدينا تسجيلات
(هاتفية فدرالية مع السيد (بويل

218
00:07:35,419 --> 00:07:37,085
تدين أعمال جمعية (غاريتي) للجريمة

219
00:07:37,087 --> 00:07:38,286
حقا ؟

220
00:07:38,288 --> 00:07:39,187
لنسمعها

221
00:07:39,189 --> 00:07:40,222
سيد (بويل) من فضلك

222
00:07:40,224 --> 00:07:42,157
دعني أقوم بعملي

223
00:07:42,159 --> 00:07:43,125
لنسمعها

224
00:07:43,127 --> 00:07:46,502
التسجيلات ممنوع الموصل إليها
حضرة القاضي ، كجزء من تحقيق كبير

225
00:07:46,596 --> 00:07:48,229
(أجل إستمر بالضحك سيد (بويل

226
00:07:48,231 --> 00:07:49,831
سنقاضيك بهذه التسجيلات

227
00:07:49,833 --> 00:07:53,935
ماذا فعلت لهذا الرجل ، عدا
هزيمته بإنصاف و عدل ؟

228
00:07:53,937 --> 00:07:57,839
حضرة القاضي هذه المذكرة يجب أن تلغى
إنها دراسة عنصرية خاصة و بحتة


230
00:07:57,841 --> 00:07:59,540
الشرطة الفدرالية لا تدرس عنصريا

231
00:07:59,542 --> 00:08:01,408
(كان رجلا أسود يزور (مايلووكي

232
00:08:01,410 --> 00:08:03,344
رجل أسود يدعو للجهاد

233
00:08:03,346 --> 00:08:04,945
ليس لجهاد العنف و الإبادة

234
00:08:04,947 --> 00:08:06,313
حضرة القاضي

235
00:08:06,315 --> 00:08:08,616
(لا نحتاج أن نثبت أن (زايد شهيد
زرع قنبلة

236
00:08:08,618 --> 00:08:09,617
نحتاج أن نثبت فقط

237
00:08:09,619 --> 00:08:11,118
أن هناك مزيد من الأدلة

238
00:08:11,120 --> 00:08:13,287
عدا إسم السيد (شهيد) و لون بشرته

239
00:08:13,289 --> 00:08:15,689
موكلي لم يكن إطلاقا قرب موقع الجريمة

240
00:08:15,691 --> 00:08:19,826
(قبل أو بعد التفجير , كان في الغرفة( 546 



242
00:08:19,828 -->  00:08:25,892
حضرة القاضي هذه الصورة أُخِذت
 قبل دقيقتين من الإنفجار الوخيم


244
00:08:25,927 --> 00:08:31,038
(و كما يمكنك أن ترى (زايد شهيد
يمر بقرب علبة القمامة حيث تم زرع القنبلة

247
00:08:31,040 -->00:08:36,509
لكن أحب سماع المزيد عن كون
 السيد (شهيد) في الغرفة 546


249
00:08:41,815 --> 00:08:44,584
إن كان هناك أوراق قانونية في
 أي مكان على موكلك

250
00:08:44,586 --> 00:08:46,719
أقترح أن تستمر في السير

251
00:08:47,689 --> 00:08:49,322
(ويل غاردنر)

252
00:08:49,324 --> 00:08:50,856
"أنا شريك في "ل ، غ

253
00:08:51,892 --> 00:08:53,258
" لوكهارت|غاردنر "

254
00:08:53,260 --> 00:08:56,495
تهانينا , ماذا تريد ؟


256
00:08:56,497 --> 00:08:58,864
رأيتك في المحكمة اليوم
أيمكنني أن أبتاع لك شرابا ؟

257
00:08:58,866 --> 00:09:02,534
قهوة سوداء أخرى من فضلك

258
00:09:06,473 --> 00:09:07,839
ما كان ذلك ؟

259
00:09:08,842 --> 00:09:10,542
نكتة يهودية

260
00:09:11,845 --> 00:09:13,778
هل سمع نكتة قائد الطائرة الإيرلندي ؟

261
00:09:13,780 --> 00:09:15,780
أجل سمعها

262
00:09:15,782 --> 00:09:18,149
إذن أستشرب أم ماذا ؟

263
00:09:18,151 --> 00:09:19,384
قهوة سوداء أخرى من فضلك

264
00:09:19,386 --> 00:09:22,621
ستخسر القضية ضد الحكومة

265
00:09:22,623 -->00:09:24,989
هذا الأمر يحدث -
القضاة بشر -


267
00:09:24,991 --> 00:09:26,657
لا يمانعون في إغضاب محام فردي

268
00:09:26,659 --> 00:09:28,727
يفكرون في الأمر مرتين لما يتعلق
الأمر بشركة محاماة كاملة

269
00:09:28,729 --> 00:09:32,263
ما إسم شركة مجددا يا صديقي ؟

270
00:09:32,265 --> 00:09:33,832
" لوكهارت|غاردنر "

271
00:09:33,834 --> 00:09:35,767
لم أسمع بها قط

272
00:09:35,769 --> 00:09:37,836
ماهي الشركات التي سمعت بها ؟

273
00:09:38,839 --> 00:09:40,838
مازلت تبحث عن منزل ؟

274
00:09:40,840 -->  00:09:44,742
! لما ، أتعرض علي عمل -
قد أفعل -

276
00:09:48,080 --> 00:09:53,917
إنهم أصدقاء ، يتوجب علي
الدفاع عنهم مهما كان الأمر

277
00:09:53,919 --> 00:09:55,353
هل لديهم نقود ؟

278
00:09:56,554 --> 00:09:58,355
إذن ذلك ليست مشكلة

279
00:09:58,357 --> 00:10:00,057
لا أعمل أيام الأحد

280
00:10:00,059 --> 00:10:01,191
لما لا ؟

281
00:10:01,193 --> 00:10:03,627
و لما تهتم ؟ -
حسنٌ -

282
00:10:03,629 --> 00:10:05,996
تعمل بجهد مضاعف خلال الأسبوع
و أنا موافق على الأمر

283
00:10:05,998 --> 00:10:08,165
حسنٌ

284
00:10:09,934 --> 00:10:12,269
دعني أفكر بالأمر

285
00:10:12,271 --> 00:10:14,203
لست أنا أقسم

286
00:10:14,205 --> 00:10:16,406
كنت في غرفتك تأخذ غفوة ؟

287
00:10:16,408 --> 00:10:18,941
أجل كنت في غرفة الفندق -
على الساعة الثالثة بعد الظهيرة ؟ -

288
00:10:18,943 --> 00:10:21,511
كنت متعبا-
و لا أحد رآك هناك-

290
00:10:21,513 --> 00:10:24,213
لا علاقة لي بهذا الأمر

291
00:10:25,583 --> 00:10:26,949
أنا معلم ، هذا كل ما بالأمر -
(أليشيا) -

292
00:10:30,620 --> 00:10:32,488
أهي كاميرة مراقبة ؟

293
00:10:32,490 --> 00:10:35,357
لا ترين هنا فوق البقعة المضببة ؟ -
أجل -

295
00:10:35,359 --> 00:10:37,960
ظننت أنه إبهام شخص يستخدم جهاز الأيفون

296
00:10:37,962 --> 00:10:39,762
صورة سائح ؟

297
00:10:39,764 --> 00:10:40,930
كيف و صلت إلى الشرطة الفدرالية ؟

298
00:10:40,932 --> 00:10:42,098
"موقع الأنترنت "سكابيت

299
00:10:42,100 --> 00:10:44,566
(هناك مقال في قضية تفجير (مايلووكي

300
00:10:44,568 --> 00:10:46,468
و الجميع يتحدثون عن من
يمكن أن يكون الفاعل

301
00:10:46,470 --> 00:10:49,137
(مثل ماراثون (بوسطون) هذا


303
00:10:49,139 --> 00:10:51,507
الشرطة الفدرالية تحصل على
صورها من موقع "سكابيت" ؟

304
00:10:51,509 -->  00:10:53,575
أجل يبدو الأمر كذلك
و شيء آخر

306
00:10:53,577 --> 00:10:55,043
إذا كانت الشرطة الفدرالية
"تستخدم "سكابيت

307
00:10:55,045 --> 00:10:56,578
إذن (زايد) في مشكله حقيقي -
لما ؟ -

308
00:10:56,580 --> 00:10:58,447
الناس هنا يعتقدون أنه الفاعل

309
00:10:58,449 --> 00:11:00,148
و يقولون بأن بإمكانهم إثبات ذلك

310
00:11:06,200 --> 00:11:16,303
<font color="#0080ff">زوجـــــة صالحــــــة</font>
<font color="#ff0080">الموســ 05 ــم الحلقــ 09 ــة</font>
<font color="#00ff00">  بعنوان : مشكلة لا تُحَلْ</font>

311
00:11:20,194 --> 00:11:24,894
و (بيتر) كان لطيفا جدا معي
أرسل سيارة من أجلي

312
00:11:24,896 --> 00:11:26,062
سيارة مدينة

313
00:11:27,499 --> 00:11:32,068
كوني أم الحاكم له فوائد معينة

314
00:11:32,070 --> 00:11:33,370
..... لكنه ليس فحسب

315
00:11:36,173 --> 00:11:40,510
{\pos(192,220)}
إعذرنني للحظة من فضلكن ؟

316
00:11:43,313 --> 00:11:45,147
{\pos(192,220)}
(جاكي)

317
00:11:45,149 --> 00:11:47,249
{\pos(192,220)}
يا لها من مفاجئة -
(سيد (غولد -

318
00:11:47,251 --> 00:11:49,051
{\pos(192,220)}
(رايتشل)

319
00:11:49,053 --> 00:11:52,822
{\pos(192,220)}
أنتما الإثنان تعرفان بعضكما -
أجل عملت كاتبة لزوجها منذ دهر خلى-


321
00:11:52,824 --> 00:11:54,123
{\pos(192,220)}
(من اللطيف رؤيتكِ (جاكي

322
00:11:54,125 --> 00:11:56,325
{\pos(192,220)}
رايتشل) كانت كاتبة القاضي المفضلة)

323
00:11:56,327 --> 00:11:59,261
{\pos(192,220)}
القبعة مرفوعة على عدم
(لعبك تلك الورق مع (بيتر

324
00:11:59,263 --> 00:12:01,397
{\pos(192,220)}
مع (بيتر) ؟ -
أجل -

325
00:12:01,399 --> 00:12:02,931
{\pos(192,220)}
رايتشل) المرشحة الجديدة)
لمركز القضاء الأعلى

326
00:12:02,933 --> 00:12:05,000
{\pos(192,220)}
(لتحل محل (دايان لوكهارت

327
00:12:06,102 --> 00:12:08,937
{\pos(192,220)}
إذن التهاني حتما في الطريق

328
00:12:08,939 --> 00:12:11,273
{\pos(192,220)}
القاضي سيكون فخورا

329
00:12:11,275 --> 00:12:14,308
{\pos(192,220)}
شكرا (جاكي) هذا يعني
 لي كل شيء

330
00:12:14,310 --> 00:12:16,477
{\pos(192,220)}
سأدعكما تعودان لإجتماعكما

331
00:12:16,479 --> 00:12:20,849
{\pos(192,220)}
سيد (غولد) أيمكنني الحديث معك للحظة ؟

332
00:12:20,851 --> 00:12:21,950
{\pos(192,220)}
بالطبع

333
00:12:21,952 --> 00:12:23,752
{\pos(192,220)}
أخبرها لا

334
00:12:23,754 --> 00:12:26,021
{\pos(192,220)}
لن تحصل على مقعد القضاء الأعلى

335
00:12:26,023 --> 00:12:28,322
{\pos(192,220)}
حقا و لما هذا ؟

336
00:12:28,324 --> 00:12:33,094
{\pos(192,220)}
دعها تفشل بلطف -
(جاكي)  -


337
00:12:31,527 --> 00:12:33,094
لا

338
00:12:33,096 --> 00:12:37,265
{\pos(192,220)}
يتسنى لك أن تزيني المكاتب 
و ترمي الكرة الإفتتاحية 

340
00:12:37,267 --> 00:12:41,436
{\pos(192,220)}
لكن هذا امتيازي أنا 
(هذا امتياز (بيتر 


342
00:12:41,438 --> 00:12:44,939
{\pos(192,220)}
مهما كان الحقد الذي تكنينه
عليك تجرعه

343
00:12:45,807 --> 00:12:47,975
{\a10}
من الرائع رؤيتكِ

344
00:12:49,978 --> 00:12:51,011
هذا ليس هو

345
00:12:51,013 --> 00:12:52,680
إذن إذهبي للشرطة الفدرالية مع عرض

346
00:12:52,682 --> 00:12:55,148
{\pos(192,220)}
يشرح أمور الجهاد ، يظهر
للفدراليين أنه ليس هو

347
00:12:55,150 --> 00:12:57,851
{\pos(192,220)}
هناك صورة أخرى
لتوه رفعها أحدهم

348
00:12:57,853 --> 00:12:59,853
{\pos(192,220)}
ماذا ؟ لـــ (زايد) ؟

349
00:12:59,855 --> 00:13:01,254
{\pos(192,220)}
أنت تمزحين

350
00:13:01,256 --> 00:13:03,123
زايد شهيد) يهرب من الإنفجار)

351
00:13:03,125 --> 00:13:04,624
الشرطة يجب أن تفعل شيء

352
00:13:04,626 --> 00:13:07,994
Sharkbit 687 المُوقِّع -
هذا ليس منطقيا حتى -

353
00:13:07,996 --> 00:13:09,129
إنه يتزلج

354
00:13:09,131 --> 00:13:10,630
لا يبدو هو أيضا

355
00:13:10,632 --> 00:13:12,932
هذا ليس (زايد) ، هذا شريكه

356
00:13:12,934 --> 00:13:15,235
أترى جهاز الإتصال
في جيبه الخلفي ؟

357
00:13:15,237 --> 00:13:17,003
"Laoshunt طراز "93

358
00:13:18,028 --> 00:13:20,228
<font color="#ff8080">يبدو أنه بقي في الأرجاء ليستمتع بمخلفات الكارثة</font>

359
00:13:23,053 --> 00:13:25,253
<font color="#ff8080">رجل غامض بهاتف في جيبه 
الخلفي 10 دقائق قبل الإنفجار</font>

360
00:13:26,000 --> 00:13:28,200
<font color="#ff8080">رجل مثير للريبة يتجول في المتنزه</font>

361
00:13:32,000 --> 00:13:34,200
<font color="#ff8080">نفس القبعة البيضاء للمراقب</font>

362
00:13:34,050 --> 00:13:36,250
<font color="#ff8080">يجب أن يكون نفس الرجل
فلقد كتب كتابا عن الجهاد</font>

363
00:13:40,000 --> 00:13:42,200
<font color="#ff8080">(معلمي هو المسؤول عن تفجيرات (مايلووكي</font>

364
00:13:42,629 --> 00:13:44,430
{\pos(192,220)}
يا إلهي هذه الأمور جنون

365
00:13:44,432 --> 00:13:46,098
{\pos(192,220)}
الجنون إستخدام الشرطة الفدرالية لها

366
00:13:46,100 --> 00:13:48,167
{\pos(192,220)}
فلنقاضهم على إنذار قضائي

367
00:13:48,169 --> 00:13:50,369
{\pos(192,220)}
ماذا ؟ -
"ضد موقع "سكايبت -

368
00:13:50,371 --> 00:13:52,303
{\pos(192,220)}
و نجبرهم على إزالة المقال

369
00:13:52,305 --> 00:13:54,039
{\pos(192,220)}
ماذا سيفعل هذا لهم ؟ -
إن كانت الشرطة الفدرالية تستخدم -

370
00:13:54,041 --> 00:13:56,474
{\pos(192,220)}
الناس مصدر لمعلومات تحقيقاتها
فلنقطع التزويد

371
00:13:56,476 --> 00:14:00,178
{\pos(192,220)}
جيد سأذهب للمحكمة , سأقدم العرض

373
00:14:01,915 --> 00:14:03,682
{\pos(192,220)}
لم نصوت على هذا

374
00:14:03,684 --> 00:14:05,917
{\pos(192,220)} 
أجل لكننا ناقشنا توظيف شريك جديد

375
00:14:05,919 --> 00:14:07,185
{\pos(192,220)} 
في الإجتماع الذي غادرت فيه

376
00:14:07,187 --> 00:14:09,053
{\pos(192,220)} 
أجل لكن لدي حاسة الغرفة

377
00:14:09,055 --> 00:14:11,122
{\pos(192,220)} 
و الحاسة هي أننا نريد توظيف شخص

378
00:14:11,124 --> 00:14:13,024
{\pos(192,220)} 
مهلا ماهذا " إحساس الغرفة" الهراء ؟

379
00:14:13,026 --> 00:14:15,293
{\pos(192,220)} 
متى أصبح ذلك بديل التصويت

380
00:14:15,295 --> 00:14:16,628
{\pos(192,220)} 
من هذا الرجل على كل حال

381
00:14:16,630 --> 00:14:20,231
{\pos(192,220)} 
دايمن بويل) إنه مرافع كبير)
لو لم نتصرف لكان أُنتزع منا

383
00:14:20,233 --> 00:14:21,732
{\pos(192,220)} 
إنه محامي متخصص في الإجرام

384
00:14:21,734 --> 00:14:24,536
{\pos(192,220)} 
لا ليس كذلك -
ويل) (ويل) هذا ليس صحيحا) -

385
00:14:25,470 --> 00:14:27,071
{\pos(192,220)} 
ماهو الغير صحيح ؟

386
00:14:27,073 --> 00:14:30,107
{\pos(192,220)} 
ما قلت لتوك ما كان لينتزع منا



388
00:14:30,109 --> 00:14:31,942
{\pos(192,220)} 
موظفة التوظيف الخاص بنا
قال لنا عكس ذلك

389
00:14:31,944 --> 00:14:33,510
{\pos(192,220)} 
إذن الحقيقة ظهرت

390
00:14:33,512 --> 00:14:36,246
{\pos(192,220)} 
إسمعوا .... القرارات بعض 
الأحيان يجب إتخاذها سريعا

391
00:14:36,248 --> 00:14:38,415
{\pos(192,220)} 
في اعتقادي هذا كان واحدا منهم

392
00:14:38,417 --> 00:14:42,152
{\pos(192,220)} 
إن كنتم تعارضون .... بالتصويت لمنعي -
حسنا -

393
00:14:45,591 --> 00:14:47,591
{\pos(192,220)} 
عذرا

394
00:14:47,593 --> 00:14:50,727
{\a10}
هل الأمر دائما هكذا ؟ -
لا -

395
00:14:50,729 --> 00:14:53,664
{\a10}
الأسابيع القليلة المنصرمة -
ماهذه ؟ الأغنية -

396
00:14:56,402 --> 00:15:00,670
{\pos(192,220)} 
لا فكرة لدي-
ألا تكرهين هذا -

398
00:15:00,672 --> 00:15:04,708
{\pos(192,220)} 
حينما تعلق أغنية في رأسك ؟-
أكثر من أي شيء -

400
00:15:04,710 --> 00:15:07,143
{\pos(192,220)} 
لديك أعين جميلة جدا

401
00:15:07,145 --> 00:15:09,318
{\pos(192,220)} 
لا ليست لدي -
لا ، لديك لديك -

402
00:15:09,388 --> 00:15:10,801
{\pos(192,220)} 
و أنا أعرف الأعين الجميلة

403
00:15:10,836 --> 00:15:12,581
{\pos(192,220)} 
دامين) أنت في مجموعة عمل الحفاظ)

404
00:15:12,616 --> 00:15:14,416
{\pos(192,220)} 
أجل لحظة

405
00:15:15,186 --> 00:15:16,619
(ويـــل)

406
00:15:16,621 --> 00:15:18,421
لا يمكنك فعل هذا -
فعل ماذا ؟ -

407
00:15:18,423 --> 00:15:20,513
جعل هذه الشركة تكبر ؟
إتخاذ القرارات
 
408
00:15:20,548 --> 00:15:22,729
قبل أن يتسنى لهم النقاش حتى الموت -
هذا كان قرارا -

409
00:15:22,764 --> 00:15:24,960
ذلك يحتاج إلى بعض النقاش -
(تعلمين كيف يجري الأمر (دايان -

410
00:15:24,962 --> 00:15:26,529
ديفيد لي) يناقش على النسبيات)

411
00:15:26,531 --> 00:15:28,598
إن قلت لا فهذا يشير إلى لجنة
صغيرة داخل هذه الشركة

412
00:15:28,600 --> 00:15:30,968
إستغرقوا ثلاث أسابيع و عادوا
بوضعية غير قابلة للتسوية

413
00:15:31,037 --> 00:15:32,832
لا تعلم ذلك -
أعلم ذلك -

414
00:15:32,867 --> 00:15:35,104
في نقطة ما يحتاج المرء أن يقرر و حسب

415
00:15:35,106 --> 00:15:37,472
ليست لدينا الرفاهية لنكون وضعية
 حكومية غير قابلة للتسوية

416
00:15:41,344 --> 00:15:43,478
إذا مرحبا بقرارك

417
00:15:43,480 --> 00:15:46,314
لأن هذا ما يحدث حين يقرر شخص واحد

418
00:15:48,718 --> 00:15:50,785
يمكنك دائما الإتصال بي هناك
أنا أقول ذلك فقط

419
00:15:50,787 --> 00:15:52,454
حسنٌ

420
00:15:56,893 --> 00:15:58,393
ماذا قال ؟

421
00:15:58,395 --> 00:16:00,762
هو سائم من النقاشات -
أجل -

422
00:16:00,764 --> 00:16:02,997
لا أكثرث لذلك ، هذه ليست
الإشتراكية الروسية

423
00:16:02,999 --> 00:16:05,332
ماذا تريد مني أن أفعل ؟

424
00:16:05,334 --> 00:16:08,236
نعاقب (ويل) و نطرد هذا المحامي الجديد

425
00:16:08,238 --> 00:16:11,472
ديفيد) منذ شهر مضى أردت طردي)

426
00:16:11,474 --> 00:16:13,707
نعم , إذا , هذا كان منذ شهر مضى


427
00:16:13,709 --> 00:16:18,079
لدي ثُـلثَـا الشركاء مستعدون لطرده -
ويل) ؟) -


429
00:16:18,081 --> 00:16:22,983
(لا ، هو (السيد موب


431
00:16:22,985 --> 00:16:25,886
يريدون أن يعلموا إذا أنتِ معنا

432
00:16:28,391 --> 00:16:30,771
مرحبا مجددا -
مرحبا مجددا حضرة القاضي -

433
00:16:30,806 --> 00:16:32,326
سمعت أنك أسست شركة المحاماة الخاصة بك

434
00:16:32,328 --> 00:16:34,227
أجل حضرة القاضي

435
00:16:34,229 --> 00:16:36,263
منذ ثلاثة أسابيع -
تهانينا -

436
00:16:36,265 --> 00:16:38,765
ما الذي جاء بك كي تنيري
قاعة محكمتي اليوم ؟

437
00:16:38,767 --> 00:16:41,101
أمر قضائي بالإيقاف ضد
سكابيت" حضرة القاضي"

438
00:16:41,103 --> 00:16:43,369
موقع أخبار إجتماعية و ترفيه

439
00:16:43,371 --> 00:16:45,305
حيث ينشر المستخدمون
و يضعون راوبط لمحتويات

440
00:16:45,307 --> 00:16:48,534
أرى بأننا اليوم وحدنا هنا -
أجل حضرة القاضي -

441
00:16:48,569 --> 00:16:50,343
"مسؤولوا موقع "سكابيت
تجاهلوا مذكرة الإستدعاء

442
00:16:50,345 --> 00:16:52,879
نعتقد أن هذا إتباع لسياسة 
حافة الحاوية عبر التغيُّب
<font color="#ff8080">سياسة حافة الهاوية : إتباع سياسة خطيرة إلى حدود الأمان قبل التوقف</font>

443
00:16:52,881 -->  00:16:56,616
لن أمنحك أمر توقيف ضد الموقع بالكامل 
من دون تركهم يناقشون حججهم


445
00:16:56,618 --> 00:16:57,850
لا نطلب أمر توقيف

446
00:16:57,852 --> 00:16:59,419
ضد الموقع بالكامل حضرة القاضي

447
00:16:59,421 --> 00:17:01,153
مقال واحد فقط في الموقع مقال


448
00:17:01,155 --> 00:17:06,158
يحط من منزلة موكلي -
حسنٌ , حينها ناوليني كل الأدلة المتعلقة و سأحكم -

450
00:17:06,160 --> 00:17:08,795
و بالطبع من الجميل رؤيتك مجددا

451
00:17:08,797 --> 00:17:11,330
أيمكنك ان تسدي لي معروفا ؟
في المرة القادمة أيمكنك أن تحضري لي

452
00:17:11,332 --> 00:17:12,898
شيء أكثر جدية قليلا

453
00:17:12,900 --> 00:17:15,201
لا أدري مثل .... سرقة محل البقالة ؟

454
00:17:15,203 --> 00:17:16,468
بالتأكيد حضرة القاضي

455
00:17:16,470 --> 00:17:19,939
ثلاث أشخاص كلهم معارضون ؟


457
00:17:19,941 --> 00:17:21,773
أربعة معارضين

458
00:17:21,775 --> 00:17:25,711
هل أنت ممتنع عن التصويت سيد (بويلي) ؟

459
00:17:25,713 --> 00:17:27,045
ماذا ؟

460
00:17:27,047 --> 00:17:28,680
هل أنت ممتنع عن التصويت

461
00:17:28,682 --> 00:17:29,948
حول ماذا ؟

462
00:17:29,950 --> 00:17:32,283
إن كان يجب النقاش مع
"فلوريك|آغوس"

463
00:17:32,285 --> 00:17:34,953
للمشاركة في قضية (تشام هام) الجارية ؟

464
00:17:34,955 --> 00:17:36,822
هذه هي الشركة التي سرقت موكليكم ؟

465
00:17:36,824 --> 00:17:38,490
أجل

466
00:17:38,492 --> 00:17:41,292
و هذا واحد من موكليكم الذين تمت سرقتهم ؟

467
00:17:41,294 --> 00:17:44,863
أجل إنه أكبر موكل
35 مليون بالعام في فواتير



469
00:17:44,865 --> 00:17:46,931
35 مليون ؟ -
لما لا تحاول -

470
00:17:46,933 --> 00:17:49,500
الإستماع في المرة المقبلة ؟ -
و أنت تريدون النقاش معهم ؟ -

471
00:17:49,502 --> 00:17:51,569
سرقوا 35 مليون للعام منكم ؟

472
00:17:51,571 --> 00:17:52,937
و تريدون النقاش ؟

473
00:17:52,939 --> 00:17:55,240
صوّت فحسب مفهوم ؟ -
بالطبع -

474
00:17:55,242 --> 00:17:56,707
بأي طريقة أصوت كي يُمارس اللواط معي ؟

475
00:17:56,709 --> 00:17:58,042
حسنا سأدونك كممتنع عن التصويت

476
00:17:58,044 --> 00:17:58,910
ماذا تفعل ؟

477
00:17:58,912 --> 00:18:00,944
ماذا أفعل ؟ -
أجل -

478
00:18:00,946 --> 00:18:03,013
أهذه مجموعة عمل الادعاء

479
00:18:03,015 --> 00:18:04,548
أجل  هل لديك دقيقة ؟

480
00:18:04,550 --> 00:18:06,450
أجل -
تعال -

481
00:18:06,452 --> 00:18:07,852
أنت

482
00:18:07,854 --> 00:18:09,353
ماذا تفعل هنا ؟

483
00:18:09,355 --> 00:18:11,255
لا يهم أنت قادم معي ، مفهوم ؟

484
00:18:11,257 --> 00:18:13,924
أنت أيضا ، دع المعاطف

485
00:18:13,926 --> 00:18:15,959
ماذا تفعلين ؟ -
أعمل -

486
00:18:15,961 --> 00:18:19,763
لا ، لديك راحة الغذاء
هيـــا

487
00:18:19,765 --> 00:18:21,298
هيـــا

488
00:18:21,300 --> 00:18:23,633
سأقوم برحلة برية قانونية

489
00:18:23,635 --> 00:18:25,135
فلوريك\ آغوس " و شركائهما"

490
00:18:25,137 --> 00:18:27,371
لا السيد (آغوس) يتناول الغذاء حاليا

491
00:18:27,373 --> 00:18:28,638
هل يمكنني أخذ رسالة

492
00:18:28,640 --> 00:18:31,174
مهلا ، قد يكون هو ، مهلا

493
00:18:31,176 --> 00:18:34,778
كيف يجري الأمر ؟ -
لحظة ، لا هذا ليس هو -

494
00:18:34,780 --> 00:18:37,514
أجل كل شيء ، المصابيح أيضا

495
00:18:37,516 --> 00:18:38,915
عذرا ، مرحبا ؟

496
00:18:38,917 --> 00:18:42,351
نحن هنا مع شركة الإيجار
يريدوننا أن نزيل الأثاث



498
00:18:42,353 --> 00:18:44,821
لا أعلم أي شيء حول ذلك -
أجل ، نعم -

499
00:18:44,823 --> 00:18:46,923
لتونا تلقينا الإتصال بأنفسنا
(هاورد)

500
00:18:46,925 --> 00:18:47,990
إتصل بالمكتب

501
00:18:47,992 --> 00:18:50,092
و أخبرهم أننا في طريقنا -
ماذا ؟ -

502
00:18:50,094 --> 00:18:53,329
هاورد) إتصل بالمكتب و أخبرهم)
 أننا في طريقنا

503
00:18:53,331 --> 00:18:54,263
سنكون سرعين

504
00:18:54,265 --> 00:18:56,732
حسنا ، أخبرينا فقط إن إعترضنا طريقكم

505
00:18:56,734 --> 00:18:58,167
طبعا

506
00:18:58,169 --> 00:18:59,835
تحياتي ، حبيبتي

507
00:18:59,837 --> 00:19:02,071
ترفقوا  بهذين يا رجال

508
00:19:02,073 --> 00:19:05,041
جميعها إلى مصعد الشحن

509
00:19:25,094 --> 00:19:26,661
لقد أزيل

510
00:19:26,663 --> 00:19:28,129
المقال ؟

511
00:19:28,131 --> 00:19:30,165
أجل بسبب التوقيف

512
00:19:30,167 --> 00:19:32,334
المقال أزيل بواسطة مالكيه

513
00:19:32,336 --> 00:19:34,635
القانون ساري .... حتى على الأنترنت

514
00:19:34,637 --> 00:19:36,137
ماذا ؟

515
00:19:36,139 --> 00:19:37,939
هناك مقال آخر ؟ -
هناك مقال آخر -

516
00:19:37,941 --> 00:19:40,975
ظهر لتوه ، مشتبه في تفجير قنبلة
مازال حرا

517
00:19:40,977 --> 00:19:42,877
هل ذكر (زايد) ؟

518
00:19:46,482 --> 00:19:48,716
هذه مشكلة لا تحل
<font color="#ff8080">حالة بمجرد أن تحل فيها مشكلة 
تظهر أخرى باستمرار و دون توقف</font>

519
00:19:48,718 --> 00:19:51,853
حصلنا على أمر بإزالة المقال
و واحد آخر ظهر

520
00:19:51,855 --> 00:19:55,089
نحتاج مسؤولي موقع "سكايبت" في المحكمة

521
00:19:55,091 --> 00:19:58,225
القاضي يميل لناحيتنا
ربما يعاقبون الموقع

522
00:20:01,762 --> 00:20:03,964
أجل ناقلوا الأثاث أتوا ، و قالوا

523
00:20:03,966 --> 00:20:06,533
يفترض أن يحضروا الأثاث
هنا في غضون ساعة

524
00:20:09,872 --> 00:20:13,940
بيتر) أريدك أن تتصل) 
...... بواحد من الـــ

525
00:20:13,942 --> 00:20:18,311
لا يمكنك أن تدع (بيتر) يقوم
(بمقابلة (رايتشل كايسر

526
00:20:19,346 --> 00:20:21,681
(أعطني لحظة (نورا

527
00:20:23,450 --> 00:20:25,284
سبق و قام بتحديد مقابلتها

528
00:20:25,286 --> 00:20:27,888
إذن أخبره بأنه اقترف خطأ

529
00:20:27,890 --> 00:20:31,790
ظننت أنك قلت أنها المفضلة عند القاضي

530
00:20:31,792 --> 00:20:33,759
كانت كذلك

531
00:20:39,199 --> 00:20:41,234
لن أترك

532
00:20:41,236 --> 00:20:43,569
المرأة التي تعاشرت مع زوجي

533
00:20:43,571 --> 00:20:47,873
و كادت تدمر عائلتي

534
00:20:47,875 --> 00:20:52,510
تكافئ بمقعد في مجلس ولدي

535
00:20:53,413 --> 00:20:55,380
هل يعلم (بيتر) ؟

536
00:20:59,787 --> 00:21:02,187
(أنا آسف (جاكي

537
00:21:02,189 --> 00:21:04,089
أتفهم غضبك

538
00:21:04,091 --> 00:21:06,124
لا ، لا تتفهم

539
00:21:06,126 --> 00:21:09,928
هذا صحيح لا أتفهم ، لكن ما باليد حيلة

540
00:21:09,930 --> 00:21:12,730
سبق وغير (بيتر) تَعْيِين،  لمرشحة أنثى واحدة


542
00:21:12,732 --> 00:21:14,632
لا يمكنه فعلها مجددا

543
00:21:14,634 --> 00:21:17,735
لا تريدني أن ألجا لولدي حيال هذا الأمر

544
00:21:17,737 --> 00:21:20,304
لا ، أنت محقة ، لا أريدك

545
00:21:21,506 --> 00:21:23,641
لكن لا أظنك تريدين ذلك كذلك

546
00:21:27,446 --> 00:21:29,047
(هذا قذر (إيلاي

547
00:21:29,049 --> 00:21:31,049
لا ، ليس قذرا

548
00:21:31,051 --> 00:21:34,218
لا سبب سياسي لترك هذه المرشحة

549
00:21:34,220 --> 00:21:38,021
و لن أدعي أن هناك سبب ليجعل الأمور

550
00:21:38,023 --> 00:21:39,990
سهلة عاطفيا

551
00:21:46,965 --> 00:21:49,266
يا له من تفهُّم من قِبَلِك

552
00:21:51,235 --> 00:21:53,436
جاكي) أنا آسف لكن)

553
00:21:54,907 --> 00:21:57,007
فليقف الجميع

554
00:21:57,009 --> 00:21:59,876
هذا الأمر بالتوقيف لم يجدي

555
00:21:59,878 --> 00:22:02,879
يبدو كذلك حضرة القاضي
وكما يمكن أن ترى

556
00:22:02,881 --> 00:22:06,683
ظهر مقال جديد يهين موكلنا

557
00:22:06,685 --> 00:22:08,351
أجل ذلك لديه طريقة للحدوث

558
00:22:08,353 --> 00:22:10,820
"و كما ترى "سكابيت
رفض مجددا الحضور للمحكمة


560
00:22:10,822 --> 00:22:12,922
لا , لتونا تلقينا رسالة

561
00:22:12,924 --> 00:22:15,358
إنهم في طريقهم إلى هنا
مع مستشارهم الجديد

562
00:22:15,360 --> 00:22:17,193
لذا فلنمهلهم قليلا

563
00:22:17,195 --> 00:22:19,095
كيف حالكِ ، معتمدة على نفسك ؟

564
00:22:19,097 --> 00:22:21,197
معتمدة على نفسي ؟

565
00:22:21,199 --> 00:22:24,266
شركة المحاماة خاصتي



564
00:22:21,199 --> 00:22:24,266
شركة المحاماة الخاصة بي؟

565
00:22:24,268 --> 00:22:26,235
ثابته , حضرة القاضي

566
00:22:26,237 --> 00:22:28,403
أتذكر أول عام بدأت به مهنتي

567
00:22:28,405 --> 00:22:30,539
يا إلهي, لم يكن هناك ما هو
أرعب من ذلك بالعالم

568
00:22:30,541 --> 00:22:32,074
أجل, حضرة القاضي

569
00:22:32,076 --> 00:22:33,375
هاهو خصمكِ؟

570
00:22:33,377 --> 00:22:35,811
مرحباً, حضرة القاضي

571
00:22:35,813 --> 00:22:38,413
(ويل غاردنر) و (ديمان بويل)
هم هنا لتمثيل

572
00:22:38,415 --> 00:22:40,482
(مصالح موقع (سكابت دوت كوم -
ويل غاردنر)؟) -

573
00:22:40,484 --> 00:22:42,618
لما هذا الـ...؟ 

574
00:22:42,620 --> 00:22:44,186
حسناً

575
00:22:44,188 --> 00:22:46,288
تعودتما  أن تكونا بنفس
الكفة, أليس كذلك؟

576
00:22:46,290 --> 00:22:47,956
أجل, حضرة القاضي

577
00:22:47,958 --> 00:22:49,424
هذا موقف حرج

578
00:22:49,426 --> 00:22:51,627
أبداً, حضرة القاضي

579
00:22:55,913 --> 00:22:57,466
سكابت) ليست ملتزمة)

580
00:22:57,543 --> 00:22:59,247
بأمر الكف عن العمل, حضرة القاضي

581
00:22:59,267 --> 00:23:01,918
بلى نحن ملتزمون, حضرة القاضي
,كما تدرك ذلك, سيدة (فلوريك) تماماً

582
00:23:01,920 --> 00:23:04,286
لقد أزلنا الموضوع الذي
غطى الشكوى الأصلية

583
00:23:04,288 --> 00:23:05,488
لقد تم إعادة تسمية الموضوع

584
00:23:05,490 --> 00:23:06,889
و لم يزال, أيمكنني لفت إنتباهك؟

585
00:23:06,891 --> 00:23:09,024
من فضلكِ

586
00:23:09,026 --> 00:23:11,226
كما ترى هنا

587
00:23:11,228 --> 00:23:12,928
فموضوع "مفجر (ميلواكي)" المزال

588
00:23:12,930 --> 00:23:15,630
قد تم إعادة تسميته إلى
"من فجر إحتفال (ميلواكي)؟"

589
00:23:15,632 --> 00:23:17,799
هذه ليست إعادة تسمية

590
00:23:17,801 --> 00:23:19,734
(بل هو تعبير عفوي من أعضاء (سكابت

591
00:23:19,736 --> 00:23:21,770
لقد أزلنا الموضوع و أنشأوا موضوعهم


592
00:23:21,772 --> 00:23:23,538
يمكننا السيطرة على
نشاطاتنا, حضرة القاضي

593
00:23:23,540 --> 00:23:27,241
لكن لا نستطيع و لا يتوجب علينا
أن نسيطر على نشاطات أعضائنا

594
00:23:27,243 --> 00:23:29,811
إننا لا نطلب منهم السيطرة
على أحد عدا أنفسهم

595
00:23:29,813 --> 00:23:32,914
إننا نطلب إجبارهم على
...إزالة هذا الموضوع الجديد

596
00:23:32,916 --> 00:23:35,049
أتعلم؟ إني أتفق
(مع السيدة (فلوريك

597
00:23:35,051 --> 00:23:37,418
و أنتم يا رفاق... إنكم تتلاعبون بالمعاني


598
00:23:37,420 --> 00:23:38,487
و لا تدخلون بصلب القانون

599
00:23:38,489 --> 00:23:40,288
إننا نطالب بأن يزيلوا الموضوع

600
00:23:40,290 --> 00:23:41,990
حضرة القاضي -
طبعاً -

601
00:23:41,992 --> 00:23:44,025
(هذا هو الرئيس التنفيذي لـ(سكابت دوت كوم

602
00:23:44,027 --> 00:23:45,994
سيد (إيسكس), هلَّا نفذت
ما طلبه حضرة القاضي؟

603
00:23:45,996 --> 00:23:47,362
أجل

604
00:23:47,364 --> 00:23:48,729
لقد إختفى

605
00:23:48,731 --> 00:23:49,864
إختفى الموضوع

606
00:23:49,866 --> 00:23:50,999
...هذه لعبة

607
00:23:51,001 --> 00:23:52,900
حضرة القاضي, هلَّا
دنوتُ من المنصة؟

608
00:23:52,902 --> 00:23:54,469
تعال, إنها حفلة

609
00:23:54,471 -->  00:23:57,538
هذه لعبة "إضرب الخلد", حضرة القاضي
سيظهر هناك ثلاثة


611
00:23:57,540 --> 00:23:59,874
مواضيع إضافية هذه الظهيرة -
لدي سؤال -

612
00:23:59,876 --> 00:24:01,909
في الواقع, هل لعب أحدكم
لعبة "إضرب الخلد" من قبل؟

613
00:24:01,911 --> 00:24:03,944
أو أنه تشبيه
ما نستخدمه بلا مبرر؟

614
00:24:03,946 --> 00:24:05,646
أجل, أنا لعبتها حضرة القاضي


615
00:24:05,648 --> 00:24:07,314
(نيفي بير)
<font color="#ffff00">
"رصيف طويل على الشاطئ شيكاغو من بحيرة "ميشيغان

616
00:24:07,316 --> 00:24:08,916
إنها ممتعة جداً

617
00:24:08,918 --> 00:24:10,818
تساعدك على التخلص من عدوانيتك -
ما هو إسمك مجدداً؟ -

618
00:24:10,820 --> 00:24:12,786
(داميان بويل) -
من أي جزء من (إيرلندا)؟ -

619
00:24:12,788 --> 00:24:14,054
كلا, كلا ,اللكنة مضللة


620
00:24:14,056 --> 00:24:15,322
(أنا من (كوينز

621
00:24:15,324 --> 00:24:20,260
المعنى هو يا حضرة القاضي, أننا نطالب
سكابت) بالإلتزام بصلب حكمك القانوني)

624
00:24:20,262 --> 00:24:21,761
بإزارة المواضيع حال ظهورها

625
00:24:21,763 --> 00:24:24,164
كيف؟ أعني كيف
يمكننا القيام بذلك؟

626
00:24:24,166 --> 00:24:27,734
...وظفت (سكابت) مراقبين بــــ

627
00:24:27,736 --> 00:24:29,002
نعم, سيدة (فلوريك)؟

628
00:24:29,004 --> 00:24:31,871
...كنا فقط

629
00:24:31,873 --> 00:24:34,607
حضرة القاضي, إننا نطالب
...بأن محرك بحث (تشام هم)... معذرةً

630
00:24:34,609 --> 00:24:35,942
بأن (سكابت) يصدر أمراً

631
00:24:35,944 --> 00:24:38,711
لحمل هؤلاء المراقبين
على منع إنشاء مواضيع

632
00:24:38,713 --> 00:24:40,046
(تسيء لـ(زايد شهيد

633
00:24:40,048 --> 00:24:41,848
هذا منع مسبق لحرية
التعبير, حضرة القاضي

634
00:24:41,850 --> 00:24:44,216
(إنني متفاجيء أن السيدة (فلوريك
و السيد (آغوس) قد إقترحوه أصلاً

635
00:24:44,218 --> 00:24:45,585
...(ربما قد ينجح ذلك مع (تشام هام

636
00:24:45,587 --> 00:24:47,787
نحن مستعدون و قادرون
...على إزالة أية مواضيع

637
00:24:47,789 --> 00:24:49,855
تأمر بها المحكمة
لكن من غير الدستوري

638
00:24:49,857 --> 00:24:52,544
أن يمنع الكلام قبل تحدُّثه -
حضرة القاضي, هذه لعبة -

639
00:24:52,579 --> 00:24:54,577
"أجل, "إضرب الخلد
لقد تجاوزنا ذلك

640
00:24:54,612 --> 00:24:56,562
لا يمكننا أن نأتي هنا
كلما ظهر موضوع جديد

641
00:24:56,564 --> 00:24:57,663
ها هنا موضوع جديد

642
00:24:57,665 --> 00:25:00,199
أرأيت؟ ها قد ظهر موضوع جديد

643
00:25:00,201 --> 00:25:01,567
و ما هو موضوعه؟

644
00:25:01,569 --> 00:25:03,502
"مفجر (ميلواكي), الجزء الثاني"

645
00:25:03,504 --> 00:25:05,704
أترغب المحكمة بإزالته؟ -
أجل -

646
00:25:05,706 --> 00:25:07,873
تم

647
00:25:07,875 --> 00:25:10,375
حضرة القاضي... هذه سخافة -
أجل -

648
00:25:10,377 --> 00:25:13,311
لسوء الحظ, قد نكون كذلك
لكن هذا هو القانون

649
00:25:13,313 --> 00:25:16,615
فأوامري بكف العمل لا يمكن
أن تشمل المخالفات المستقبلية

650
00:25:16,617 --> 00:25:23,188
بل الوقت الحاضر فقط لذا نعود إلى الإعتراضات
 على المواضيع حالما ظهرت و... سوف نحكم


653
00:25:26,259 --> 00:25:27,559
من أين حصلت على هذا؟

654
00:25:27,561 --> 00:25:29,294
ماذا؟ هذا الشيء القديم؟

655
00:25:29,296 --> 00:25:30,462
لا اعلم

656
00:25:30,464 --> 00:25:31,563
لماذا؟ هل أعجبكِ؟


657
00:25:31,565 --> 00:25:33,731
كان يعجبني عندما كان على مكتبي

658
00:25:33,733 --> 00:25:35,066
لديك واحد أيضاً؟

659
00:25:35,068 --> 00:25:36,867
هل أنت الأم رقم واحد بالعالم؟

660
00:25:36,869 --> 00:25:38,736
حسناً, لدي لحظاتي

661
00:25:38,738 --> 00:25:41,973
أخذت الأثاث من مكتبنا؟

662
00:25:41,975 --> 00:25:44,541
هذا ما إنحدرنا إليه إذاً؟
مقالب المرحلة الثانوية؟

663
00:25:44,543 --> 00:25:48,946
ليس لدي أي فكرة
عما تتكلمين عنه

664
00:25:48,948 --> 00:25:51,616
يا إلهي

665
00:25:53,853 --> 00:25:57,154
قمت بالإستدعاء للتصويت
على فسخ الشراكة

666
00:25:57,156 --> 00:25:59,156
(الممتدة إلى (ديمان بويل) من قبل (ويل

667
00:25:59,158 --> 00:26:01,158
هل من نقاش؟ -
يعجبني ذلك الشخص نوعاً ما -

668
00:26:01,160 --> 00:26:02,359
أجل, أنا أقول

669
00:26:02,361 --> 00:26:04,394
لنمنحه فرصة

670
00:26:04,396 --> 00:26:06,830
ديفيد), أنت الذي)
إستدعيتنا لهذا التصويت

671
00:26:06,832 --> 00:26:09,166
أجل, غيرت رأيي -
و أنا كذلك -

672
00:26:09,168 --> 00:26:11,901
,و قد أحضر لنا ذلك الشيء بــ الانترنت
ماذا يدعى؟

673
00:26:11,903 --> 00:26:13,136
(سكابت) -
أجل -

674
00:26:13,138 --> 00:26:14,671
و هو رجل ظريف جداً

675
00:26:14,673 --> 00:26:17,774
هوارد), هذه شركة محاماة)
(و ليست كوميديا (سكند سيتي

676
00:26:17,776 --> 00:26:21,611
إن كان مشروع القرار
"بإزالته, فأنا أصوت بـ"لا

677
00:26:24,248 --> 00:26:27,316
مرحباً, هل كنتِ تبحثين عني؟

678
00:26:30,621 --> 00:26:32,622
ما معرفتكِ بـ(دايمان)؟

679
00:26:32,624 --> 00:26:33,922
ليست كبيرة

680
00:26:33,924 --> 00:26:35,291
إعتماداً على ماذا؟

681
00:26:35,293 --> 00:26:37,092
الإنطباعات الأولى

682
00:26:37,961 --> 00:26:39,862
أيمكنكِ أن تمديني بأكثر من ذلك؟

683
00:26:39,864 --> 00:26:42,265
يمكنني المحاولة, لم تسنح
لي الفرصة بتدقيقه

684
00:26:42,267 --> 00:26:44,467
دققي عليه الآن

685
00:26:48,004 --> 00:26:50,605
أرسلت (سوندرا) لتحضر
منضدة أخرى

686
00:26:50,607 --> 00:26:52,440
من كان ذلك الشخص؟ -
(داميان بويل) -

687
00:26:52,442 --> 00:26:54,309
(شريك جديد في شركة (لوكهارت غاردنر

688
00:26:54,311 --> 00:26:55,644
من ذوي القبضات الحديدية

689
00:26:55,646 --> 00:26:57,212
(لما تقوم (لوكهارت غاردنر
بتمثيل (سكابت)؟

690
00:26:57,214 --> 00:26:59,915
لا يمكنهم جني ربح وافر

691
00:26:59,917 --> 00:27:01,050
إنها تصويبة مضاعفة

692
00:27:01,052 --> 00:27:02,284
(إنهم يريدون (تشام هام 

693
00:27:02,286 --> 00:27:04,052
ليشاهدونا نتجادل
حول حرية الإنترنت

694
00:27:04,054 --> 00:27:05,420
(لكي يمكنهم سحب (تشام هام -
أجل -

695
00:27:05,422 --> 00:27:07,622
أهناك دلائل على أثاثنا؟ -
كلا -

696
00:27:07,624 --> 00:27:09,023
كاميرات المراقبة بالدور
السفلي كانت مكسورة

697
00:27:10,494 --> 00:27:12,427
لدينا أثاث جديد سيتم
إحضاره هذه الظهيرة

698
00:27:12,429 --> 00:27:14,644
أتريدون إخبار الشرطة بالأمر؟

699
00:27:14,698 --> 00:27:16,097
زايد)؟ مالخطب؟)

700
00:27:16,099 --> 00:27:17,465
لقد تمت طردي

701
00:27:17,467 --> 00:27:19,533
!ماذا؟

702
00:27:19,535 --> 00:27:22,203
عدت لمكتبي و قد أوصد الأمن بابي


703
00:27:22,205 --> 00:27:23,705
يا إلهي, أنا آسفة للغاية

704
00:27:23,707 -->  00:27:26,307
إنه بسبب هذه المواضيع
إنهم يتحدثون بأمور مريعة


706
00:27:26,309 --> 00:27:28,342
يقولون أني تتلمذت
(بالمدرسة الإسلامية بـ(أفغانستان

707
00:27:28,344 --> 00:27:31,945
و يقولون أني كنت
بمعسكر تدريبي إرهابي

708
00:27:32,581 --> 00:27:33,981
ماذا؟

709
00:27:33,983 --> 00:27:35,683
لقد مضينا بهذا الأمر بشكل خاطىء

710
00:27:35,685 --> 00:27:37,518
بشكل تدريجي

711
00:27:37,520 --> 00:27:39,853
تعرضنا لأضرار الآن

712
00:27:41,323 --> 00:27:42,590
التشهير, حضرة القاضي

713
00:27:42,592 --> 00:27:43,990
حسناً, هذا يمكن تصوره

714
00:27:43,992 --> 00:27:46,427
تعلمان أنتما أن لدي قضايا أخرى؟

715
00:27:46,429 --> 00:27:48,495
إننا نطالب بـ400ألف دولار
كتعويضات أضرار

716
00:27:48,497 --> 00:27:50,231
و بـ8 ملايين
كعقوبة عن الأضرار

717
00:27:50,233 --> 00:27:51,397
!ثمانية ملايين

718
00:27:51,399 --> 00:27:52,665
لما لا تكون 60 دولار؟

719
00:27:52,667 -->  00:27:55,902
موكلنا قد فقد وظيفته
و صفقة كتاب مربحة


721
00:27:55,904 --> 00:27:58,438
بسبب تصرف طائش
(تسببت به (سكابت

722
00:27:58,440 --> 00:28:00,107
ليس هنالك تشهير

723
00:28:00,109 --> 00:28:02,242
الفقرة 230 من
قانون آداب الإتصالات

724
00:28:02,244 -->  00:28:07,013
تحديداً, تعفي المستضيف من مسؤولية
إنشاء مواضيع المستخدمين


726
00:28:07,015 --> 00:28:09,315
صحيح, لا يمكنك مقاضاة
المدينة لبناء أرصفة مشاة

727
00:28:09,317 --> 00:28:11,284
حيث يعبر المتظاهرون
عن خطاب حريتهم

728
00:28:11,286 --> 00:28:14,825
أجل, عدا إن كان المذنب موظفاً
بموقع (سكابت) إلإلكتروني

729
00:28:14,860 --> 00:28:15,921
إنكِ تبحثين عن إدانة
إنها تبحث عن إدانة, حضرة القاضي

730
00:28:15,923 --> 00:28:18,358
أتمنى أني كنت كذلك لكن لدينا شاهد


731
00:28:18,360 --> 00:28:20,360
حسنٌ

732
00:28:20,362 --> 00:28:22,228
(غرانت إيرفين)

733
00:28:22,230 --> 00:28:25,330
(معرِّفي في (سكابت
"رطب قدماي"

734
00:28:25,332 --> 00:28:26,732
رطب قدماي"؟ حقاً؟"

735
00:28:26,734 --> 00:28:28,667
أجل, إنها طرفة

736
00:28:28,669 --> 00:28:32,371
و منذ متى كنت نشطاً بموقع (سكابت), سيد (إيرفين)؟ -
من البداية -

738
00:28:32,373 --> 00:28:34,706
(منذ البداية مرحباً يا (دايرل


739
00:28:34,708 --> 00:28:36,776
"في الواقع, إنك "ناشر درجة أولى

740
00:28:36,778 --> 00:28:38,744
سيد (إيرفين), ما الذي يعنيه ذلك؟

741
00:28:38,746 --> 00:28:41,846
يعني أنني.. رائع للغاية و إجرامي للغاية


742
00:28:41,848 --> 00:28:43,047
إننا مسرورون من أجلك

743
00:28:43,049 --> 00:28:46,017
و هذا هو تعليقك منذ يومين؟


745
00:28:46,019 --> 00:28:47,352
زايد) هو إرهابي)"

746
00:28:47,354 --> 00:28:51,490
تدرب في (باكستان) و تم
إرساله لـ(أمريكا) متخفياً

747
00:28:51,492 --> 00:28:52,891
"رطب قدماي"؟

748
00:28:52,893 -->  00:28:55,794
أجل, هذا أنا
و كيف عرفت بذلك عن (زايد)؟

750
00:28:55,796 --> 00:28:58,029
كيف عرفت ذلك؟ لا أعرف
إنه رأيي

751
00:28:58,031 --> 00:28:59,998
حسنٌ

752
00:29:00,000 --> 00:29:02,133
أتعلم أنه ولد في (دترويت)؟

753
00:29:02,135 --> 00:29:03,401
كلا

754
00:29:03,403 --> 00:29:05,703
و هل هو صحيح أنك إضافة إلى
 مستواك الدرجة الأولى

755
00:29:05,705 --> 00:29:07,906
فأنت مراقب على هذا الموقع أيضا؟ -
أجل -

756
00:29:07,908 --> 00:29:11,575
و كمراقب, فأنت تشرف على المواضيع


757
00:29:11,577 --> 00:29:13,678
و تغلق حسابات المستخدمين المسيئين؟ -
أجل -

758
00:29:13,680 --> 00:29:16,480
و هل تكافئك (سكابت) على هذه الجهود؟

759
00:29:16,482 --> 00:29:19,082
أجل, فلدي نقاط (بمب) أكثر
من أي شخص آخر؟

760
00:29:19,084 --> 00:29:20,418
نقاط (بمب)؟ و ما هي هذه؟


761
00:29:20,420 --> 00:29:22,787
إنها مثل نقود الإنترنت
و هي تمنحك هيبة أكبر

762
00:29:22,789 --> 00:29:25,356
لدي تأثير يماثل تأثير المؤسسين


763
00:29:25,358 --> 00:29:28,025
لا شيء أكثر من ذلك

764
00:29:28,027 --> 00:29:30,227
(إذاً تقول أن نقاط (بمب
مثل نقود الإنترنت؟

765
00:29:30,229 --> 00:29:31,394
إشرح لي ذلك

766
00:29:31,396 --> 00:29:35,398
المستخدمين الأكثر
زيارة للمواضيع يكافئون

767
00:29:35,400 --> 00:29:39,136
بأيقونات تظهر بجانب أسمائهم

768
00:29:39,138 --> 00:29:40,403
فهمت

769
00:29:40,405 --> 00:29:42,772
و هل يمكنك إستخدام
هذه النقاط لشراء أشياء

770
00:29:42,774 --> 00:29:44,174
مثل الطعام أو الملابس؟

771
00:29:44,176 --> 00:29:45,843
كلا

772
00:29:45,845 --> 00:29:49,813
حضرة القاضي, بكل بساطة
الموظفون مكافئون

774
00:29:49,815 --> 00:29:51,848
و سيد (أقدام) لم
يكافأ أبداً عن جهوده

775
00:29:51,850 --> 00:29:53,416
و الموظفون يخضعون
للمراقبة, حضرة القاضي

776
00:29:53,418 -->  00:29:58,521
و نحن نزعم بأن منح النقاط
يدل على المراقبة لا يمكن أن تمنح النقاط


778
00:29:58,523 --> 00:30:01,157
إن كان المشرفون
لا يراقبون و تتم متابعتهم

779
00:30:01,159 --> 00:30:02,859
أجل, هذا محور جيد

780
00:30:02,861 --> 00:30:05,794
المراقبة كافية لخلق
التوظيف بخصوص

781
00:30:05,796 --> 00:30:06,963
الفقرة 230

782
00:30:06,965 --> 00:30:08,998
مجرد بعض الأسئلة القليلة, حضرة القاضي؟ -
تفضل -

783
00:30:09,000 --> 00:30:11,300
سيد, (إيرفين), هل قمت...؟ -
"يمكنك مناداتي بسيد "أقدام -

784
00:30:11,302 --> 00:30:12,434
كلا, شكراً

785
00:30:12,436 --> 00:30:14,503
(هل كنت على إتصال بـ(سكابت

786
00:30:14,505 --> 00:30:17,273
قبل تلقي هذه النقاط و الألقاب؟

787
00:30:17,275 --> 00:30:19,575
بـ(سكابت)؟ كلا -
بأي مشرف في (سكابت)؟ -

788
00:30:19,577 --> 00:30:20,809
كلا

789
00:30:20,811 --> 00:30:23,144
في الحقيقة, هل كنت
تعرف كيفية منح النقاط؟

790
00:30:23,146 --> 00:30:24,747
أجل, إنها تعتمد على الخوارزمية

791
00:30:24,749 --> 00:30:27,282
يعني أن الحاسب يقرر التعويضات

792
00:30:27,284 --> 00:30:29,351
و ليس البشر؟ -
أجل -

793
00:30:29,353 --> 00:30:30,919
أي أن الأمر يبدو كتصنيف
لعبة الكلمات المتقاطعة

794
00:30:30,921 --> 00:30:33,856
تصل إلى الهدف
و فجأة, تحقق مرادك

795
00:30:33,858 --> 00:30:35,190
لا مزيد من الأسئلة

796
00:30:35,192 --> 00:30:38,260
سيدة (فلوريك), أي أراء؟

797
00:30:42,163 --> 00:30:44,232
ليس بهذا الوقت

798
00:30:52,099 --> 00:30:55,345
كان عليكِ أن ترفضيه

799
00:30:56,034 --> 00:30:57,868
جاكي), مرحباً)

800
00:30:57,870 --> 00:30:59,837
معذرةً, ما كان ذلك؟

801
00:30:59,839 --> 00:31:01,738
قلت, كان عليكِ أن ترفضيه

802
00:31:01,740 --> 00:31:04,541
سيكون الأمر الآن أكثر
إحراجاً عندما تنسحبين

803
00:31:07,612 --> 00:31:10,181
جاكي), لما لا تتصلي بمكتبي؟)

804
00:31:10,183 --> 00:31:12,917
سنجلس و نتحدث

805
00:31:12,919 --> 00:31:15,052
كلا, شكراً

806
00:31:15,054 --> 00:31:17,287
إن كان الأمر عن ذلك الـ... إلتباس

807
00:31:19,358 --> 00:31:21,692
هل كان ذلك ما يبدو عليه الأمر إلتباس؟؟


808
00:31:21,694 --> 00:31:23,360
ماذا؟ حيث تتقمصين دورك؟

809
00:31:24,863 --> 00:31:26,697
كان ذلك منذ زمن طويل

810
00:31:26,699 --> 00:31:28,365
كنت بالـ25

811
00:31:28,367 --> 00:31:32,836
أجل, و كان عليكِ أن تضاجعي
زوج إمرأة بذاكرة قصيرة

813
00:31:32,838 --> 00:31:34,737
(من الجيد رؤيتكِ, (جاكي

814
00:31:34,739 --> 00:31:36,706
لكني لست منسحبة لــ أية شيء

815
00:31:36,708 --> 00:31:38,808
إذاً سأخبر زوجكِ

816
00:31:40,477 --> 00:31:42,011
تخبرين زوجي بماذا؟

817
00:31:42,013 --> 00:31:46,482
أنكِ مارستِ الجنس
مع زوجي منذ عامين

818
00:31:46,484 --> 00:31:48,718
بعد ما تزوجتم

819
00:31:50,354 --> 00:31:52,722
إنه بالمستشفى و مصاب بالسرطان

820
00:31:52,724 --> 00:31:55,224
هذا سيء جداً, فهذا
سيجعل الوضع أقسى بكثير

821
00:31:55,226 --> 00:31:58,828
إنكِ إمرأة مخيفة

822
00:31:58,830 --> 00:32:00,896
أجل, إنني كذلك

823
00:32:00,898 --> 00:32:02,732
إنسحبي, أو سأخبر زوجكِ

824
00:32:02,734 --> 00:32:03,966
إنه يعلم مسبقاً

825
00:32:05,102 --> 00:32:06,634
لا اصدقكِ -
يالسوء -

826
00:32:06,636 --> 00:32:08,971
فأنا و (رونالد) لا نخبيء
أسراراً عن بعضنا

827
00:32:08,973 --> 00:32:10,739
إنه يعرف منذ أعوام

828
00:32:10,741 --> 00:32:12,807
(لذا قومي بأسوأ ما لديكِ, (جاكي

829
00:32:14,777 --> 00:32:17,412
لن تكوني ذات أهمية أبداً للمحكمة


830
00:32:20,816 --> 00:32:23,951
معذرةً, علي الذهاب لتناول غدائي


831
00:32:31,694 --> 00:32:32,827
شكراً لقيامك بذلك

832
00:32:32,829 --> 00:32:34,696
يفترض يستغرق هذا بضع دقائق


833
00:32:34,698 --> 00:32:35,897
بالتأكيد

834
00:32:35,899 --> 00:32:37,866
و ما "هذا"؟

835
00:32:37,868 --> 00:32:40,667
إنها الأسئلة الإعتيادية للتوظيف


836
00:32:40,669 --> 00:32:43,871
إننا نفضل أن نحتفظ
بهذه الأمور بملف

837
00:32:43,873 --> 00:32:45,439
أنتِ المحققة -
أجل -

838
00:32:45,441 --> 00:32:47,741
هل أنتِ بارعه؟ -
إنني كذلك -

839
00:32:47,743 --> 00:32:50,344
لا أثق بالنساء المحققات

840
00:32:50,346 --> 00:32:51,445
...إنكِ لستِ حتى

841
00:32:51,447 --> 00:32:53,480
خبيرة بما يكفي -
جيد -

842
00:32:53,482 --> 00:32:55,783
هذا سيمنحني وقتاً أكثر
للعمل مع اشركاء الآخرين

843
00:32:57,152 --> 00:32:58,318
تاريخ الميلاد؟

844
00:32:58,320 --> 00:33:01,354
13يوليو 1971

845
00:33:01,356 --> 00:33:03,524
5مايو 1971

846
00:33:03,526 --> 00:33:06,259
3نوفمبر 1972

847
00:33:06,261 --> 00:33:09,897
و هل لديك تاريخ أساسي؟ -
لا -

848
00:33:09,899 --> 00:33:11,932
منذ متى و أنت بالولايات المتحدة؟

849
00:33:11,934 --> 00:33:13,400
15عاماً, ماذا عنكِ؟

850
00:33:13,402 -->  00:33:15,466
منذ متى و أنت تعمل مستقلاً؟-
ثمان سنوات -


852
00:33:15,501 --> 00:33:17,302
ألديك عائلة؟ -
أجل -

853
00:33:20,942 --> 00:33:22,309
و من هم؟

854
00:33:23,177 --> 00:33:28,114
(خمس أخوات في (دبلن) اربع متزوجات,
و واحدة تدرس , أمي بالمنزل و أبي متوفى

856
00:33:28,116 --> 00:33:30,616
و قد فارقها عندما كنت بالثامنة
و أعاني من السلطوية

857
00:33:30,618 --> 00:33:32,552
و أقدر اللون البنفسجي فعلاً

858
00:33:34,856 --> 00:33:37,423
إذاً, هل سبق أن تم القبض عليك؟

859
00:33:37,425 --> 00:33:40,092
لا تعليق

860
00:33:40,094 --> 00:33:42,194
...في الواقع, هذا هذا غير ممكن


861
00:33:42,196 --> 00:33:44,564
في الواقع, لابد أن يكون كذلك -
كلا, إنك لا تعي الأمر -

862
00:33:44,566 --> 00:33:46,598
أحتاج لإجابة -
أو..؟ -

863
00:33:46,600 --> 00:33:49,034
أو سأضطر للتحقيق

864
00:33:49,036 --> 00:33:53,072
و لن تنال فرصة بتلك الطريقة
لوضع إعتقالاتك بالسياق الصحيح


866
00:33:55,042 --> 00:33:57,076
أجل, منصف بما يكفي

867
00:33:57,078 --> 00:33:58,477
...من البداية للنهاية أو

868
00:33:58,479 --> 00:34:00,145
إن رغبت -
حقاً؟ -

869
00:34:00,147 --> 00:34:02,681
...قبل أن نقوم عدة أمور


870
00:34:02,683 --> 00:34:05,784
أشعر أن لدي وجهة ,نظر أفضل في القانون

871
00:34:05,786 --> 00:34:10,054
لأني أرى كلا الجانبين -
(وفر كلامك لـ(ويل) و (دايان -

872
00:34:10,056 --> 00:34:12,123
أنا أحتاج للحقائق فحسب

873
00:34:16,028 --> 00:34:17,562
الفقرة 230 تنطبق

874
00:34:17,564 --> 00:34:19,663
إشرافكم يعتبر حجة دامغة

875
00:34:19,665 --> 00:34:22,300
لكن نظام المكافأة
,المعتمد على الحوسبة

876
00:34:22,302 --> 00:34:25,803
(و من ثم, فالكُتَّاب بـ(سكابت
لا يمكن تصنيفهم كموظفين

877
00:34:25,805 --> 00:34:27,972
لذا ليس هنالك تشهير -
,حضرة القاضي, لا يمكننا الجزم -

878
00:34:27,974 --> 00:34:31,442
في الحقيقة, أن الكُتَّاب
(ليسوا موظفين بـ(سكابت

879
00:34:31,444 --> 00:34:33,944
لدينا فقط منفذ
لمعرفاتهم على الإنترنت

880
00:34:33,946 --> 00:34:38,115
إننا نطالب (سكابت) بإعلان الأسماء الحقيقية
التي شهَّرت بموكلي


882
00:34:38,117 --> 00:34:41,619
هذه هي الوسيلة الوحيدة
التي يمكن أن نقرر بها

883
00:34:41,621 --> 00:34:44,922
إن كان الكُتَّاب المسؤولون ليسوا
(موظفين فعليين لدى (سكابت

884
00:34:44,924 --> 00:34:46,524
إعتراض, حضرة القاضي

885
00:34:46,526 --> 00:34:48,158
(هذا مكرٌ من السيدة (فلوريك

886
00:34:48,160 --> 00:34:51,761
حقاًًً؟ -
(حقاًًً, فإظهارهويات المعرِّفات سيدمر (سكابت -


888
00:34:51,763 --> 00:34:54,231
و مع ذلك, يبدو طلب منصف بالنسبة لي


889
00:34:54,233 --> 00:34:59,869
أعني, بأن حجتك بأن المستخدمين
الذين شهَّروا موكلها ليسوا موظفين

891
00:34:59,871 --> 00:35:03,940
فالطريقة الوحيدة التي تخبرنا بها
هي إعطاؤنا الأسماء الحقيقة

892
00:35:03,942 --> 00:35:06,309
للمستخدمين -
أيمكننا المطالبة بأمر عدم الإفصاح -

893
00:35:06,311 --> 00:35:08,144
لحماية هويات الكُتَّاب؟

894
00:35:08,146 --> 00:35:09,924
بالطبع, هيا أطلب ما شئت


895
00:35:10,082 --> 00:35:12,882
على عكس (سكابت) لسنا
مهتمون بالتشهير بالأبرياء

896
00:35:12,884 --> 00:35:14,551
إننا نريد الحقيقة فحسب

897
00:35:14,553 --> 00:35:16,686
حسناً, حاولي تقبُّل
النصر بدون شماته

898
00:35:16,688 --> 00:35:18,487
(سيدة (فلوريك
من فضلك, أظهر الأسماء

899
00:35:18,489 --> 00:35:20,657
لـ(فلوريك \ آغوس) بنهاية هذا اليوم


900
00:35:21,860 --> 00:35:23,292
داميان)؟)

901
00:35:23,294 --> 00:35:24,560
نعم

902
00:35:24,562 --> 00:35:26,095
يبدو أنه صريح

903
00:35:26,097 --> 00:35:27,463
حسناً, هذا أمر مفاجيء -
أجل -

904
00:35:27,465 --> 00:35:29,598
لقد أعطاني ثلاثة
تواريخ ميلاد مختلفة

905
00:35:29,600 --> 00:35:31,367
ثلاثة فقط؟

906
00:35:31,369 --> 00:35:33,635
و قد تجاوز إختبار (إيلينوس) القانوني

907
00:35:33,637 --> 00:35:36,038
و ضبط يقود ثملاً قبل عدة شهور


908
00:35:36,040 --> 00:35:37,273
حيث إصطدم بعمود إنارة

909
00:35:37,275 --> 00:35:39,775
أليس ذلك في سجله؟ -
كلا, قررت الشرطة -

910
00:35:39,777 --> 00:35:43,545
ألا تقاضيه بعد أن تبرع
لصندوق الشرطة التذكاري


912
00:35:45,214 --> 00:35:47,916
هل كان التبرع 18ألفاً؟

913
00:35:47,918 --> 00:35:49,851
أجل

914
00:35:49,853 --> 00:35:53,288
إصطدم (هاورد لايمان) بعمود إنارة

915
00:35:53,290 --> 00:35:56,592
و تبرع بـ18 ألفاً لصندوق
الشرطة التذكاري

916
00:35:56,594 --> 00:35:58,793
ليتجنب عقوبة القيادة تحت تأثير الكحول -
(إنه يستغل (هاورد لايمان -

917
00:35:58,795 --> 00:36:00,395
حماقة -
أجل -

918
00:36:00,397 --> 00:36:01,729
حسناً

919
00:36:01,731 --> 00:36:03,064
سأكتشف المزيد

920
00:36:03,066 --> 00:36:05,166
هذا الشخص مثير للشبهات, صحيح؟

921
00:36:05,168 --> 00:36:07,102
أجل

922
00:36:07,104 --> 00:36:09,237
خطير؟ -
كلا -

923
00:36:09,239 --> 00:36:11,939
مثير للشبهات فحسب

924
00:36:11,941 --> 00:36:14,575
(ألقوا (لوكهارت  \ غاردنر
180إسماً علينا

925
00:36:14,577 --> 00:36:16,276
و قد أشرت بمرجع لهم
(مع (سكابت

926
00:36:16,278 --> 00:36:17,444
و لم يكن هناك توافق

927
00:36:17,446 --> 00:36:19,780
...تباً, إذاً
ما الذي أضعناه؟

928
00:36:19,782 --> 00:36:22,883
,حسناً, هناك كاتب واحد
(دانتي بريور)

929
00:36:22,885 --> 00:36:25,252
و الذي لم يظهر -
من؟ ما الذي يعنيه ذلك؟ -

930
00:36:25,254 --> 00:36:27,121
...يعني

931
00:36:27,123 --> 00:36:29,189
ليس لدي فكرة

932
00:36:29,191 --> 00:36:31,791
لكنه يملأ الشبكة العنكبوتية
و إسمه المستخدم

933
00:36:31,793 --> 00:36:35,695
جوارب السمين52" و هو موجود في"
(تشامهام) و (فيسبوك) و (تويتر)

934
00:36:35,697 --> 00:36:36,930
و (فورسكوير) لكن
لا يمكنني العثور عليه

935
00:36:36,932 --> 00:36:38,365
من خلال قسم رخص القيادة
أو شركات المرافق العامة

936
00:36:38,367 --> 00:36:39,399
حسناً إذاً, ماذا سنفعل؟

937
00:36:39,401 --> 00:36:41,602
ليس لدي فكرة

938
00:36:41,604 --> 00:36:45,139
(180مستخدماً قد شهروا بـ(زايد
وجدت 189, و واحد لم أجده

939
00:36:45,141 --> 00:36:48,675
إسمه (دانتي بريور) و يبدو أنه شبح؟

940
00:36:59,487 --> 00:37:02,088
(جاكي فلوريك) -
(رونالد) -

941
00:37:02,090 --> 00:37:04,023
...سمعت بأنك مريض, و هذا

942
00:37:04,025 --> 00:37:06,692
ذكرني كم مضى من وقت طويل

943
00:37:06,694 --> 00:37:08,361
منذ أن إلتقينا ببعضنا

944
00:37:08,363 --> 00:37:11,297
أجل, عندما يُلقى بك بالمستشفى
تعرف من هم أصدقائك فعلاً

945
00:37:11,299 --> 00:37:12,965
أجل, صحيح

946
00:37:12,967 --> 00:37:14,634
و قد أحضرت لك زهوراً

947
00:37:14,636 --> 00:37:17,136
(مرحباً, (رايتش
أنظري من جاء هنا

948
00:37:17,138 --> 00:37:18,837
أتتذكري (جاكي)؟

949
00:37:20,107 --> 00:37:22,274
(مرحباً, (رايتشل

950
00:37:22,276 --> 00:37:24,143
من الجيد رؤيتكِ

951
00:37:30,449 --> 00:37:32,384
و ما هو شعورك؟

952
00:37:32,386 --> 00:37:35,020
...حسناً, التشخيص لم يكن جيداً

953
00:37:35,022 --> 00:37:37,021
لكن من جانب إيجابي

954
00:37:37,023 --> 00:37:38,856
هي الطريقة التي
(وقفت بها (رايتشل

955
00:37:38,858 --> 00:37:41,159
بجانبي -
أجل, إنها مميزة جداً -

956
00:37:41,161 --> 00:37:44,396
أتذكر عندما كانت تعمل بالمحكمة

957
00:37:44,398 --> 00:37:46,798
كان يأتي للمنزل
...و يشدو بثناءها

958
00:37:46,800 --> 00:37:49,167
جاكي), لما لا نتحدث بالخارج؟)

959
00:37:49,169 --> 00:37:50,835
بالطبع, عزيزتي

960
00:37:50,837 --> 00:37:54,739
فقد مر وقت طويل
على لقاءنا أيضاً

961
00:37:54,741 --> 00:37:56,941
أود بأن يمثُل (دانتي بريور) للمحكمة

962
00:37:56,943 --> 00:37:59,744
دانتي بريور)؟ حسناً)
هذا إسم

963
00:37:59,746 --> 00:38:01,813
أين هو؟ -
حسناً, هذا ما نرغب بمعرفته -

964
00:38:01,815 --> 00:38:02,714
فلا يمكننا العثور عليه

965
00:38:02,716 --> 00:38:04,849
لما لا تتصل به؟

966
00:38:04,851 --> 00:38:06,117
(دانتي بريور) هو مستخدم لدى (سكابت)

967
00:38:06,119 --> 00:38:08,886
"و يستخدم معرِّف "جوارب السمين52

968
00:38:08,888 --> 00:38:11,188
إحدى الأسماء التي ظهرت لنا -
لما هو ليس هنا؟ -

969
00:38:11,190 --> 00:38:13,156
إنه ليس إنسان

970
00:38:13,158 --> 00:38:14,625
إنه رجل آلي

971
00:38:14,627 --> 00:38:16,126
إعتراض -
(دانتي بريور) -

972
00:38:16,128 --> 00:38:18,362
هو آلة شبكات إجتماعية
(صمم بواسطة (سكابت

973
00:38:18,364 --> 00:38:21,332
و يظهر على موقعهم بإسم
"جوارب السمين52"

974
00:38:21,334 --> 00:38:23,534
حضرة القاضي, لدي إعتراض, ذي صلة -
سيكون فقط ذا صلة -

975
00:38:23,536 --> 00:38:25,336
إن أمكنني فهمه

976
00:38:25,338 --> 00:38:27,237
واصلي -
هذه الآلة -

977
00:38:27,239 --> 00:38:28,772
مصممة لتظهر كإنسان

978
00:38:28,774 --> 00:38:31,141
و يقود التدفق الشبكي
(من حساب (تشامهام

979
00:38:31,143 --> 00:38:32,609
(و (تويتر) لتغذية (سكابت

980
00:38:32,611 --> 00:38:34,010
و قد شهَّر بموكلكِ؟

981
00:38:34,012 --> 00:38:35,912
كيف يمكن لرجل آلي
أن يشهِّر بموكلكِ؟

982
00:38:35,914 --> 00:38:39,850
إنه مصمم لأعادة تعبئة
تعليقات و نمائم الآخرين

983
00:38:39,852 --> 00:38:41,718
و توزيعها على المواقع

984
00:38:41,720 --> 00:38:45,020
لكي يمكنهم إعادة المستخدمين
(المهتمين إلى (سكابت

985
00:38:45,022 --> 00:38:48,157
...حضرة القاضي, لا يمكن لرجل ألي أن يشهِّر بـ -
...(زايد شهيد)" -

986
00:38:48,159 --> 00:38:50,793
هو مسلم إرهابي مذنب
"(و هو من فجر إحتفال (ميلواكي

987
00:38:50,795 --> 00:38:52,695
"جوارب السمين52"

988
00:38:52,697 --> 00:38:54,764
...و هذا
كل هذا من الرجل الآلي؟

989
00:38:54,766 --> 00:38:58,934
أجل, إنها نسخة حاسوبية
لأسوء جزء من طبيعة البشر

990
00:38:58,936 --> 00:39:00,602
(و قد صممت من قبل (سكابت

991
00:39:00,604 --> 00:39:03,272
على هذا, فإن (سكابت) يتحملوا المسؤولية

992
00:39:04,408 --> 00:39:05,908
أي أراء؟

993
00:39:07,244 --> 00:39:09,511
حضرة القاضي, نرغب بإستراحة
للتشاور مع موكلنا

994
00:39:09,513 --> 00:39:11,513
تفضلوا بذلك

995
00:39:25,949 --> 00:39:29,083
هذا مختلف

996
00:39:29,085 --> 00:39:31,787
حسناً, من الجانب المشرق

997
00:39:31,789 --> 00:39:33,988
لم يطلق مروجوا المخدرات
النار علينا بزواية  ما

998
00:39:35,459 --> 00:39:36,658
مرحباًً؟

999
00:39:43,465 --> 00:39:45,766
ماذا؟

1000
00:39:45,768 --> 00:39:47,401
...المظهر الإسبارطي

1001
00:39:47,403 --> 00:39:49,670
...الحي

1002
00:39:49,672 --> 00:39:51,539
يذكرني بنا حين بدأنا

1003
00:39:51,541 --> 00:39:54,042
هذا لا يشبهنا بأي شيء

1004
00:39:54,044 --> 00:39:56,211
بلى, إنه كذلك

1005
00:39:56,213 --> 00:39:59,112
أتفتقدينه؟

1006
00:39:59,114 --> 00:40:01,048
لا أدري

1007
00:40:03,853 --> 00:40:06,620
مرحباً؟

1008
00:40:06,622 --> 00:40:08,456
ستغادر مبكراً؟

1009
00:40:08,458 --> 00:40:11,859
أجل, هذا عادةً الوقت الذي
أحول فيه مكتسباتي المحرمة

1010
00:40:11,861 --> 00:40:13,728
(لحسابي بجزر (كايمان

1011
00:40:13,730 --> 00:40:15,095
ماذا تحتاجين؟

1012
00:40:15,097 --> 00:40:17,064
مجرد توضيح صغير

1013
00:40:17,066 --> 00:40:20,500
من الواضح أنك لم تتلقى قرض
دراسي من أي جامعة حقوقية

1014
00:40:20,502 --> 00:40:21,902
كيف أمكنك دفع ذلك؟

1015
00:40:21,904 --> 00:40:23,070
والدايّ

1016
00:40:23,072 --> 00:40:24,604
إنهم يمتلكون صالة أفلام بالبلدة

1017
00:40:24,606 --> 00:40:26,039
باعوها لــ أغطي تكاليف دراستي

1018
00:40:26,041 --> 00:40:28,441
قلت أن أباك فارقكم
عندما كنت بالثامنة

1019
00:40:30,011 --> 00:40:31,644
أمي

1020
00:40:31,646 --> 00:40:33,646
هي من تمتلك صالة الأفلام ببلدتنا

1021
00:40:33,648 --> 00:40:35,114
...و باعتها لأغطي تكاليف دراستي

1022
00:40:35,116 --> 00:40:37,617
أي لعبة تلعبها معي, سيد (بويل)؟ -
لقد فهمتيني -

1023
00:40:37,619 --> 00:40:40,186
(مخطئه , (كاليندا
لست من النوع الذي يتلاعب

1024
00:40:40,188 --> 00:40:41,721
قد أكون من النوع الذي يحب المتعة

1025
00:40:41,723 --> 00:40:43,356
لكن التلاعب؟

1026
00:40:43,358 --> 00:40:44,657
كلا

1027
00:40:44,659 --> 00:40:46,192
طاقة أكثر من اللازم

1028
00:40:46,194 --> 00:40:48,995
إذاً لما لا تعترف فحسب؟

1029
00:40:48,997 -->00:40:52,865
فكما تعرف, عاجلاً أم آجلاً
سأعثر على ما أحتاج معرفته


1031
00:40:52,867 --> 00:40:55,101
رائع 

1032
00:40:55,103 --> 00:40:56,635
تعالي إلي

1033
00:40:58,372 --> 00:41:01,407
أنا هنا

1034
00:41:02,675 --> 00:41:04,676
رايتشل), أعترف بأني محبطة)

1035
00:41:04,678 --> 00:41:06,545
لكني أتفهم

1036
00:41:06,547 --> 00:41:08,346
شكراً لإتصالكِ

1037
00:41:09,517 --> 00:41:10,716
جاكي)؟)

1038
00:41:10,718 --> 00:41:12,150
نعم, سيد (غولد)؟

1039
00:41:12,152 --> 00:41:14,486
إنسحبت (رايتشل كايزر) من
ترشيح المحكمة العليا

1040
00:41:14,488 --> 00:41:16,522
هذا مؤسف بالتأكيد

1041
00:41:16,524 --> 00:41:18,189
لكني لست متفاجأة تماماً

1042
00:41:18,191 --> 00:41:19,591
و لما ذلك؟

1043
00:41:19,593 --> 00:41:21,492
حسناً, سمعت أن زوجها مريضاً

1044
00:41:21,494 --> 00:41:24,695
و أنا متأكدة أنها
ستكرس وقتها لرعايته

1045
00:41:24,697 --> 00:41:27,198
أهذا هو السبب الوحيد؟

1046
00:41:27,200 --> 00:41:28,666
و ما عساه أن يكون؟

1047
00:41:28,668 --> 00:41:30,735
أنتِ -
أنا؟ -

1048
00:41:30,737 --> 00:41:32,337
كلا

1049
00:41:32,339 --> 00:41:36,574
(أنا هنا لتزيين مكتب (بيتر
هذا كل ما بالأمر

1050
00:41:36,576 --> 00:41:38,275
(جاكي)

1051
00:41:38,277 --> 00:41:40,110
لا يمكنكِ القيام بذلك

1052
00:41:40,112 --> 00:41:42,447
أقوم بماذا؟

1053
00:41:42,449 --> 00:41:46,450
دائماً ما تقوم (رايتشل) بالأفضل لمصلحتها

1054
00:41:47,553 --> 00:41:48,820
حسنٌ

1055
00:41:48,822 --> 00:41:50,955
من اللطيف دائماً الحديث
(معك, سيد (غولد

1056
00:41:50,957 -->  00:41:58,528
لكن علي أن أجد مكاناً لهذا العمل الفني
 التخطيط للحفلات ميداني, كما تعلم



1059
00:42:02,801 --> 00:42:05,869
830ألف دولار
هذا عرضنا الأخير

1060
00:42:05,871 --> 00:42:07,704
إعتدنا على العمل عندكم

1061
00:42:07,706 --> 00:42:10,340
هناك دائماً ثلاثة عروض
قبل العرض الأخير

1062
00:42:10,342 --> 00:42:12,742
لا يتوجب عليكم الإستهانة بسخاءنا


1063
00:42:12,744 --> 00:42:16,613
و أنتم عليكم ألا تستهينوا بكم هو رائع
رؤيتكم تتصارعون

1065
00:42:16,615 --> 00:42:18,081
لأنكم تعلمون أنكم تائهون -
إذاً, لماذا لا -

1066
00:42:18,083 --> 00:42:19,816
ننتقل لنصف الساعة اللياقية القادمة


1067
00:42:19,818 --> 00:42:23,487
و ننتقل لـ1,5 مليون دولار
التي فوضتم بعرضها

1068
00:42:23,489 --> 00:42:25,288
سيدة (فلوريك), لديكِ إتصال

1069
00:42:25,290 -->00:42:28,324
خذي رسالة -
أظن أن عليكِ التحدث معه -

1071
00:42:32,130 --> 00:42:33,796
(هذه (إليشيا فلوريك

1072
00:42:33,798 --> 00:42:34,998
هذا أنتِ

1073
00:42:35,000 --> 00:42:36,665
(مرحباً بكِ, سيدة (فلوريك

1074
00:42:36,667 --> 00:42:38,267
(هذا (جورج كلوغر

1075
00:42:38,269 --> 00:42:40,470
جورج)..؟)

1076
00:42:40,472 --> 00:42:43,271
عدا ذلك, فأنا معروف لديكِ
بالقاضي (كلوغر) العظيم

1077
00:42:43,273 --> 00:42:45,841
أجل, بالطبع , حضرة القاضي


1078
00:42:45,843 --> 00:42:47,275
هل كل شيء على ما يرام؟

1079
00:42:47,277 --> 00:42:49,879
أجل, كل شيء على ما يرام
شكراً لكِ

1080
00:42:49,881 --> 00:42:52,447
سيدة (فلوريك) أرجوا ألا تفهمي
ذلك على نحو خاطىء

1081
00:42:52,449 --> 00:42:55,584
لكني كنت أتساءل إن كان
بإمكانكِ تناول بعض القهوة؟

1082
00:42:57,754 --> 00:42:59,388
 أستمحيك عذرًا !


1086
00:42:59,939 --> 00:43:03,994
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" COLOR="#DFFFF00">
ترجمة
مازن الطويل & MOMAS
<FONT FACE="Arabic Typesetting" SIZE="39" COLOR="#FF6600">
متابعة وتدقيق
 الـــمـــتـــألـــمـــه