1
00:00:07,200 --> 00:00:18,000
د/مجـــــــــــــــــــدى بسيــــــــــــــــونى

2
00:00:18,001 --> 00:00:47,001
تعديل الترجمة
hadi Ehmaid

3
00:01:37,200 --> 00:01:41,000
الشاهـــــــــــــــــد الأ خــــــــــــــــرس
----------------------

4
00:03:11,600 --> 00:03:13,900
أسكت يابوب

5
00:03:37,400 --> 00:03:41,800
هذا الكائن المزعج ,ضعيه فى صندوقه

6
00:03:42,000 --> 00:03:44,800
قبل ان يوقظ البيت كله

7
00:04:08,600 --> 00:04:10,000
ضعه هنا

8
00:04:10,200 --> 00:04:15,200
لا,احترس ان به اغراض مهمة

9
00:04:15,400 --> 00:04:18,400
-اهدأ يا بوارو
-لا يا هيستنجز

10
00:04:18,600 --> 00:04:21,700
انظر الى طريقة التعامل مع الحقائب ,سوف يفسدونها

11
00:04:21,900 --> 00:04:25,000
-انظر ,لايوجد هكذا فى العالم
-انظر يا بوارو ..,

12
00:04:25,200 --> 00:04:29,000
-سوف يفوتنا موعدنا مع سباق شارلز
-اسرع يا صديقى ,اسرع

13
00:04:47,800 --> 00:04:51,800
انظر ,ظللت تعنف الحمال وفاتنا المركب,

14
00:04:53,100 --> 00:04:55,500
لاتلمنى يا هيستنجز

15
00:04:57,500 --> 00:04:59,800
لايوجد ابحار اليوم ,محاولة كسر الرقم القياسى ل
السباق العالمى للسرعة المائية

16
00:04:59,900 --> 00:05:02,900
ماذا نفعل الان ؟
سباق شارلز سيبدأ بعد نصف ساعة

17
00:05:05,600 --> 00:05:10,000
لاتهتم يا صديقى !سنجد الحل
عفوا ياسيدى ,انها حالة طارئة.

18
00:05:10,300 --> 00:05:13,400
نحن مراقبون اجانب لسباق كسر الارقام

19
00:05:13,600 --> 00:05:17,400
من فضلك ,اتستطيع توصيلنا الى نادى موتور المراكب ؟
هيستنجز ..,

20
00:05:20,400 --> 00:05:25,700
تخيل .بعد عدة دقائق ,ربما يكون شارلز
اسرع رجل فى العالم على الماء

21
00:05:26,000 --> 00:05:33,200
وبعد كسر الرقم العالمى ,سيكون هناك
عدة ايام من الطعام الجيد والنبيذ المعتق

22
00:05:35,600 --> 00:05:36,700
والقليل من الهدوء

23
00:05:37,400 --> 00:05:41,800
وتخيلوا كان هناك خطأ فى عداد الكيلومترات

24
00:05:42,000 --> 00:05:45,100
وسجل 130 كم فى الساعة فى نفس الاتجاة

25
00:05:45,400 --> 00:05:48,100
صديقى العزيز ,انى سعيد انكم تمكنتم من الوصول بالموعد

26
00:05:48,300 --> 00:05:51,800
-لقد خشيت ان يكون السباق قد فاتك  ..
-لاتخشى ياصديقى ,لايمكنهم البء من دونى

27
00:05:52,000 --> 00:05:54,700
-اسمح لى ان اقدم...
-آه ,لابد انه هو ..,

28
00:05:54,900 --> 00:06:01,400
سيداتى سادتى ,افخر بان اقدم لكم العظيم ,هيركيول بوارو !
-السيد هيركيول بوارو ؟

29
00:06:01,800 --> 00:06:05,500
هذه مساعدتى تريزا وأختى

30
00:06:06,100 --> 00:06:09,000
وهؤلاء هم ,عموما سوف نقضى العطلة سويا

31
00:06:09,200 --> 00:06:12,200
نعم سيد بوارو ,ستكون اوقاتا سعيدة

32
00:06:13,000 --> 00:06:16,200
-أظن ياسيدى لابد ان تستعد
-نعم

33
00:06:16,400 --> 00:06:20,800
حسنا ايها السادة ,اذهبوا لتحجزوا اماكنكم فى
خلال 15 دقيقة, اهتمى بهذان الشخصان

34
00:06:21,100 --> 00:06:25,200
-بالقطع ,والتر ايمكنك ان تسبقنا
-نعم بالطبع

35
00:06:28,000 --> 00:06:32,300
سادتى سيداتى ,اقدم لكم تشالز ارندل

36
00:06:33,600 --> 00:06:39,700
وبصحبته السيدة اميلى ارندل

37
00:06:39,900 --> 00:06:44,500
الحائز على الرقم العالمى

38
00:06:47,100 --> 00:06:52,000
سيد بوارو ,اقدم لك عمتى ,سيد بوارو ,
كابتن هيستنجز ,اميلى ارندل

39
00:06:52,600 --> 00:06:53,900
كيف حالك يامدام؟

40
00:06:54,100 --> 00:06:57,700
حتى بدون ابنه اختى ,استطيع ان اميز السيد بوارو

41
00:06:58,000 --> 00:07:01,500
هذه بالمناسبة رفيقتى ,ويلمينا لاوسن

42
00:07:01,700 --> 00:07:05,800
ارجو ان تستمتع باقامتك هنا سيد بوارو ,انا اعلم ان الطعام هنا..و

43
00:07:06,100 --> 00:07:08,100
الصحبة...

44
00:07:08,300 --> 00:07:12,500
لاتهتمى سيدتى ,عندما يتم كسر الرقم العالمى

45
00:07:12,700 --> 00:07:15,800
-كل شئ سيكون على ما يرام
-عزيزى

46
00:07:16,000 --> 00:07:19,700
انه يريدنى ان اقدمه لك ,
انه بوب

47
00:07:20,100 --> 00:07:21,700
اهلا

48
00:07:21,900 --> 00:07:25,500
ها قد وجدت لك صديق جديد ,اليس كذلك ؟
هيا بنا

49
00:07:25,700 --> 00:07:29,900
السيد ارندل سوف يحاول كسر الرقم العالمى

50
00:07:30,200 --> 00:07:34,800
وهو 29:58 دقيقة ويبدا بسرعة كبيرة

51
00:07:35,900 --> 00:07:39,800
وسوف يبدا المتسابق ارندل بالاستعداد الان

52
00:07:40,000 --> 00:07:44,700
وقد اخذ الجميع الاستعداد للبدء
يتقدمهم القارب:"روح ارندل "

53
00:07:45,000 --> 00:07:47,600
-اعزائى
-اهلا عمتى اميلى

54
00:07:47,800 --> 00:07:51,200
اهلا يااطفالى وكيف حالكم ؟
-كيف حالكم جميعا ؟

55
00:07:52,100 --> 00:07:57,100
ابنة اختى الاخرى ,سيد بوارو وزوجها ,
بيلا وجاكوب تانيوس

56
00:07:57,400 --> 00:08:01,100
جاكوب كان يقوم بتدريس الطب هنا
ولكن للاسف اعفوه هناك

57
00:08:01,300 --> 00:08:04,800
اين كنتم يااولاد ,؟ لقد افتقدتكم

58
00:08:05,000 --> 00:08:08,400
اميلى ,لقد اغلقوا قسمى فى الجامعة

59
00:08:08,600 --> 00:08:12,100
تشارلز استعد الان ,اتمنى له الفوز

60
00:08:12,300 --> 00:08:14,800
تشارلز متأكد من الفوز ,ان له حظ الشيطان

61
00:08:15,000 --> 00:08:20,800
-اكيد الكل متوقع...
-اميلى  -انتظرى دقيقة...

62
00:08:21,000 --> 00:08:23,100
انه وقت الدواء

63
00:08:24,200 --> 00:08:27,700
-هل تريد الذهاب لرؤية القارب ,سيد بوارو ؟
-انا اريد

64
00:08:28,000 --> 00:08:30,300
وانتم ايضا ايها الاولاد ,هيا

65
00:08:32,400 --> 00:08:35,300
متى قام د/جون جرينجر بفحصك اخيرا ؟

66
00:08:35,500 --> 00:08:38,200
-لماذا ؟ هل ابدو مريضة ؟
-بالعكس ,انت ابعد ما يكون من المرض

67
00:08:38,400 --> 00:08:44,500
-ولذا انا اسأل ,لماذا يصف لك كبسولات للكبد ؟
-ان هذا شأن اميلى يا دكتور تانيوس ,وليس شأنك

68
00:08:44,800 --> 00:08:48,900
والان يدخل السباق

69
00:08:49,200 --> 00:08:54,300
سيداتى ,سادتى ,انا اعرف انكم تودون ان

70
00:08:54,500 --> 00:09:00,600
تتمنوا النجاح والتوفيق لارندل

71
00:09:00,800 --> 00:09:05,100
لكسر الرقم العالمى

72
00:09:05,900 --> 00:09:08,400
كان الله معكم

73
00:09:19,600 --> 00:09:22,200
ان المكان مزدحم
لابد ان نحاول

74
00:09:22,400 --> 00:09:25,500
-هاهو
-اسرعى

75
00:09:28,600 --> 00:09:32,200
سيد بوارو ,سيد بوارو

76
00:09:32,800 --> 00:09:36,100
هذه دوتى وباتى ,لاتعيرهم اهتماما سيد بوارو

77
00:09:36,400 --> 00:09:40,000
لقد حضرنا باسرع ما يمكننا
هناك رسالة لك هامة

78
00:09:40,200 --> 00:09:43,200
-انها من الاخوات تريب
-قادمة لك على وجه السرعة

79
00:09:43,400 --> 00:09:47,700
-لابد ان توقف هذا القارب
-ماذا يامدام ؟لماذا ؟

80
00:09:48,000 --> 00:09:52,000
شئ رهيب مميت سوف يحدث حالا ,
ولقد اسرعنا بقدر استطاعتنا فى المجئ

81
00:09:52,900 --> 00:09:56,300
لقد اتتنا رسالة فى وقت الغداء
من الجنرال !,

82
00:09:56,600 --> 00:09:59,600
والد عمتى اميلى ,متوفى من اكثر من 30 عاما

83
00:09:59,800 --> 00:10:04,700
ليس ميتا ,انه يعيش فى مكان آخر.
انه ارسلها اليك !و

84
00:10:05,300 --> 00:10:08,100
ولكن كيف عرفتم ,اقصد عرف ان بوارو هنا ؟

85
00:10:08,300 --> 00:10:10,900
بالتلغراف البريدى من العالم الآخر كما أظن

86
00:10:11,100 --> 00:10:18,000
نافورة من الدماء ,وسط البحيرة ,وظلام دامس

87
00:10:18,400 --> 00:10:22,900
-جريمة ؟
-ظلام حالك ,لابد من ايقافه

88
00:10:23,800 --> 00:10:26,300
ولكنى لا أستطيع فعل شئ ياسيدتى
انه خارج عن سلطتى

89
00:11:08,700 --> 00:11:12,800
تشارلز يدخل المنحنى الان

90
00:11:15,400 --> 00:11:17,100
يستدير يسارا

91
00:11:24,700 --> 00:11:26,200
15 ثانية

92
00:11:30,400 --> 00:11:32,000
20 ثانية

93
00:11:36,000 --> 00:11:37,900
ياالهى

94
00:12:04,500 --> 00:12:07,900
انه فى امان ,انستى ,أخوك فى امان

95
00:12:08,200 --> 00:12:10,000
حتى المرة القادمة

96
00:12:29,200 --> 00:12:33,900
اهلا يا بوب
اهدأ وأنزل الان

97
00:12:35,500 --> 00:12:39,800
-لا ,لا ,ياهيستنجز ,اسمح لى
ايها الكلب ,اجلس

98
00:12:43,000 --> 00:12:46,400
حسنا ,انك ماهر
شكرا

99
00:12:47,600 --> 00:12:50,900
لقد كان ترحيبا حارا من بوب ,مدام ويلمينا

100
00:12:51,400 --> 00:12:56,300
اود تقديم د/جريجنر لكم ,
انه صديق قديم للعائلة

101
00:12:56,500 --> 00:12:59,700
-اهلا يادكتور
-سعيد بلقائك يابوارو

102
00:13:00,800 --> 00:13:03,700
تفضلوا الى البيت الاخضر الصغير سادتى

103
00:13:10,000 --> 00:13:12,900
بوب يريد ان يريك شيئا

104
00:13:22,700 --> 00:13:26,500
ممتاز ,هيستنجز ,
من اى فصيلة هذا الكلب؟

105
00:13:26,800 --> 00:13:28,300
فوكستيريا

106
00:13:28,500 --> 00:13:31,100
لا ياتشارلز ,لن اعطيك المزيد من المال

107
00:13:31,300 --> 00:13:35,400
-هذا القارب كلفنى ثروة
-انظرى ياعمتى ايمى

108
00:13:35,600 --> 00:13:40,200
سأفعل اى شئ للحفاظ على هذا المشروع ,
ولن أسمح لاحد ان يقف فى طريقى ,حتى انت

109
00:13:43,300 --> 00:13:46,900
مساء الخير سادتى ,
انها مناقشات عائلية تحدث طول الوقت

110
00:13:47,200 --> 00:13:51,600
وعلى فكرة ,لو كنتم فى السوق ستجدون نماذج لبيتنا.

111
00:13:52,100 --> 00:13:56,500
مساء الخير سادتى ,
كان من المفترض ان يكون هذا احتفالا

112
00:13:56,700 --> 00:13:59,900
ولكنه يثبت مرة اخرى خيبة ظنى

113
00:14:12,200 --> 00:14:14,900
سيدى الطبيب ,انها كالابرة الساخنة فى المفصل

114
00:14:15,100 --> 00:14:19,200
وليس فى اللحم ,هنا بين الاصابع ,اترى

115
00:14:19,600 --> 00:14:22,600
انها روماتيزم كما اظن ,
لما لاتستشير اخصائى

116
00:14:22,800 --> 00:14:25,400
ماذا لو استشرت احدهم واخبرنى بانه لاشئ هناك ؟

117
00:14:25,600 --> 00:14:30,300
-اذن فلن يجد شئ
-ولكن كيف اعرف انه قام بالفحص ؟

118
00:14:31,600 --> 00:14:36,400
-هل حان الوقت ايزابل ؟
-سكوت ,سكوت ,زيارة قادمة

119
00:14:43,200 --> 00:14:45,100
مرحبا ,صديقى

120
00:14:47,300 --> 00:14:49,200
مرحبا

121
00:14:57,100 --> 00:15:03,000
انا الجنرال يوليوس ارندل

122
00:15:04,000 --> 00:15:08,800
احمل لكم رسالة من العالم الاخر

123
00:15:11,700 --> 00:15:13,700
اين هيركيول ؟

124
00:15:15,400 --> 00:15:18,000
انا اريد التحدث مع هيركيول

125
00:15:18,900 --> 00:15:20,600
مدام ؟

126
00:15:21,500 --> 00:15:26,300
الرسالة من  م . ب .

127
00:15:27,800 --> 00:15:31,600
هل فى حياتك من هو  م . ب ,ياهيركيول ؟

128
00:15:34,000 --> 00:15:37,400
نعم ,مارى بوارو ,جدتى

129
00:15:37,800 --> 00:15:45,200
لهذا فأنت محظوظ ,
ولكن الحظ لايطرق نفس الباب مرتين

130
00:15:46,700 --> 00:15:51,100
هذه الظهيرة ,كان الخطر محيط بالبحيرة

131
00:15:51,300 --> 00:15:54,600
ولكنه جمع قواه واتجه لمكان آخر

132
00:15:54,800 --> 00:15:57,900
وانى اراه يتحرك بعيدا...

133
00:16:00,500 --> 00:16:03,300
وهو يشير الى...

134
00:16:04,500 --> 00:16:06,500
اميلى!..,

135
00:16:08,200 --> 00:16:11,100
لماذا لاتوقفوا هذا الهراء الذى لاأدرى عنه شيئا

136
00:16:11,300 --> 00:16:19,500
انذار لكم جميعا

137
00:16:20,700 --> 00:16:22,300
ماذا تقول ؟

138
00:16:22,600 --> 00:16:26,200
هذا يونانى ,وهى تقول "انذار لكم جميعا "

139
00:16:49,100 --> 00:16:51,900
كنت اريد ان أطمئن عليك
واعرف رأيك فيما حدث

140
00:16:52,100 --> 00:16:56,200
فأنت توقيظنى لكى تستفسر ,يا هيستنجز ؟
هذا هراء

141
00:16:59,000 --> 00:17:01,800
انا آسف يابوارو
انا منزعج مما حدث على العشاء

142
00:17:02,000 --> 00:17:05,800
هذا الجنرال الذى كان يزمجر ,كيف عرف ؟

143
00:17:07,600 --> 00:17:09,300
انتبه ,ياصديقى

144
00:17:15,100 --> 00:17:19,600
هناك شخص " ج . ه ." فى تاريخ عائليك ؟

145
00:17:19,800 --> 00:17:23,000
نعم ,عمى جاك

146
00:17:23,200 --> 00:17:24,700
ماذا يقول ؟

147
00:17:24,900 --> 00:17:31,100
يقول لك ,اذهب لغرفتك ,
ودعنى فى سلام

148
00:17:31,500 --> 00:17:33,100
عفوا

149
00:17:34,600 --> 00:17:37,000
هذا مدهش يا بوارو

150
00:17:38,700 --> 00:17:41,400
انه عمل المشعوذين ,ياصديقى

151
00:17:42,000 --> 00:17:46,000
ليس مستبعدا ان نجد اسم جاك ,او جورج
,او جون فى عائلة انجليزية

152
00:17:46,200 --> 00:17:49,100
وهكذ فى بلجيكا ,م. غالبا مارى

153
00:17:49,300 --> 00:17:51,500
نعم ,اظن ذلك

154
00:17:51,700 --> 00:17:56,600
-ماذا عن قوى الشر التى ذكرتها ؟
-انها فقط فى عقل ايزابل تراب؟

155
00:17:57,700 --> 00:17:59,200
وعلاوة على ذلك...

156
00:18:00,200 --> 00:18:03,100
لايوجد دخان بدون نار

157
00:19:05,600 --> 00:19:08,500
-ايقظوا اباكم
-ابى ,استيقظ

158
00:19:08,700 --> 00:19:10,400
عمتى !

159
00:19:10,600 --> 00:19:15,500
ماهذه الجلبة ؟ ماذا يحدث ؟

160
00:19:17,000 --> 00:19:22,200
- تشارلز
- عمتى اميلى ,عمتى

161
00:19:23,200 --> 00:19:25,000
لا تلمسيها

162
00:19:25,300 --> 00:19:26,800
ابقوا هنا يا اولاد

163
00:19:41,700 --> 00:19:43,300
!الكسيس

164
00:19:43,500 --> 00:19:47,000
-هل ماتت ؟
-انها حية

165
00:19:47,600 --> 00:19:49,700
-انظر لهذا
-انها كرة بول

166
00:19:50,000 --> 00:19:53,800
لابد وانها داست عليها وفقدت توازنها

167
00:20:14,600 --> 00:20:20,500
شكرا لمجيئك ياسيد بوارو ,
ان اميلى تطلبك

168
00:20:23,300 --> 00:20:29,500
انى اكرر التذكر فى عقلى مرات ,
هل انا دست على الكرة ؟

169
00:20:30,600 --> 00:20:32,900
ليس من عادته ان يتركها هناك

170
00:20:34,600 --> 00:20:37,900
ربما ليس الحيوان فقط هو من ازعجك ,يا مدام

171
00:20:38,200 --> 00:20:42,900
ولكن الناس ايضا ؟ الحى منهم والميت ؟

172
00:20:43,100 --> 00:20:48,600
لايمكن ان تقصد ان ما قالته ايزابل تروب حقيقى ؟
اذن انا حقا فى خطر حقيقى

173
00:20:49,000 --> 00:20:51,100
على الاقل ,هذا ممكنا ,سيدتى

174
00:20:52,500 --> 00:20:55,300
اذن ,لابد ان يكون مالى هو السبب

175
00:20:58,900 --> 00:21:02,100
ماذا كنت تفعل سيد بوارو ,لو كنت فى موقفى ؟

176
00:21:04,800 --> 00:21:08,800
هل فى العائلة من يستفيد من هذا ؟

177
00:21:11,300 --> 00:21:12,800
حسنا...

178
00:21:13,200 --> 00:21:16,600
سأقوم بعمل وصية جديدة بدون تأخير ...,

179
00:21:17,600 --> 00:21:20,700
واترك كل شئ لأصدقائى الطيبيين الذين اثق فيهم,

180
00:21:20,900 --> 00:21:24,800
-وهل ستخبر هؤلاء الاصدقاء ؟
-لا ,لا

181
00:21:25,000 --> 00:21:29,500
ولكنى سأخبر كل الاسماء المذكورين فى
الوصية القديمة اننى حرقتها ولم تعد موجودة

182
00:21:29,900 --> 00:21:33,100
-وهل هذا سيغضبهم ؟
-نعم ,بالتأكيد

183
00:21:33,900 --> 00:21:38,300
ولكنهم سيحرصون الا تحدث حادثة أخرى,
عسى ان أشملهم مرة اخرى

184
00:21:38,500 --> 00:21:42,600
آملين ان اضعهم فى الوصية الجديدة وأفضلهم

185
00:21:43,900 --> 00:21:49,200
انا معجبة بهذا جدا ,سيد بوارو

186
00:21:57,800 --> 00:22:02,200
-هل هذا دواء يادكتور ؟
-نعم ,هذا "اكسبروتين "لكبد ايلى

187
00:22:02,500 --> 00:22:06,600
-هل هو مريض ؟
-طفيليات ,احاول طردهم

188
00:22:06,800 --> 00:22:08,700
حتى تكون بصحة جيدة

189
00:22:11,400 --> 00:22:15,400
صباح الخير يا أملى ,أحضرت الدواء

190
00:23:07,600 --> 00:23:11,700
سيد بوارو ,اريد التحدث معك على انفراد

191
00:23:12,200 --> 00:23:16,600
-هل فى الحديقة ,مدام تانيوس ؟
-لا ,انها مجازفة خطيرة

192
00:23:17,200 --> 00:23:20,500
سأتصل بك وقت الشاى فى نادى اليخوت

193
00:23:30,200 --> 00:23:34,100
هذا الشعر ياصديقى يزعجنى

194
00:23:34,300 --> 00:23:37,900
اتدرى لماذا ؟

195
00:23:38,100 --> 00:23:41,600
هل هذا نبيذ جيد ؟
هل صحبة امراة ممتع ؟

196
00:23:41,800 --> 00:23:43,900
بالقطع لا

197
00:23:44,100 --> 00:23:48,300
"بجانب البحيرة,تحت الشجرة...

198
00:23:48,500 --> 00:23:51,400
...افرح وارقص مع انفاسى"

199
00:23:53,400 --> 00:23:55,400
-هاهو مدام
-شكرا

200
00:23:57,700 --> 00:24:01,200
صباح الخير ,مدام
- لااريد ان ازعجك سيد بوارو

201
00:24:01,400 --> 00:24:04,700
ان تشارلز و تيريزا ياخذون من
اموال عمتى لعدة سنوات

202
00:24:04,900 --> 00:24:09,700
-وانظر ما حدث لها عندما قالت لا!
-ارجوكى ,اهدئى واجلسى ,مدام

203
00:24:12,700 --> 00:24:17,000
هذه الحادثة لم تكن صدفة ,
بل احدهم هو من دفعها ,انا اعرف

204
00:24:17,200 --> 00:24:21,000
ان زوجى يتهمنى ,انه .....

205
00:24:21,200 --> 00:24:23,600
هل تخافينه يامدام...

206
00:24:23,800 --> 00:24:26,900
لا ,سامحنى ,انا فى امان هنا على الاقل

207
00:24:27,100 --> 00:24:29,500
ولماذا هنا؟

208
00:24:29,700 --> 00:24:34,600
ناس مثل جاكوب لهم طباع حادة
غير ملائمة ,لو فهمت قصدى.

209
00:24:35,800 --> 00:24:40,100
-انه مختلف ,اجنبى
-وكذلك انا

210
00:24:40,400 --> 00:24:43,400
نعم ,ولكنك مشهور سيد بوارو

211
00:24:43,600 --> 00:24:49,000
عموما ,ارجو ان يظل هذا الحديث بيننا سرا
-بالطبع

212
00:24:54,600 --> 00:24:56,700
-اهلا عمتى
-صباح الخير عمتى

213
00:24:56,900 --> 00:25:00,500
أليس يوما جميلا ؟

214
00:25:00,800 --> 00:25:06,100
-انظرى الى روعة الزهور
-ثلاث زيارات فى وقت قصير ,كم انا محظوظة

215
00:25:06,600 --> 00:25:13,100
-انك تبدين افضل كثيرا
-النتيجة من هذه السقطة اننى ربما اغير وصيتى

216
00:25:17,400 --> 00:25:22,800
ياللهول ,ماذا اصابكم ,
لم ادرى انكم ستكونون هكذا

217
00:25:27,200 --> 00:25:30,600
-هل غيرت وصيتك ؟
-نعم يا عزيزتى

218
00:25:31,200 --> 00:25:35,500
-اننى لااشعر بالامان مع عائلتى
-ولكننا ماذا فعلنا ؟

219
00:25:35,800 --> 00:25:40,200
-نعم ماذا فعلنا لك لتقومى بهذا ؟
-لقد هددتنى ياتشارلز

220
00:25:40,700 --> 00:25:45,800
-"انا لن اسمح لاحد ان يقف فى طريق" ,اتذكر ؟
-أهذا تهديد ,لقد كان مزحة

221
00:25:46,000 --> 00:25:48,900
ماذا عننا ,هل هناك من وضعتيه غيرنا ؟

222
00:25:49,100 --> 00:25:53,600
-والمرسم ,لقد قلتى ان المرسم سيكون لى يوما ما
-الو ,هذا المنزل الاخضر

223
00:25:55,000 --> 00:25:59,000
-وليمينا ,هل أميلى هنا ؟
اريد التحدث اليها

224
00:26:02,200 --> 00:26:03,600
نعم ؟

225
00:26:04,100 --> 00:26:05,700
!جاكوب

226
00:26:07,000 --> 00:26:09,800
اريد ان اقابلك ,ياأميلى ,اننى قلق عليك

227
00:26:20,900 --> 00:26:25,300
لقد اخبر انه سيقابلنا هنا

228
00:26:27,400 --> 00:26:31,600
لاتقلقى ,سأذهب لاعرف مايقوله....

229
00:26:39,800 --> 00:26:43,100
اولا ,اخبرينى عن صحتك

230
00:26:43,300 --> 00:26:48,200
-حقا يريد ان تعرف ؟
انى اشعر بالتعب ,ياجاكوب ,ومتوترة

231
00:26:50,200 --> 00:26:53,700
ولهذا اشعر احيانا بالرهبة والخوف

232
00:26:54,000 --> 00:26:57,500
الوحيدو التى تقف بجانبى ,غاضبة منى,

233
00:26:57,700 --> 00:27:00,100
انها تعرف انك لم تقصدى ذلك

234
00:27:01,900 --> 00:27:04,100
ماهذا ,انظر

235
00:27:05,800 --> 00:27:08,000
هل تظنه الحب ؟

236
00:27:08,400 --> 00:27:12,200
أظن ذلك ,انه رجل جيد ,وطبيب جيد

237
00:27:13,000 --> 00:27:17,700
تقول عنه ذلك رغم برود مشاعره تجاهك
كم انت كريم

238
00:27:19,400 --> 00:27:23,900
الحقيقة .اننى الاحظ هزالك وتعبك ,
اريدك ان تجربى هذا

239
00:27:25,300 --> 00:27:28,900
هذا تستعمله عائلتى طوال 200 عام

240
00:27:29,100 --> 00:27:31,500
مقوى للرومان

241
00:27:35,100 --> 00:27:40,700
-جاكوب,هل تظن ان هناك من يحاول قتلى ؟
-اميلى ,من يجرؤ على فعل ذلك ؟

242
00:27:42,600 --> 00:27:45,300
السيد بوارو يظن ان هذا ممكنا

243
00:27:54,600 --> 00:27:56,000
سيدى

244
00:27:57,000 --> 00:27:58,700
سيد بوارو

245
00:28:00,600 --> 00:28:04,000
هناك رجلا يريد مقابلتك ,انه ينتظر بالخارج

246
00:28:05,200 --> 00:28:09,200
-هل من الممكن ان تدعوه للدخول ؟
-عفوا سيدى ,انه ليس عضوا

247
00:28:11,400 --> 00:28:13,400
انا لست عضوا

248
00:28:13,900 --> 00:28:16,100
انه د/ تانيوس

249
00:28:17,700 --> 00:28:20,400
وبالطبع هو ليس مشهور

250
00:28:27,400 --> 00:28:31,200
-سيدى
-لماذا تزرع الخوف عند اميلى ؟

251
00:28:31,700 --> 00:28:35,500
-كيف فعلت ذلك ؟
-انك تتحدث عن مؤامرة على حياتها

252
00:28:35,700 --> 00:28:40,300
-من واجبى ان أحذرها
-من خرافة اذاعتها ايزابل تريب

253
00:28:41,100 --> 00:28:46,300
اننى لاأتحدث عن خرافات ,سيدى ,
اننى اتحدث عن جريمة محتملة ضد العمة اميلى

254
00:28:46,800 --> 00:28:50,000
-اننى اسير وفق مخاوفى
-من ايضا يؤمن بهذا ؟

255
00:28:51,700 --> 00:28:57,600
-انا فقط قلت محتمل
-ولكنك لم تذكر اى اسماء ,لانه لايوجد احد

256
00:28:57,900 --> 00:29:03,700
حسنا ,من واجبى ,ومن منطلق حرصى
على العائلة ,فلا تتكلم مع اميلى ثانية

257
00:29:08,800 --> 00:29:11,900
-انا لايعجبنى هذا الشخص ايضا
-انا كذلك

258
00:29:13,000 --> 00:29:16,000
من فضلك يا هيستنجز ,هل السائق مستعد للخروج ؟

259
00:29:16,200 --> 00:29:19,400
-الى اين ؟
-الى المنزل الاخضر

260
00:29:31,100 --> 00:29:32,900
انا آسفة ياعزيزتى

261
00:29:34,700 --> 00:29:36,200
عفوا

262
00:29:39,000 --> 00:29:43,200
-لقد كان يوما طويلا
-ولكنك تبدين افضل منذ اسبوع مضى

263
00:29:43,800 --> 00:29:47,000
-الا تبدو افضل يا جوليا ؟
-نعم يا عزيزتى

264
00:29:47,900 --> 00:29:51,500
لماذا كل واحد يكذب علىً؟
اننى مرهقة

265
00:29:53,600 --> 00:29:59,200
ويلمينا ,فى حقيبتى زجاجة ,ناوليها لى

266
00:30:01,000 --> 00:30:05,800
-انها ليست الكبسولات
-لقد سئمت من هذه الكبسولات

267
00:30:07,000 --> 00:30:08,600
زجاجة

268
00:30:21,500 --> 00:30:27,200
جايكوب اعطاها لى فى الصباح اليوم
انها من تحضيره.

269
00:30:27,700 --> 00:30:31,500
لابد ان لا تأخذيها
قد تكون يونانية

270
00:30:35,400 --> 00:30:38,500
انا لااحفل من اى مكان هى

271
00:30:44,000 --> 00:30:49,300
-اريد استنشاق الهواء...
-نعم ,فكرة جيدة ,انها ليلة جميلة

272
00:31:00,400 --> 00:31:04,300
دعينى ,لم اصبح عاجزة بعد

273
00:31:06,200 --> 00:31:08,900
انى اريد ان افعل اى شئ لأميلى ,
انها اعز اصدقائى

274
00:31:09,100 --> 00:31:12,700
لاتخافى عليها

275
00:31:12,900 --> 00:31:16,500
نعم ,انها فى امان

276
00:31:32,500 --> 00:31:34,800
انظرى ,الارواح

277
00:31:36,700 --> 00:31:42,200
ان روحها تتصل بالخارج

278
00:31:43,800 --> 00:31:46,100
ماذا يحدث

279
00:31:48,000 --> 00:31:52,500
انها تعبر الى العالم الاخر

280
00:31:53,600 --> 00:31:56,300
يالها من مغامرة

281
00:32:01,900 --> 00:32:03,700
!اميلى

282
00:32:04,900 --> 00:32:06,700
اهلا يابوب

283
00:32:07,200 --> 00:32:09,400
اين سيدتك ياسيد بوب ؟

284
00:32:13,900 --> 00:32:15,700
تعال ياهيستنجز

285
00:32:15,900 --> 00:32:17,900
!اميلى !اميلى

286
00:32:18,400 --> 00:32:22,500
-من فضلك ,مدام
-سيد بوارو ,ماذا يحدث ؟

287
00:32:25,000 --> 00:32:27,100
هل هى بخير ؟

288
00:32:29,800 --> 00:32:31,400
لا ياسيدتى

289
00:32:34,300 --> 00:32:36,000
لقد ماتت

290
00:33:00,300 --> 00:33:05,700
ارجوك ياسيدى ,اريد ان اطلع على الجثة
وأن تقوموا بتشريحها

291
00:33:05,900 --> 00:33:09,400
انا آسف ياسيدى ,هذا احترام لحرمة الموتى

292
00:33:09,600 --> 00:33:12,100
وخاصة الشخصية الاهامة مثل السيدة اميلى

293
00:33:12,400 --> 00:33:15,700
ولكن هناك اسئلة لابد من الحصول عليها حول وفاتها
الدلائل قد تدفن معها

294
00:33:16,000 --> 00:33:19,100
الدليل الوحيد الذى احتاجة حصلت عليه.

295
00:33:19,300 --> 00:33:24,300
هو شهادة الوفاة بسبب فشل الكبد ,
والان تفضلوا بالانصراف

296
00:34:32,400 --> 00:34:36,900
ماكان لك ان تحضر سيد بوارو ,

297
00:34:37,800 --> 00:34:40,900
هذا جزاء نصيحتك

298
00:34:44,700 --> 00:34:49,500
الرب اعطى ,الرن اخذ

299
00:35:06,100 --> 00:35:07,800
مسكين

300
00:35:08,800 --> 00:35:14,100
سوف تعود وترحب بنا من جديد ,
ولكن ليس اليوم

301
00:35:31,000 --> 00:35:32,700
سيداتى ,سادتى

302
00:35:32,900 --> 00:35:36,700
السيدة ارندل وكلتنى بقراءة وصيتها بعد موتها

303
00:35:36,900 --> 00:35:41,500
انها وصية بسيطة تم كتابتها فى
العاشر من هذا الشهر

304
00:35:42,200 --> 00:35:46,700
انها تترك كل ممتلكاتها الى ويلمينا لاوسن

305
00:35:50,500 --> 00:35:51,900
!لا

306
00:35:52,300 --> 00:35:54,300
لا ,لم يجب عليها

307
00:35:54,700 --> 00:35:57,400
-ولم تحصل العائلة على شئ يا جون ؟
-لا

308
00:36:00,200 --> 00:36:02,000
سيدى الدكتور

309
00:36:02,200 --> 00:36:06,100
الرجاء اريد معرفة المستفيديين من الوصية القديمة

310
00:36:06,400 --> 00:36:10,300
تقريبا كل واحد فى الغرفة وكل واحد ياخذ300 جنيه

311
00:36:10,800 --> 00:36:15,300
تشارلز ,تريزا ,وبيلا هم اكثر المتفيدين

312
00:36:16,900 --> 00:36:19,900
اننى اؤمن انها قتلت يا سيدى

313
00:36:20,800 --> 00:36:23,500
انى اتساءل ,من الذى قتلها ؟

314
00:36:26,000 --> 00:36:29,200
اننى الاحظ انكم اشتركتم فى موتها

315
00:36:29,400 --> 00:36:33,200
-تجتمعون معنا هنا وكأننا اطفال
-هذا البلجيكى القصير هو سبب مانعانيه

316
00:36:33,400 --> 00:36:37,300
-هو من اغراها بتغيير الوصية ,ولذا قتلها احد
-اميلى ماتت بسبب فشل الكبد

317
00:36:37,500 --> 00:36:41,200
وأنت الذى كنت تعالجها بكبسولات الكبد

318
00:36:41,400 --> 00:36:44,700
انهم كانوا عديمى الفائدة ,فقط يدعموا المرارة

319
00:36:45,400 --> 00:36:48,700
انا كنت اعرف ان هناك محاولة
لقتلها عندما كانت حية.

320
00:36:49,900 --> 00:36:51,800
وانا الوم نفسى وأسأل من هو ؟

321
00:36:53,200 --> 00:36:56,100
هذا السؤال سيصحبنى حتى قبرى

322
00:36:59,300 --> 00:37:01,000
ارجوكم اتبعونى

323
00:37:04,300 --> 00:37:08,900
فى صباح اليوم التالى لسقوط اميلى ,فحصت السلم

324
00:37:11,400 --> 00:37:13,700
ولاحظت هذا الشق

325
00:37:15,200 --> 00:37:16,800
والذى تم حفره

326
00:37:19,400 --> 00:37:24,000
والذى قد يستخدم لربط حبل الى الناحية الاخرى

327
00:37:24,400 --> 00:37:27,000
حتى تنزلق علية ؟

328
00:37:29,300 --> 00:37:30,800
بالظبط

329
00:37:31,200 --> 00:37:34,500
عفوا سيد بوارو ,هذا يبدو هراء

330
00:37:34,800 --> 00:37:37,400
اظن انها على حق

331
00:37:38,500 --> 00:37:41,300
هذه كانت غلطتى

332
00:37:41,600 --> 00:37:45,100
لانى تركت القاتل لينزعه
ولم اعره وقتها اهمية

333
00:37:46,300 --> 00:37:49,100
والان ادركت مدى اهميته

334
00:37:53,300 --> 00:38:00,000
-ماالذى تفعله هنا بالظبط ,ياتشارلز ؟
-الم تلاحظ حظى السئ ؟اننى اقود القوارب بسرعة

335
00:38:00,200 --> 00:38:04,900
-نعم ,ولكن ماهو عملك ؟

336
00:38:05,200 --> 00:38:09,100
-اننى مستشار الاستثمار لعمتى
-وفى اى شئ استثمرت اموالها ؟

337
00:38:09,400 --> 00:38:12,100
نصحتها ان تستثمر فى شخصى

338
00:38:12,400 --> 00:38:14,700
ولولا تغيير وصيتها ,والفضل يعود للسيد بوارو

339
00:38:15,000 --> 00:38:18,800
,شكرا جزيلا......

340
00:38:20,900 --> 00:38:24,500
-مانصحها به كان على صواب فيه
-حقا ؟

341
00:38:31,600 --> 00:38:35,100
مرارا وتكرارا استمر فى سؤال نفسى ياهيستنجز...

342
00:38:36,600 --> 00:38:41,300
هل نصيحتى لها بتغيير الوصية ,
كانت جيدة أم سيئة ؟

343
00:38:42,800 --> 00:38:47,600
-هل كنت استطيع منع موتها ؟
-لم تكن تستطيع لو كان السبب فشل الكبد حقا

344
00:38:48,700 --> 00:38:52,000
- وماهو سبب فشل الكبد ياهيستنجز ؟
- الشيخوخة

345
00:38:52,300 --> 00:38:55,100
وانا اقول انها قتلت

346
00:38:57,200 --> 00:39:02,100
بعد كل هذه السنين ,تفوتنى تفاصيل صغيرة
الدافع ياهيستنجز

347
00:39:04,600 --> 00:39:08,900
لو كان موتها قبل ان تغير الوصية ,
لكان طبيعيا ان القاتل يريد الاستعجال لكى يرث

348
00:39:12,100 --> 00:39:13,700
ولكن بعد التغيير ؟

349
00:39:15,400 --> 00:39:17,500
من المستفيد ؟

350
00:39:18,200 --> 00:39:21,600
-الا يكون السبب الانتقام ؟
-عفوا سيدى

351
00:39:22,100 --> 00:39:27,400
هناك رجل وأمراة يريدون مقابلتك
فى اللوبى ,ومعهم كلب

352
00:39:28,800 --> 00:39:30,600
من فصيلة الفوكستيرى ؟

353
00:39:35,600 --> 00:39:37,100
تعال هنا

354
00:39:37,300 --> 00:39:40,300
اللعنة على هذا الكلب

355
00:39:40,600 --> 00:39:44,300
انه يقوم بعمل ضوضاء
احسن التصرف يا بوب ,من فضلك

356
00:39:44,500 --> 00:39:46,300
بوب ,اجلس

357
00:39:52,900 --> 00:39:54,300
هاسيتنجز

358
00:39:58,300 --> 00:40:03,000
لنا عندك رجاء يابوارو ,
انا وليمينا نريدك ان تستجوبها

359
00:40:03,200 --> 00:40:07,000
-ولماذا ؟
-لنوقف كلام الناس عنى

360
00:40:07,200 --> 00:40:11,200
...يتحدثون كما لو كنت...

361
00:40:11,400 --> 00:40:15,500
يتحدثون انك قتلت مدام ايملى
لتستفيدى من وصيتها ؟

362
00:40:15,700 --> 00:40:20,300
انظر,انه يتحدث مثلهم ,ولكنى اقسم لك اننى
لم اكن اعلم شئ عن تغيير وصيتها!

363
00:40:20,600 --> 00:40:24,700
ولاأحد سيدتى ,انا بنفسى الذى نصحتها

364
00:40:25,000 --> 00:40:30,200
لايهم هذا الان ,نحن عندنا فكرة او اثنتين,
اخبريه يا عزيزتى

365
00:40:32,700 --> 00:40:38,900
بعد ان اخبرتنا ان هناك من حاول قتلها ,
والان وبعد ان ماتت...

366
00:40:43,200 --> 00:40:48,100
فى الليلة السابقة لسقوطها ,
ايقظنى بوب لألعب معه

367
00:40:50,200 --> 00:40:52,100
اسكت يا بوب

368
00:40:52,300 --> 00:40:55,100
كان هناك احد معه فى الخارج

369
00:40:55,800 --> 00:40:58,100
فقلت له ان يضعه فى صندوقه

370
00:40:58,300 --> 00:41:01,900
ضعه فى صندوقه قبل ان يوقظ باقى المنزل

371
00:41:02,100 --> 00:41:10,600
لم ارى وجهه فى الظلام ,ولكنى رايت انه
يلبس ملابس عليها الحروف "ت . أ ".

372
00:41:12,200 --> 00:41:15,800
تيريزا ارندل ,لكن بالتأكيد ,لا

373
00:41:17,200 --> 00:41:20,500
انا خائفة سيد بوارو ,قد أكون التالية

374
00:41:21,800 --> 00:41:26,300
سوف يذهب عنك الخوف سيدتى,
لو وهبتى الميراث

375
00:41:26,500 --> 00:41:28,700
للأسماء التى فى الوصية الاولى

376
00:41:32,400 --> 00:41:36,600
ولكن تشارلى قد يقف ضد
رغبة وصية اميلى

377
00:41:38,400 --> 00:41:39,500
ربما

378
00:41:40,900 --> 00:41:45,100
هيا يا عزيزتى ,أظن اننا اخذنا الكثير
من وقت السيد بوارو.

379
00:41:45,400 --> 00:41:47,900
-شئ آخر سيد بوارو
-سيدتى ؟

380
00:41:48,200 --> 00:41:50,000
انه بوب

381
00:41:50,800 --> 00:41:56,900
انه لايريد البقاء معى ,
هو يريد يد اخرى من نوع خاص له

382
00:41:57,100 --> 00:42:02,100
- عفوا سيدتى ,ولكن مسئولياتى كثيرة
- ارجو ان تهتم به يابوارو

383
00:42:16,500 --> 00:42:21,900
هل هو يريد ان يتمشى بعد الافطار عادة ؟.
اصطحاب الكلب بوب صباحا يوميا ليس روتين بوارو

384
00:42:22,100 --> 00:42:27,700
- انها ستكون رياضة مفيدة لك ,بوارو
- ولكنك تمشى وتتركنى وحدى ,هيستنجز

385
00:42:27,900 --> 00:42:31,300
-اذن خذه لك
-لا,ان بوب لايريد سواك ,بوارو

386
00:42:48,400 --> 00:42:51,500
-صباح الخير
-صباح الخير

387
00:42:51,700 --> 00:42:57,000
كنت اريد اصلاحة منذ 6 اشهر
قبل ان يقع السقف على رأسي

388
00:42:57,200 --> 00:43:01,000
انسيى ,قد يبدو سؤالى وكأنه تحقيق غريب ,ولكن

389
00:43:01,200 --> 00:43:05,900
هل عندك اى ملابس أو بالطو منقوش عليها
الحروف "ت . أ"؟

390
00:43:06,800 --> 00:43:11,000
بعضها نعم ,ولكن هذا موضة قديمة

391
00:43:11,200 --> 00:43:12,100
كيف ؟

392
00:43:12,300 --> 00:43:16,500
الان الرجال والنساء يكتبونها على ملابسهم..

393
00:43:16,700 --> 00:43:18,500
لماذا ؟

394
00:43:19,200 --> 00:43:23,700
ويلمينا ويلسون رات شخصا يرتدى
هذا البالطو فى ليلة الحادث

395
00:43:23,900 --> 00:43:30,300
وبالمناسبة لقد نصحتها ان تعيد المال
للورثة فى الوصية الاولى لسلامتها

396
00:43:31,400 --> 00:43:36,300
هذا يعود اليها .
انها محظوظة انها فى الوصية الجديدة

397
00:43:36,500 --> 00:43:40,000
وانا مسرورة لاعداد مكان جميل للأقامة

398
00:43:49,400 --> 00:43:54,500
سيد بوارو ,هناك مكالمة لك ,هل تأخذه هنا ؟
-نعم ,من المتصل ؟

399
00:43:54,700 --> 00:43:56,800
السيدة ايملى ارندل سيدى ؟

400
00:44:00,600 --> 00:44:05,700
-انها ميتة ياصديقى
-اذن يجب ان تجيب عليها بنفسك ,سيدى

401
00:44:22,300 --> 00:44:24,300
هنا هيركيول بوارو

402
00:44:24,500 --> 00:44:33,800
السيد بوارو ,ان ايزابل على اتصال
مع ايميلى فى هذه اللحظة !

403
00:44:37,800 --> 00:44:41,300
اذن ابلغيها تحياتى الشديدة

404
00:44:42,500 --> 00:44:47,500
لقد عبرت الجانب الاخر
وشاركتنا كوب من الشاى

405
00:44:47,700 --> 00:44:51,100
انها تود محادثتك ,
أأضعك معها على الهاتف ؟

406
00:44:51,300 --> 00:44:53,000
لا ,لا

407
00:44:55,000 --> 00:44:59,600
فقط ,خذى منها الرسالة ,
وسأتصل بك لاحقا ,شكرا

408
00:45:21,100 --> 00:45:26,100
لقد جاءتنا من الجانب الاخر ,
وأخبرتنا انها سعيدة

409
00:45:26,300 --> 00:45:29,300
وتريد ان تضع فى ذهنك

410
00:45:29,500 --> 00:45:35,100
لماذا لاتقوم بعمل اجتماع تدعو
فيه كل المشتبه فيهم

411
00:45:35,300 --> 00:45:39,400
كل من تشك ان لهم دور فى
انتقالها للعالم الاخر

412
00:45:39,600 --> 00:45:46,400
وحينها ايميلى ,من خلال ايزابل ,
ستشير الى الشخص المسئول

413
00:45:46,600 --> 00:45:50,100
-ماهو رأيك ياسيد بوارو ؟
-أظن انها فكرة رائعة

414
00:45:50,400 --> 00:45:54,300
-بالنسبة لى متى تودون القيام بهذا ؟
-مارأيك بليلة الجمعة ؟ الساعة الثامنه ؟

415
00:45:54,600 --> 00:45:57,800
سوف نجهز الطعام والشراب ونحتفل بالمناسبة

416
00:45:58,000 --> 00:46:03,100
- اذن الى اللقاء
- ولكن تأكد من حضور د/تانيوس كذلك

417
00:46:03,300 --> 00:46:07,200
ولكن حاذر على نفسك .
لماذا لاتتنتقل من الفندق ؟

418
00:46:07,400 --> 00:46:11,300
لماذا لابد ان يكون هناك ثمن لكشف الجريمة

419
00:46:11,500 --> 00:46:14,700
انا نفسى دليل حى على ذلك

420
00:46:16,000 --> 00:46:20,900
اذن ,هل زجاجة الدواء التى اعطاها جاكوب
لأميلى ليلة موتها

421
00:46:21,100 --> 00:46:25,300
وأخذت منها القليل ,ألاتهتم بها ؟

422
00:46:28,900 --> 00:46:32,900
على العكس سيدتى ,انها هامة للغاية لى

423
00:46:34,600 --> 00:46:36,400
أين هذه الزجاجة الآن ؟

424
00:46:42,600 --> 00:46:47,400
انسة سارة ,الا توجد كابينة للأدوية
فى هذا المنزل ؟

425
00:46:47,600 --> 00:46:51,500
-نعم ,فى الحمام سيدى
-هل لى ان اراها؟

426
00:47:01,100 --> 00:47:03,800
فى كل مرة يرمى فيها الكرة ثم يلتقطها ..,

427
00:47:04,000 --> 00:47:08,000
يعود فيها الى صندوقة ,
اليس هذا مدهشا ,ياهيستنجز ؟

428
00:47:08,200 --> 00:47:11,400
الحقيقة ان معلوماتى عن عادات
الكلاب محدودة

429
00:47:23,200 --> 00:47:27,000
كبسولات الكبد ,د/جريجنر قال انه
رماها ولم تعد تأخذها ؟

430
00:47:27,200 --> 00:47:32,300
نعم ,لكن كان لديها غيرها
وهى تجمع كل الادوية هنا

431
00:47:42,200 --> 00:47:46,500
د/جاكوب تانيوس ,كوخ الامل ,هاوكهيد

432
00:47:55,800 --> 00:47:58,900
ياالهى ,اظن انها مميتة يابوارو

433
00:47:59,100 --> 00:48:03,300
نعم ,وقد قالت الاخت تريب
ان اميليى تناولت قليل منها.

434
00:48:03,700 --> 00:48:07,600
ولكن لماذا لم يسافر خارج البلد ؟...

435
00:48:07,800 --> 00:48:12,700
لان هذا سيثبت ان لديهم ما يخفونه

436
00:48:15,700 --> 00:48:20,000
اعذرنى سيد بوارو ,ولكن هذا ليس
ايمان رجل له خبرة فى مجالك ؟

437
00:48:20,200 --> 00:48:26,800
لا,لا سيدى ,لم اقل انها ماأؤمن به ,
ولكنه ما يؤمن به غيرى

438
00:48:27,200 --> 00:48:32,800
لم تتح لنا الفرصة ,ولكن الاخت تريب يكذب

439
00:48:33,100 --> 00:48:36,300
ولكن كيف تاكدتى سيدتى وانت
نفسك لم تكونى حاضرة ؟

440
00:48:36,600 --> 00:48:38,300
سوف نرى

441
00:48:44,300 --> 00:48:45,600
وانت سيدى ؟

442
00:48:45,800 --> 00:48:49,700
سمعت انك سوف تسافر
لانجلترا قريبا ,لماذا ؟

443
00:48:50,100 --> 00:48:55,000
-لانهم انجليز ,استطيع ممارسة الطب
-مارس هنا ,ألايوجد اصدقاء طيبون لمساعدتك

444
00:48:55,200 --> 00:48:58,000
لا,بيلا ,جرينجر وضع هذه المعتقدات فى عقل مرضاه,

445
00:48:58,200 --> 00:49:02,700
هل لأنه اجنبى يعتقدون ان زوجك الشيطان نفسه
-نعم

446
00:49:13,800 --> 00:49:16,100
هل هذه التركيبة لك ؟

447
00:49:17,200 --> 00:49:20,600
انها خلاصة الاعشاب الطبية مضاف
اليها بعض الفيتامينات والمعادن

448
00:49:20,800 --> 00:49:24,100
انها ترفع من قدرة الشخص ولا ضرر منها

449
00:49:24,300 --> 00:49:27,600
والتى اعطيتها لمدام اميلى اندريل

450
00:49:28,200 --> 00:49:30,400
هل من الممكن ان تتناول بعض منها ؟

451
00:49:31,800 --> 00:49:36,400
انا لست الرجل الذى تلعب معه ياسيد بوارو ,
لا ,لن أتناول

452
00:49:36,600 --> 00:49:40,800
ولما لا؟ انها كما تقول شئ طبيعى لاضرر منه

453
00:49:41,400 --> 00:49:43,500
نعم وولما لا ياجيكوب ؟ خذ منها
-لاشئ

454
00:49:43,700 --> 00:49:46,100
برهن لنا

455
00:49:51,700 --> 00:49:53,300
لا يا سيدى

456
00:50:00,500 --> 00:50:02,600
انا اصدق انك كنت ستشربها

457
00:50:04,600 --> 00:50:07,100
ولكن ,افترض ان احد آخر قد سممها

458
00:50:14,700 --> 00:50:18,600
-الاتبدو خائفة منه يا هيستنجز ؟
-بل مرعوبه نعم

459
00:50:18,800 --> 00:50:22,700
لن اقول هكذا ,
بل اقول انها لم تعد تحبه

460
00:50:22,900 --> 00:50:25,900
سؤالى هو ,لماذا طار الحب من الشباك ؟

461
00:50:26,100 --> 00:50:29,300
ربما  تظنه القاتل

462
00:50:29,500 --> 00:50:30,500
حسنا

463
00:50:30,800 --> 00:50:33,700
دعنا نرى ماستفعل اسكوتلاند يارد
مع دواء د/ تانيوس

464
00:50:33,900 --> 00:50:37,200
-سوف ارسلها لهم بالبلايد المسجل.
-وفى هذه الاثناء ؟

465
00:50:37,400 --> 00:50:40,400
سوف نقوم بزيارة صديقك القديم السيد تشارلز

466
00:50:59,000 --> 00:51:00,500
سيدى

467
00:51:03,100 --> 00:51:06,200
لاأرغب فى لقاء الناس هنا

468
00:51:06,900 --> 00:51:09,300
لأنها ليست آمنة

469
00:51:09,700 --> 00:51:12,800
-من حالة انفجاراخرى ؟
-كيف تسير الاصلاحات ؟

470
00:51:13,000 --> 00:51:15,900
اريد الانتهاء ولكنى احتاج لبعض المال

471
00:51:16,100 --> 00:51:18,300
وربما احتاج الى ميكانيكى

472
00:51:18,600 --> 00:51:21,800
انا كنت موجودا سيدى فى ليلة السقوط

473
00:51:22,000 --> 00:51:24,500
الليلة التى ارتعبنا فيها جميعا أليس كذلك؟

474
00:51:24,700 --> 00:51:27,800
-ليس عندك فكرة كم كانت فظيعة
-لا

475
00:51:28,300 --> 00:51:33,100
ولكنى اعرف كم سيكون انتقامنا لطيفا
وانت, كما الحال,مع اختك

476
00:51:33,300 --> 00:51:35,500
موقفكم غامض

477
00:51:38,300 --> 00:51:40,300
هل تشك فينا ؟

478
00:51:40,500 --> 00:51:43,300
كما تعلم فى كتابى ,كل فرد مشتبه به

479
00:51:43,600 --> 00:51:49,400
ويوم الجمعة الكل مدعوون الى حفلة
بما فيهم انت واختك تيريزا

480
00:51:49,600 --> 00:51:51,400
حفلة ؟

481
00:51:51,700 --> 00:51:53,400
من صاحب الدعوة ؟

482
00:51:53,600 --> 00:51:56,700
انها عمتك ,ايميلى اندريل

483
00:52:03,600 --> 00:52:11,700
انا ايملى ارندل ,ازوركم اليوم لغرض مظلم

484
00:52:13,300 --> 00:52:17,400
من الشيطان الذى حذرنى منه والدى

485
00:52:17,900 --> 00:52:20,300
لقد حضرت الينا

486
00:52:22,600 --> 00:52:26,400
اين الدكتور جرينجر ؟

487
00:52:26,800 --> 00:52:29,500
انه ارسل اعتذاره يا أيميلى

488
00:52:30,500 --> 00:52:35,800
انه من نوع الرجال الذين لايؤمنون
!لايهم

489
00:52:40,400 --> 00:52:44,400
هناك احد فى هذه الغرفة

490
00:52:45,200 --> 00:52:49,700
هو السبب فى ارسالى الى العالم الآخر

491
00:52:50,800 --> 00:52:53,800
أليس كذلك ياسيد بوارو ؟

492
00:52:56,300 --> 00:52:58,700
انه يسمى جريمة قتل ,سيدتى

493
00:52:59,700 --> 00:53:01,500
Tako je.

494
00:53:06,000 --> 00:53:11,900
ألا يترك هذا ضيقا ,واحساسا بالذنب سيد بوارو ؟

495
00:53:13,500 --> 00:53:16,200
كيف حال ضميرك يا ويلمينا ؟

496
00:53:16,900 --> 00:53:19,600
-مرتاح
-أهذا أنت ياتشارلز ؟

497
00:53:19,800 --> 00:53:24,900
أنت الذى تهددنى وتتهمنى بفشلك فى كل
رحلاتك ومسابقاتك القادمة.

498
00:53:25,100 --> 00:53:28,300
-يالهذا الهراء
-تيريزا...

499
00:53:28,800 --> 00:53:31,900
يامن تدافعين عن اخيك الصغير

500
00:53:32,100 --> 00:53:35,700
مهما كانت جرائمه

501
00:53:37,700 --> 00:53:40,800
عزيزتى بيلا ,لماذا تزوجتيه ؟

502
00:53:42,200 --> 00:53:48,000
لماذا تزوجتيه ؟

503
00:53:54,400 --> 00:54:00,200
انه رجل رهيب
-انا عندى سؤال يا ايميلى ؟ للتسجيل فقط

504
00:54:01,100 --> 00:54:08,900
هل جوليا او ايزابل تريب لهم يد فى عبورك ؟

505
00:54:10,400 --> 00:54:12,100
لا ياعزيزتى

506
00:54:12,800 --> 00:54:15,400
ولكنك حكيمة ان سألتى

507
00:54:16,300 --> 00:54:21,700
لايد لكما فى عبورى

508
00:54:23,700 --> 00:54:27,300
قاتلى موجود

509
00:54:27,600 --> 00:54:30,600
فى هذه الغرفة

510
00:54:33,800 --> 00:54:36,900
لقد عاش هنا سنوات وسنوات

511
00:54:37,100 --> 00:54:40,100
الاسم قد يفيدنا

512
00:54:43,000 --> 00:54:45,900
اسمه هو...

513
00:54:48,400 --> 00:54:50,500
روبرت...

514
00:54:52,000 --> 00:54:54,700
ارنديل

515
00:54:56,100 --> 00:54:59,900
روبرت اريندل ,لايوجد احد بهذا الاسم ؟

516
00:55:01,200 --> 00:55:02,700
بل يوجد هناك احد

517
00:55:04,100 --> 00:55:06,500
يوجد السيد بوب

518
00:55:18,500 --> 00:55:22,000
تشارلز وتيريزا ,
بيلا  وجيكوب ,

519
00:55:22,200 --> 00:55:28,300
حتى ويلمينا و د/جرينجر
كلهم قادرون على ارتكاب الجريمة ,ياصديقى

520
00:55:30,100 --> 00:55:32,600
-لما لاتقول قائمة المشتبه فيهم
-لأنها ليست كاملة

521
00:55:32,800 --> 00:55:39,400
-مازال هناك الاختين تريب.
-نعم بالطبع ,ولكن اليسوا عجائز على ذلك ؟

522
00:55:39,600 --> 00:55:43,500
مامعنى القتل سوى انه غريزة ياصديقى ؟

523
00:55:55,600 --> 00:55:57,100
اجلس يابوب

524
00:55:59,300 --> 00:56:00,600
حسنا

525
00:56:03,300 --> 00:56:05,900
انك الوحيد الذى يعرف الحقيقة ,ياصغيرى

526
00:56:07,700 --> 00:56:13,400
انت تعرف ان سيدتك ماتت ,
وكذلك تعرف قاتلها

527
00:56:14,900 --> 00:56:19,000
لقد مر بجوارك وقال انه اخرس لايتكلم ,

528
00:56:19,200 --> 00:56:24,700
فانا فى امان ,انه الحمق يابوب

529
00:56:28,900 --> 00:56:33,200
انا وانت يابوب نتمنى انك كنت
تتكلم لتخبرنا بالحقيقة

530
00:56:35,000 --> 00:56:38,500
انك ستخبرنى ,انا اعلم انك ستفعل

531
00:56:42,200 --> 00:56:45,200
المنظر جميل من هنا ,تعال وانظر

532
00:56:45,400 --> 00:56:49,600
لا نحن مرهقين ,ونصدقك
ولكن هنك عمل لابد من اتمامه

533
00:56:51,100 --> 00:56:54,300
اولا :يجب استعادة الأسم الجيد لبوب

534
00:57:01,600 --> 00:57:06,400
فى جلسة الامس ,ايميلى سألت بيلا ,لماذا تزوجت
رجل رهيب

535
00:57:06,600 --> 00:57:10,300
-وكانت تعنى زوجها جيكوب
-نعم حقا

536
00:57:10,500 --> 00:57:14,600
ايمبلى كانت مفتونة بجيكوب من قبل

537
00:57:14,800 --> 00:57:20,200
-من المؤكد انها غيرت رأيها حينئذ ؟.
-أهى غيرت رأيها ياسيدتى ,أم كانت غلطة؟

538
00:57:20,400 --> 00:57:23,300
لا,ايميلى لاترتكب اخطاء

539
00:57:25,400 --> 00:57:28,900
أفترضى ان المتحدث الينا لم يكن ايميلى

540
00:57:29,200 --> 00:57:32,000
وأفترضى ان المتحدث كان اللاوعى لأيزابل تريب

541
00:57:32,200 --> 00:57:35,000
فهل هى ارتكبت اخطاء اخرى ؟

542
00:57:35,200 --> 00:57:37,700
اخطأت فى اتهام روبرت ارنديل ؟

543
00:57:37,900 --> 00:57:43,200
-انها وسيطة روحية مدربة سيد بوارو
-هى انسانة ايضا سيدتى

544
00:57:46,300 --> 00:57:53,000
لو تكرمتى ,اخبرينى ياسيدتى,
لو اردت البحث عن شئ فى المنزل مثل مفك او خرامة

545
00:57:53,200 --> 00:57:56,900
-أين تحتفظون بها ؟
-أظن فى غرفة القارب

546
00:57:57,200 --> 00:58:01,500
حيث لايرغب السيد تشارلز دخول الزوار

547
00:58:04,500 --> 00:58:06,300
بوب!كفى هذا !ارجوك

548
00:58:11,400 --> 00:58:13,700
ياللهول

549
00:58:15,500 --> 00:58:19,600
منذ ان التقينا والكلب يحاول اخبارى بشئ

550
00:58:21,100 --> 00:58:25,800
هو أخرس حقا ,لكنه يتحدث لبوارو بصوت واضح

551
00:58:27,100 --> 00:58:31,400
اخبرينى يا سيدتى ,ليلة السقوط ,
من من اولاد تانيوس وجد الكرة ؟

552
00:58:31,600 --> 00:58:33,400
انها كاتيا

553
00:58:34,400 --> 00:58:36,700
وكانت واقفة هنا ؟

554
00:58:38,700 --> 00:58:40,200
حسنا ...

555
00:58:40,400 --> 00:58:45,400
دائما بعد ان يلتقط الكرة ,
يعود بوب الى صندوقه ويضع الكرة

556
00:58:46,300 --> 00:58:53,000
فى ليلة السقوط ,احد ما حرك الصندوق
لتشير الى ان الكرة هى السبب

557
00:59:03,800 --> 00:59:07,200
-تيريزا عزيزتى
-اهلا بيلا ,هل جاكوب موجود ؟.

558
00:59:07,500 --> 00:59:11,100
يا اولاد الى حجرتكم ,قلت اذهبوا

559
00:59:14,600 --> 00:59:16,900
اطفالى الاحباء

560
00:59:17,800 --> 00:59:20,500
-جيكوب
-تشارلز

561
00:59:23,400 --> 00:59:27,300
لقد جئنا نتحدث معك عن المال

562
00:59:27,500 --> 00:59:32,300
المال الذى ورثته ويلمينا عن طيق الوصية الدموية!

563
00:59:32,600 --> 00:59:35,500
محامى تيريزا اخبرها اننا يمكن ان نطعن

564
00:59:35,800 --> 00:59:39,000
وقد تكون ويلمينا قد زورت الوصية

565
00:59:39,200 --> 00:59:42,300
لا ,انها كانت دائما عطوفة على
عمتى ولهذا اوصت لها

566
00:59:42,600 --> 00:59:50,600
لاتنسى انها ماتت ودعونا ننسى خلافتنا
والحقيقة انها ذهبت وخدعتنا

567
00:59:51,000 --> 00:59:55,900
-وكانت وصيتها لصالح ويلمينا
-ونحن يجب علينا التصديق بحقيقة الوصية

568
00:59:56,200 --> 01:00:01,400
-وكذلك بصدق صديقها الطبيب ؟
-د/جرينجر رجل ذو امانة ولايمكن ان يغش

569
01:00:01,800 --> 01:00:06,300
اى غبى يمكن ان يعرف انه وويلمينا سيستفيدون معا

570
01:00:06,500 --> 01:00:12,000
والان ,ماهو رأيك يابيلا ؟
لاتنظرى اليه واذكرى رايك بحرية

571
01:00:14,800 --> 01:00:17,200
انا فقط لا اعرف من يمكنه فعل ذلك

572
01:00:17,400 --> 01:00:20,400
تريزا عندها خطة ,لو اتفقنا عليها سنربح كلنا

573
01:00:20,600 --> 01:00:25,600
لا ,لن نخدع ولن نشترك معكم فى خطتكم ,
ارجوكم غادروا منزلى

574
01:00:29,000 --> 01:00:30,400
حسنا

575
01:00:31,300 --> 01:00:34,800
فقط ,لاتتوقع ان تشاركنا فى الارباح

576
01:00:49,800 --> 01:00:52,000
الولاء يابيلا

577
01:00:52,200 --> 01:00:54,600
الولاء هو كل شئ

578
01:00:59,500 --> 01:01:02,400
اذن ,ماذا يمكن ان افعله لك يابوارو ؟

579
01:01:03,000 --> 01:01:07,800
كما قيا لى ,انك لاتؤمن بتحضير الارواح

580
01:01:08,000 --> 01:01:11,500
لااستطيع الايمان بها حتى يثبت عكس ذلك

581
01:01:11,800 --> 01:01:15,700
لايوجد االكثير فى العالم يؤمن
بهذه الفيزياء النشطة

582
01:01:19,700 --> 01:01:23,600
-لايوجدشئ فى العالم الاخر ؟
-لاشئ الا التفكير فيها

583
01:01:23,800 --> 01:01:27,900
انها شئ خطر ,وبالاخص للكلاب

584
01:01:28,300 --> 01:01:32,400
-هل سيذهب بوب الى المحاكمة ؟
-لا ياسيدى

585
01:01:32,800 --> 01:01:35,400
لقد اثبت انه برئ

586
01:01:36,000 --> 01:01:41,300
قل لى يادكتور ,انك بنفسك عالجت
ايميلى من الكبد ,اليس كذلك ؟

587
01:01:41,500 --> 01:01:46,100
نعم ,بالاكسوبروتين مع مسكنات بسيطة غالبا

588
01:01:46,500 --> 01:01:50,500
-وكبسولات الكبد التى كانت تتناولها ؟
-يمكنك شراؤها من اى صيدلى.

589
01:01:50,700 --> 01:01:55,800
-ان لها مفعول جيد
-لابد ان اراه ,انه امر هام

590
01:01:56,000 --> 01:01:58,100
ان عنده ضيف

591
01:01:58,300 --> 01:02:03,400
-عفوا سيدى الطبيب ,ولكن السيدة تانيوس ...
-شكرا انسة فينش ,لاعليك

592
01:02:03,600 --> 01:02:08,500
-عفوا جريجنر ,لم اكن اعرف
-لا ,لا عليك سيده تانيوس ,انا راحل

593
01:02:08,800 --> 01:02:14,600
لا ,ارجوك البقاء ,كنت سأطلب من جون
ان يخبرك ,عن جايكوب

594
01:02:14,800 --> 01:02:17,100
-بيلا ,ارجوكى ,,و
-لا ,لابد ان تكون صريحا ولاتتكتم

595
01:02:17,300 --> 01:02:22,100
جايكوب دائم الحديث عن الولاء ويتهمنى
,ولكن ماذا عنى ؟,

596
01:02:22,900 --> 01:02:24,600
!ارجوك

597
01:02:25,800 --> 01:02:28,100
قرار شجاع يا بيلا

598
01:02:35,400 --> 01:02:40,100
فى بداية هذا العام ,اخذت اليكسس و كاتيا
للابحار فى اليسووتر

599
01:02:40,400 --> 01:02:44,600
كان يوما رائعا ,فقمنا بالعوم قبل الغداء


600
01:02:45,200 --> 01:02:51,200
فوجدت على ظهر الكسيس سجحات شديدة ,سألته عن السبب

601
01:02:51,400 --> 01:02:53,700
لاأذكر اجابته بالتحديد
ولكنه عذر ما...

602
01:02:54,200 --> 01:02:59,000
-اظن قال جواد او المدرسة ,شئ ما
-وبالطبع لم تصدقيه ؟

603
01:02:59,200 --> 01:03:00,500
لا

604
01:03:00,700 --> 01:03:05,700
فى هذه الليلة سألت بيلا على انفراد
فانهارت واعترفت

605
01:03:07,600 --> 01:03:13,300
سجحات اليكسس كانت نتيجة
ضرب والده المبرح له

606
01:03:14,300 --> 01:03:16,000
ياللفظاعة

607
01:03:17,100 --> 01:03:19,800
هذا يفسر سبب خوفك

608
01:03:22,000 --> 01:03:26,100
النقطة الاهم ,هو انه قد يكون هو
من قتل العمة ايميلى

609
01:03:30,200 --> 01:03:34,200
لن كان هو الفاعل لهذه السجحات على ابنه ,
فهو قادر على عمل اى شئ

610
01:03:34,800 --> 01:03:38,200
وسأقول انه قادر على ذلك

611
01:03:41,100 --> 01:03:44,200
اننى لم ارى مثل هذا العمل ,لابد من اتهامه

612
01:03:44,400 --> 01:03:48,400
-ان هذا الشخص وحش
-لا,لا ياهيستنجز

613
01:03:48,800 --> 01:03:52,900
حتى الان ليس لدينا اى دليل

614
01:03:53,100 --> 01:03:57,200
-حتى يردنا الرد من اسكوتلانديارد.
-تعنى نتيجة التحليل للدواء ؟

615
01:03:57,400 --> 01:04:01,900
-نعم ,وفى خلال ذلك....
-وفى خلال ذلك تحلى بالصبر و نشرب القهوة فى اللوبى

616
01:04:05,000 --> 01:04:07,100
-كابتن
-هل من خطب ياوولتر ؟

617
01:04:07,400 --> 01:04:16,500
لا ,ولكن ان كنت صديق للسيد تشارلز ,
فارجو منك أن تسأله ان يعطى فواتير الفندق اهتمامه

618
01:04:17,800 --> 01:04:22,100
-ألا يسدد ماعليه ؟
-أقصد سيدى قد يكون فاته ذلك

619
01:04:23,400 --> 01:04:27,900
-سيدى ,اتقوم بتحضير هذا يوميا ؟
-تحضير الملح ؟

620
01:04:28,200 --> 01:04:33,500
ليس دائما ,على حسب الغرف 
احيانا كل يومين ,او اسبوعيا


621
01:04:35,900 --> 01:04:37,300
واحيانا اطول

622
01:04:37,500 --> 01:04:39,400
سيدى انك عبقرى

623
01:06:05,300 --> 01:06:06,800
سارة

624
01:06:07,300 --> 01:06:09,000
سارة

625
01:06:10,500 --> 01:06:12,600
ماذا يحدث ياسيدة لاوسن ؟

626
01:06:12,800 --> 01:06:16,400
هناك احد يحاول قتلى

627
01:06:21,700 --> 01:06:26,500
-انهم اثنان
-نعم ,انهم يهربون الان

628
01:06:44,700 --> 01:06:50,900
اثنان من المقتحمين ؟جاؤا من البحيرة ؟
لماذا اذن لايوجد اثر للأقتحام ؟

629
01:06:51,400 --> 01:06:55,000
اذن ياكابتن كيلى ,
فسر لنا سقوط اللوحة ان كنت لاتصدقنا

630
01:06:55,700 --> 01:06:58,600
تثبيت ردئ ,
كانت ستسقط ان آجلا أو عاجلا

631
01:06:58,800 --> 01:07:03,600
هناك شئ يحدث هنا يا جنرال ,
متعلق بوفاة ايميلى

632
01:07:03,800 --> 01:07:06,400
أشياء خارجة عن سيطرتنا

633
01:07:06,600 --> 01:07:10,300
ارواح شريرة ياجنرال ,شريرة

634
01:07:10,900 --> 01:07:15,900
نعم ,تخصصى فقط فى الجرائم الارضية

635
01:07:16,800 --> 01:07:18,500
اتمنى لكم يوما سعيدا

636
01:07:22,300 --> 01:07:26,100
-صباح الخير ياسيد بوارو
-صباح الخير يا جنرال

637
01:07:30,100 --> 01:07:33,400
سيد بوارو ! أشكرك لحضورك

638
01:07:37,600 --> 01:07:41,800
-لماذا يفغل هذا ؟
-انه يتأكد من السيائر

639
01:07:42,000 --> 01:07:44,300
هل يفهم التحدث بالانجليزية؟

640
01:07:46,300 --> 01:07:49,100
ليس علية ان يتكلم حتى يعرف

641
01:07:51,700 --> 01:07:56,400
اخبرينى سيدة سارة ,عندما فتحت النافذة

642
01:07:57,000 --> 01:07:58,500
ماذا رأيت ؟

643
01:07:58,800 --> 01:08:02,600
اثنان يجريان فى الحديقة
صوب البحيرة ,ياسيدى

644
01:08:03,200 --> 01:08:07,600
-اخبرنى ,هل كانوا يحاولون قتلى ؟
-انها جريمة لم تنجح ..,

645
01:08:07,800 --> 01:08:14,100
-..والدافع مجهول حتى الان .
- اظن انه ينبغى ان اظل هنا لعدة ايام ,الاترى ذلك ؟

646
01:08:14,300 --> 01:08:19,100
-حتى لايحاول احد ان يؤذى ويلمينا ..
-اشكرك يا جون ,سيكون هذا من لطفك

647
01:08:19,400 --> 01:08:22,000
سوف اشعر بالامان اكثر هكذا

648
01:08:23,000 --> 01:08:25,900
-مع السلامة
-الى اللقاء مدام

649
01:08:30,200 --> 01:08:35,400
هذا الدكتور جرينجر واقف على الجانب
منتظرا فرصتة ,الا ترى ذلك ؟

650
01:08:35,600 --> 01:08:40,200
-ماذا عن المقتحمين ؟
-هذه الحالة لها عدة جوانب

651
01:08:40,500 --> 01:08:43,800
تشارلز و تيريزا
بيلا و جيكوب

652
01:08:44,400 --> 01:08:48,600
-جيكوب هو الذى يزعجنى
-هل لانه هو القادر على فعل ذلك ؟

653
01:08:48,800 --> 01:08:51,500
لانى علمت الان ما يقال عنه

654
01:08:53,000 --> 01:08:57,100
لقد جاءتنا رسالة جديدة

655
01:08:57,300 --> 01:09:01,000
-هل بالتلغراف ثانية ؟
-اننا نحتاج لدعم اكثر

656
01:09:04,300 --> 01:09:07,000
اثنان آخران من ناحية اخرى

657
01:09:08,400 --> 01:09:12,000
المكان قريب من بونافيل يوتا

658
01:09:12,300 --> 01:09:17,100
انى اطلب التسهيلات يا تشارلز والتى لم تقدمها بعد

659
01:09:19,800 --> 01:09:23,200
لانك قد تفتقد الى المناخ الانجليزى

660
01:09:24,900 --> 01:09:27,900
-فكر فى الامر
-حسنا

661
01:09:41,300 --> 01:09:45,500
هيستنجز ,مهما قلت هنا ,فلابد ان توافقنى الراى امامهم

662
01:09:45,700 --> 01:09:48,600
وهل انا افعل غير هذا ؟

663
01:09:49,200 --> 01:09:52,100
بوارو ,باتلر ,مساء الخير

664
01:09:52,300 --> 01:09:56,100
اننا نصلح البيت ,ولذا نقضى هنا بعض الوقت ,
هل احضر لك شرابا ؟

665
01:09:56,300 --> 01:09:59,100
لا ,شكرا

666
01:10:00,400 --> 01:10:04,300
اخبرينى ,هل نجح محاميك فى محاولاته تجاه الوصية ؟

667
01:10:04,500 --> 01:10:07,900
لا ,لم ينجح

668
01:10:09,100 --> 01:10:14,800
اصدقائى ,انى اعرف فى القانون
ما يمكن عمله فى صالحكم

669
01:10:15,000 --> 01:10:17,500
هيستنجز ,اتتذكر فضيحة بنك فير ؟

670
01:10:17,700 --> 01:10:23,200
فى هذه الاحوال ,انا هيركيول بوارو
اقف خارج نطاق القانون لفترة بالطبع

671
01:10:23,400 --> 01:10:28,300
استطيع فعل المثيل لصالحكم والاستفادة المالية لكم

672
01:10:28,500 --> 01:10:31,900
-اتعنى انك تستطيع استعادة بعض الاموال ؟
-كيف تكون قادرا على ما عجز عنه المحامى ؟

673
01:10:32,100 --> 01:10:37,900
لقد قلت ان هناك طرقا عدة ,دعونى اولا احاول
اغراءهم واقناعهم ولكن لاتحاولوا فعل شئ فى هذه الاثناء

674
01:10:38,100 --> 01:10:42,400
هناك من اقتحم البيت الاخضر مساء امس

675
01:10:42,600 --> 01:10:45,500
-حقا
-نعم حقا ,لغز جديد

676
01:10:47,500 --> 01:10:49,500
الى اللقاء

677
01:11:01,400 --> 01:11:05,700
-ماهدفك من وراء انك تكسر القانون ؟
-انهم شباب متهورون مندفعون

678
01:11:05,900 --> 01:11:10,700
حاولت ان اغريهم بذلك حتى لايقوموا
بعمل احمق الان

679
01:11:13,200 --> 01:11:18,600
قل لى ياهيستنجز ,لماذا دعاك صديقك
تشارلز بلقب "باتلر " ؟

680
01:11:19,200 --> 01:11:25,900
-انه دعابة انجليزية ,لن تفهمها
-بوارو لايرى مزحة ,بل العكس ؟

681
01:11:27,300 --> 01:11:32,400
انها مثل باتلر هيستنجز ,نعم

682
01:11:42,300 --> 01:11:46,900
كل واحد هنا كان عطوفا ,شكرا لكم

683
01:11:47,100 --> 01:11:51,700
-شكرا لك ايزابل ,جوليا
-وشكرا على المساعدة

684
01:11:51,900 --> 01:11:53,900
الى اللقاء

685
01:11:58,000 --> 01:12:01,000
أخيرا ,لقد ظننت انهم لن يغادروا ابدا

686
01:12:04,200 --> 01:12:07,500
شكرا على انتقالك هنا ياجون ,
ولكن الناس سيتكلمون

687
01:12:07,700 --> 01:12:11,400
ولكن من خلف ظهورنا ,
هذا شئ غير مؤذى

688
01:12:11,600 --> 01:12:14,200
هنا حيث سقطت

689
01:12:15,200 --> 01:12:20,600
مسكينة ايميلى ,اننى لم اقدر روحها الشجاعة

690
01:12:21,300 --> 01:12:25,300
لماذا تفترض ان الروح الانسانية خضراء ؟

691
01:12:26,100 --> 01:12:31,200
لماذا لاتكون بنفسجى او حمراء ليست خضراء

692
01:12:32,800 --> 01:12:35,800
ربما لانها جاءت من الارض

693
01:12:36,000 --> 01:12:38,500
تفكير مثير

694
01:12:38,700 --> 01:12:41,100
لقد رايت روح ايميلى فى الليلة التى ماتت فيها

695
01:12:41,400 --> 01:12:45,900
رايتها وهى تترك جسدها وتطير وتسبح بعيدا

696
01:12:47,500 --> 01:12:50,200
خضراء ؟ خارجة من فمها ؟

697
01:12:55,200 --> 01:12:58,700
بيلا ,هذا جون جرينجر ,هل جيكوب هنا ؟

698
01:12:58,900 --> 01:13:01,800
لا ولم يعد للمنزل ,انه فى اجتماع بالكلية ,
هل استطيع المساعدة ؟

699
01:13:02,000 --> 01:13:05,300
سأسألك سؤال غريب ,هل لديكم قارورة من الفسفور ؟

700
01:13:05,500 --> 01:13:08,200
ربما تكون ايميلى تناولت بعض منها

701
01:13:08,400 --> 01:13:10,300
فسفور؟ ماهذا ؟

702
01:13:10,500 --> 01:13:13,700
انه حدس فقط ,شئ ما  قالته ويليمينا.

703
01:13:14,000 --> 01:13:17,300
اننى مقيم هنا فى المنزل الاخضر.

704
01:13:17,500 --> 01:13:22,000
هل الفسفور خطر ؟ انا لادراية به ,اننى مندهشة

705
01:13:22,200 --> 01:13:24,000
لاعليك يا عزيزتى

706
01:13:24,900 --> 01:13:28,000
وهل تقول ان جيكوب اعطاها القليل منه ؟

707
01:13:28,200 --> 01:13:33,600
انا لااقول اى شئ ,اننى اسأل عن الفسفور
ان كان عندكم ,ليس الا

708
01:13:34,200 --> 01:13:35,800
لاأعرف

709
01:13:36,000 --> 01:13:41,100
حسنا ,تحياتى لكم ,سأتحدث اليه غدا

710
01:13:45,000 --> 01:13:47,800
اتمنى ان يكون العشاء شهيا عزيزتى

711
01:14:01,600 --> 01:14:04,000
من هذا يا بيلا ؟

712
01:14:04,400 --> 01:14:07,200
-جون جرينجر
-ماذا يريد ؟

713
01:14:07,400 --> 01:14:10,900
-لاشئ
-أخبرينى الان ,ماذا يريد ؟

714
01:15:39,400 --> 01:15:42,100
النجدة ,النجدة

715
01:16:03,800 --> 01:16:06,100
د/ جرينجر

716
01:16:08,900 --> 01:16:11,400
-هل انت بخير يادكتور ؟
-ما الامر ياسارة ؟

717
01:16:11,600 --> 01:16:14,200
غاز !غاز فى غرفة د/ جرينجر مدام سارة

718
01:17:10,700 --> 01:17:15,400
جثة اخرى سيد بوارو ,ارى انك كنت على حق ,
اريد معرفة المزيد عن وفاة ايميلى

719
01:17:15,600 --> 01:17:18,800
نفس المنزل يستقبل البوليس كثيرا

720
01:17:19,000 --> 01:17:22,900
فيما بعد ياجنرال ,
اخبرنى من فضلك ماذا حدث هنا

721
01:17:23,100 --> 01:17:25,100
من هنا سيدى

722
01:17:27,800 --> 01:17:33,200
مسكين د/جرينجر ,لقد مات بالاختناق من
اول اكسيد الكربون ,طريقة رهيبة

723
01:17:49,200 --> 01:17:51,100
مدام...

724
01:17:53,700 --> 01:17:56,400
لك تعازيى مدام

725
01:17:57,400 --> 01:18:00,600
لماذا يريد اى احد قتل جون ؟

726
01:18:01,800 --> 01:18:03,600
لقد كان طبيبا

727
01:18:04,800 --> 01:18:07,200
حتى هم لهم اعداء

728
01:18:08,200 --> 01:18:11,800
هل هم نفس الاشخاص المقتحمين
الليلة الماضية سيدى ؟

729
01:18:12,000 --> 01:18:14,000
ربما

730
01:18:20,200 --> 01:18:23,000
مدام ,من فضلك اخبرينى ,

731
01:18:23,700 --> 01:18:26,800
هل رايتى اى احد الليلة الماضية ؟

732
01:18:27,600 --> 01:18:31,300
أو اى احد اتصل بالامس بالتليفون ؟

733
01:18:33,200 --> 01:18:36,300
الاخوات تريب غادروا قبل الثامنة

734
01:18:36,500 --> 01:18:39,000
ولكن لم تردنا اتصالات

735
01:18:41,000 --> 01:18:45,100
فيما بعد اتصل جون ,بجيكوب

736
01:18:46,900 --> 01:18:48,500
هل قال لماذا ؟

737
01:18:48,800 --> 01:18:50,400
انا آسفة...

738
01:18:51,900 --> 01:18:56,400
لقد ذكر شئ عن الفسفور.
هذا ما اعرفه.

739
01:18:59,500 --> 01:19:00,900
شكرا.

740
01:19:02,400 --> 01:19:04,800
مرة اخرى ,تعازيى الحارة.

741
01:19:25,900 --> 01:19:28,300
-سامحينى يا مدام
-لقد ظننتك جيكوب

742
01:19:28,600 --> 01:19:32,400
خذوا هذه الى السيارة يا أولاد ,
انى راحلة

743
01:19:32,600 --> 01:19:36,700
-لايمكن ان اترك اولادى مع قاتل
-اذن سمعت عن د/جرينجر ,ممن ؟

744
01:19:36,900 --> 01:19:41,100
-سارة ,خادمة عمتى ,لماذا يقتل جيكوب  د/ جرينجر ؟

745
01:19:41,300 --> 01:19:44,800
-هل اتصل بالامس ليسأل عن الفسفور ؟
-ولكن اتصل بى

746
01:19:45,000 --> 01:19:47,300
اتصل ليعرف ان كان لدى جيكوب فسفور ,
وأجبته ,لا

747
01:19:47,500 --> 01:19:50,700
-وهل أخبرتى زوجك عن المحادثة ؟
-لقد طلب وهددنى بفحوى الحديث

748
01:19:51,000 --> 01:19:55,200
لقد اتى عندما انهيت المكالمة ورآنى ,
سيد بوارو انا مرعوبة جدا

749
01:19:58,200 --> 01:20:01,600
اذن سوف تتركيه ؟
ولكن الى اين تذهبين سيدتى ؟

750
01:20:01,800 --> 01:20:03,400
لا أعرف

751
01:20:07,800 --> 01:20:11,200
اذن دعينا نأخذك الى مكان آمن ,
هيا بسرعة

752
01:20:17,400 --> 01:20:20,600
الى السيارة ,اليكس وكاتيا

753
01:20:24,700 --> 01:20:27,400
هيه ,بوارو ,ماذا يحدث ؟

754
01:20:27,800 --> 01:20:28,800
!بسرعة

755
01:20:29,000 --> 01:20:32,200
-الى اين ؟
-الاخوات تريب صديقى

756
01:20:35,000 --> 01:20:37,400
بيلا ,توقفى

757
01:21:10,800 --> 01:21:13,100
صباح الخير ,عندى لك مهمة ..,

758
01:21:13,400 --> 01:21:18,300
اريد ان تبقى مدام تانيوس واطفالها
هنا بعيدا عن جيكوب

759
01:21:19,200 --> 01:21:24,400
-انه هو ,جايكوب ,اليس كذلك ؟
-انه هو من قتل العمة ايميلى ,ثم د/ جرينجر

760
01:21:24,600 --> 01:21:28,800
عدانى ان تبقى السيدة واطفالها هنا

761
01:21:29,000 --> 01:21:32,000
وان يبقى الامر سرا

762
01:21:32,200 --> 01:21:38,600
تعالى يا بيلا ,
لماذا لاتضعى اشياءك فى الغرفة بالداخل

763
01:21:41,600 --> 01:21:43,300
شكرا

764
01:21:45,400 --> 01:21:48,700
لى رجاء آخر عندكما...

765
01:21:50,600 --> 01:21:51,700
شكرا...

766
01:21:51,900 --> 01:21:56,900
السيد بوب ,انه شخص ,آسف ,
اقصد انه كلب ريفى وليس من اهل المدن

767
01:21:57,100 --> 01:22:01,700
وابحث له عن مكان مناسب
بعد ان ينتهى عملى هنا

768
01:22:02,400 --> 01:22:06,400
انا اسفة ياسيد بوارو ,
ولكن هذا غير ممكن

769
01:22:07,300 --> 01:22:09,400
لو رآه البرت لن يعجبه ذلك

770
01:22:09,600 --> 01:22:12,400
-ألبرت ؟
-!كلبنا

771
01:22:12,600 --> 01:22:17,100
كلب اسبانى

772
01:22:20,400 --> 01:22:22,500
لم اكن اعلم ان لديكم كلب

773
01:22:22,800 --> 01:22:28,400
روحه فقط ,البرت نفسه
قد عبر منذ 3 سنوات

774
01:22:29,900 --> 01:22:33,500
لقد فرغنا الحقائب ,وانتهينا الان

775
01:22:41,800 --> 01:22:45,100
هل انتما اللتان فى القارب سيدتى ؟

776
01:22:45,400 --> 01:22:49,700
نعم نحتفظ بها كتذكار
-ذلك عندما كنا فى المسابقة

777
01:22:52,200 --> 01:22:56,600
لقد قلتما انكما ظللتم فى المنزل الاخضر
بالامس حتى الساعة الثامنة ؟

778
01:22:57,500 --> 01:23:01,100
نعم ,لم نستطع ان نتوقف عن الاحاديث مرات ومرات

779
01:23:02,400 --> 01:23:07,200
وفى ليلة مقتل السيدة ايميلى ,
كنتم ايضا هناك فى المنزل الاخضر ؟

780
01:23:09,900 --> 01:23:11,300
نعم...

781
01:23:12,400 --> 01:23:17,300
اذن كلتا الحادثتين حدثت مع وجود
نفس الاشخاص ,ومعكم ويليمينا

782
01:23:17,600 --> 01:23:24,000
-هل تظن ان لنا يد فى هذا الموضوع ,سيد بوارو ؟
-هل تظن اننا مشتبه فينا ؟

783
01:23:25,200 --> 01:23:31,900
-أوه ياللروعة !
-هيا ,قم باستجوابنا ,سيد بوارو

784
01:23:32,600 --> 01:23:35,600
!بالظبط كما تفعل مع الاشخاص العاديين

785
01:23:37,100 --> 01:23:39,900
حسنا ياسيداتى

786
01:23:41,200 --> 01:23:42,900
ولكن ليس اليوم

787
01:23:56,000 --> 01:23:58,600
-تلغراف لك سيدى
-شكرا

788
01:23:58,800 --> 01:24:01,500
هيستنجز ,أخيرا ,لن يكون هناك رد.

789
01:24:01,700 --> 01:24:05,700
-هل احضر لكما اى شئ سيدى ؟
-نعم قهوة واحدة وشاى ..

790
01:24:06,100 --> 01:24:08,200
-..عند النافذة
- حالا سيدى

791
01:24:10,600 --> 01:24:13,000
عن اذنك...
سوف أمر

792
01:24:13,900 --> 01:24:16,100
أين هى يابوارو ؟

793
01:24:17,100 --> 01:24:20,100
اهدأ سيد تانيوس

794
01:24:20,300 --> 01:24:22,900
أخذت زوجتى وأولادى وتطلب منى الهدوء ؟

795
01:24:23,800 --> 01:24:27,500
زوجتك تركتك بكامل ارادتها سيدى الطبيب

796
01:24:28,800 --> 01:24:35,100
معى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد يخبرنى بنتيجة
تحليل الدواء الذى اعطيته للسيدة ايميلى

797
01:24:38,300 --> 01:24:41,000
أتريدنى ان أقرأه هنا ؟

798
01:24:42,900 --> 01:24:46,600
تبا لك ولدلائلك ,يابوارو

799
01:24:52,300 --> 01:24:56,000
-سأخبر الجنرال كيلى هذا الدليل
-لا ياهيستنجز ,ليس الآن

800
01:25:00,100 --> 01:25:03,100
انا و بوب نحتاج وقت للتفكير

801
01:25:08,300 --> 01:25:13,800
بالمناسبة ’الساقى فى الفندق قال انه يريدنى ان أحضر..,

802
01:25:14,300 --> 01:25:17,800
-حقا ؟
-نعم ,وقت الغداء

803
01:25:18,800 --> 01:25:24,400
قال انه يريد شئ اخبرك به ,وطلب منك ان تذكرنى  .

804
01:25:24,600 --> 01:25:30,900
آه ,نعم ,كان عن بعض الفواتير أو شئ كهذا

805
01:25:35,100 --> 01:25:37,700
لقد جعلنى افقد عقلى

806
01:25:42,800 --> 01:25:46,400
هذا الملمع يعطى بريقا رائعا يا تشارلى ,ماهو ؟.

807
01:25:46,600 --> 01:25:51,100
انا اخلطه بنفسى ,انه من الفسفور

808
01:25:52,100 --> 01:25:53,800
الفسفور ؟

809
01:26:02,300 --> 01:26:04,900
السيدة ايميلى قد قتلت من اجل ثروتها

810
01:26:05,200 --> 01:26:09,400
د/جرينجر قد قتل حتى لايخرج السر
والذى خرج بالفعل خارجا.

811
01:26:09,600 --> 01:26:14,300
ولكن كل هذا معروف لدى,الدافع والاسباب

812
01:26:14,500 --> 01:26:18,800
ولكن الموضوع كله  لغز لى ,
ولكنه ليس لغزا لك

813
01:26:19,000 --> 01:26:26,100
لأنك تعرفه من اول يوم ,ولذا انا اسألك
الآن من فضلك ,ان تخبرنى ‍

814
01:26:27,700 --> 01:26:32,800
بوارو ,لقد قلت لى ان الفسفور
له دخل فى الموضوع

815
01:26:35,500 --> 01:26:37,200
!سيد بوب

816
01:26:46,800 --> 01:26:48,700
ماذا هناك يا صغيرى ؟

817
01:26:51,800 --> 01:26:56,800
ياالهى ,انى اقسم ان لك عقل بلجيكى

818
01:26:57,000 --> 01:27:00,100
-ماذا قال لك الان
-قال لى كل شئ

819
01:27:00,300 --> 01:27:04,200
غدا يا هيستنجز ,انا و بوب

820
01:27:04,400 --> 01:27:07,300
سوف نكشف الحقيقة

821
01:27:23,000 --> 01:27:27,700
-لماذا نحن منتظرون يا بوارو ؟
لن يظهر على اى حال

822
01:27:30,600 --> 01:27:34,200
السيد جيكوب سيكون هنا ,انا أضمن ذلك

823
01:27:43,100 --> 01:27:46,300
بيلا ,ايمكن ان اعرف ماذا يدور هنا ؟
اين الاولاد ؟

824
01:27:46,600 --> 01:27:49,900
يمكنك ان تجلس هنا ,يا سيدى

825
01:28:12,700 --> 01:28:14,600
سيداتى سادتى

826
01:28:15,900 --> 01:28:22,300
موضوعنا اليوم هو مقتل
السيدة ايميلى و د/ جرينجر

827
01:28:23,000 --> 01:28:26,900
-هل هو نفس الشخص ياسيدى ؟
-تحلى بالصبر جنرال كيلى ؟

828
01:28:28,500 --> 01:28:36,600
كلكم تؤمنون ماعدا واحد ,
ان سقوط السيدة ايميلى كان بالصدفة حادثة

829
01:28:39,300 --> 01:28:40,900
..لو كان كذلك

830
01:28:41,800 --> 01:28:45,700
من كان الشخص الموجود اعلى السلم
فى الليلة السابقة للسقوط ؟

831
01:28:46,200 --> 01:28:50,400
انا أقول ان هذا الشخص قد وضع
مسمار فى ترابزين السلم

832
01:28:50,600 --> 01:28:54,100
وقد ثبت فيه سلك من الناحية الأخرى
لتتعثر السيدة فيه

833
01:28:57,000 --> 01:29:00,400
ويلمينا لاوسن رأت هذا الشخص ,ولأكون أكثر دقة

834
01:29:00,600 --> 01:29:06,500
فقد رات الحروف المنقوشة على الروب
وهى " ت. أ "

835
01:29:07,300 --> 01:29:10,200
وقد أفترضت انها تيريزا أرندل

836
01:29:10,400 --> 01:29:12,500
ويلمينا لاوسن لم تحبنى مطلقا

837
01:29:12,800 --> 01:29:17,700
-ولكن ما هو هدفها من الجريمة ؟
-بالطبع من أجل ثروة عمتى ايميلى

838
01:29:18,000 --> 01:29:21,100
ولكن ايميلى سقطت ,
لقد أخبرتنى بنفسها

839
01:29:21,300 --> 01:29:23,500
لقد تعثرت فى كرة بوب وسقطت

840
01:29:23,800 --> 01:29:29,200
لا يامدام ,ولكن كيف عرفت ؟
من بوب نفسه

841
01:29:33,500 --> 01:29:38,000
كل مرة كان بوب يقوم بلعبتة ,
كان يقول لى الاجابة

842
01:29:41,400 --> 01:29:46,600
دائما بعد ان يلتقط بوب الكرة ,
يعيدها الى صندوقه

843
01:29:52,000 --> 01:29:56,600
ولكن الطفلة كاتيا وجدت الكرة اعلى السلم
فى ليلة السقوط

844
01:29:56,800 --> 01:30:01,700
وهكذا علمت انها وضعت هناك
لتبدو السقطة كأنها حادثة.

845
01:30:06,100 --> 01:30:10,600
لقد كان سبب سقوك ايميلى
هو السلك المشدود

846
01:30:21,600 --> 01:30:25,400
ولكن هذا لم يكن سبب وفاة عمتكم ,
لا

847
01:30:25,600 --> 01:30:30,700
لانها بعد السقطة تحسنت ,ولكن قيل لها أكذوبة.

848
01:30:31,100 --> 01:30:34,100
وقد حاول القاتل مرة اخرى ,ونجح هذه المرة

849
01:30:37,300 --> 01:30:44,100
انا مؤمن بان وفاة عمتكم
كانت بسبب التسمم  بالفسفور

850
01:30:45,400 --> 01:30:48,900
لو كنت اريد كبسولات الكبد ,لقلت ذلك

851
01:30:49,600 --> 01:30:55,700
فى ليلة الوفاة ,لابد ان ايميلى قد تناولت
بعض من هذه المادة القاتلة

852
01:30:57,300 --> 01:31:00,700
جيكوب اعطاها لى اليوم مبكرا

853
01:31:00,900 --> 01:31:04,700
انا اعرف هذا ,وكذلك د/ جرينجر

854
01:31:04,900 --> 01:31:10,700
كونه رجل علم ,
فقد عرف اعراض التسمم بالفسفور.

855
01:31:13,200 --> 01:31:18,400
ثم أجرى محادثة هاتفية لمدام تانيوس ,
ليسألها ان كان زوجها عنده هذه المادة

856
01:31:18,700 --> 01:31:24,700
وكان من المفترض ان تكون المحادثة سرية ,
ولكن جيكوب اصر على معرفة المحادثة

857
01:31:25,300 --> 01:31:29,200
قد يكون هكذا ,ولكن ايميلى لم تمت بيدى

858
01:31:30,400 --> 01:31:32,500
لا ,ياسيدى ؟

859
01:31:35,700 --> 01:31:41,500
حسنا ,عندى هنا تلغراف من اسكوتلانديارد

860
01:31:43,800 --> 01:31:50,300
...يخبرنى ان الدواء الذى اعطاة
جيكوب لمدام ايميلى ..

861
01:31:50,600 --> 01:31:52,200
!لا ,ياسيدى

862
01:31:52,400 --> 01:31:53,900
...يكون

863
01:31:54,800 --> 01:31:56,200
.. غير مؤذى ..

864
01:32:02,400 --> 01:32:05,200
وهنا لابد ان أسأل من سممها ؟

865
01:32:08,000 --> 01:32:11,300
د/ جرينجر عن طريق دوائه ؟ لا ,

866
01:32:11,900 --> 01:32:13,500
هذا دواءك يا دكتور ؟

867
01:32:13,800 --> 01:32:16,500
لانه هو نفسه قريبا ,اصبح ضحية

868
01:32:17,500 --> 01:32:20,600
اذن اين يمكن ان يوضع الفسفور ؟

869
01:32:21,900 --> 01:32:27,500
انا افترضت انه وضع فى كبسولات الكبد
فى هذه العلبة,,

870
01:32:28,500 --> 01:32:32,200
والذى كان دائما بجوار ايميلى ارندل

871
01:32:33,000 --> 01:32:35,500
وهذا اجابنى على سؤال محير لى أيضا ..,

872
01:32:35,700 --> 01:32:38,900
لماذا تم قتلها بعد ان غيرت الوصية ؟

873
01:32:39,100 --> 01:32:42,500
سيداتى سادتى ,اعلن لكم انها قتلت قبل ذلك

874
01:32:43,000 --> 01:32:46,200
قتلت قبل وفاتها ب 3 أيام ! ,ذكى ؟

875
01:32:46,400 --> 01:32:50,900
نعم ,وبالمناسة طاهى ناديك
هو الذى ارشدنى للكيفية

876
01:32:51,800 --> 01:32:55,200
أحد واجباته ان يعيد ملء الملاحات بالملح

877
01:32:55,400 --> 01:32:58,500
والذى قد يستعمل فى نفس اليوم او بعد عدة ايام ؟

878
01:32:58,700 --> 01:33:01,900
انه يعتمد على الشخص الذى يستعمله

879
01:33:02,400 --> 01:33:04,700
اذن ,اليس من الممكن ...و

880
01:33:05,800 --> 01:33:07,600
للقاتل ..و

881
01:33:12,900 --> 01:33:15,200
ان يملأ كبسولات الكبد

882
01:33:20,300 --> 01:33:22,000
بالفسفور !

883
01:33:26,800 --> 01:33:31,200
!والتى قد تتناولها ايميلى اليوم أو غدا أو بعد ذلك

884
01:33:33,300 --> 01:33:37,600
بعد وفاتها ,كان تركيزنا على دواء جيكوب تانيوس

885
01:33:37,800 --> 01:33:41,000
ولكنى مؤمن انه فى ليلة وفاتها
قد تناولت ايضا كبسولات الكبد ..,

886
01:33:41,200 --> 01:33:44,700
والذى خرج منها بطيئا وقتلها

887
01:33:47,200 --> 01:33:50,600
كبسولات الكبد كان من السهل الوصول اليها

888
01:33:50,800 --> 01:33:54,300
وكان من السهل العبث بها

889
01:33:55,200 --> 01:33:59,300
والدواء الذى تناولته هو الذى اربكنا

890
01:33:59,700 --> 01:34:05,900
فى الحقيقة ان الفسفور تفاعل داخل جسدها

891
01:34:06,100 --> 01:34:11,900
وخرج من فمها على هيئة بخار اخضر تصور
البعض انها روحها تفارق جسدها

892
01:34:15,800 --> 01:34:19,000
ثم جاءت قراءة الوصية

893
01:34:19,200 --> 01:34:22,100
ولم يروق للعائلة طبعا ما ورد فيها

894
01:34:22,800 --> 01:34:26,700
حيث كل ثروة ايميلى تذهب
الى ويليمينا لاوسن

895
01:34:27,000 --> 01:34:30,500
اذن حولوا انتباههم اليها
-نعم سيدى

896
01:34:32,000 --> 01:34:36,200
ثم اقتحم شخصان هذا المنزل

897
01:34:39,800 --> 01:34:42,800
صورة الجنرال سقطت

898
01:34:46,000 --> 01:34:48,100
سارة !سارة !

899
01:34:53,700 --> 01:35:00,000
ويليمينا و سارة رأوا من النافذة
شخصين يهربان ولكن لايعرفون من هما

900
01:35:02,300 --> 01:35:06,400
ولكنى طبعا ,أنا بوارو ,أعرف

901
01:35:19,300 --> 01:35:25,200
انت ياسيد تشارلز وأختك تيريزا اقتحمتم المنزل

902
01:35:25,400 --> 01:35:28,500
لسرقة ما تشعرون انه حقكم

903
01:35:29,400 --> 01:35:32,600
نعم ,ولكنها كانت محاولة وحيدة ,يابوارو

904
01:35:32,800 --> 01:35:37,600
-وقد اخبرناك اننا لم نأتى فى الليلة التالية
-ولكن هناك من حضر

905
01:35:37,800 --> 01:35:42,400
لقتل جون جرينجر الذى اكتشف
فى هذا المساء سر الفسفور

906
01:35:42,600 --> 01:35:46,100
-وتظن انه نفس الشخص الذى قتل ايميلى ؟
- نعم

907
01:35:46,600 --> 01:35:48,900
هذا ال "ت.أ."..,

908
01:35:49,200 --> 01:35:52,200
-لقد اكتفيت من هذا الهراء
-اجلسى يا سيدتى

909
01:35:54,800 --> 01:35:58,300
سيداتى سادتى ,الرجاء الملاحظة فى المرآة

910
01:35:59,000 --> 01:36:03,600
لقد كان السيد بوب هو الذى اثار
فضولى لملاحظته

911
01:36:03,800 --> 01:36:09,600
عندما رأى صورته منعكسه ونبح ,فهمت وقتها

912
01:36:11,500 --> 01:36:14,600
ويلمينا لاوسون رات صورة القاتل فى المرآة

913
01:36:14,800 --> 01:36:19,800
وايضا رأت انعكاس صورة الحروف ..

914
01:36:22,700 --> 01:36:24,800
"ت.أ."

915
01:36:26,000 --> 01:36:30,800
والان سيداتى سادتى

916
01:36:31,200 --> 01:36:36,600
والآن ترون نفس الحروف بدون انعكاس

917
01:36:37,800 --> 01:36:39,900
وتغيرت الى "أ.ت."

918
01:36:41,200 --> 01:36:45,100
التى تشير الى "اربيلا تانيوس "

919
01:36:51,100 --> 01:36:54,800
لقد كنت انت التى راته ويليمينا فى المرآة

920
01:36:55,000 --> 01:36:59,100
ضعيه فى رالصندوق قبل ان
يوقظ باقى المنزل

921
01:37:03,000 --> 01:37:07,000
وانت الذى حللت السلك بعد السقطة

922
01:37:09,700 --> 01:37:13,900
وانت التى وضعت الكرة اعلى السلم

923
01:37:14,100 --> 01:37:19,000
لتتهمى بوب ,وانت ايضا التى قتلت د /جرينجر

924
01:37:19,400 --> 01:37:22,100
بما شك فيه

925
01:37:29,700 --> 01:37:31,700
هل هذا حقيقى يابيلا ؟

926
01:37:32,100 --> 01:37:33,500
لا

927
01:37:34,400 --> 01:37:39,200
انت تعرف مدى قسوته ,
وانت تعلم ماذا فعل فى اطفالى

928
01:37:39,400 --> 01:37:41,600
انا اعرف ما تحاوليه يا مدام.

929
01:37:41,800 --> 01:37:45,100
دائما تشيرين عليه بالاتهام
تلعبين على وتر انه اجنبى لتخيفيه

930
01:37:45,300 --> 01:37:48,900
تلفقين له التهم بلا شعور ,كل هذا كذب

931
01:37:49,600 --> 01:37:55,000
انت وحدك المسئولة عن موت د/جرينجر ,
ومن قبله مدام ايميلى ارندل.

932
01:38:04,000 --> 01:38:06,700
لماذا يا بيلا ؟ لماذا ؟

933
01:38:08,000 --> 01:38:12,600
-لأنى أكرهك يا جيكوب
-تكرهيننى ؟ تكرهيننى يابيلا ؟

934
01:38:13,500 --> 01:38:16,500
لانك كنت مختلفا ذات مرة ,ولذا أحببتك

935
01:38:17,000 --> 01:38:21,100
ولكنك تغيرت تجاههم وبدأت تحاول اسعادهم

936
01:38:21,300 --> 01:38:27,300
عندها شعرت بالعار,
والآن تريد العودة الى وطنك

937
01:38:28,200 --> 01:38:32,700
كيف تكون بهذا الضعف ؟
أهذا هو طبع اليونانيون ؟

938
01:38:33,400 --> 01:38:38,300
لقد ورثت من عمتى الروح القتالية ,
وان اعيش فقط لاولادى

939
01:38:39,000 --> 01:38:44,200
وبعد موتها سأرث وأصبح اكثر قوة ,وانت ياتشارلز وياتيريزا!

940
01:38:48,000 --> 01:38:53,900
يجب ان تأخذ ميدالية يابوارو لاقناعها بتغيير الوصية,

941
01:38:55,200 --> 01:38:57,500
قلبك بارد حقا يامدام

942
01:38:58,900 --> 01:39:01,700
والذى لايستحق اى رحمة

943
01:39:15,600 --> 01:39:19,500
حياة بائسة ,لماذا تحولت حياتهم هكذا

944
01:39:19,800 --> 01:39:24,100
الخبر السعيد ياهيستنجز ,ان ويليمينا ستوزع الميراث

945
01:39:24,400 --> 01:39:26,600
على عائلة ايميلى

946
01:39:26,800 --> 01:39:31,300
-على الاقل استطيع دفع فواتيرى هنا
-والآن هل يمكن كسر الرقم العالمى ؟

947
01:39:31,500 --> 01:39:34,900
ليس عن طريقى ,سأرحل الى بونافيل

948
01:39:35,300 --> 01:39:38,700
ولكنها صحراء ولابحيرات فيها

949
01:39:38,900 --> 01:39:41,900
سوف اعمل فى شركات مامبل هناك

950
01:39:42,100 --> 01:39:44,500
-اراك بعد ذلك على الارض
-نراك فى لندن

951
01:39:44,700 --> 01:39:49,400
ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان
نجد حلا لموضوع هام جدا

952
01:39:54,200 --> 01:39:57,200
-اليست الروح هى التى قادتك لحل الجريمة ؟
-حقا ياصديقى

953
01:39:57,400 --> 01:40:00,900
أتتصورين انه بعد كل هذه السنين يتم منح
بوارو هبة الاتصال بالعالم الآخر

954
01:40:01,100 --> 01:40:04,500
لابد ان نحتفى بك سيد بوارو

955
01:40:04,800 --> 01:40:08,400
-ثم حدثت ثانية بالامس
-حقا ؟

956
01:40:08,700 --> 01:40:10,300
من الذى اتى اليك ؟

957
01:40:10,500 --> 01:40:15,600
حدث ان استيقظت ووجدته فى حجرتى

958
01:40:16,100 --> 01:40:20,200
ونظرت فوجدته ,الكلب الاسبانى.

959
01:40:21,800 --> 01:40:24,000
-البرت
-نعم.

960
01:40:25,600 --> 01:40:27,200
ماذا قال ؟

961
01:40:31,100 --> 01:40:33,500
انه تحدث الى بوب سيدتى

962
01:40:33,800 --> 01:40:39,300
قال له "أذهب وعش مع اهلى ,انهم فى حاجة اليك "

963
01:40:43,500 --> 01:40:48,200
اذن لابد من تحقيق طلبه .أتستطيع ان تكمل حياتك بدونه ؟

964
01:40:48,400 --> 01:40:53,100
انا أعنى انه كان العون الكبير لك فى هذه القضية

965
01:40:54,200 --> 01:40:55,700
نعم...

966
01:40:56,800 --> 01:40:59,000
لن تكون سهلة علىً  ,..ولكن...

967
01:41:02,100 --> 01:41:03,800
!سأحاول

968
01:41:19,063 --> 01:41:28,163
ترجمـــــــــــــــــــــــة
د/ مجــــــــــــــــــدى بسيـــــــــــــــــــــونى

969
01:41:28,264 --> 01:41:47,064
تعديل الترجمة
hadi Ehmaid

