[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7838 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Audio URI: [HorribleSubs] Non Non Biyori - 04 [480p].mkv Video File: [HorribleSubs] Non Non Biyori - 04 [480p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Aegisub Video Position: 43036 Aegisub Scroll Position: 273 Aegisub Active Line: 281 Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: NonnonMain,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: NonnonItalic,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,20,0 Style: NonnonNote,Hacen Typographer Bold mod,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,0 Style: NonnonEp,Hacen Typographer Bold mod,50,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle,Open Sans Semibold,30,&H00BB85FF,&H000000FF,&H00DEDEE2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: NonnonShowTitle,Open Sans Semibold,42,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,427,67,40,1 Style: NonnonPhoto,Open Sans Semibold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,167,427,53,1 Style: NonnonWatchAgain,Open Sans Semibold,36,&H0046B7F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,427,96,13,1 Style: Grades,Open Sans Semibold,24,&H005F6372,&H000000FF,&H00D3D5E5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,13,27,133,1 Style: NonnonEp2,Open Sans Semibold,30,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle2,Open Sans Semibold,30,&H0041B8FD,&H000000FF,&H0097E2FF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: AllForToday,Open Sans Semibold,54,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,107,1 Style: Names,Open Sans Semibold,24,&H002B4B41,&H000000FF,&H0070DEDB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,7,227,13,107,1 Style: ReportCard,Open Sans Semibold,24,&H00393D3D,&H000000FF,&H00E5EAE9,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,5,67,13,13,1 Style: Ishikawa,Open Sans Semibold,24,&H006D604B,&H000000FF,&H00CEC5B2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,9,13,251,109,1 Style: closing_ceremony,Open Sans Semibold,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0038352A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,40,13,23,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,NonnonMain,Text,0,0,0,,Non Non Biyori Dialogue: 0,0:00:12.32,0:00:17.80,closing_ceremony,Text,0,0,0,,الحفل الختامي Dialogue: 0,0:00:12.99,0:00:15.46,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,‫قبل ان تبدأ العطلة الصيفية، Dialogue: 0,0:00:15.46,0:00:17.80,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,‫في اليوم الأخير من الفصل الدراسي الأول، Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:21.53,Names,Text,0,0,0,,رَينغة هوتارو Dialogue: 0,0:00:17.80,0:00:21.53,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,في ذلك اليوم اكلنا البطيخ الاحمر الذي زرعناه معا Dialogue: 0,0:00:21.97,0:00:23.97,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,عندما تضع الملح على البطيخ الاحمر‫، Dialogue: 0,0:00:23.97,0:00:26.61,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,سيكون لذيذ جدا بعد ذهاب طعم الملح Dialogue: 0,0:00:28.97,0:00:31.31,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هناك! لقد ذهبت هناك‫! Dialogue: 0,0:00:37.65,0:00:38.95,NonnonMain,Renge,0,0,0,,‫سرطان البحر! Dialogue: 0,0:00:39.52,0:00:42.59,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,امسكتيه كـ دب جائع امسك سمكة‫... Dialogue: 0,0:00:45.79,0:00:48.13,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ماذا ستفعلين به؟ تحتفظين به؟ Dialogue: 0,0:00:48.56,0:00:49.76,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأحتفظ به Dialogue: 0,0:00:50.36,0:00:53.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأسميه ملح Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:58.00,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,كالعادة، ليس لديكِ خيارات لأعطاء اسم، صح؟ Dialogue: 0,0:00:58.00,0:00:58.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:00.87,0:01:04.01,NonnonMain,Komari,0,0,0,,بطيئين! ماذا تفعلون؟‫! Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:07.51,NonnonMain,Komari,0,0,0,,قلنا لكم اعيدوا البطيخ الاحمر\Nالذي تركناه ليبرد في النهر Dialogue: 0,0:01:07.51,0:01:08.61,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,نسيت Dialogue: 0,0:01:09.01,0:01:11.58,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لماذا تتناولون البطيخ الاحمر في حفل نهاية الفصل؟ Dialogue: 0,0:01:11.58,0:01:13.89,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا اعرف لماذا‫... Dialogue: 0,0:01:13.89,0:01:19.86,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اكل الطلاب للبطيخ الاحمر الذي زرعوه\Nفي حديقة المدرسة في الحفل الختامي تقليد قديم‫ Dialogue: 0,0:01:20.72,0:01:22.06,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,بطيخ احمر Dialogue: 0,0:01:22.56,0:01:23.76,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ثقيل Dialogue: 0,0:01:23.76,0:01:25.10,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سلميه Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:27.47,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,غير متضرر، صح؟ Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:29.70,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,شعور جميل ومنعش Dialogue: 0,0:01:29.70,0:01:32.07,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,اذن لنأكله حالا Dialogue: 0,0:01:32.07,0:01:34.77,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سأسلم كروت نتائجكم أولا Dialogue: 0,0:01:34.77,0:01:37.74,ReportCard,Text,0,0,0,,كرت النتيجة\Nفرع لمدرسة اساهيغاوكا\Nميّاوتشي رَينغة Dialogue: 0,0:01:35.64,0:01:37.74,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,خذي نتيجتكِ يا رين-تشون Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:43.08,NonnonMain,Renge,0,0,0,,خمسة‫! Dialogue: 0,0:01:43.82,0:01:45.85,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,رين-تشون، انت مدهشة Dialogue: 0,0:01:45.85,0:01:48.39,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,انا لم افلح بالرياضيات Dialogue: 0,0:01:48.39,0:01:49.96,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:50.49,0:01:52.29,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، كيف نتيجتكِ؟ Dialogue: 0,0:01:52.29,0:01:54.13,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا خائفة لدرجة اني لم ارها Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:57.96,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,إن كانت درجاتي سيئة‫،\Nامي ستصرخ عليّ مجددا Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:04.70,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الكثير من الخمسات‫! Dialogue: 0,0:02:04.70,0:02:06.17,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مبروك‫! Dialogue: 0,0:02:06.17,0:02:07.94,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,شكرا جزيلا‫! Dialogue: 0,0:02:07.94,0:02:09.84,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، انت ذكية Dialogue: 0,0:02:09.84,0:02:11.21,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,أتظنين ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:13.95,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ربما عصر ناتسوري-تشان قد جاء‫... Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:15.25,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اوه، صح، صح‫... Dialogue: 0,0:02:15.25,0:02:17.75,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,درجات طلاب الابتدائية من خمسة Dialogue: 0,0:02:17.75,0:02:21.95,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,طلاب المتوسطة من 10، لذا كوني حذرة من فضلك Dialogue: 0,0:02:22.79,0:02:25.99,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اذن، حان وقت البطيخ الاحمر المنتظر اخيرا Dialogue: 0,0:02:25.99,0:02:27.43,NonnonMain,All,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:02:27.43,0:02:30.16,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اصطفوا وخذوا قطعة بينما اقطع الباقي Dialogue: 0,0:02:32.10,0:02:34.00,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا حذرة Dialogue: 0,0:02:39.21,0:02:41.34,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ناتّسون، أتأكلين بعض البطيخ الاحمر؟ Dialogue: 0,0:02:41.34,0:02:43.98,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الحياة غير منطقية Dialogue: 0,0:02:50.12,0:02:53.22,NonnonMain,Komari,0,0,0,,بالنسبة لشيء زرعناه في حديقة المدرسة، فهو لذيذ Dialogue: 0,0:02:53.22,0:02:54.49,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,0:02:54.49,0:02:57.46,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,فقط لو كانت الحياة بهذه الحلاوة كان افضل Dialogue: 0,0:02:57.46,0:03:00.49,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لقد احضرت الملح ايضا\Nأيوجد احد يريد منه؟ Dialogue: 0,0:03:01.56,0:03:03.10,NonnonMain,Komari,0,0,0,,سأجرب القليل منه على ما اظن Dialogue: 0,0:03:03.10,0:03:04.96,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,انا ايضا سأجربه على ما اظن Dialogue: 0,0:03:05.26,0:03:09.20,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,بالمناسبة، لم يسبق لي ان وضعت\Nالملح على البطيخ الاحمر من قبل، لذا هذه اول مرة Dialogue: 0,0:03:09.20,0:03:10.94,NonnonMain,Komari,0,0,0,,صحيح، نحن لا نفعل هذا في بيتنا Dialogue: 0,0:03:11.84,0:03:12.97,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,مالح‫... Dialogue: 0,0:03:13.31,0:03:15.07,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كالحياة؟ Dialogue: 0,0:03:17.71,0:03:20.01,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ماذا سأقول لأمي؟ Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.82,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ما قصة ذلك السلطان؟ Dialogue: 0,0:03:24.05,0:03:25.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,امسكته قبل قليل Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:29.05,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,أتحتفظين به؟ السلطان صعب الاحتفاظ به في الصيف Dialogue: 0,0:03:29.05,0:03:30.26,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ألا يمكنني ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:32.42,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لم اقصد لا تستطيعين‫... Dialogue: 0,0:03:32.42,0:03:34.03,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:03:34.03,0:03:36.23,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سيكون الامر اسهل في الخريف Dialogue: 0,0:03:51.24,0:03:54.01,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأمسكه مجددا عندما تبدأ المدرسة Dialogue: 0,0:03:57.32,0:04:00.09,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا، لقد اكلنا بطيخنا. أنعود الان؟ Dialogue: 0,0:04:00.80,0:04:03.72,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لقد جلبنا حقائبكم كأول خطوة Dialogue: 0,0:04:04.66,0:04:06.63,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,بما اني اخذت درجات سيئة‫، Dialogue: 0,0:04:06.63,0:04:09.76,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,اظن ينبغي لي ان اقضي\Nالصيف في التخلص من الاجهاد Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:12.60,NonnonMain,Komari,0,0,0,,إن قلتِ ذلك، لن تنهي واجباتك Dialogue: 0,0:04:27.18,0:04:28.98,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اراكِ في الفصل الدراسي الثاني Dialogue: 0,0:04:29.22,0:04:31.38,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,رين-تشون، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:04:31.38,0:04:33.05,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا قادمة الان‫! Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:08.38,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة الرابعة Dialogue: 0,0:06:04.88,0:06:08.38,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,{\pos(295.274,39.667)}عطلة الصيف بدأت Dialogue: 0,0:06:12.35,0:06:15.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، أستبدأ عندكِ انت\Nايضا عطلة الصيف غدا؟ Dialogue: 0,0:06:15.19,0:06:16.92,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,آمل ذلك Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:19.06,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لدي الكثير من العمل لأفعله Dialogue: 0,0:06:19.06,0:06:21.89,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,بالمناسبة، نة-تشان قالت انها ستعود اليوم Dialogue: 0,0:06:22.56,0:06:24.26,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انت هنا يا نة-نة Dialogue: 0,0:06:24.26,0:06:26.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا، ليس انا Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:29.34,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اختك الكبيرة هيكاغية التي\Nتذهب لمدرسة اعدادية في توكيو Dialogue: 0,0:06:29.34,0:06:30.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أهي عائدة؟ Dialogue: 0,0:06:30.60,0:06:32.37,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,انها العطلة الصيفية كما تعلمين Dialogue: 0,0:06:32.77,0:06:33.91,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد عدت Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:35.54,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ها قد ظهرت Dialogue: 0,0:06:34.34,0:06:35.54,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: ابن الحلال بذكره، كما يقال عندنا Dialogue: 0,0:06:37.40,0:06:39.14,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,الجو حار Dialogue: 0,0:06:39.14,0:06:40.48,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اهلا بعودتكِ Dialogue: 0,0:06:40.48,0:06:43.45,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كم يستغرق الوصول من توكيو الى هنا؟ Dialogue: 0,0:06:44.32,0:06:45.82,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حوالي 6 ساعات Dialogue: 0,0:06:45.82,0:06:47.92,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هنالك عصير في الثلاجة Dialogue: 0,0:06:47.92,0:06:48.65,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:06:51.68,0:06:52.69,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,يا للانعاش Dialogue: 0,0:06:53.26,0:06:54.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هيكا-نة، هيكا-نة Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:55.83,NonnonMain,Hikae,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:55.83,0:06:57.66,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كيف تبدو المدينة؟ Dialogue: 0,0:07:01.63,0:07:02.94,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,تريدين ان تعرفي؟ Dialogue: 0,0:07:05.74,0:07:09.01,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كما تعلمين، هنالك الكثير من المباني العالية في المدينة Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:10.81,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وعالية جدا‫! Dialogue: 0,0:07:11.28,0:07:12.95,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كم علوها؟ Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:21.65,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا يمكنكِ رؤيتها إلا لو رفعتي رأسكِ لهذا الحد Dialogue: 0,0:07:21.65,0:07:22.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,عالية‫! Dialogue: 0,0:07:23.06,0:07:25.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لا بد ان تكون المدينة مدهشة Dialogue: 0,0:07:26.06,0:07:30.16,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ايضا، في الواقع لقد ركبته اليوم كما تعلمين Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:33.77,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ذلك الشيء المسمى بالقطار السريع Dialogue: 0,0:07:33.77,0:07:35.20,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذلك الطويل؟ Dialogue: 0,0:07:35.20,0:07:37.07,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,صحيح! ذلك الطويل‫! Dialogue: 0,0:07:37.07,0:07:39.14,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اغلب القطارات طويلة Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:44.38,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وحتى انهم يجلبون لكِ العصير والاشياء في عربة Dialogue: 0,0:07:44.64,0:07:46.28,NonnonMain,Renge,0,0,0,,تكنلوجيا عالية‫! Dialogue: 0,0:07:46.28,0:07:48.11,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ليست تكنلوجيا عالية Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.59,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اريد ان اكون المضيفة‫ التي تدفع العربة!\Nلنلعب القطار السريع Dialogue: 0,0:07:52.59,0:07:53.99,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا، حاولي ذلك Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:55.46,NonnonMain,,0,0,0,,دوران، دوران Dialogue: 0,0:07:55.46,0:07:57.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أتريدين بعض العصير؟ Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:00.86,NonnonMain,Renge,0,0,0,,عصير الفلفل الحلو، عصير الخردل بالسبانخ، عصير السبانخ؟ Dialogue: 0,0:08:00.86,0:08:02.63,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كلهم عصائر خضروات‫... Dialogue: 0,0:08:03.83,0:08:05.66,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,عذرا على الازعاج Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:08.27,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هيكا-نة، لقد عدتِ؟ Dialogue: 0,0:08:08.27,0:08:09.54,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:08:09.54,0:08:11.40,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد عدت قبل قليل Dialogue: 0,0:08:12.14,0:08:13.21,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أهي جديدة؟ Dialogue: 0,0:08:13.94,0:08:15.17,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,سررت بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:16.41,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,سررت بالتعرف عليك Dialogue: 0,0:08:16.41,0:08:18.48,NonnonMain,Komari,0,0,0,,انتقلت من توكيو Dialogue: 0,0:08:18.48,0:08:19.18,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,توكيـ‫... Dialogue: 0,0:08:21.31,0:08:23.15,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كم عشتِ في توكيو؟ Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:25.52,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,منذ الروضة حتى ابريل الفائت Dialogue: 0,0:08:25.72,0:08:29.32,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ا-اذن انتِ فتاة مدنية اكثر مني، صح؟ Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:30.66,NonnonMain,Komari,0,0,0,,‫"اكثر" قلت؟ Dialogue: 0,0:08:30.66,0:08:32.73,NonnonMain,,0,0,0,,هيكا-نة، انت فتاة ريفية بكل معنى الكلمة Dialogue: 0,0:08:32.73,0:08:35.76,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,قبل قليل كانت تحاول التحدث وكأنها فتاة مدنية Dialogue: 0,0:08:35.76,0:08:39.50,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا، كنت احاول التصرف بشكل رائع قليلا‫... Dialogue: 0,0:08:39.50,0:08:42.40,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هوتارون، أسبق لكِ أن ركبتِ القطار السريع؟ Dialogue: 0,0:08:43.94,0:08:45.70,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,لم اركب القطار السريع Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:49.68,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لم تركبي القطار السريع؟ Dialogue: 0,0:08:50.24,0:08:52.68,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,القطار السريع رائع‫! Dialogue: 0,0:08:52.68,0:08:56.32,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,الان، لماذا لا اخبركم كل شيء عن القطارات السريعة؟ Dialogue: 0,0:08:56.32,0:09:00.12,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هوتارون، ألم تركبي القطار السريع عندما انتقلتِ؟ Dialogue: 0,0:09:00.45,0:09:03.89,NonnonMain,Hotarun,0,0,0,,انا لم آتي على قطار سريع بل على متن طائرة Dialogue: 0,0:09:03.89,0:09:04.62,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:04.62,0:09:06.39,NonnonMain,All,0,0,0,,طائرة؟‫! Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:09.09,NonnonMain,Komari,0,0,0,,لقد حلقتِ؟ حلقتِ بالفعل؟ Dialogue: 0,0:09:08.16,0:09:09.93,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,{\an8}لماذا لم تخبرينا؟‫! Dialogue: 0,0:09:09.53,0:09:10.33,NonnonMain,Renge,0,0,0,,طائرة‫! Dialogue: 0,0:09:10.33,0:09:13.33,NonnonMain,Renge,0,0,0,,تعالي واخبرينا عن الطائرات في غرفة اخرى Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:14.20,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,فكرة جيدة Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:17.07,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,هيا هوتارون اجلسي‫! Dialogue: 0,0:09:17.07,0:09:18.54,NonnonMain,Komari,0,0,0,,اسرعي، اسرعي‫! Dialogue: 0,0:09:19.18,0:09:19.97,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:09:19.97,0:09:22.61,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الى اي مدى تطير الطائرة؟ Dialogue: 0,0:09:23.84,0:09:25.68,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,فوق الغيوم على الاقل‫... Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:26.48,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الغيوم؟‫! Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:27.85,NonnonMain,Komari,0,0,0,,لا يُصدق‫! Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:32.62,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,القطار السريع كما تعلمين\Nلديه مساند للذراعين في المقاعد‫... Dialogue: 0,0:09:33.05,0:09:34.02,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:54.74,0:09:57.88,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، انه وقت الفطور Dialogue: 0,0:09:57.88,0:10:01.28,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,طعام كثير... مال كثير‫... Dialogue: 0,0:10:01.58,0:10:04.52,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا اعلم ماذا سأفعل بهم كلهم‫... Dialogue: 0,0:10:04.52,0:10:07.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة! استيقظي‫! Dialogue: 0,0:10:05.65,0:10:07.19,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,{\an8}مؤلم، مؤلم‫! Dialogue: 0,0:10:07.19,0:10:09.05,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,مما يعني انه ليس حلما‫! Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:11.49,NonnonMain,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:21.83,0:11:26.50,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذيل الثعلب، ذيل الثعلب‫... Dialogue: 0,0:11:26.50,0:11:31.00,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سألعب بك كالقطة‫... Dialogue: 0,0:12:13.15,0:12:15.58,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أُدعى رينغة Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:17.72,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,انا أُدعى هونوكا Dialogue: 0,0:12:18.08,0:12:21.49,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,جأت لزيارة جدتي لقضاء العطلة الصيفية Dialogue: 0,0:12:21.49,0:12:22.62,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:27.09,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,وأبي سمح لي باستعارة كاميرته، لذا كنت أخذ بعض الصور Dialogue: 0,0:12:27.76,0:12:28.69,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كاميرا‫! Dialogue: 0,0:12:29.30,0:12:31.93,NonnonMain,Renge,0,0,0,,إن اردتِ اخذ صور، سأريكِ البلدة Dialogue: 0,0:12:32.33,0:12:33.43,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,أحقا؟ Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:35.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لنذهب من هنا Dialogue: 0,0:12:35.97,0:12:36.64,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:12:48.55,0:12:49.98,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,0:12:49.98,0:12:51.72,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هنالك شيء رائع من هنا Dialogue: 0,0:13:11.84,0:13:13.17,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ذلك هو Dialogue: 0,0:13:20.61,0:13:22.08,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,ناعور‫! Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:24.02,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,لأول مرة ارى ناعوراً‫! Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:28.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اعرف الكثير من الاماكن الرائعة Dialogue: 0,0:13:29.26,0:13:31.19,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,يدور بسرعة Dialogue: 0,0:13:31.19,0:13:32.49,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,سألتقط صوراً Dialogue: 0,0:13:42.07,0:13:43.27,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,التقطتهم Dialogue: 0,0:13:47.31,0:13:49.21,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,أتريدين ان تلتقطي صور ايضا؟ Dialogue: 0,0:13:49.84,0:13:51.68,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اريد، اريد Dialogue: 0,0:13:52.38,0:13:53.18,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,خذي Dialogue: 0,0:13:55.01,0:13:56.98,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كيف اتعامل مع هذه؟ Dialogue: 0,0:13:58.00,0:13:59.89,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اضغطي ذلك الزر Dialogue: 0,0:14:01.66,0:14:03.46,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,وجهي العدسة من هنا Dialogue: 0,0:14:03.46,0:14:05.62,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لست جيدة مع الآلات Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:15.07,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا الان مصورة‫! Dialogue: 0,0:14:12.57,0:14:15.07,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\a6}ملاحظة: قالت كاميرا مان، لكن وضعت بديلا اخر Dialogue: 0,0:14:15.07,0:14:18.04,NonnonMain,Renge,0,0,0,,احتاج المزيد من الاضاءة‫! Dialogue: 0,0:14:18.47,0:14:20.44,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هذه أول مرة لي بألتقاط الصور Dialogue: 0,0:14:20.44,0:14:22.58,NonnonMain,Renge,0,0,0,,بفضلكِ حصلت على بعض اللقطات الجيدة Dialogue: 0,0:14:22.58,0:14:24.81,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في الواقع انها المرة الاولى لي ايضا Dialogue: 0,0:14:25.11,0:14:28.61,NonnonMain,Renge,0,0,0,,يبدو ان روح المصور بداخلي قد اشتعلت حماسا Dialogue: 0,0:14:28.61,0:14:30.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأخذكِ لأماكن اخرى Dialogue: 0,0:14:31.58,0:14:34.69,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,يفترض ان اعود من اجل الغداء لهذا اليوم Dialogue: 0,0:14:35.69,0:14:37.16,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هكذا اذن؟ Dialogue: 0,0:14:37.16,0:14:39.29,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اين بيتكِ؟ Dialogue: 0,0:14:39.29,0:14:41.16,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,جنب الجسر حيث التقيتكِ قبل قليل Dialogue: 0,0:14:41.16,0:14:43.10,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اذن سأوصلك لبيتك Dialogue: 0,0:14:45.30,0:14:47.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هونوكا-شتين، كم عمركِ؟ Dialogue: 0,0:14:47.73,0:14:49.34,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في الاول ابتدائي Dialogue: 0,0:14:49.34,0:14:50.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا‫! Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:52.17,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,في نفس عمري Dialogue: 0,0:14:52.17,0:14:53.61,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اجل بنفس عمركِ Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:57.61,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,شكرا من اجل اليوم Dialogue: 0,0:14:57.61,0:14:59.85,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وانا اشكرك من اجل الكاميرا Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:02.25,NonnonMain,Honoka,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:02.78,0:15:05.22,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,رينغة-تشان، أيمكننا اللعب غدا ايضا؟ Dialogue: 0,0:15:05.52,0:15:06.59,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نعم لنلعب Dialogue: 0,0:15:06.59,0:15:09.39,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حقا؟ اذن، اراكِ غدا Dialogue: 0,0:15:27.07,0:15:30.08,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أتريدين ركوب الباص\Nمعي للذهاب للتسوق غدا؟ Dialogue: 0,0:15:31.94,0:15:33.45,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا مشغولة Dialogue: 0,0:15:33.45,0:15:34.78,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,مشغولة؟ Dialogue: 0,0:16:58.50,0:17:01.03,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,اذن رينغة-تشان، اراكِ غدا Dialogue: 0,0:17:01.03,0:17:04.14,NonnonMain,Renge,0,0,0,,غدا سأخذك الى مكان به شلال صغير Dialogue: 0,0:17:04.14,0:17:06.07,NonnonMain,Honoka,0,0,0,,حسنا! أتطلع لذلك Dialogue: 0,0:17:06.27,0:17:07.57,NonnonMain,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:17:20.50,0:17:24.02,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,رين-تشون، مؤخرا صرتِ تستيقظين مبكرا Dialogue: 0,0:17:24.02,0:17:26.66,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ذاهبة للعب مع هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:17:27.20,0:17:29.53,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,الفتاة التي في بيت ايشيكاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:17:29.53,0:17:30.96,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ماذا عن الفطور؟ Dialogue: 0,0:17:30.96,0:17:32.23,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأخذ خبزا معي Dialogue: 0,0:17:32.50,0:17:34.57,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,غيري ملابسكِ قبل ان تذهبي Dialogue: 0,0:17:34.57,0:17:35.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اعلم Dialogue: 0,0:17:46.11,0:17:48.58,Ishikawa,Text,0,0,0,,ايشيكاوا Dialogue: 0,0:18:05.46,0:18:06.07,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:18:09.98,0:18:12.71,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,على الاغلب انتِ رينغة-تشان، صح؟ Dialogue: 0,0:18:13.91,0:18:16.38,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اتيت للعب مع هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:18:17.70,0:18:19.45,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,للاسف، لكن‫... Dialogue: 0,0:18:19.45,0:18:25.02,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,ابني، الذي هو والد هونوكا، تلقى اتصل فجأة من العمل Dialogue: 0,0:18:25.02,0:18:27.39,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,البارحة كان عليهم المغادرة بسرعة Dialogue: 0,0:18:28.12,0:18:31.26,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,وبما انكِ اتيتِ كل هذه المسافة، اسفة Dialogue: 0,0:18:32.16,0:18:35.49,NonnonMain,Grandma,0,0,0,,اشكرك على اللعب مع هونوكا Dialogue: 0,0:20:39.30,0:20:41.59,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,التسوق كان حارا Dialogue: 0,0:20:42.59,0:20:44.72,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد بردتِ البطيخ الاحمر، صح؟ Dialogue: 0,0:20:51.20,0:20:55.23,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,مر اسبوع على مغادرة هونوكا-تشان. وما زلتِ حزينة؟ Dialogue: 0,0:20:55.53,0:20:57.70,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لست حزينة Dialogue: 0,0:20:57.97,0:21:00.71,NonnonMain,Renge,0,0,0,,المهم، اريد ان اكل بعض السومَين Dialogue: 0,0:21:00.71,0:21:02.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وشاي عشب البرقوق Dialogue: 0,0:21:03.02,0:21:05.71,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هل ينبغي ان تكوني بهذه الغطرسة؟ Dialogue: 0,0:21:05.95,0:21:07.15,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:07.15,0:21:09.08,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,في الواقع‫، Dialogue: 0,0:21:09.08,0:21:13.15,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,قبل قليل، الجدة ايشيكاوا سلمتنا رسالة من هونوكا-تشين Dialogue: 0,0:21:14.82,0:21:16.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,قولي هذا مبكرا Dialogue: 0,0:21:16.32,0:21:18.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا كتبت؟ Dialogue: 0,0:21:18.19,0:21:20.83,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,كتبت انها كانت تستمتع باللعب معكِ Dialogue: 0,0:21:20.83,0:21:23.13,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,وانها ستأتي في السنة القادمة Dialogue: 0,0:21:23.50,0:21:24.90,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ستأتي في السنة القادمة‫! Dialogue: 0,0:21:25.10,0:21:27.37,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,وقد ارفقت صورة Dialogue: 0,0:21:37.48,0:21:39.01,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سومَين، سومَين‫... Dialogue: 0,0:21:39.58,0:21:41.25,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا اريد كتابة رسالة لها Dialogue: 0,0:21:41.78,0:21:42.92,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ماذا عن الغداء؟ Dialogue: 0,0:21:42.92,0:21:44.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,,بإمكانكِ عمله لاحقا Dialogue: 0,0:21:46.00,0:21:47.82,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اظن ان البطاقات البريدية في غرفة النوم‫... Dialogue: 0,0:21:47.82,0:21:50.49,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الظرف اروع من البطاقة البريدية Dialogue: 0,0:21:50.49,0:21:53.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وسأرسل لها رسمة بدل الصورة Dialogue: 0,0:21:53.39,0:21:55.69,NonnonMain,Renge,0,0,0,,احتاج قلم تلوين‫! Dialogue: 0,0:21:55.69,0:21:57.03,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا‫... Dialogue: 0,0:22:13.08,0:22:19.35,AllForToday,Text,0,0,0,,{\fad(1288,1)}لدينا اليوم ‪{\c&H1C68FF&}ما ‪{\c&H2BC14F&}الى نهاية ‪{\c&HC4A422&}وصلنا Dialogue: 0,0:23:36.60,0:23:39.00,NonnonMain,Renge,0,0,0,,رقصة... الموتشوروكية‫! Dialogue: 0,0:23:39.00,0:23:40.93,NonnonItalic,Komari,0,0,0,,ليس لديهم هذه الامور في المدينة؟ Dialogue: 0,0:23:40.93,0:23:42.60,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,لدي الكثير لك‫! Dialogue: 0,0:23:42.60,0:23:44.34,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,هناك طماطم في حساء الميسو‫! Dialogue: 0,0:23:44.34,0:23:46.24,NonnonItalic,Kazuho,0,0,0,,نحن في الشاطئ‫... Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:53.45,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:23:49.42,0:23:53.45,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,{\pos(268.732,38.333)}تظاهرت اني نسيت ملابس السباحتي Dialogue: 0,0:23:53.45,0:23:55.95,NonnonShowTitle,Text,0,0,0,,Non Non {\c&H0F92FE&}Bi{\c&H3ECC4B&}yo{\c&HEDAA24&}ri Dialogue: 0,0:23:53.45,0:23:55.95,NonnonPhoto,Text,0,0,0,,Photo by: Gate Bowler Dialogue: 0,0:23:53.45,0:23:55.95,NonnonWatchAgain,Text,0,0,0,,Please Watch Again