﻿1
00:00:05,546 --> 00:00:14,546
المختار - الموسم الثاني 
 الحلقة الثالثة: أمام عتبة بابك 
 ترجمة عبدالرحمن الدسوقي

2
00:00:16,375 --> 00:00:18,626
أستقوم بعمل وديعة؟

3
00:00:21,584 --> 00:00:22,958
أجل

4
00:00:22,959 --> 00:00:25,208
عظيم 
 أستطيع أن أساعدك

5
00:00:25,209 --> 00:00:27,333
لا حاجة للانتظار، صحيح؟

6
00:00:27,334 --> 00:00:29,999
-تفضل 
 -شكرا

7
00:00:30,000 --> 00:00:33,166
هل قمت بعمل حساب للتوفير عندنا؟

8
00:00:33,167 --> 00:00:35,292
حساب جاري؟

9
00:00:36,876 --> 00:00:37,998
كلا، ليس لدي

10
00:00:37,999 --> 00:00:41,041
أريد أن أصرف وديعة

11
00:00:41,042 --> 00:00:43,750
حسنا، يمكننا القيام بهذا أيضا

12
00:00:43,751 --> 00:00:46,458
وبالوقت الذي أقوم بهذا 
 أتمنى أن تدعني أخبرك

13
00:00:46,459 --> 00:00:48,041
عن عروض حسابنا 
 الجاري المجاني الجديد

14
00:00:48,042 --> 00:00:50,166
ليس لدي وقت لهذا، أسف

15
00:00:50,167 --> 00:00:52,625
لا بأس، أنا أفهم 
 أنك رجل مشغول

16
00:00:52,626 --> 00:00:54,082
دعنا ننهي ماتريد إذا

17
00:00:54,083 --> 00:00:57,417
كل ما أحتاج منك هو الشيك إذا؟

18
00:01:00,459 --> 00:01:03,166
شكرا لك..

19
00:01:03,167 --> 00:01:04,998
با سيد (أورر)

20
00:01:04,999 --> 00:01:07,416
"الأكول" 
 ما هذا؟

21
00:01:07,417 --> 00:01:08,998
إنه بار

22
00:01:08,999 --> 00:01:10,625
في الحي الفني

23
00:01:10,626 --> 00:01:13,291
هل أنت..

24
00:01:13,292 --> 00:01:14,875
ساق؟

25
00:01:14,876 --> 00:01:16,500
أجل

26
00:01:16,501 --> 00:01:19,500
أنا أحب مشروب الـ(ماي تاي) 
 أتصنع هذا المشروب بطريقة جيدة؟

27
00:01:19,501 --> 00:01:21,584
لم يعد بإمكاني تناوله كما كنت

28
00:01:21,626 --> 00:01:25,876
لا يمكنني فقط تناوله في الصباح 
 كما كان يمكنني كما تعلم

29
00:01:29,250 --> 00:01:31,998
هل أنت بخير ياسيد (أورر)؟

30
00:01:31,999 --> 00:01:36,082
أجل، أنا فقط..

31
00:01:36,083 --> 00:01:37,998
إن الجو دافئ

32
00:01:37,999 --> 00:01:39,583
أعتذر، حسنا

33
00:01:39,584 --> 00:01:41,875
المكيف قد تعطل طيلة اليوم

34
00:01:41,876 --> 00:01:43,541
وقد تكلمت مع المصلح 
 أربعة مرات

35
00:01:43,542 --> 00:01:46,166
ليس اليوم المناسب لإرتاد سترة 
 في عملك

36
00:01:46,167 --> 00:01:47,625
دعني أحضر لك المياه

37
00:01:47,626 --> 00:01:50,583
-كلا، لا أنا بخير 
 -أنا مُصرّ، لا مشكلة

38
00:01:55,999 --> 00:01:59,124
ياإلهي

39
00:01:59,125 --> 00:02:01,249
ياإلهي، ما الذي أفعله؟

40
00:02:09,834 --> 00:02:13,998
جيدة وباردة

41
00:02:13,999 --> 00:02:15,998
شكرا

42
00:02:15,999 --> 00:02:17,998
حسنا ياسيد (أورر)

43
00:02:17,999 --> 00:02:21,998
557.74

44
00:02:21,999 --> 00:02:23,667
سأجلبها لك

45
00:02:26,167 --> 00:02:28,998
هذه واحدة، اثنان

46
00:02:28,999 --> 00:02:33,082
ثلاثة، أربعة 
 خمسمائة

47
00:02:33,083 --> 00:02:36,374
أربعون

48
00:02:36,375 --> 00:02:39,124
خمسون

49
00:02:39,125 --> 00:02:42,875
55, 56, 57,

50
00:02:42,876 --> 00:02:46,041
و

51
00:02:46,042 --> 00:02:50,082
50, 60, 70...

52
00:02:50,083 --> 00:02:53,917
واحد، اثنان، ثلاثة

53
00:02:53,918 --> 00:02:56,998
أربعة سنتات

54
00:02:56,999 --> 00:02:59,998
والآن قبل أن أدعك ترحل

55
00:02:59,999 --> 00:03:03,208
أريد أن أخبرك عن حسابنا المجاني

56
00:03:03,209 --> 00:03:06,750
حسابنا المجاني يمكنك إجراء 50شيك 
 مجانية في العام الأول

57
00:03:06,751 --> 00:03:09,166
ومائة شيك مجاني 
 في العام الثاني

58
00:03:09,167 --> 00:03:11,208
وسنقوم بإيداع مائة دولار في حسابك

59
00:03:11,209 --> 00:03:12,541
بمجرد تسجيلك

60
00:03:12,542 --> 00:03:14,998
وستأخذ مني هذا القلم المجاني

61
00:03:14,999 --> 00:03:17,625
-إنه قلم جيد 
 -لا أريد قلم

62
00:03:19,709 --> 00:03:22,667
لا أريد القلم

63
00:03:25,918 --> 00:03:29,249
حسنا

64
00:03:29,250 --> 00:03:30,709
أسمك (ليزلي) صحيح؟

65
00:03:32,751 --> 00:03:33,998
كيف خمنت؟

66
00:03:33,999 --> 00:03:35,833
(ليزلي برور) 
 أنت المدير هنا

67
00:03:35,834 --> 00:03:37,291
وقد عملت طيلة خمسة أعوام

68
00:03:37,292 --> 00:03:39,625
تعيش بغرب هوليوود 
 بشارع (جاردنر)

69
00:03:39,626 --> 00:03:41,709
وتقود سيارة (بريوس)

70
00:03:44,667 --> 00:03:47,959
هل تعلم من أنا؟

71
00:03:50,999 --> 00:03:53,834
(جاكوب أورر)؟

72
00:03:56,417 --> 00:03:58,584
لماذا أنا هنا؟

73
00:04:00,792 --> 00:04:04,082
كنت أتمنى..

74
00:04:04,083 --> 00:04:06,542
أن تقوم بعمل حساب مجاني

75
00:04:10,626 --> 00:04:12,999
قبل الآن، قبل..

76
00:04:13,000 --> 00:04:16,708
دخولي من هذا الباب

77
00:04:16,709 --> 00:04:19,292
لم نتقابل من قبل

78
00:04:20,792 --> 00:04:22,876
وليس لديك فكرة عما أكون

79
00:04:30,876 --> 00:04:33,834
هل أنت بخير ياسيد (أورر)؟

80
00:04:35,792 --> 00:04:38,998
هل أجلب لك مياه أخرى؟

81
00:04:38,999 --> 00:04:41,166
كلا، شكرا لك

82
00:04:41,167 --> 00:04:43,792
شكرا لك

83
00:05:03,292 --> 00:05:04,625
(ماكس)

84
00:05:04,626 --> 00:05:06,416
مرحبا

85
00:05:06,417 --> 00:05:07,998
عماذا كانت رسالة البارحة؟

86
00:05:07,999 --> 00:05:09,374
ماذا؟

87
00:05:09,375 --> 00:05:11,333
أني قمت بعمل مقلب لك؟

88
00:05:11,334 --> 00:05:14,416
<i>كنت سكران البارحة 
 ولست واثقا مما فعلته</i>

89
00:05:14,417 --> 00:05:15,750
لا يهمك

90
00:05:15,751 --> 00:05:17,917
أ أنت بخير؟

91
00:05:17,918 --> 00:05:19,082
ماذا يحدث؟

92
00:05:19,083 --> 00:05:21,500
أنا بخير

93
00:05:21,501 --> 00:05:22,998
أنا عند البنك

94
00:05:22,999 --> 00:05:24,958
<i>لمَ لا تأتي وتلعب معي؟</i>

95
00:05:24,959 --> 00:05:26,374
تعالي في القارب الليلة

96
00:05:26,375 --> 00:05:27,791
لا يمكنني

97
00:05:27,792 --> 00:05:29,249
بحقك، ألا تستطيع

98
00:05:29,250 --> 00:05:30,791
تغيير الورديات أو شيء كهذا؟

99
00:05:30,792 --> 00:05:33,041
-لا 
 -لو كانت المسئلة تتعلق بالمال<i></i>

100
00:05:33,042 --> 00:05:35,125
سأغطي أيا كان الذي خسرته

101
00:05:37,250 --> 00:05:39,876
عليّ الذهاب

102
00:06:12,501 --> 00:06:14,708
<i>-مرحبا؟ 
 -(أفري)</i>

103
00:06:14,709 --> 00:06:16,708
<i>(جاكوب)؟</i>

104
00:06:16,709 --> 00:06:18,501
ساعديني

105
00:06:47,999 --> 00:06:49,999
أهي بخير؟

106
00:06:52,584 --> 00:06:54,958
كيف حالك صغيرتي؟ 
 أ أنتِ بخير؟

107
00:06:54,959 --> 00:06:56,333
أجل؟

108
00:06:56,334 --> 00:06:59,667
أبيكِ سيأخذنا بمكان آمن

109
00:07:08,792 --> 00:07:09,999
تبا

110
00:07:10,000 --> 00:07:11,998
أهذا لنا؟

111
00:07:11,999 --> 00:07:13,541
لا أعرف

112
00:07:13,542 --> 00:07:14,998
-(إيان)؟ 
 -لا بأس

113
00:07:14,999 --> 00:07:16,750
-ماما 
 -لا، لابأس ياحلوتي

114
00:07:16,751 --> 00:07:18,333
-ماما؟ 
 -لا بأس ياحلوتي

115
00:07:18,334 --> 00:07:19,999
سيكون الأمر بخير

116
00:07:20,000 --> 00:07:21,791
سيكون الأمر بخير ياعزيزتي

117
00:07:21,792 --> 00:07:23,998
أعتقد أنك قلت 
 أنهم لا يستطيعون تعقب السيارة

118
00:07:23,999 --> 00:07:25,625
لا يمكنهم 
 لابد أن هذا أمرا أخر

119
00:07:25,626 --> 00:07:27,999
-ماما؟ 
 -لا بأس ياحلوتي

120
00:07:33,999 --> 00:07:37,500
ماما؟

121
00:07:37,501 --> 00:07:38,876
لا بأس

122
00:07:45,292 --> 00:07:47,291
-بابا؟ 
 -لا بأس، صه!

123
00:07:47,292 --> 00:07:50,708
انظر لي، الأمر سيكون بخير

124
00:07:50,709 --> 00:07:52,666
لا أحد سيأخذك 
 لا اليوم ولا أبدا

125
00:07:52,667 --> 00:07:54,374
أتفهمين؟

126
00:07:54,375 --> 00:07:56,998
سيكون ثلاثتنا فقط 
 من الآن وصاعدا، اتفقنا؟

127
00:07:56,999 --> 00:07:58,998
ولن يغير أحدا هذا

128
00:07:58,999 --> 00:08:01,998
اتفقنا؟ تنفسي فقط ياصغيرتي 
 لا بأس

129
00:08:01,999 --> 00:08:03,999
-الأمر سيكون بخير 
 -صه

130
00:08:10,999 --> 00:08:12,583
مرحبا

131
00:08:12,584 --> 00:08:15,333
الرخصة والبطاقة 
 والتأمين

132
00:08:15,334 --> 00:08:17,875
حسنا

133
00:08:17,876 --> 00:08:19,291
صه!

134
00:08:19,292 --> 00:08:20,998
هل كل شيء على مايرام بالخلف؟

135
00:08:20,999 --> 00:08:23,041
أجل

136
00:08:23,042 --> 00:08:24,999
إنها لا تحب أنوار سيارة الشرطة 
 هذا مافي الأمر

137
00:08:25,000 --> 00:08:28,083
إنها تخفيها 
 هل يمكنني أنا اسأل ما الأمر؟

138
00:08:29,999 --> 00:08:32,584
إلى أين تتوجه اليوم؟

139
00:08:34,292 --> 00:08:37,458
إنه من حقي أن اسأل ما الأمر

140
00:08:37,459 --> 00:08:40,792
إلى أين تتوجه اليوم؟

141
00:08:42,000 --> 00:08:43,750
للجبال

142
00:08:43,751 --> 00:08:46,167
فسحة للعائلة

143
00:08:52,999 --> 00:08:55,082
ربما يجب عليك إصلاح 
 الأنوار الخلفية

144
00:08:55,083 --> 00:08:56,875
قد يكون الطريق خطرا

145
00:08:56,876 --> 00:08:59,998
خصوصا عندما تغيب الشمس

146
00:08:59,999 --> 00:09:02,333
لم ألحظ هذا، شكرا لكِ

147
00:09:02,334 --> 00:09:04,998
لن أقم بعمل مخالفة لك اليوم 
 ولكن في المرة القادمة التي سأراك فيها

148
00:09:04,999 --> 00:09:06,541
يجب أن يكون تم إصلاحها

149
00:09:06,542 --> 00:09:08,998
أجل سيدتي

150
00:09:08,999 --> 00:09:11,501
رحلة أمنة ياسيد (سامسن)

151
00:09:12,999 --> 00:09:16,000
شكرا لكِ

152
00:09:20,334 --> 00:09:22,958
-من هو سيد (سامسن)؟ 
 -أنا

153
00:09:22,959 --> 00:09:26,917
وأنتِ السيدة (سامسن)

154
00:09:26,918 --> 00:09:30,583
السيدة (جودي) والسيد (كارل سامسن)

155
00:09:30,584 --> 00:09:32,500
وهذه ابنتنا (مادسن)

156
00:09:32,501 --> 00:09:34,082
وكل شيء على مايرام

157
00:09:34,083 --> 00:09:35,708
هل يمكنني النظر إليهم؟

158
00:09:35,709 --> 00:09:36,876
حسنا

159
00:09:38,250 --> 00:09:39,998
من أين حصلت عليها؟

160
00:09:39,999 --> 00:09:44,458
أحيانا نضطر إلى اللجوء 
 لأشخاص سيئين

161
00:09:44,459 --> 00:09:46,042
وهل نحن أشخاص سيئين؟

162
00:09:48,876 --> 00:09:50,959
لا ياحلوتي

163
00:09:59,626 --> 00:10:02,791
سأصطحبك إلى المستشفى 
 -لا

164
00:10:02,792 --> 00:10:04,875
لقد رأيت ماحدث لهذا الرجل

165
00:10:04,876 --> 00:10:06,249
لقد قتلوه

166
00:10:06,250 --> 00:10:07,791
هل تناولت أي شيء؟

167
00:10:07,792 --> 00:10:09,124
أي أقراص؟

168
00:10:09,125 --> 00:10:10,917
ماذا كنت تفعل؟

169
00:10:10,918 --> 00:10:13,082
لقد ذهبت للبنك

170
00:10:13,083 --> 00:10:16,082
أردت أن أرى..

171
00:10:16,083 --> 00:10:18,999
ذلك الرجل في الصورة

172
00:10:21,999 --> 00:10:26,082
توقفي، لن أدخل إلى هناك، حسنا؟

173
00:10:26,083 --> 00:10:27,458
تنفس عليّ

174
00:10:27,459 --> 00:10:29,875
دعني أشم نفسك

175
00:10:29,876 --> 00:10:30,999
لست مُخدرا

176
00:10:31,000 --> 00:10:32,334
تنفس عليّ

177
00:10:40,667 --> 00:10:41,998
من أين لك هذه؟

178
00:10:41,999 --> 00:10:44,250
من البنك؟

179
00:10:46,209 --> 00:10:49,166
-سأعود في الحال 
 -أين ستذهبين؟

180
00:10:49,167 --> 00:10:50,708
سأحضر مضادا

181
00:10:50,709 --> 00:10:52,751
وسأخرجك من هنا

182
00:11:09,417 --> 00:11:11,667
ابن العاهرة

183
00:11:31,209 --> 00:11:33,998
تبا هل أنت..؟

184
00:11:33,999 --> 00:11:35,999
ماذا حدث له؟ 
 هل هو سكران؟

185
00:11:36,000 --> 00:11:38,501
إنه مريض 
 مريض جدا

186
00:11:41,999 --> 00:11:44,249
-تم تسميمه 
 بماذا؟

187
00:11:44,250 --> 00:11:46,041
-أرسنيك 
 -أرسنيك؟ أليس هذا..؟

188
00:11:46,042 --> 00:11:48,249
-أليس هذا سيئا؟ 
 -أجل، إنه سيء

189
00:11:48,250 --> 00:11:50,458
ألديك (آبيكاك)؟

190
00:11:50,459 --> 00:11:51,998
-ماذا؟ 
 -محلول (آيبكاك)

191
00:11:51,999 --> 00:11:53,834
لا أعرف ماهذا

192
00:12:03,292 --> 00:12:05,751
اشرب 
 اشرب بقدر ماتستطيع

193
00:12:10,584 --> 00:12:12,958
احضر بعض المياه، بسرعة

194
00:12:12,959 --> 00:12:14,834
أنا نوعا ما معاق

195
00:12:23,375 --> 00:12:25,666
اشرب المزيد

196
00:12:25,667 --> 00:12:27,167
اشرب المزيد من هذا، حسنا؟

197
00:12:37,501 --> 00:12:39,875
سيحتاج إلى حقنتين أخريين لاحقا

198
00:12:39,876 --> 00:12:41,834
ولكنك ستكون بخير

199
00:13:01,083 --> 00:13:03,917
شكرا لكِ

200
00:13:03,918 --> 00:13:06,917
أي أمر سيحدث لك 
 وسأتصل بالاسعاف

201
00:13:06,918 --> 00:13:08,374
سأكون بخير

202
00:13:08,375 --> 00:13:10,291
أ أنت بخير ياأخي؟

203
00:13:10,292 --> 00:13:12,416
أجل

204
00:13:12,417 --> 00:13:14,998
ماذا حدث مع الرجل في الصورة؟

205
00:13:14,999 --> 00:13:17,998
الرجل في الصورة؟

206
00:13:17,999 --> 00:13:21,791
لقد سممني

207
00:13:21,792 --> 00:13:23,667
ابن العاهرة

208
00:13:30,584 --> 00:13:33,208
(كينج)

209
00:13:33,209 --> 00:13:35,998
هل يمكنك أمهالنا ثانية؟

210
00:13:35,999 --> 00:13:38,082
-هل ستمارسان الجنس؟ 
 -(كينج)؟

211
00:13:38,083 --> 00:13:39,834
سأخرج

212
00:13:49,250 --> 00:13:50,918
سأحضر لك بعض الماء

213
00:14:35,999 --> 00:14:37,999
هل (جاكوب) بالمنزل؟

214
00:15:04,751 --> 00:15:07,209
البارحة في المستشفى

215
00:15:09,709 --> 00:15:11,999
لقد قلت أنكِ تصدقيني

216
00:15:13,999 --> 00:15:16,792
لماذا؟

217
00:15:16,834 --> 00:15:21,625
كان هناك هذا الشخص 
 الذي أدخلناه إلى الطوارئ

218
00:15:21,626 --> 00:15:24,999
منذ ليالي قبلها 
 مع طلقات نار في ركبته

219
00:15:25,000 --> 00:15:29,626
وقال شيء ما 
 عن هذه اللعبة

220
00:15:32,375 --> 00:15:34,998
وعهد لي بهذا السر

221
00:15:34,999 --> 00:15:39,249
وأخبرني عن الصندوق

222
00:15:39,250 --> 00:15:43,000
والمسدس والصورة

223
00:15:45,709 --> 00:15:48,333
كل هذه الأمور

224
00:15:48,334 --> 00:15:50,000
وكيف كان

225
00:15:54,167 --> 00:15:56,999
كيف كان يفترض أن يقتل أحدهم

226
00:15:58,626 --> 00:16:00,999
أتتذكرين اسمه؟

227
00:16:02,876 --> 00:16:05,334
سيكون عليّ أن أتفقد 
 سجلات المستشفى

228
00:16:06,667 --> 00:16:07,834
(كينج)؟

229
00:16:09,918 --> 00:16:12,041
مرحبا

230
00:16:12,042 --> 00:16:13,666
أسف

231
00:16:13,667 --> 00:16:17,459
هل نقاطع وقت حميم هنا؟

232
00:16:19,542 --> 00:16:21,666
مرحبا

233
00:16:21,667 --> 00:16:25,166
لقد لاحظت بروز مسدسك 
 في البنك

234
00:16:25,167 --> 00:16:27,208
ولكني أفترضت أنك 
 لست سعيدا برؤيتي

235
00:16:27,209 --> 00:16:29,625
لم أكن لاستعمله

236
00:16:29,626 --> 00:16:32,375
ولمَ لا؟

237
00:16:33,999 --> 00:16:36,249
لا بأس، إنه بخير

238
00:16:36,250 --> 00:16:38,041
بالتأكيد هو يقع طيلة الوقت

239
00:16:38,042 --> 00:16:41,291
القاعدة رقم واحد 
 في هذه اللعبة

240
00:16:41,292 --> 00:16:45,124
لا تحاول فقط النجاة 
 حاول أن تفوز

241
00:16:45,125 --> 00:16:49,917
هل تعلم أن أسد الجبل يزأر بقوة

242
00:16:49,918 --> 00:16:53,041
بأنه سيقتلك قبل أن تخطي أرضه

243
00:16:53,042 --> 00:16:55,918
هل يمكنني أن أضع هذه هنا؟

244
00:16:55,959 --> 00:16:58,166
لا أريد أن أوسخها

245
00:16:58,167 --> 00:17:02,750
والآن لو كان يطاردك 
 واستدرت له وصرخت

246
00:17:02,751 --> 00:17:06,291
سيتوقف 
 والأفضل من ذلك

247
00:17:06,292 --> 00:17:09,999
ستقف على أطراف أصابع قدمك 
 وترفع يدك عاليا

248
00:17:10,000 --> 00:17:12,000
وسيتسائل إلى مدى 
 ستكون بهذا الحجم..

249
00:17:12,042 --> 00:17:16,584
اثبت!

250
00:17:20,959 --> 00:17:24,458
والأفضل من ذلك 
 ألقي بصخرة نحوه

251
00:17:24,459 --> 00:17:28,459
حتى لو كانت صغيرة 
 وتجده يهرب

252
00:17:30,792 --> 00:17:33,291
منذ متى وأنت تفعل هذا؟

253
00:17:33,292 --> 00:17:35,625
أربعة أعوام وستة شهور

254
00:17:35,626 --> 00:17:38,458
و14يوما

255
00:17:38,459 --> 00:17:40,999
هذا منذ أن وصلني أول صندوق

256
00:17:41,000 --> 00:17:43,999
وسؤالك التالي هو 
 كيف يمكنني الخروج من هذا؟

257
00:17:44,000 --> 00:17:47,998
والإجابة هي 
 لا يمكنك

258
00:17:47,999 --> 00:17:50,998
ونصيحتي للجميع هي

259
00:17:50,999 --> 00:17:53,791
أن تستمعوا بالرحلة

260
00:17:53,792 --> 00:17:56,791
لمَ لا تدعهم يذهبون؟

261
00:17:56,792 --> 00:18:01,708
(ليزلي) هذا بيني أنا وأنت

262
00:18:01,709 --> 00:18:04,458
أجل، ولكن الأمر ليس هكذا

263
00:18:04,459 --> 00:18:07,998
كل هذا.. 
 أنا اتأكد فقط

264
00:18:07,999 --> 00:18:09,500
من قتلك

265
00:18:09,501 --> 00:18:11,917
قبل أن تحظى بفرصة لقتلي

266
00:18:11,918 --> 00:18:15,998
وإن أمكن أن أقوم بالمثل 
 لصديقتك الجميلة

267
00:18:15,999 --> 00:18:18,666
وصغيرك المعاق هنا

268
00:18:18,667 --> 00:18:22,666
بعدها سينتهي الأمر

269
00:18:22,667 --> 00:18:24,166
أتعلم، جمال اللعبة

270
00:18:24,167 --> 00:18:27,250
هو أنه لديك 
 هذه الرخصة

271
00:18:27,292 --> 00:18:30,082
ولا أحد يمكنه لمسك 
 إنها مذهلة

272
00:18:30,083 --> 00:18:33,999
في الحقيقة، كلما قتلت أكثر 
 كلما أعجبوا بك

273
00:18:36,792 --> 00:18:38,166
هم؟

274
00:18:38,167 --> 00:18:41,708
المراقبون

275
00:18:41,709 --> 00:18:44,291
إنهم يشاهدوننا الآن

276
00:18:44,292 --> 00:18:47,998
أتعلم، صحيح؟

277
00:18:47,999 --> 00:18:50,458
أنت لا تعلم

278
00:18:50,459 --> 00:18:53,291
إنهم بكل مكان

279
00:18:53,292 --> 00:18:57,166
إنها هنا على كاميرا الويب 
 بالكمبيوتر

280
00:18:57,167 --> 00:19:00,709
وهذه الأجهزة 
 في كل مكان

281
00:19:00,751 --> 00:19:03,167
وأراهن أن هناك كاميرا هناك

282
00:19:05,999 --> 00:19:07,750
مرحبا

283
00:19:07,751 --> 00:19:11,125
بالتأكيد أن أحدهم قد وضعها 
 قبل أن يصلك أول صندوق

284
00:19:12,999 --> 00:19:17,998
أترى، أنا نجم عندهم

285
00:19:17,999 --> 00:19:20,291
أنا مثل..

286
00:19:20,292 --> 00:19:24,250
(براد بت) 
 أو (نيل باتريك هاريس)

287
00:19:25,584 --> 00:19:27,500
أيا يكن

288
00:19:27,501 --> 00:19:29,958
أستطلق النار علينا فقط؟

289
00:19:29,959 --> 00:19:31,917
أجل

290
00:19:31,918 --> 00:19:33,708
أجل، هذه هي الخطة

291
00:19:33,709 --> 00:19:35,500
تبدو كفكرة رائعة

292
00:19:35,501 --> 00:19:39,583
أعني، ولكن أين استعراضك هنا؟

293
00:19:39,584 --> 00:19:43,208
فكر بالأمر، فالحقيقة تظل حقيقة

294
00:19:43,209 --> 00:19:46,416
المسدسات للجبناء

295
00:19:46,417 --> 00:19:48,998
لا

296
00:19:48,999 --> 00:19:51,998
المسدسات للفائزين 
 للقتلة

297
00:19:51,999 --> 00:19:53,958
لا يعطوك هذا إلا بعد

298
00:19:53,959 --> 00:19:55,334
قتلك لعشرة أشخاص أو أكثر

299
00:19:56,626 --> 00:19:58,541
فقط أقول

300
00:19:58,542 --> 00:20:00,999
أعني، أنا بالفعل نصف ميت

301
00:20:02,542 --> 00:20:06,666
كماتعلم، الفضل يعود إليك 
 لأنك سممتني

302
00:20:06,667 --> 00:20:11,124
والذي يجعلني أعترف لك 
 أنها كانت حركة جيدة

303
00:20:11,125 --> 00:20:14,708
شكرا

304
00:20:14,709 --> 00:20:16,416
لذا ماذا تظن الذي يريدونه؟

305
00:20:16,417 --> 00:20:18,708
أعني، هؤلاء المراقبون

306
00:20:18,709 --> 00:20:20,458
يريدون استعراضا رائعا

307
00:20:20,459 --> 00:20:24,416
وليس مجرد مسدس

308
00:20:24,417 --> 00:20:28,041
أتعلم، شيئا تحتاج فيه إلى العضلات

309
00:20:28,042 --> 00:20:31,458
إنهم يحبون ما أفعل 
 إنهم يحبوني

310
00:20:31,459 --> 00:20:33,958
أنا رقم واحد في البوكس أوفس 
 أيتها العاهرة

311
00:20:33,959 --> 00:20:35,998
-هذا ضعف 
 -إنهم يحبوني

312
00:20:35,999 --> 00:20:39,998
هذا وقت نجوميتي 
 هذا مكاني

313
00:20:39,999 --> 00:20:42,541
هذا حيث أكون كبيرا 
 هذا ليس لأجلك

314
00:20:42,542 --> 00:20:43,998
هذا لأجلي 
 هذا لأجلهم

315
00:20:43,999 --> 00:20:45,709
أنا نجم لامع

316
00:20:55,083 --> 00:20:56,918
لا

