﻿1
00:00:05,516 --> 00:00:15,392
المختار - الموسم الثاني 
 الحلقة الرابعة: القتلة 
 ترجمة عبدالرحمن الدسوقي

2
00:01:33,167 --> 00:01:35,709
أشعر بالعطش

3
00:01:50,501 --> 00:01:52,998
(جاكوب)

4
00:01:52,999 --> 00:01:55,999
(جاكوب) عليك أن تجلس 
 مازلت تحت تأثير الصدمة

5
00:02:03,999 --> 00:02:06,417
لقد قتلت أحدهم للتو

6
00:02:08,000 --> 00:02:10,333
كان ليقتلك

7
00:02:10,334 --> 00:02:14,291
وأنا وأخيك

8
00:02:14,292 --> 00:02:16,999
أنت لم يكن لديك خيار

9
00:02:20,292 --> 00:02:22,751
لقد أخذت حياة أحدهم

10
00:02:40,167 --> 00:02:43,292
أنت لم يكن لديك خيار

11
00:02:56,584 --> 00:02:58,999
أعطني هاتفك

12
00:02:59,000 --> 00:03:00,998
لماذا؟

13
00:03:00,999 --> 00:03:02,791
سأتصل بالشرطة

14
00:03:02,792 --> 00:03:05,249
(جاك) أمتأكد من أن هذه فكرة جيدة؟

15
00:03:05,250 --> 00:03:09,998
هذا ماتفعله 
 عندما تقتل أحدهم

16
00:03:09,999 --> 00:03:11,917
تبا لذلك

17
00:03:11,918 --> 00:03:14,998
يمكنهم يسجنوك لهذا

18
00:03:14,999 --> 00:03:16,292
لقد كان دفاعا عن النفس

19
00:03:18,834 --> 00:03:21,082
لقد حطمت رأس الرجل

20
00:03:21,083 --> 00:03:23,501
كثيرا

21
00:03:26,083 --> 00:03:29,208
-الشرطة، افتح 
 -تبا، ماهذا؟

22
00:03:29,209 --> 00:03:31,999
-كيف جاؤا هنا سريعا؟ 
 -صمتا

23
00:03:35,834 --> 00:03:39,918
(جاك) انتظر يا(جاك)

24
00:03:42,999 --> 00:03:45,250
تبا

25
00:03:46,584 --> 00:03:48,791
ماذا سنفعل؟

26
00:03:48,792 --> 00:03:51,667
مخرج الطوارئ 
 سنهرب من مخرج الطوارئ

27
00:03:51,709 --> 00:03:52,998
وبعدها ماذا؟

28
00:03:52,999 --> 00:03:54,374
لا أعرف

29
00:03:54,375 --> 00:03:56,291
-(جاك) لا يمكنك الذهاب للسجن 
 -لن أسجن

30
00:03:56,292 --> 00:03:57,791
لا يمكن أن أنتهي في بيت للتبني

31
00:03:57,792 --> 00:03:59,750
حسنا

32
00:03:59,751 --> 00:04:01,998
سيكون الأمر بخير 
 سيكون الأمر على مايرام

33
00:04:01,999 --> 00:04:03,875
لا أذهب إلى أي مكان

34
00:04:03,876 --> 00:04:06,082
وأنت لن تذهب إلى أي مكان

35
00:04:06,083 --> 00:04:07,584
عليك أن تثق بي

36
00:04:09,626 --> 00:04:11,250
أخر تحذير!

37
00:04:30,667 --> 00:04:32,542
اسمع

38
00:04:42,000 --> 00:04:44,500
لقد اقتحم منزلنا

39
00:04:44,501 --> 00:04:48,291
ووضع مسدسا على رأس أخي

40
00:04:48,292 --> 00:04:50,375
هل تسمعني حتى؟

41
00:05:06,999 --> 00:05:09,417
في حالة أردت الاتصال بي

42
00:05:19,792 --> 00:05:21,918
أهذا كل شيء؟

43
00:05:44,209 --> 00:05:46,584
أهذا ماحدث؟

44
00:05:50,999 --> 00:05:53,998
هؤلاء هم الشرطة الحقيقيون، صحيح؟

45
00:05:53,999 --> 00:05:57,208
كانوا مسعفون حقيقين

46
00:05:57,209 --> 00:06:00,083
أنا أعمل معهم

47
00:06:04,000 --> 00:06:07,083
أهم جزء من هذا؟

48
00:06:10,999 --> 00:06:13,042
أكل واحد جزء من هذا؟

49
00:06:15,417 --> 00:06:18,708
-هل أنت بخير؟ 
 -أجل، فقط دائخ

50
00:06:18,709 --> 00:06:20,999
ستحتاج لحقنة أخرى

51
00:06:42,834 --> 00:06:45,082
أتذكرين السيارة المكشوفة 
 التي كنا نملكها؟

52
00:06:45,083 --> 00:06:48,500
التي أخذناها إلى (يوسميتي)

53
00:06:48,501 --> 00:06:50,791
وتوقفت عند مرتفع

54
00:06:50,792 --> 00:06:52,791
وقدنا نقودها بالليل

55
00:06:52,792 --> 00:06:55,167
وقد تجمدنا

56
00:06:55,209 --> 00:06:58,833
لقد قدنا طيلة المتنزه

57
00:06:58,834 --> 00:07:00,708
أجل، كان علينا أن نقودها 
 طيلة المكان

58
00:07:00,709 --> 00:07:04,708
رجل الكشافة قد ضيعنا هناك

59
00:07:04,709 --> 00:07:07,042
إن وجدت هذا الرجل الآن 
 فاستطيع أن أقتله

60
00:07:28,334 --> 00:07:32,459
لا يمكنني التوقف 
 عن التفكير بوجهه

61
00:07:39,292 --> 00:07:41,209
أعرف

62
00:07:48,167 --> 00:07:51,083
-الأمر فقط 
 -أعرف

63
00:08:05,751 --> 00:08:07,834
كدت أنتهي

64
00:08:18,999 --> 00:08:20,834
انظر لي

65
00:08:24,459 --> 00:08:28,998
حسنا، حقنة أخرى غدا 
 وستكون بأفضل حال

66
00:08:28,999 --> 00:08:31,998
أتعلمين، ربما عليكِ تركها هنا

67
00:08:31,999 --> 00:08:34,292
كما تعلمين عليكِ الرحيل من هنا

68
00:08:38,792 --> 00:08:40,999
ألديكِ أي فكرة عما ورطتِ نفسكِ فيه؟

69
00:08:41,000 --> 00:08:42,167
ألديك أنت؟

70
00:08:48,626 --> 00:08:52,834
أنا حقا لا أريد أن أكون وحيدة الآن

71
00:08:56,999 --> 00:08:59,166
أول درج في الدولاب

72
00:08:59,167 --> 00:09:01,999
خذِ ماتجديه مقاسك

73
00:09:04,042 --> 00:09:06,500
يمكنكِ الاستحمام أولا إن أردتِ

74
00:09:06,501 --> 00:09:08,458
لا، تفضل أنت

75
00:09:08,459 --> 00:09:11,375
عليّ الاتصال بالعمل

76
00:09:32,375 --> 00:09:34,583
حسنا، يمكنني عمل هذا

77
00:09:34,584 --> 00:09:35,999
سأراسلك بعدها

78
00:10:42,167 --> 00:10:43,334
أسفة

79
00:12:30,999 --> 00:12:32,292
سأعود حالا

80
00:12:40,667 --> 00:12:42,708
ماذا يحدث؟

81
00:12:42,709 --> 00:12:43,999
لقد وصلنا ياعزيزتي

82
00:12:54,542 --> 00:12:57,626
هل أنتِ بخير؟ 
 أجل

83
00:13:33,999 --> 00:13:35,999
نحن بالبيت

84
00:14:05,167 --> 00:14:08,999
(راج) قال أن الرجل لديه مولد 
 لذا..

85
00:14:11,542 --> 00:14:12,667
سيكفي هذا، صحيح؟

86
00:14:14,375 --> 00:14:15,542
حسنا

87
00:14:23,918 --> 00:14:25,083
من هو؟

88
00:14:28,250 --> 00:14:31,082
الأمر جيد الآن

89
00:14:31,083 --> 00:14:34,792
لا يبدو جيدا

90
00:14:34,834 --> 00:14:36,834
لن يقترب مني

91
00:14:38,125 --> 00:14:40,833
لن يفعلوا هذا

92
00:14:40,834 --> 00:14:42,999
فأنتِ ستغادرين

93
00:14:48,999 --> 00:14:52,166
أمي حاولت أن تغادر 
 عشرات المرات

94
00:14:52,167 --> 00:14:53,334
وأنا كنت

95
00:14:55,999 --> 00:14:58,208
مراهق حينها

96
00:14:58,209 --> 00:15:02,708
وكان (كينج) بالخامسة 
 أو السادسة من عمره

97
00:15:02,709 --> 00:15:04,998
وكان أبوينا يتشاجران

98
00:15:04,999 --> 00:15:11,249
أبي وشرابه

99
00:15:11,250 --> 00:15:12,999
وبدأوا

100
00:15:14,459 --> 00:15:17,500
دائما كنت أعرف متى سيحدث

101
00:15:17,501 --> 00:15:22,833
أعني، إنهم دائما يتشاجرون 
 ولكن عندما يصل لهذه المرحلة من الشرب

102
00:15:22,834 --> 00:15:26,833
أعرف متي سيحدث

103
00:15:26,834 --> 00:15:28,250
لذا حينها أحمل (كينج)

104
00:15:30,792 --> 00:15:32,626
وأخذه إلى الجراج

105
00:15:38,250 --> 00:15:39,751
وقد كان لدينا

106
00:15:41,667 --> 00:15:43,918
هذا البلايستيشن القديم

107
00:15:47,209 --> 00:15:48,998
وأجعل الصوت عاليا جدا

108
00:15:48,999 --> 00:15:51,375
حتى لايسمع مايحدث

109
00:15:53,876 --> 00:15:55,666
أتعلمين الممتع في الأمر؟

110
00:15:55,667 --> 00:15:57,041
نحن في الجراج

111
00:15:57,042 --> 00:16:00,709
نضرب الناس على التلفاز

112
00:16:15,959 --> 00:16:20,751
وبعد أن تخف كدماتها 
 تعود

113
00:16:26,918 --> 00:16:28,999
دائما تعود

114
00:16:51,209 --> 00:16:52,584
(كينج)؟

115
00:16:56,375 --> 00:16:58,666
أ أنت بخير؟

116
00:17:13,000 --> 00:17:15,167
أ متأكد؟

117
00:17:17,751 --> 00:17:19,249
يمكننا التحدث إن أردت

118
00:17:19,250 --> 00:17:22,459
أنا بخير، أقسم بالله

119
00:17:31,999 --> 00:17:33,249
ماهذا؟

120
00:17:33,250 --> 00:17:36,708
إنها لـ(أفري)، أليس كذلك؟

121
00:17:36,709 --> 00:17:38,999
كلا، (أفري) تقود سيارة (فورد)

122
00:17:55,667 --> 00:17:57,250
سأعود حالا

123
00:19:30,999 --> 00:19:32,834
أنت تعلم

124
00:19:36,584 --> 00:19:38,998
إن بعت هذه السيارة

125
00:19:38,999 --> 00:19:41,501
فسنجمع نصف مبلغ 
 عمليتك الجراحية

126
00:19:43,999 --> 00:19:46,541
من يعلم ماذا سيعطوني 
 بعد هذا الصندوق؟

127
00:19:46,542 --> 00:19:48,999
كيف لك أن تعلم 
 أن سيعطوك أي شيء؟

128
00:19:52,375 --> 00:19:54,334
لا أعلم

129
00:19:55,751 --> 00:19:57,542
فقط أفتحها

130
00:20:33,879 --> 00:20:35,879
(إيان ميتشل)، (لورا ميتشل)، (إيلي ميتشل) 
 الصلاحية: 27أكتوبر 11:24صباحا

