[Script Info] ; Script generated by Aegisub r7895 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Aegisub Scroll Position: 344 Aegisub Active Line: 346 Audio URI: [HorribleSubs] Non Non Biyori - 10 [480p].mkv Aegisub Video Zoom Percent: 0.750000 Video File: [HorribleSubs] Non Non Biyori - 10 [480p].mkv YCbCr Matrix: TV.601 Aegisub Video Aspect Ratio: c1.777083 Aegisub Video Position: 42959 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,1 Style: NonnonMain,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,100,100,28,0 Style: NonnonItalic,Hacen Typographer Bold mod,56,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,13,13,20,0 Style: NonnonNote,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,20,20,20,0 Style: NonnonEp,Open Sans Semibold,30,&H004BE181,&H000000FF,&H00B2FFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle,Open Sans Semibold,30,&H004BE181,&H000000FF,&H00B2FFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: NonnonEp2,Open Sans Semibold,30,&H00E7C48A,&H000000FF,&H00FFE9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,13,60,13,1 Style: NonnonTitle2,Open Sans Semibold,30,&H00E7C48A,&H000000FF,&H00FFE9BC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,13,13,13,1 Style: NonnonShowTitle,Open Sans Semibold,42,&H009333E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,9,427,67,40,1 Style: NonnonPhoto,Open Sans Semibold,21,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00BDBDBD,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,167,427,53,1 Style: NonnonWatchAgain,Open Sans Semibold,36,&H00F1CC8E,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,3,427,96,13,1 Style: AllForToday,Open Sans Semibold,54,&H008F19F2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,107,1 Style: Biscuits,Open Sans Semibold,30,&H00C4D9FA,&H000000FF,&H006F7BD6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,13,27,27,1 Style: cattle_crossing,Open Sans Semibold,27,&H00AF9EDC,&H000000FF,&H00F1F7FA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,13,27,1 Style: momotaro,Open Sans Semibold,27,&H00AF9EDC,&H000000FF,&H00242D39,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,100,13,27,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.95,0:00:05.89,NonnonNote,Text,0,0,0,,حفل الختام‫! Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.89,NonnonMain,Renge,0,0,0,,حفل انتهاء الفصل الثاني قد انتهى Dialogue: 0,0:00:06.32,0:00:08.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وبدأت العطلة الشتوية Dialogue: 0,0:00:08.75,0:00:11.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وبقى القليل على نهاية السنة Dialogue: 0,0:00:14.23,0:00:17.53,NonnonMain,Renge,0,0,0,,في العطلة الشتوية انتِ\Nالمسؤولة عن الارانب يا نة-نة؟ Dialogue: 0,0:00:17.53,0:00:20.83,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا، شخص ما من البلدة سيعتني بهم Dialogue: 0,0:00:20.83,0:00:23.54,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,الناس مشغولون بحلول السنة الجديدة Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:25.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الارانب لا تسبت؟ Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:26.97,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هذا واضح Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:33.05,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,والان، من الافضل ان نعد للبيت ونستعد للسنة الجديدة Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:35.35,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ارانب-سان، سنأتي مجددا Dialogue: 0,0:00:44.16,0:00:45.42,NonnonMain,Komari,0,0,0,,‫برد‫... Dialogue: 0,0:00:48.43,0:00:50.90,NonnonMain,Mom,0,0,0,,ناتسومي، ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:00:50.90,0:00:53.53,NonnonMain,Mom,0,0,0,,على الاقل نظفي غرفتكِ Dialogue: 0,0:00:53.53,0:00:55.10,NonnonMain,Natsumi,0,0,0,,ألا يمكن ان افعل ذلك غدا؟ Dialogue: 0,0:00:55.67,0:00:58.20,NonnonMain,Mom,0,0,0,,غدا هي السنة الجديدة Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:03.71,NonnonNote,Text,0,0,0,,سنة جديدة سعيدة Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:06.68,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,انتهت! نسخة السنة الجديدة Dialogue: 0,0:01:06.85,0:01:10.62,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,رائعة. دمى كوما المحشوة رائعة Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:15.52,NonnonMain,Mom,0,0,0,,هوتارو، ساعديني بتقشير البازلاء Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:17.12,NonnonMain,Hotaru,0,0,0,,حسنا‫! Dialogue: 0,0:01:23.06,0:01:25.50,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,نة-تشان! رينغة‫! Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:26.87,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:01:26.87,0:01:28.57,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,امي ما زالت تصنع الاوسَيتشي Dialogue: 0,0:01:28.57,0:01:30.94,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لذا قالت كلوا سوبا السنة الجديدة قبلها Dialogue: 0,0:01:31.77,0:01:33.17,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,نة-تشان، أتسمعين؟ Dialogue: 0,0:01:33.17,0:01:34.21,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نائمة Dialogue: 0,0:01:34.21,0:01:34.87,NonnonMain,Hikage,0,0,0,, Dialogue: 0,0:01:37.54,0:01:39.71,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,نة-تشان! سوبا السنة الجديدة Dialogue: 0,0:01:40.51,0:01:41.61,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لاحقا‫... Dialogue: 0,0:01:41.98,0:01:43.55,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,السنة ستنتهي Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:48.19,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا... لن انام الى وقت الطعام‫... Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:36.43,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة العاشرة Dialogue: 0,0:03:32.93,0:03:36.43,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,شاهدنا اول شروق للشمس في السنة Dialogue: 0,0:03:42.47,0:03:44.04,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,علينا التحرك Dialogue: 0,0:03:44.04,0:03:44.80,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:03:45.47,0:03:48.07,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,أسيكون طقس بخير؟ Dialogue: 0,0:03:48.51,0:03:50.31,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انه صافي على ما يبدو Dialogue: 0,0:03:56.05,0:03:58.92,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سينپاي، أجلبتِ الشاي ومدفئة اليد؟ Dialogue: 0,0:03:58.92,0:03:59.82,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:03.82,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,نسيت مدفئة اليد Dialogue: 0,0:04:03.82,0:04:07.43,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اسرعي. سنفوت الشروق الاول Dialogue: 0,0:04:07.93,0:04:11.66,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,حسنا، حسنا. انتظروا قليلا، سأذهب واجلبها الان Dialogue: 0,0:04:13.86,0:04:14.97,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,رين-تشون‫... Dialogue: 0,0:04:14.97,0:04:16.54,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,متى استيقظتِ؟ Dialogue: 0,0:04:16.54,0:04:18.54,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا سأذهب Dialogue: 0,0:04:18.80,0:04:20.87,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأذهب لرؤية اول شروق Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:24.68,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ما زال الوقت متأخرا. ينبغي أن تنامي Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.81,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نمت ما يكفي Dialogue: 0,0:04:26.81,0:04:29.15,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنا ايضا سأذهب لمشاهدة اول شروق Dialogue: 0,0:04:29.38,0:04:32.82,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,رينغة، سنتسلق جبلا Dialogue: 0,0:04:32.82,0:04:34.95,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ينبغي ان تبقي في البيت في هذا الوقت Dialogue: 0,0:04:35.09,0:04:37.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لا اريد البقاء في البيت Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.93,NonnonMain,Renge,0,0,0,,محل الحلوى ستذهب لمشاهدته ايضا؟ Dialogue: 0,0:04:40.93,0:04:44.53,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,حسنا، انا من دعى سينپاي، سأذهب Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:48.93,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا ايضا اريد الذهاب لمشاهدة اول شروق Dialogue: 0,0:04:51.60,0:04:53.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأصغي لما يُقال لي Dialogue: 0,0:04:53.74,0:04:56.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأكل الاشياء التي اكرهها Dialogue: 0,0:04:59.91,0:05:01.38,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اول شروق‫... Dialogue: 0,0:05:02.18,0:05:04.32,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لن تكوني صعبة الارضاء؟ Dialogue: 0,0:05:04.82,0:05:06.62,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ستأكلين الجزر حتى؟ Dialogue: 0,0:05:06.62,0:05:07.75,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأكله Dialogue: 0,0:05:07.75,0:05:08.82,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,والسبانخ؟ Dialogue: 0,0:05:08.82,0:05:10.02,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأكله Dialogue: 0,0:05:10.02,0:05:11.29,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اذن ماذا عن الفلفل؟ Dialogue: 0,0:05:12.73,0:05:13.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأكله Dialogue: 0,0:05:13.89,0:05:15.59,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يبدو انك ترددتِ Dialogue: 0,0:05:15.59,0:05:16.76,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأكله Dialogue: 0,0:05:16.76,0:05:20.20,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سينپاي، رينغة قالت أنها ستأكل الفلفل Dialogue: 0,0:05:20.50,0:05:22.20,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اوه، جد؟ Dialogue: 0,0:05:22.94,0:05:24.34,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اذن ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:26.91,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اسرعي والبسي شيئا Dialogue: 0,0:05:27.44,0:05:28.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,سأغير ملابسي حالا‫! Dialogue: 0,0:05:29.88,0:05:32.51,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا وقت، لذا غيري ملابسك في السيارة Dialogue: 0,0:05:32.51,0:05:34.61,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,سنقطع بعض الطريق بالسيارة Dialogue: 0,0:05:34.61,0:05:36.42,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:05:45.02,0:05:47.03,NonnonNote,Text,0,0,0,,انتبه من الغزلان Dialogue: 0,0:06:00.67,0:06:03.14,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اذن علينا السير من هنا Dialogue: 0,0:06:03.14,0:06:05.38,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيكاغة، افتحي الباب Dialogue: 0,0:06:05.38,0:06:06.41,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:09.08,0:06:10.88,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ظلام دامس Dialogue: 0,0:06:11.18,0:06:14.95,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هذه المرة الاولى لي برؤية جبل بهذا الظلام Dialogue: 0,0:06:14.95,0:06:17.66,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ذلك لأنها ما زالت الرابعة صباحا Dialogue: 0,0:06:18.90,0:06:22.73,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,على اي حال، لدي مصباحين\Nيدويين، من يريد حملهم؟ Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:25.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انا! انا سأحمل المصباح اليدوي Dialogue: 0,0:06:25.90,0:06:28.20,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اذن بإمكان رينغة ان تأخذ واحدا Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.27,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,والاخر سأخذه انا Dialogue: 0,0:06:34.91,0:06:38.88,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اذن، من سيحمل المصباحين هما رنيغة وهيكاغة Dialogue: 0,0:06:39.18,0:06:40.21,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:06:40.58,0:06:44.08,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ليس جيدا. تجاهلي ليس جيدا، لا تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:06:45.24,0:06:47.32,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما قصة... ذلك القناع؟ Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:51.36,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,هذا، جدي كان يستخدمه في العمل في الحقول شتاءً Dialogue: 0,0:06:51.82,0:06:53.56,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,دافئ جدا Dialogue: 0,0:06:53.56,0:06:57.73,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ربما ينبغي ان تتركي شعركِ ينزل من تحته Dialogue: 0,0:06:58.10,0:07:01.13,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,فأنتِ تبدين كغريب Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:01.93,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,جد؟ Dialogue: 0,0:07:02.40,0:07:04.97,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيي، لا تذهبي وحدك Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:08.14,NonnonMain,Renge,0,0,0,,علينا الاسراع وإلا شرقت الشمس Dialogue: 0,0:07:08.14,0:07:10.68,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,افهم ذلك، لكن لنذهب معا Dialogue: 0,0:07:22.35,0:07:24.86,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,هيي، كم سنتسلق؟ Dialogue: 0,0:07:24.86,0:07:26.69,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,حولي ساعة Dialogue: 0,0:07:26.69,0:07:27.53,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,ساعـ‫— Dialogue: 0,0:07:27.53,0:07:29.53,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,جـ جد؟ Dialogue: 0,0:07:30.83,0:07:33.13,NonnonMain,Renge,0,0,0,,نة-نة، لا بأس Dialogue: 0,0:07:33.43,0:07:36.00,NonnonMain,Renge,0,0,0,,إن غنيتي اثناء المشي، ستكونين نشيطة Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:37.30,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,اغني، ها؟ Dialogue: 0,0:07:37.30,0:07:38.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,غني، اجل Dialogue: 0,0:07:40.51,0:07:45.38,NonnonMain,Renge,0,0,0,,طبيب دجال في اعماق اليأس‫ Dialogue: 0,0:07:45.38,0:07:49.95,NonnonMain,Renge,0,0,0,,تمشى في بستان الخيزران Dialogue: 0,0:07:50.12,0:07:54.79,NonnonMain,Renge,0,0,0,,فجأةً ظهر من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:07:54.79,0:07:59.56,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مع رسالة حب ممزقة باليد‫... Dialogue: 0,0:07:59.56,0:08:04.40,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}طبيب دجال في اعماق اليأس‫ Dialogue: 0,0:08:02.53,0:08:04.40,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يا لها من قاسية، هذه اغنية Dialogue: 0,0:08:04.40,0:08:08.97,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}تمشى في بستان الخيزران Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:07.20,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لكنها تحاول جاهدةً\Nالاستمرار بالمشي Dialogue: 0,0:08:08.97,0:08:13.51,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}فجأةً ظهر من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:18.28,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}مع رسالة حب ممزقة باليد‫... Dialogue: 0,0:08:13.64,0:08:16.58,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,قبل 5 سنوات، كانت ما تزال حديثة الولادة Dialogue: 0,0:08:18.24,0:08:21.15,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,صحيح، عندها كانت\Nعائلتنا مشغولة بالمزرعة Dialogue: 0,0:08:18.28,0:08:22.82,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}طبيب دجال في اعماق اليأس‫ Dialogue: 0,0:08:21.15,0:08:23.02,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كنا نعتني برينغة Dialogue: 0,0:08:22.82,0:08:27.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}تمشى في بستان الخيزران Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:28.72,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اجل. اعتقد انها كانت في\Nاول سنة عندما رأيتها اول مرة Dialogue: 0,0:08:27.39,0:08:28.99,NonnonMain,Renge,0,0,0,,{\an8}فجأةً ظهر من السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:08:28.99,0:08:31.86,NonnonNote,Text,0,0,0,,توقعات الطقس في عموم البلد Dialogue: 0,0:08:29.32,0:08:31.86,NonnonItalic,TV,0,0,0,,اليوم سيكون الطقس\Nمشمسا في عموم اليابان، افضل‫— Dialogue: 0,0:08:32.12,0:08:34.19,NonnonItalic,TV,0,0,0,,انه وقت "جائزة بقرتي‫!" Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:37.06,NonnonItalic,TV,0,0,0,,اصابة! انها كبيرة‫! Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:39.23,NonnonItalic,TV,0,0,0,,انها تذهب، تذهب‫... Dialogue: 0,0:08:39.23,0:08:40.17,NonnonItalic,TV,0,0,0,,ذهبت‫! Dialogue: 0,0:08:40.17,0:08:41.73,NonnonItalic,TV,0,0,0,,ثلاث نقاط كاملة Dialogue: 0,0:08:47.31,0:08:48.51,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ملل Dialogue: 0,0:08:49.31,0:08:53.35,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انه الاحد اخيرا، وها انا اشاهد التلفاز فقط Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:55.95,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ربما ينبغي ان أطلب من احد‫... Dialogue: 0,0:08:57.48,0:08:59.79,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,نعم، نعم، قادمة Dialogue: 0,0:09:00.39,0:09:03.19,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,الو، معك مياوتشي Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:06.16,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيكاغة؟ توقيت ممتاز Dialogue: 0,0:09:06.16,0:09:07.83,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,كنت اشعر بالملل الان Dialogue: 0,0:09:07.83,0:09:10.73,NonnonItalic,Hikage,0,0,0,,صحيح؟ جيد انه كذلك Dialogue: 0,0:09:10.73,0:09:12.13,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,وانت ايضا تشعرين بالملل؟ Dialogue: 0,0:09:12.30,0:09:15.77,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,امم، لندخل بصلب الموضوع‫... Dialogue: 0,0:09:16.24,0:09:18.04,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أيمكنك المجيئ للاعتناء برينغة؟ Dialogue: 0,0:09:18.64,0:09:19.87,NonnonItalic,Kaede,0,0,0,,ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:09:19.87,0:09:22.68,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا، عنيت ما قلت Dialogue: 0,0:09:23.01,0:09:25.68,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,والداي خارجان للعمل في الحقول الان Dialogue: 0,0:09:25.68,0:09:29.11,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وأختي الكبيرة أيضا استأجرت مكانا بالقرب من كليتها Dialogue: 0,0:09:29.11,0:09:33.22,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وجارتنا التي تعتني برينغة دائما ليست بالمنزل Dialogue: 0,0:09:33.49,0:09:36.66,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لذا أيمكنك وضع عينك عليها قليلا؟ Dialogue: 0,0:09:37.06,0:09:38.76,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ابواي قالا انهما سيدفعان لكِ Dialogue: 0,0:09:39.12,0:09:40.79,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أنتِ لست موجودة في البيت؟ Dialogue: 0,0:09:40.79,0:09:43.13,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,انا ايضا لدي شيء لأفعله‫... Dialogue: 0,0:09:44.20,0:09:47.00,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انا لست جيدة مع الاطفال الصغار Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:48.77,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يمكنك الاعتماد على كونومي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:49.10,0:09:50.67,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انها تحب الاطفال على ما يبدو Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:55.84,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,حسنا... انا ذاهبة للبلدة مع كونومي Dialogue: 0,0:09:55.84,0:09:57.61,NonnonItalic,Kaede,0,0,0,,ولم تدعيني؟ Dialogue: 0,0:10:01.08,0:10:02.88,NonnonItalic,Kaede,0,0,0,,بالمناسبة، كم سيدفعان؟ Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:04.12,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,استعدي للمفاجئة Dialogue: 0,0:10:04.88,0:10:05.92,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,‫5000 ين Dialogue: 0,0:10:07.39,0:10:08.42,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اهلا Dialogue: 0,0:10:08.69,0:10:11.12,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لقد صُدمت من مدى سرعة وصولك Dialogue: 0,0:10:11.49,0:10:15.23,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,صحيح اني اتيت من اجل المال، لكن هذا مستفز نوعا ما Dialogue: 0,0:10:20.67,0:10:23.24,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,على مهل، على مهل‫... Dialogue: 0,0:10:24.24,0:10:26.51,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اذن انا ذاهبة Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:28.01,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,رينغة برعايتك Dialogue: 0,0:10:28.80,0:10:29.44,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:10:29.44,0:10:32.38,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أبقي شيء اخر لأفعله؟ Dialogue: 0,0:10:32.85,0:10:34.65,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,هنالك ملاحظات في غرفة المعيشة Dialogue: 0,0:10:34.65,0:10:36.98,NonnonMain,,0,0,0,,بها تعليمات تسخين زجاجة الحليب وغيرها Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:38.22,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:10:38.52,0:10:41.59,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,إن حدث شيء، ابواي في الحقول Dialogue: 0,0:10:41.95,0:10:43.96,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اذن، الباقي برعايتك Dialogue: 0,0:10:59.54,0:11:02.78,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة، انتظري. عامود بخار Dialogue: 0,0:11:12.79,0:11:13.95,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما الامر؟ ما الامر؟ Dialogue: 0,0:11:14.22,0:11:15.69,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هدئي من روعك Dialogue: 0,0:11:15.69,0:11:17.89,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هل انتِ مستاءة لأن هيكاغة رحلت؟ Dialogue: 0,0:11:18.29,0:11:21.06,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ستعود قريبا. لا بأس Dialogue: 0,0:11:21.52,0:11:24.63,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,صحيح! انظري! انت عالية Dialogue: 0,0:11:25.36,0:11:26.17,NonnonMain,Kaede,0,0,0,, Dialogue: 0,0:11:26.17,0:11:28.47,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هل هذا عالي جدا بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:11:28.47,0:11:30.44,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انظري، ما رأيك بهذا العلو؟ Dialogue: 0,0:11:31.60,0:11:33.97,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا؟ اذن‫... Dialogue: 0,0:11:33.97,0:11:35.31,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,نزلتِ، نزلتِ Dialogue: 0,0:11:38.64,0:11:40.31,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لماذا‫... Dialogue: 0,0:11:41.08,0:11:44.68,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,إن كنت تريدين النزول، لماذا بكيتِ اصلا؟ Dialogue: 0,0:11:48.09,0:11:50.29,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هذه الملاحظات التي قالت عنها هيكا؟ Dialogue: 0,0:11:50.29,0:11:51.69,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لنرى ما فيها‫... Dialogue: 0,0:11:51.69,0:11:54.86,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫"1. رينغة تحب الخشخاشة"‫ Dialogue: 0,0:11:55.26,0:11:56.00,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هذه؟ Dialogue: 0,0:11:58.73,0:12:00.77,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيي، انها الخشخاشة Dialogue: 0,0:12:01.27,0:12:02.77,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انتظري. هذه تحبينها، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:02.77,0:12:03.54,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيي Dialogue: 0,0:12:06.81,0:12:08.57,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لماذا غضبتِ؟ Dialogue: 0,0:12:08.57,0:12:10.94,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما المشكلة؟ انت تحبين هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:13.98,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,مفهوم Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:16.62,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,وانا من كان يحاول اللعب معكِ‫... Dialogue: 0,0:12:19.19,0:12:21.89,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لهذا انا لا احب الاطفال الصغار Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:24.22,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا افهم ماذا يفكرون Dialogue: 0,0:12:24.86,0:12:27.03,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ينبغي ان اقرأ الملاحظات مجددا Dialogue: 0,0:12:28.03,0:12:30.13,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫"2. الحليب ينبغي ان يكون بنفس حرارة الجسم Dialogue: 0,0:12:30.13,0:12:32.00,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أبدأي بحرارة منخفضة ثم زيديها Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:35.10,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا تبكي حتى لو بكت الطفلة" ها؟‫! Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:39.34,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫"3. يمكنكِ تجنب انفجار الملهية\Nالخاصة‫ بها إن راقبتِ التعبيرات" Dialogue: 0,0:12:39.54,0:12:41.27,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انفجار الملهية؟ Dialogue: 0,0:12:42.71,0:12:45.01,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ذلك الشيء يتحول لقنبلة؟ Dialogue: 0,0:12:45.44,0:12:49.75,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫"4. اتصالها بفقمة الفراء يجعلها تتوقف عن البكاء لسبب ما Dialogue: 0,0:12:50.46,0:12:57.46,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫5. إن استخدمتِ الخشخاشة عندما تلعب\Nبشيء اخر، احذري، ستعتقد‫ انك تضاقينها وتغضب" Dialogue: 0,0:12:57.92,0:12:59.99,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يبنغي ان يكون هذا في الرقم واحد Dialogue: 0,0:13:02.13,0:13:04.20,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أهذه هي الحرارة الصحيحة؟ Dialogue: 0,0:13:04.73,0:13:06.33,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سيجهز قريبا، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:13:07.57,0:13:08.47,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة؟ Dialogue: 0,0:13:21.24,0:13:24.45,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انتِ هناك. لا تتسكعي هكذا Dialogue: 0,0:13:28.30,0:13:29.39,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لكمة قطة‫! Dialogue: 0,0:13:30.99,0:13:32.36,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة، انت بخير؟ Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:33.99,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا تبكي Dialogue: 0,0:13:39.70,0:13:42.20,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا تبكي! لا تبكي! لا تبكي‫! Dialogue: 0,0:13:42.84,0:13:44.47,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,صحيح، الحليب Dialogue: 0,0:13:46.14,0:13:47.97,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سيئ! زجاجة‫— Dialogue: 0,0:13:48.84,0:13:50.88,NonnonMain,Kaede,0,0,0,, Dialogue: 0,0:13:52.65,0:13:54.21,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انتظري قليلا Dialogue: 0,0:14:00.32,0:14:03.16,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رعاية الاطفال... صعبة‫... Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:08.33,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لم اكن اعرف ان اعطاء\Nحليب لطفل بهذا الصعوبة‫... Dialogue: 0,0:14:08.66,0:14:11.03,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,الابوين يعانون من الشقاء Dialogue: 0,0:14:11.63,0:14:12.57,NonnonMain,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:14:12.93,0:14:16.74,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,جعل ذلك الحليب بحرارة الجسم كان صعبا Dialogue: 0,0:14:17.14,0:14:18.34,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,كوني ممتنة Dialogue: 0,0:14:29.95,0:14:32.02,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا تأخذي راحتك بحضني Dialogue: 0,0:14:32.32,0:14:34.39,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انت ثقيلة، أنهضي Dialogue: 0,0:14:35.05,0:14:36.79,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيي، أتسمعيني؟ Dialogue: 0,0:14:38.16,0:14:40.19,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا افهم ماذا تقولين Dialogue: 0,0:14:40.19,0:14:41.39,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيا، انهضي Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:42.46,NonnonMain,Renge,0,0,0,,ماما Dialogue: 0,0:14:42.66,0:14:46.93,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا، لست ماما... ماذا‫... Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:04.78,cattle_crossing,,0,0,0,,عبور الماشية Dialogue: 0,0:15:22.47,0:15:25.37,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لقد عدت. تأخرت قليلا Dialogue: 0,0:15:26.01,0:15:27.51,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,كيف الامور يا محل الحلوى؟ Dialogue: 0,0:15:27.91,0:15:30.14,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,رينغة اين؟ أهي بخير؟ Dialogue: 0,0:15:30.98,0:15:32.14,NonnonMain,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:33.78,0:15:34.85,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اين هم؟ Dialogue: 0,0:15:35.58,0:15:38.02,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,هيي، انتما هنا؟ Dialogue: 0,0:15:39.55,0:15:40.45,NonnonMain,Hikage,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:42.12,0:15:47.39,momotaro,,0,0,0,,{\fad(400,1)}فتى الخوخ Dialogue: 0,0:15:49.23,0:15:50.36,NonnonMain,Kaede,0,0,0,, Dialogue: 0,0:15:52.36,0:15:53.77,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أرينغة موجودة؟ Dialogue: 0,0:15:53.77,0:15:55.20,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,موجودة لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:15:55.20,0:15:57.07,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اليوم لا نحتاج لشخص يرعاها، لذا Dialogue: 0,0:15:57.07,0:15:58.64,NonnonMain,,0,0,0,,لن ندفع 5000 ين Dialogue: 0,0:15:58.64,0:16:00.41,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ليس الامر كذلك Dialogue: 0,0:16:00.84,0:16:03.78,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أو هذا، كأستدعاء شخص من خلف المدرسة؟ Dialogue: 0,0:16:03.78,0:16:05.71,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,‫كأن ذلك حدث... Dialogue: 0,0:16:08.01,0:16:09.92,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انتظري قليلا Dialogue: 0,0:16:10.72,0:16:12.18,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,جلبت حلويات Dialogue: 0,0:16:12.63,0:16:15.09,Biscuits,Text,0,0,0,,بسكويت حليبي Dialogue: 0,0:16:12.99,0:16:15.09,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة تستطيع اكل هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:17.59,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اجل، يمكنها اكل البسكويت Dialogue: 0,0:16:17.59,0:16:20.56,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,كان هنالك بعض البقايا في محلي Dialogue: 0,0:16:20.56,0:16:23.56,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رميهم سيكون تبذيرا، لذا جلبتهم Dialogue: 0,0:16:24.48,0:16:27.67,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا، لا يمكننا اعطاء حلويات منتهية الصلاحية لطفل Dialogue: 0,0:16:29.13,0:16:31.64,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لم اقل انهم منتهين الصلاحية Dialogue: 0,0:16:31.64,0:16:33.27,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لقد وصلت للتو Dialogue: 0,0:16:34.08,0:16:35.91,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اذن كيف تكون بقايا؟ Dialogue: 0,0:16:36.44,0:16:37.88,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,اسكتِ‫! Dialogue: 0,0:16:37.88,0:16:40.61,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انهم جديدون لكنهم زائدين! لا بأس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:41.08,0:16:42.38,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سأدخل Dialogue: 0,0:16:43.95,0:16:45.32,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما هذه الشرائط؟ Dialogue: 0,0:16:46.52,0:16:49.92,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,البارحة كونومي نصحتني\Nبربائط شعر جديدة واشتريتهم Dialogue: 0,0:16:49.92,0:16:51.46,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لذا لن احتاج تلك بعد الان Dialogue: 0,0:16:52.66,0:16:55.39,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,إن كنتِ لا تريدينهم، أيمكن ان تعطيني اياهم؟ Dialogue: 0,0:16:55.39,0:16:57.30,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا بأس لكن، ماذا ستفعلين بهم؟ Dialogue: 0,0:17:35.96,0:17:37.34,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,نة-تشان ليست موجودة Dialogue: 0,0:17:38.20,0:17:39.77,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,سأبحث عنها قليلا Dialogue: 0,0:17:40.97,0:17:42.51,NonnonMain,Renge,0,0,0,,غريب‫... Dialogue: 0,0:17:42.51,0:17:46.31,NonnonMain,Renge,0,0,0,,كنت اغني ومع ذلك تعبت‫... Dialogue: 0,0:17:46.31,0:17:48.15,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,حسنا، ليس بتلك الاغنية‫... Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:53.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مقولة ان الغناء يعطي النشاط، هل هي كذبة؟ Dialogue: 0,0:17:53.39,0:17:56.12,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لا بأس، ليست كذبة يا رينغة Dialogue: 0,0:17:56.32,0:17:59.19,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,لأن الشخص الذي لم يغني هو الأسوء حالا Dialogue: 0,0:18:02.33,0:18:03.90,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هذا سيئ Dialogue: 0,0:18:03.90,0:18:07.00,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يبدو انها تتحدث، لكن لا تخرج اي كلمة Dialogue: 0,0:18:07.27,0:18:10.77,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سينپاي، قليلا وسنصل، لذا ابذلي جهدك من فضلك Dialogue: 0,0:18:10.77,0:18:13.34,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,سمعتِ؟ قليلا وسنصل Dialogue: 0,0:18:13.34,0:18:14.51,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة، انت بخير؟ Dialogue: 0,0:18:14.94,0:18:17.14,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,إن كنتِ متعبة بإمكاننا أخذ استراحة Dialogue: 0,0:18:17.14,0:18:20.08,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنا بخير. اريد رؤية اول شروق Dialogue: 0,0:18:22.45,0:18:26.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,طبيب دجال في اعماق اليأس‫‫... Dialogue: 0,0:18:26.39,0:18:27.29,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة Dialogue: 0,0:18:29.76,0:18:31.49,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انت تسيرين بطريق العودة Dialogue: 0,0:18:33.66,0:18:35.56,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,انت ثقيلة جدا Dialogue: 0,0:18:35.76,0:18:37.60,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هذا جيد جدا Dialogue: 0,0:18:37.60,0:18:39.03,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,أهو كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:43.80,0:18:44.57,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,, Dialogue: 0,0:18:45.02,0:18:46.51,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ماذا؟ لا استطيع سماعك Dialogue: 0,0:18:46.51,0:18:47.61,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,احمليني Dialogue: 0,0:18:47.61,0:18:49.38,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,ساذجة! أمشي Dialogue: 0,0:19:08.46,0:19:09.73,NonnonMain,Renge,0,0,0,,فعلناها Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:11.33,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيا انزلي Dialogue: 0,0:19:11.33,0:19:13.30,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لن افعل هذا بطريق العودة Dialogue: 0,0:19:13.30,0:19:15.20,NonnonMain,Renge,0,0,0,,حسنا. شكرا Dialogue: 0,0:19:15.20,0:19:16.60,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,هذا المكان، ها؟ Dialogue: 0,0:19:16.60,0:19:19.00,NonnonMain,,0,0,0,,صحيح انها منطقة رؤية جيدة، لكنها‫... Dialogue: 0,0:19:19.00,0:19:20.94,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,باهتة جدا Dialogue: 0,0:19:20.94,0:19:23.61,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,وماذا يهم لو كانت باهتة؟ Dialogue: 0,0:19:23.61,0:19:25.74,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما سننظر له شيء بعيد جدا Dialogue: 0,0:19:26.25,0:19:29.35,NonnonMain,Renge,0,0,0,,محل الحلوى، هذا، أنستطيع تسلق هذا؟ Dialogue: 0,0:19:29.62,0:19:33.75,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,حسنا، بإمكاننا رؤية الشروق جيدا\Nمن هنا بدون ان نصعد هنا، لكن‫... Dialogue: 0,0:19:33.75,0:19:36.96,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ما زال لدينا وقت، لنشرب بعض الشاي Dialogue: 0,0:19:40.76,0:19:41.66,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,خذي Dialogue: 0,0:20:00.91,0:20:03.15,NonnonMain,Renge,0,0,0,,السماء تزداد سطوعا Dialogue: 0,0:20:03.35,0:20:04.82,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أستشرق الشمس؟ Dialogue: 0,0:20:05.12,0:20:08.49,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,إن نظرت بعيدا، ستفوتين لحظة ظهورها Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:11.16,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,يبدو ان الشمس تشرق Dialogue: 0,0:20:11.32,0:20:13.69,NonnonMain,Renge,0,0,0,,اين؟! لن افوت ذلك Dialogue: 0,0:20:37.38,0:20:38.88,NonnonMain,Renge,0,0,0,,الشمس تشرق Dialogue: 0,0:20:39.22,0:20:41.39,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أشرقت الشمس‫! Dialogue: 0,0:20:44.32,0:20:46.89,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مبروك السنة الجديدة Dialogue: 0,0:20:47.52,0:20:48.36,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,مبروك Dialogue: 0,0:20:48.53,0:20:50.16,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,انظري، انه الصباح Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:52.93,NonnonMain,Renge,0,0,0,,هيكا-نة‫! Dialogue: 0,0:20:52.93,0:20:53.87,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:20:53.87,0:20:55.47,NonnonMain,Renge,0,0,0,,انها السنة الجديدة Dialogue: 0,0:20:55.47,0:20:56.70,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اجل Dialogue: 0,0:20:59.71,0:21:01.04,NonnonMain,Renge,0,0,0,,مستيقظة؟ Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:02.34,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,مستيقظة Dialogue: 0,0:21:02.34,0:21:05.61,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,الان، لقد شاهدنا اول شروق من السنة، ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:21:05.61,0:21:07.51,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,وقت عيديتنا Dialogue: 0,0:21:07.51,0:21:08.45,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:08.45,0:21:10.78,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنا اريد اكل الـ أوزوّني Dialogue: 0,0:21:10.78,0:21:14.32,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,صحيح، لنعد للبيت بسرعة ونأكل الأوزوّني Dialogue: 0,0:21:14.32,0:21:17.32,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أنا سأكل موتشي بعدد سنوات عمري Dialogue: 0,0:21:17.32,0:21:19.49,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,رينغة انت الان بأي سنة؟ Dialogue: 0,0:21:19.49,0:21:21.26,NonnonMain,Renge,0,0,0,,أصبحت في السابعة Dialogue: 0,0:21:21.26,0:21:22.66,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,سبعة؟ Dialogue: 0,0:21:24.26,0:21:27.23,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,هيي، 7 من الموتشي اليس مبالغ به؟ Dialogue: 0,0:21:27.53,0:21:30.37,NonnonMain,Renge,0,0,0,,لا بأس! سأكل أوزوّني Dialogue: 0,0:21:30.37,0:21:32.74,NonnonMain,Renge,0,0,0,,وسأكل 7 موتشي Dialogue: 0,0:21:32.74,0:21:34.14,NonnonMain,Kaede,0,0,0,,ستبالغين بالاكل كما قلت لكِ Dialogue: 0,0:21:40.36,0:21:41.35,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,اين محل الحلوى؟ Dialogue: 0,0:21:42.45,0:21:43.35,NonnonMain,Hikage,0,0,0,,أعادت لبيتها؟ Dialogue: 0,0:21:43.35,0:21:45.42,NonnonMain,Kazuho,0,0,0,,لا، ما زالت موجودة Dialogue: 0,0:22:13.25,0:22:19.35,AllForToday,Text,0,0,0,,{\fad(1288,1)}لدينا اليوم ‪{\c&H1C68FF&}ما ‪{\c&H2BC14F&}الى نهاية ‪{\c&HC4A422&}وصلنا Dialogue: 0,0:23:36.00,0:23:37.40,NonnonItalic,Komari,0,0,0,,‫ذراعي! ذراعي! Dialogue: 0,0:23:37.40,0:23:40.83,NonnonItalic,Renge,0,0,0,,هوتارون تركض بالممر لوحدها في الليل‫! Dialogue: 0,0:23:40.83,0:23:43.14,NonnonItalic,Hotaru,0,0,0,,سينپاي! امسكي بيدي من فضلك‫! Dialogue: 0,0:23:44.90,0:23:46.87,NonnonItalic,Renge,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:46.87,0:23:49.41,NonnonItalic,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:23:49.41,0:23:53.38,NonnonEp2,Title,0,0,0,,الحلقة الحادية عشرة Dialogue: 0,0:23:49.41,0:23:53.38,NonnonTitle2,Title,0,0,0,,{\pos(309.872,42.333)}صنعنا بيوتا ثلجية Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:55.95,NonnonShowTitle,Text,0,0,0,,Non Non {\c&H0F92FE&}Bi{\c&H3ECC4B&}yo{\c&HEDAA24&}ri Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:55.95,NonnonPhoto,Text,0,0,0,,Photo by: Ohagi Naitou Dialogue: 0,0:23:53.38,0:23:55.95,NonnonWatchAgain,Text,0,0,0,,Please Watch Again