﻿1
00:00:21,120 --> 00:00:25,390
الإختيار صعبٌ -
لا تلكَ هي التي أُريدها -

2
00:00:25,400 --> 00:00:26,440
أنا أتضوّر جوعاً

3
00:00:28,120 --> 00:00:30,630
هذا كلّ ما أملكه ... آسف

4
00:00:30,640 --> 00:00:32,590
نصف رغيف

5
00:00:32,600 --> 00:00:34,270
بل ربع ... ثم سيأتي
...(صديقي (هرقل

6
00:00:34,280 --> 00:00:36,110
و سيدفع الباقي في
نهاية الإسبوع

7
00:00:36,120 --> 00:00:38,230
(هرقل)-
أتعرفه ؟ -

8
00:00:38,240 --> 00:00:41,630
نعم... هو أساساً مدينٌ لي بثمن خبز ثلاثة أسابيع -
آسف -

9
00:00:41,640 --> 00:00:45,390
دين ذلك الرجل لي أكبر من بطنه -
...أحقاً ؟... ذلك -

10
00:00:45,400 --> 00:00:50,670
ذلك كثير -
أجل -
ماذا عن هذه ؟   - إنها للخنازير -

11
00:00:50,680 --> 00:00:55,590
هل يمكنني أنْ آخذ بعضها ؟ -
لا    - لم لا ؟ -
لأن الخنازير لا تدين لي بالنقود -

12
00:00:55,600 --> 00:00:58,160
نعم سيدي ... شكراً لك -

13
00:01:01,360 --> 00:01:02,720


14
00:01:05,200 --> 00:01:06,640
آسف

15
00:02:52,956 --> 00:02:57,956
<font color="#ffa042">ترجمة</font>
<font color="#d56a00">د.مرثد محمد</font>
<font color="#a85400">العراق</font>

16
00:02:57,982 --> 00:03:02,982
<font color="#ffa042">www.facebook.com/</font><font color="#d56a00">doctor.</font><font color="#a85400">marthad</font>

17
00:03:03,008 --> 00:03:08,008
<font color="#ffa042">www.facebook.com/</font><font color="#d56a00">Arab</font><font color="#a85400">Translators</font>

18
00:03:08,034 --> 00:03:13,034
<font color="#ffa042">(أطلانطس)</font>
<font color="#d56a00">م 1 ح 11</font>
<font color="#a85400">عنوان الحلقة : آلآم الجوع</font>

19
00:03:14,760 --> 00:03:16,800
! أنظروا علام حصلتُ

20
00:03:18,920 --> 00:03:22,360
هرقل) ... (فيثاغورس) ؟)

21
00:03:24,000 --> 00:03:25,040
يا فتية ؟

22
00:03:27,800 --> 00:03:31,000
إنّه طعام ... طعامٌ حقيقي

23
00:03:36,200 --> 00:03:38,280
إنه لحم

24
00:04:14,800 --> 00:04:17,760
هيّا ... لا يمكنكَ أنْ تبقى
هنا طوال اليوم

25
00:04:19,000 --> 00:04:20,280
...(هرقل)

26
00:04:21,800 --> 00:04:24,880
سنجد علاجاً ل(ميدوسا) أنا
...أعدكَ, و لكن

27
00:04:25,880 --> 00:04:28,190
العلاج لنْ يكون موجوداً
في قعر قنينة نبيذ

28
00:04:28,200 --> 00:04:33,150
أنا لدي علاجٌ ل(ميدوسا) مسبقاً... كنتُ
سعيداً لأُضحي بحياتي لأجلها

29
00:04:33,160 --> 00:04:36,560
ما كان عليكم أبداً أنْ تمنعوني -
أنتَ لا تعني ذلك -

30
00:04:37,760 --> 00:04:39,670
هيّا

31
00:04:39,680 --> 00:04:42,390
أنا أفتقدها كثيراً

32
00:04:42,400 --> 00:04:44,030
كلّنا نفتقدها

33
00:04:44,040 --> 00:04:46,030
لا يمكنكَ الإستمرار
بهذه الصورة

34
00:04:46,040 --> 00:04:50,390
من السهل عليكَ قول ذلك ... فلم
ينفطر قلبكَ يوماً

35
00:04:50,400 --> 00:04:52,070
و كيف تعرف ذلك ؟

36
00:04:52,080 --> 00:04:56,110
طوال الوقت الذي كنّا فيه أصدقاء
لمْ أركَ مرةً بصحبة إمرأة

37
00:04:56,120 --> 00:04:58,750
ربّما ذلكَ لكوني لا أُسترضى
بسهولة مثلكَ

38
00:04:58,760 --> 00:05:00,630
حسنٌ... ربّما لأنكَ تصيبهنّ
بالملل حدّ الإغماء

39
00:05:00,640 --> 00:05:02,750
بنظرياتكَ و مثلثاتكَ

40
00:05:02,760 --> 00:05:05,680
على الأقل أنا لستُ سكيراً -
دعني و شأني -

41
00:05:07,240 --> 00:05:08,320
حسنٌ

42
00:05:09,760 --> 00:05:12,470
بوسعكَ أنْ تعود للبيت
بنفسكَ

43
00:05:12,480 --> 00:05:14,240
إنْ كان لا يزال بوسعكَ ذلك

44
00:05:36,760 --> 00:05:38,390
جايسون) ؟)

45
00:05:54,240 --> 00:06:00,230
لمْ يشأ أن يعود للبيت ... كان علي
أن أتركه برهة فحسب

46
00:06:00,240 --> 00:06:05,470
لو لمْ أكُ جائعاً
لبقيتُ عنده

47
00:06:05,480 --> 00:06:07,590
ذلك يجعلني غير قادر
على التفكير

48
00:06:07,600 --> 00:06:09,630
أعلم

49
00:06:09,640 --> 00:06:12,270
ماذا سأفعل لأجل
شيءٍ يؤكل شيئاً

50
00:06:12,280 --> 00:06:19,350
طوال النهار... طوال النهار
كنتُ أحلم بالطعام

51
00:06:19,360 --> 00:06:24,190
أتخيل قطعة لحم طرية
...مشوية ببطء

52
00:06:24,200 --> 00:06:25,870
على نار ذات دخان

53
00:06:28,880 --> 00:06:30,520
أكاد أنْ أشمّها

54
00:06:33,480 --> 00:06:37,190
إنتظر... أنا ... أنا
أشمها فعلاً

55
00:06:37,200 --> 00:06:40,070
أظنّ إنّ ذلكَ قادمٌ من الجيران -
لا إنّه هنا -

56
00:06:40,080 --> 00:06:41,320
هنا في مكانٍ ما

57
00:06:45,600 --> 00:06:47,550
ما الذي تفعله ؟ -
ما الذي أنتَ تفعله ؟ -

58
00:06:47,560 --> 00:06:50,080
ما ذلكَ الذي خلفكَ ؟

59
00:06:51,840 --> 00:06:55,710
أنتَ محقٌ ... أنا عديم الفائدة و لا
أُساعد أحداً ... أنا آسفٌ

60
00:06:55,720 --> 00:06:59,790
حسنٌ ... لا بأس... لا
بأس.. ذلك ليس خطأكَ

61
00:06:59,800 --> 00:07:02,120


62
00:07:03,240 --> 00:07:07,350
ما خطب الجميع ؟ -
لا أعرف -

63
00:07:07,360 --> 00:07:10,360


64
00:08:04,400 --> 00:08:06,400
ما الذي تفعله ؟

65
00:08:07,800 --> 00:08:11,150
أنا ... لا أدري

66
00:08:11,160 --> 00:08:14,990
ظننتَ إنّ النوم على الأرض سيكون
مريحاً أكثر... أليس كذلك ؟

67
00:08:19,920 --> 00:08:22,960
فطور ... أحتاج للفطور

68
00:08:29,720 --> 00:08:33,270
لنْ يتبقَّ شيءٌ مني عن قريب -
ليس عن قريبٍ جداً -

69
00:08:33,280 --> 00:08:39,430
نحنٌ ... نحنُ بحاجةٍ للطعام والنقود -
كما كنتُ أقول لكم -

70
00:08:39,440 --> 00:08:45,470
على أحدهم أنْ يحصل على عمل
لقدْ وجدتُ لنا عملاً -
أحقاً ؟ -

71
00:08:45,480 --> 00:08:47,560
أيُّ نوعٍ من الأعمال ؟

72
00:08:50,640 --> 00:08:53,800
عليكم انْ تقوموا بالحراسة
...ضد

73
00:08:56,960 --> 00:08:58,680
هذا

74
00:08:59,720 --> 00:09:05,710
ليس ضد الجرذان -
إنّها تمضغ كلّ شيء... حتى عبر الجدران -

75
00:09:05,720 --> 00:09:07,550
هل فكّرتَ بأنْ تجلب قطّة ؟

76
00:09:07,560 --> 00:09:09,920
نعم و قد أكلتها الجرذان

77
00:09:11,760 --> 00:09:15,800
وظيفتكم انْ تقتلوهم
كل واحد منهم

78
00:09:21,280 --> 00:09:25,480
هيّا ... لقدْ قتلت
ال(ماينوتور) أتذكر ؟

79
00:09:40,040 --> 00:09:42,480
...لا

80
00:09:45,960 --> 00:09:50,590
مهمتنا أنْ نحرسها ... لا أنْ نأكلها -
و لكنني اتضوّر جوعاً -

81
00:09:52,360 --> 00:09:55,190
إنّها جيدة أليست كذلك ؟ -
لطيفة -

82
00:09:55,200 --> 00:09:56,430
لا تتحركوا

83
00:09:56,440 --> 00:09:57,640
ما الأمر ؟

84
00:09:59,520 --> 00:10:01,000
جرذ

85
00:10:03,040 --> 00:10:05,560
أين ؟ -
ألا يمكنكَ أنْ تشمّه ؟ -

86
00:10:10,600 --> 00:10:12,040
ما الذي تفعله ؟

87
00:10:33,680 --> 00:10:35,720
ما الذي ؟

88
00:10:37,840 --> 00:10:41,070
ما الذي فعلته ؟ -
أنا آسفٌ -

89
00:10:41,080 --> 00:10:44,080
أّي نوعٍ من الحمقى أنتم ؟

90
00:10:45,120 --> 00:10:47,950
أيّها الحمقى المتخلفين
...عقلياً

91
00:10:47,960 --> 00:10:51,000
...جايسون) ... لا ... لا)

92
00:10:53,040 --> 00:10:55,230
أجننتَ ؟ -
ستندم على ذلك -

93
00:10:55,240 --> 00:10:58,990
لا... لا ... المنطق العلمي يقول
...لنا إنّ هنالكَ حلّاً آخر

94
00:10:59,000 --> 00:11:00,350
لأيّ شيء -
نعم -

95
00:11:00,360 --> 00:11:02,080
و ما هو الحل هذه المرة ؟ -
الهرب -

96
00:11:08,640 --> 00:11:12,670
أظنّ إنّ ذلك يعني إننا لنْ يتمّ الدفع لنا -
و الفضل لكَ -

97
00:11:12,680 --> 00:11:15,830
العمل كان دون مستوانا
على أيّة حال

98
00:11:15,840 --> 00:11:20,200
لقد ولدتُ لأُصارع الأُسود و الذئاب... لا الجرذان -
أنا آسفٌ -

99
00:11:21,200 --> 00:11:23,320
أنا فعلاً لا أعرف
ماذا دهاني

100
00:11:25,920 --> 00:11:29,150
ما خطبه ؟ هل رأيته
...إطلاقاً

101
00:11:29,160 --> 00:11:33,110
يتصرّف بهذه الصورة ؟ -
الجوع ... يمكنه فعل ذلك برجل -

102
00:11:33,120 --> 00:11:37,040
و ذلكَ ما يقلقني ... أنظر غدوتُ
جلداً على عظم

103
00:13:13,960 --> 00:13:16,040


104
00:14:43,000 --> 00:14:45,440
صباح الخير

105
00:14:57,720 --> 00:15:00,240
هل تريدُ أنْ تخبرنا
بالذي يحدث ؟

106
00:15:01,920 --> 00:15:05,200
أنا لا أذكر ... كنتُ في السري
...بعدما خلدتُ للنوم

107
00:15:06,720 --> 00:15:11,390
و من ثمّ إستقظتُ عارياً في قنّ دجاج -
ذلكَ يحدث أحياناً -

108
00:15:11,400 --> 00:15:12,990
حسنٌ ... لا يحدث لي

109
00:15:13,000 --> 00:15:15,200
أبداً ؟ -
أبداً -

110
00:15:16,680 --> 00:15:19,390
هذا ... العنف ... و حاسّة
...الشم

111
00:15:19,400 --> 00:15:22,510
شيءٌ ما حدث لك

112
00:15:22,520 --> 00:15:25,590
هل فعلتَ شيئاً غريباً ... أو
كنتَ في مكانٍ ما ؟

113
00:15:25,600 --> 00:15:29,800
لا... لمْ اكُ في أيّ مكان -
أأنتَ واثق ؟ ... فكّر (جايسون) هذا مهم -

114
00:15:35,320 --> 00:15:39,030
كان هنالكَ مكانٌ ما...لستُ
واثقاً مماهيته

115
00:15:39,040 --> 00:15:44,040
كان نوعاً من الأضرحة... بالضبط
شمال الطريق المقدس

116
00:16:29,720 --> 00:16:36,230
(إنّه  ضريحٌ ل(هيكاتي -
من هي (هيكاتي) ؟ -

117
00:16:36,240 --> 00:16:39,830
لنْ أكفّ أبداً عن التعجب
من جهلكَ و غبائك

118
00:16:39,840 --> 00:16:44,950
إنّها إلهة السحر... حينما كنتَ
هناك... ما الذي فعلته ؟

119
00:16:44,960 --> 00:16:49,270
لاشيء... إختبأتُ لبرهة ثم خرجت -
هل لمستَ شيئاً ؟ -
لا -

120
00:16:49,280 --> 00:16:50,600
هل أخذتَ شيئاً ؟

121
00:16:58,120 --> 00:17:03,590
ما الذي كنتَ تفكّر به ؟ -
كنتُ جائعاً -
هذا لحم قربان -

122
00:17:03,600 --> 00:17:08,230
هذا ليس جيداً -
لمَ لا ؟ -
تأكل قربان الآلهة ؟ أجننت ؟ -

123
00:17:08,240 --> 00:17:13,680
ذلكَ تدنيسٌ للمقدسات -
إذاً ... ماذا تقولون ؟ -
لا أعرف -

124
00:17:17,800 --> 00:17:22,310
إلى أين تذهب ؟ -
لأُحاول الحصول على بعض الاجوبة -

125
00:17:22,320 --> 00:17:27,280
أياً كان ما عليكَ فعله ... لا تدعه يغادر أبداً -
لماذا ؟ ... ما خطبه ؟ -

126
00:17:29,240 --> 00:17:31,080
لنْ أغيب طويلاً

127
00:17:33,200 --> 00:17:35,800
ما الذي قاله للتو ؟ -
لا شيء -

128
00:17:37,360 --> 00:17:39,040
لماذا تنظر إليّ
بهذه الطريقة ؟

129
00:17:40,320 --> 00:17:42,080
بأيّ طريقة ؟

130
00:18:23,360 --> 00:18:25,600
(هرقل)

131
00:18:39,400 --> 00:18:41,240
(ميدوسا)

132
00:18:44,480 --> 00:18:47,950
(هرقل) -
ما الذي حدث ؟ -

133
00:18:47,960 --> 00:18:50,830
(جايسون) -
مرة أُخرى ؟ -

134
00:18:50,840 --> 00:18:54,550
هل سمعت بالكلاب الجحيمية ؟
ال(كاينيكوي) التي تحرس (هيكاتي) ؟

135
00:18:54,560 --> 00:18:55,830
بالتأكيد

136
00:18:55,840 --> 00:18:58,990
يقول البعض إنّ هذه الكلاب
كانتْ يوماً كهنتها

137
00:18:59,000 --> 00:19:01,630
و تحولوا إلى وحوشٍ
ضارية بقوة الآلهة

138
00:19:01,640 --> 00:19:04,920
إنّها مجرد قصص
لإخافة الأطفال

139
00:19:06,400 --> 00:19:07,470
أ هي كذلك ؟

140
00:19:07,480 --> 00:19:10,270
كتب الكثيرون عن الرعب
الذي سببوه

141
00:19:10,280 --> 00:19:13,750
و إدّعى الكثيرون إنّهم رأوهم -
ما الذي تحاول قوله ؟ -

142
00:19:13,760 --> 00:19:18,510
أظنّ إنّ بأكله القربان المقدس
(قد حلّت لعنة ب(جايسون

143
00:19:18,520 --> 00:19:20,430
(حينما يحلّ الليل يتحول (جايسون
(إلى (كاينيكوي

144
00:19:20,440 --> 00:19:22,630
يجوب الشوارع و يلتهم
...أيّاً كان

145
00:19:22,640 --> 00:19:24,400
من يعترض طريقه

146
00:19:25,960 --> 00:19:29,830
إلى أين أنتَ ذاهبٌ ؟ -
علينا أنْ نجده و نحميه -
نحميه ؟ -

147
00:19:29,840 --> 00:19:33,350
و منْ سيقوم بحمايتنا ؟
عليكَ أنْ تجد علاجاً

148
00:20:08,920 --> 00:20:13,190
لقد بدأ هذا بالتحول إلى عادة -
آسفٌ -
علينا أنْ نجد علاجاً -

149
00:20:13,200 --> 00:20:14,760
...و أثناء ذلك

150
00:20:16,040 --> 00:20:18,910
لماذا فعلتَ ذلك ؟ -
لمْ يتوفّر لي الوقت للشرح -

151
00:20:18,920 --> 00:20:21,510
إنّه خطرٌ -
في الليل -

152
00:20:21,520 --> 00:20:24,390
حتى تجد علاجاً .. أنا
لن أُجازف

153
00:20:33,440 --> 00:20:35,320
هل أنتَ مستيقظ ؟

154
00:20:37,600 --> 00:20:39,960
جايسون) ؟)

155
00:21:19,000 --> 00:21:20,920


156
00:22:02,560 --> 00:22:07,190
و هل رأيته ؟ -
كان أطول و أضخم من الذئب و بأنياب كبيرة -

157
00:22:07,200 --> 00:22:09,760
و لكنّه... لم يلحق بكَ أذىً ؟ -
لا... فقد رأيته و هربتُ -

158
00:22:21,080 --> 00:22:24,630
هل تصدقه ؟ -
ظننتُ من الحكمة أنْ نطارده -

159
00:22:24,640 --> 00:22:28,150
أنياب كبيرة ؟ -
بحثتُ عن آثارٍ و لمْ اجد أيّاً منها -

160
00:22:28,160 --> 00:22:33,510
و ماذا عن المعزة ؟ -
شيءٌ ما قتلها ... و من الصعب التخمين -

161
00:22:33,520 --> 00:22:37,040
أنا أشكُّ في غننا سنسمع المزيد بهذا
الشأن ولكن أبقني على إطلاع

162
00:22:43,120 --> 00:22:47,040
كيف تشعر ؟ -
نفس الحال -

163
00:22:49,160 --> 00:22:50,960
دعني أجلب لكَ شراباً

164
00:23:04,600 --> 00:23:05,680
خذ يا حبيبي

165
00:23:07,080 --> 00:23:11,560
أنتِ لطيفة جداً بالتعامل معي -
ليس بأكثر مما تستحقه -

166
00:23:26,240 --> 00:23:30,350
كنتُ أعرف إنّكَ ستجد علاجاً
أنتَ عبقريٌّ

167
00:23:30,360 --> 00:23:33,390
لا... أنا لستُ واثقاً من
...نجاحه... و إنْ نجح

168
00:23:33,400 --> 00:23:39,240
فلستُ واثقاً من إنّه سينجو... أين (جايسون) ؟ -
لا تقلق... إنّه بأمان -

169
00:23:40,800 --> 00:23:42,430
أنتَ... لمْ تقم ب... ؟

170
00:23:42,440 --> 00:23:44,670
حسنٌ ... لمْ أستطع المخاطرة
بتركه يتحول عليّ

171
00:23:44,680 --> 00:23:46,600
و الآن ... هيا ... ماذا
علينا أنْ نفعل ؟

172
00:23:48,000 --> 00:23:50,590
ماذا ؟ -
نحتاج للفضّة -

173
00:23:50,600 --> 00:23:53,710
الفضّة ؟ -
و الكثير من الفضّة -

174
00:23:53,720 --> 00:23:56,080
الفضّة

175
00:24:04,560 --> 00:24:06,590
كيف عرفتَ إنّها
ستكون هنا ؟

176
00:24:06,600 --> 00:24:08,400
(إنّها خادمة (بوسايدون

177
00:24:09,640 --> 00:24:11,240
و تكون هنا في هذا
الوقت من كلّ يوم

178
00:24:13,000 --> 00:24:15,200
كيف لنا أنْ نتجاوز الحرس ؟

179
00:24:18,440 --> 00:24:21,910
لا... النجدة... النجدة

180
00:24:21,920 --> 00:24:24,710
النجدة

181
00:24:24,720 --> 00:24:28,310
(إنّه لأجل (جايسون

182
00:24:28,320 --> 00:24:31,080
النجدة... النجدة

183
00:24:39,560 --> 00:24:44,190
ظننتكَ قلتَ إلهاءً بسيطاً ؟ -
حسنٌ... لقدْ أفلح ذلك أليس كذلك ؟ -

184
00:24:44,200 --> 00:24:47,310
هل ستساعدنا ؟ -
لا أعرف -
حسنٌ ... كيف كانتْ ردة فعلها ؟ -

185
00:24:47,320 --> 00:24:48,680
كما لو كنّا مجانين

186
00:24:49,880 --> 00:24:52,150
(لو كنتِ تهتمين ب(جايسون
...أنا أرجوكِ

187
00:24:52,160 --> 00:24:55,760
أنْ تأتينا بكيسٍ من الفضّة و تلاقينا
في المعبد عند الغروب

188
00:25:03,040 --> 00:25:05,000
لقدْ قلتُ لكم بأنني سأجعلكم
تدفعون الثمن

189
00:25:06,360 --> 00:25:12,350
بالتأكيد بوسعنا أنْ نسوي
الأمر بطريقة عقلانية

190
00:25:12,360 --> 00:25:14,630
لا يمكنكَ فعل هذا بنا

191
00:25:14,640 --> 00:25:18,110
لا تقلقوا سأُطلق سراحكم
...حالما تنظفوا المكان

192
00:25:18,120 --> 00:25:22,830
و تتخلصوا من الجرذان -
دعنا نخرج... أرجوك -

193
00:25:22,840 --> 00:25:26,830
قلتُ لكم ما عليكم فعله -
سنعود... أنا أعدكَ -

194
00:25:26,840 --> 00:25:30,230
علينا أنْ نكون في مكان ما عند الغروب... حياة
صديقنا تعتمد على هذا

195
00:25:30,240 --> 00:25:32,280
إذاً ... من الأفضل أنْ
تباشروا العمل

196
00:25:42,120 --> 00:25:45,110
(هرقل)... (فيثاغورس)

197
00:25:50,680 --> 00:25:52,990
(هيّا... (هرقل

198
00:25:53,000 --> 00:25:54,840
(فيثاغورس)

199
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
أنا جداً آسفة سيدتي
إسمحي لي

200
00:26:08,080 --> 00:26:10,190
هل من مشكلة ؟ -
لا... إطلاقاً -

201
00:26:10,200 --> 00:26:12,350
إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ -
لأستنشق بعض الهواء -

202
00:26:12,360 --> 00:26:14,600
بوسعكِ... أنْ تثقي بي

203
00:26:18,000 --> 00:26:20,040
عليّ انْ أفعل شيئاً
إنّه لصديق

204
00:26:21,360 --> 00:26:23,790
يجب أنْ لا يعلم أحد -
بالتأكيد -

205
00:26:23,800 --> 00:26:25,160
شكراً لك

206
00:26:32,400 --> 00:26:34,310
أنتَ لا تأكل ؟ -
لا -

207
00:26:34,320 --> 00:26:37,670
هرقل)... سيحل الغروب بعد قليل)
علينا انْ نكون في المعبد

208
00:26:37,680 --> 00:26:40,960
أنا أُجهّز طُعماً... عليكَ
أنْ تفكّر كجرذ

209
00:27:18,960 --> 00:27:22,950
يبدو غنّ هنالكَ مجالاً أوسع ؟
أين ذهب كلّ شيء ؟

210
00:27:26,120 --> 00:27:31,750
حسنٌ... كما ترى إستخدمت الهندسة
...لقياس الإرتفاعات

211
00:27:31,760 --> 00:27:35,030
في الغرفة لمعرفة قدرة
...الإستيعاب الكلية

212
00:27:35,040 --> 00:27:37,790
و من ثمّ أعدتُ ترتيب
...كلّ شيء

213
00:27:37,800 --> 00:27:41,230
للإستخدام الأمثل للمجال

214
00:27:41,240 --> 00:27:44,160
إنّه جزءٌ من نظرية يعمل
على تطويرها

215
00:27:46,320 --> 00:27:47,590
حسنٌ... بوسعكم الذهاب

216
00:27:47,600 --> 00:27:48,640


217
00:27:56,800 --> 00:28:01,080
هرقل)... (فيثاغورس)... دعوني)
أخرج

218
00:28:02,840 --> 00:28:04,520
...مباشرة بعد

219
00:28:20,280 --> 00:28:22,400
أركض -
أنا لستُ غزالاً -
بوسعي أنْ أرى ذلك -

220
00:28:33,880 --> 00:28:36,390
ربما لنْ تأتِ... ربما تأخرت

221
00:28:36,400 --> 00:28:39,230
ربما كانتْ هنا و سأمتْ
الإنتظار

222
00:28:39,240 --> 00:28:40,720
ربّما ذهبتْ للمنزل

223
00:28:42,160 --> 00:28:43,360
(جايسون)

224
00:28:48,920 --> 00:28:50,040
(فيثاغورس)

225
00:29:15,320 --> 00:29:17,560
(أريادني)

226
00:29:20,085 --> 00:29:23,585
أصدقاؤكَ... كان يفترض بهم أن يلاقوني
في المعبد و لكنهم لمْ ياتوا

227
00:29:23,610 --> 00:29:26,610
ربما حدث لهم مكروه... كانوا
يبدون قلقين بشأنكَ

228
00:29:26,840 --> 00:29:29,030
ماذا؟ ... بشأني ؟

229
00:29:29,040 --> 00:29:31,760
لماذا ؟... أنا بخير

230
00:29:33,040 --> 00:29:35,440
هل انتَ متأكدٌ ؟ -
نعم -

231
00:29:38,040 --> 00:29:41,320
ألنْ تدعوني للدخول ؟ -
بالتأكيد -

232
00:29:47,400 --> 00:29:51,190
لا...لا...لا -
و لكنني ظننتكَ ستسرّ لذلك ؟ -

233
00:29:51,200 --> 00:29:53,910
أنا مسرورٌ ولكنني قلقٌ بشأنكِ -
قلقٌ ؟ -

234
00:29:53,920 --> 00:29:56,160
...نعم... إنّه

235
00:29:58,360 --> 00:30:03,000
(جايسون)

236
00:30:04,000 --> 00:30:06,840
الوضع خطرٌ بالنسبة لكِ -
لماذا ؟ -

237
00:30:10,040 --> 00:30:13,110
أرانب وحشية -
أرانب وحشية ؟ -

238
00:30:13,120 --> 00:30:18,200
نعم أرانب وحشية.. إنّها
كالأرانب و لكنها اكبر

239
00:30:19,160 --> 00:30:21,560
(أنا أعرف ما هي الأرانب الوحشية (جايسون
و لكنها ليستْ خطرة

240
00:30:23,080 --> 00:30:24,510
ستتفاجئين بها

241
00:30:24,520 --> 00:30:28,510
أرجوك... لقدْ خاطرتُ
بالكثير لأكون هنا

242
00:30:28,520 --> 00:30:30,360
أقلّ ما يمكنكَ فعله هو
السماح لي بالدخول

243
00:30:43,280 --> 00:30:44,790
آسفٌ

244
00:30:44,800 --> 00:30:48,270
أنا مشوشٌ -
و أنا كذلك -

245
00:30:48,280 --> 00:30:50,270
حسنٌ... اين هم ؟ -
من ؟ -

246
00:30:50,280 --> 00:30:51,310
الأرانب الوحشية

247
00:30:51,320 --> 00:30:54,910
ال... لا أعرف

248
00:30:54,920 --> 00:30:56,630
...(أصغي (أريادني

249
00:30:56,640 --> 00:30:57,870
عليكِ أنْ ترحلي
...فبقاؤكِ هنا

250
00:30:57,880 --> 00:30:59,790
ليس جيداً... والظلام يخيم

251
00:31:03,160 --> 00:31:04,880
جايسون) ؟)

252
00:31:15,320 --> 00:31:17,990
آسف... اظنّ إنّ شيئاً
...ما علق في بلعومي

253
00:31:18,000 --> 00:31:19,470
أأنتَ بخير ؟

254
00:31:19,480 --> 00:31:21,320
سأجلب لكَ بعض الماء

255
00:31:42,160 --> 00:31:46,750
ما الذي يجري ؟ -
أنا آسفٌ جداً لأننا تأخرنا -

256
00:31:46,760 --> 00:31:49,590
أين (جايسون) ؟

257
00:31:49,600 --> 00:31:53,030
ما الذي فعلتماه به ؟ -
ألمْ يشرح لكِ (فيثاغورس) ؟ -

258
00:31:53,040 --> 00:31:56,350
لا...لا.. حسنٌ

259
00:31:56,360 --> 00:32:01,590
حسنٌ... أنتَ أفضل مني بكثير في تلكَ الامور -
لا ... لا -

260
00:32:01,600 --> 00:32:06,070
لا...لا... أنتَ أكثر إلماماً مني
بكثير بالأمور الطبية

261
00:32:06,080 --> 00:32:08,750
لا... لكنّ هذا لس أمراً
طبّياً اليس كذلك ؟

262
00:32:08,760 --> 00:32:11,590
حسنٌ... ما هو إذاً ؟

263
00:32:11,600 --> 00:32:13,950
ذلكَ ما ستقوم بإخبارها به

264
00:32:13,960 --> 00:32:19,550
إنّه يخشى الظلام

265
00:32:19,560 --> 00:32:20,830
أريدُ أنْ أراه

266
00:32:20,840 --> 00:32:21,950
لا...لا...لا

267
00:32:21,960 --> 00:32:26,430
أنظري... انا اعرف إنّ ذلكَ يبدو غريباً
و لكنكِ فعلاً لا يمكنكِ الدخول إلى هناك

268
00:32:26,440 --> 00:32:29,590
عليكِ أنْ تثقي بي

269
00:32:29,600 --> 00:32:33,400
قل لي فحسب إنّ (جايسون) بخير -
سيكون كذلك بعد حصولنا على الفضّة -

270
00:32:34,920 --> 00:32:36,120
أنا أعطيكِ كلمتي

271
00:32:43,720 --> 00:32:47,240
لقدْ تأخّر الوقت... عليّ
العودة للبيت

272
00:32:53,920 --> 00:32:58,990
شكراً للآلهة... و الآن كلّ ما علينا
فعله هو أنْ ندخل الفضّة فيه

273
00:33:16,720 --> 00:33:18,310
كانتْ ثمة مشاهدة

274
00:33:18,320 --> 00:33:22,430
هذه المرة من قبل دورية... الوصف
مطابقٌ لوصف الراعي

275
00:33:22,440 --> 00:33:26,230
هاجمهم الوحش و اجبرهم على الهرب -
أين كان ذلك ؟ -

276
00:33:26,240 --> 00:33:29,960
داخل أسوار المدينة... شرق
بوابة (تيلابيس) مباشرة

277
00:33:31,520 --> 00:33:33,080
فلتحضر المجموعة

278
00:33:57,840 --> 00:33:58,920
من هنا

279
00:34:02,880 --> 00:34:06,280
علينا انْ نصنع محلولاً معلّقاً منه ثم
نجبر (جايسون) على شربه

280
00:34:13,480 --> 00:34:14,520
ذلكَ ليس سيئاً

281
00:34:16,960 --> 00:34:21,670


282
00:34:21,680 --> 00:34:25,480
هيا... علينا أنْ نجده

283
00:34:28,120 --> 00:34:31,430
أينْ سنبدأ ؟ -
العبودية للآلهة -

284
00:34:31,440 --> 00:34:34,400
سنذهب حيث تأثيرها هو الأشد -
المعبد -

285
00:34:35,680 --> 00:34:36,880
(هرقل)

286
00:35:22,280 --> 00:35:24,600
لقدْ أضاعوا أثره -
كيف تعرف ؟ -

287
00:35:25,600 --> 00:35:26,640
ثق بي

288
00:35:31,000 --> 00:35:32,400
إنّه يتجه للمعبد

289
00:35:38,480 --> 00:35:39,680
(هرقل)

290
00:35:52,320 --> 00:35:55,160
إبتعدوا عن الطريق
أيها الحمقى

291
00:36:22,240 --> 00:36:23,750
ماذا سنفعل الآن ؟

292
00:36:23,760 --> 00:36:24,790
سنحتجزه -
كيف ؟ -

293
00:36:24,800 --> 00:36:26,440
بهذه الطريقة

294
00:36:31,880 --> 00:36:34,360
خذ أيها الكلب الصغير
خذ هذا

295
00:36:35,920 --> 00:36:39,000
خذ أيها الكلب الصغير
خذ أيها الكلب الصغير

296
00:36:46,960 --> 00:36:49,190
علينا أنْ نبقيه هنا
حتى الفجر

297
00:36:58,840 --> 00:37:00,240
من هنا

298
00:37:15,280 --> 00:37:17,160
كم تبقى حتى شروق
الشمس ؟

299
00:37:18,760 --> 00:37:20,320
لدينا بعض الوقت لننتظر

300
00:37:24,320 --> 00:37:25,510
كم من الوقت ؟

301
00:37:25,520 --> 00:37:28,430
من المثير إنّك تسأل
...لأنني كنتُ أُفكّر

302
00:37:28,440 --> 00:37:32,270
بأنّه لا بدّ من وجود طريقة
لحساب مرور الوقت

303
00:37:32,280 --> 00:37:35,430
و لمَ قد تريد حساب
مرور الوقت ؟

304
00:37:35,440 --> 00:37:37,630
حسنٌ... لمواقف كهذه

305
00:37:37,640 --> 00:37:41,550
حينما يكون صديقكَ قدْ تحول
إلى مخلوق ككلبٍ مسعور ؟

306
00:37:41,560 --> 00:37:43,710
و بعض الحالات الطبيعية الأخرى

307
00:37:43,720 --> 00:37:48,080
أنا فحسب أجد الزمن
مفهوماً ساحراً

308
00:37:49,640 --> 00:37:51,030
ما الذي تفعله ؟

309
00:37:51,040 --> 00:37:55,470
حان الوقت لنومي ... و حان
الوقت لك لكي تبدأ المراقبة

310
00:37:55,480 --> 00:37:57,880
و توقظني عند شروق
الشمس

311
00:38:10,800 --> 00:38:12,080
(هرقل)

312
00:38:14,120 --> 00:38:15,680
(هرقل) -
ماذا ؟... ماذا ؟ -

313
00:38:16,960 --> 00:38:18,830
بندول -
ماذا ؟ -

314
00:38:18,840 --> 00:38:23,110
التأرجح المنتظم لبندول
...بوسعه أن

315
00:38:23,120 --> 00:38:28,430
يستخدم لقياس مرور الوقت -
و هل أيقظتني لتقول لي ذلك ؟ -

316
00:38:28,440 --> 00:38:31,320
لا...لا... أيقظتكَ
لأنّه الفجر

317
00:38:33,760 --> 00:38:35,480


318
00:38:38,560 --> 00:38:40,320
لا

319
00:38:44,840 --> 00:38:46,240
تقدم

320
00:38:55,640 --> 00:38:56,800
هل أنتَ بخير ؟

321
00:39:01,280 --> 00:39:02,910
نعم

322
00:39:02,920 --> 00:39:04,800
أرجوك

323
00:39:06,560 --> 00:39:09,070
لقدْ وجدنا علاجاً... علينا
أنْ نأخذكَ للبيت

324
00:39:16,320 --> 00:39:17,640


325
00:39:27,920 --> 00:39:29,430


326
00:39:29,440 --> 00:39:30,840


327
00:39:39,360 --> 00:39:41,390
فلتفعل شيئاً -
ماذا ؟ -

328
00:39:41,400 --> 00:39:42,550
أيّ شيء

329
00:39:42,560 --> 00:39:45,670
يقال بأنّ نبات (خانق الذئاب) يفيد في إيقاف
الذئاب... ولكن هذا النوع من الذئاب ؟

330
00:39:45,680 --> 00:39:47,150
(فيثاغورس)

331
00:39:47,160 --> 00:39:49,830
الغُبيراء... الغُبيراء كذلكَ
يقال إنّها فعاله جداً

332
00:39:49,840 --> 00:39:52,520
(فيثاغورس) -
بالتأكيد -

333
00:39:55,120 --> 00:39:59,430
(فيثاغورس)

334
00:39:59,440 --> 00:40:00,630
لا

335
00:40:00,640 --> 00:40:01,880
(فيثاغورس)

336
00:40:07,600 --> 00:40:09,720
(لمْ يكُ ذلك (غُبيراء
لكنه نجح

337
00:40:12,000 --> 00:40:15,520
هيّا... علينا أنْ
نأخذكَ للمنزل

338
00:40:23,440 --> 00:40:27,280
عليكَ أنْ تشربه كلّه

339
00:40:33,640 --> 00:40:35,750
أسيجدي نفعاً ؟

340
00:40:35,760 --> 00:40:37,830
طالما إنني خلطتُ المقادير
...بالنسب الصحيحة

341
00:40:37,840 --> 00:40:39,680
و طالما هو قويٌّ
كفاية سينجح

342
00:40:41,440 --> 00:40:43,360


343
00:41:02,000 --> 00:41:05,040
أرجوكم قولوا لي إنّ (أريادني) لمْ
تعلم بأنني كنتُ كلباً ؟

344
00:41:06,240 --> 00:41:07,750
على الأرجح إنّها
لنْ تذكر ذلك

345
00:41:07,760 --> 00:41:10,230
إنّها إمراة ... و النساء لديهن ذاكرة
أقوى من الآلهة

346
00:41:10,240 --> 00:41:13,960
أنا أُحاول أنْ لا أجعله يقلق -
نعم... نعم بالتأكيد -

347
00:41:15,480 --> 00:41:17,270
أنا متأكدٌ من أنّكَ لمْ
تفعل شيئاً سيئاً جداً

348
00:41:17,280 --> 00:41:19,830
أنا عملياً صفقتُ
الباب بوجهها

349
00:41:19,840 --> 00:41:22,350
ذلكَ ما يفعله العاشقون

350
00:41:22,360 --> 00:41:24,230
و اظنني شممتها

351
00:41:24,240 --> 00:41:26,600
حسنٌ... كان يمكن حدوث
ما هو أسوأ نظراً للحالة

352
00:41:28,760 --> 00:41:32,990
و ربما قدء زمجرتُ عليها -
...حسنٌ... ما فعلته -

353
00:41:33,000 --> 00:41:37,750
...حسنٌ... لمْ يكُ مثل -
...لا...لا... كان مثل -

354
00:41:41,160 --> 00:41:43,390
سيكون من الصعب
تبرير ذلك

355
00:41:43,400 --> 00:41:46,600
نعم... أظنّ في هذه الحالة
(أنا أتفق مع (هرقل

356
00:41:48,120 --> 00:41:51,030
هذا لا يساعد

357
00:41:51,040 --> 00:41:53,000
آسف

358
00:41:59,440 --> 00:42:01,710
هل احتاج لأنْ أُذكركَ بانّكَ
قطعتَ لي عهداً ؟

359
00:42:01,720 --> 00:42:05,400
و إنْ فشلتَ ... فلنْ تكون حياتكَ
فقط هي التي سأسلبها

360
00:42:06,560 --> 00:42:08,760
(عليّ أنْ أقتل (باسيفاي