1
00:00:03,176 --> 00:00:04,911
.إصبعك يغطي العدسة

2
00:00:04,944 --> 00:00:09,523
.(أعرف كيف ألتقط صورة يا (بوني -
.أجل، صورة لإصبعك -

3
00:00:09,556 --> 00:00:12,986
،)وجدنا جثة يا (نورمان
.يجب أن نوثّق الأمر من أجل السلطات

4
00:00:13,027 --> 00:00:14,996
إلا إذا كنت لا تشعر أنك
.شخص وطني

5
00:00:15,029 --> 00:00:18,396
هل إنتقلنا الآن من مصور سيئ
إلى إرهابي يا (بوني)؟

6
00:00:18,429 --> 00:00:19,701
...إن كان هذا يناسبك

7
00:00:20,968 --> 00:00:25,213
حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا
.حتى يصدقنا الأولاد

8
00:00:27,517 --> 00:00:31,455
.حسنا -
.يجب أن نغطي الجثة -

9
00:00:33,734 --> 00:00:39,006
ورد في برنامج (فورنزيك فايلز) أن مسرح
.جريمة لم يُعبث به مهم جدّا لحل القضية

10
00:00:39,039 --> 00:00:41,239
.صحيح

11
00:00:58,192 --> 00:01:00,789
أتعلمين شيئا؟ لا يجب أن تكوني
.هنا، ليس الآن

12
00:01:00,822 --> 00:01:05,765
،)هذه المرأة سرقت هويتي يا (سيلي
.كانت صديقتي، شوّهت إسمي وخانتني

13
00:01:06,298 --> 00:01:08,268
لا أعرف متى سأكون قادرة
.على الحصول على رصيد مالي

14
00:01:08,300 --> 00:01:08,899
.حسنا

15
00:01:08,932 --> 00:01:11,103
ولم تكن لتعتقلها لولا العمل
.(الذي قامت به (أنجيلا

16
00:01:11,136 --> 00:01:13,137
حسنا، فهمت، إتفقنا؟

17
00:01:13,170 --> 00:01:15,701
،لكن أصغي إليّ
.سأخذها لغرفة الإستجواب لوحدي

18
00:01:15,742 --> 00:01:18,176
أعلم، أريد فقط أن أنظر إلى عينيها
.وأتأكد أن الأمر حقيقي

19
00:01:18,209 --> 00:01:19,848
.حسنا. من بعيد -
.حسنا -

20
00:01:26,686 --> 00:01:30,787
،)أنا آسفة يا (كام
...لم أعتقد... أنا حقا

21
00:01:30,820 --> 00:01:33,619
!حسنا، تراجعي
خذها إلى الداخل، حسنا؟

22
00:01:33,660 --> 00:01:35,459
.أنا بخير، أنا بخير -
.شكرا لكِ على هذا -

23
00:01:35,492 --> 00:01:36,957
ألم أقل لكِ "من بعيد"؟

24
00:01:36,997 --> 00:01:40,965
،إنتظري فقط، (بوث) يتحدث
أجل، حسنا، أين؟

25
00:01:40,998 --> 00:01:42,699
،)بحيرة (آنا
.جيّد، تلقيت ذلك

26
00:01:42,732 --> 00:01:45,267
.حسنا، لدينا جثّة، لنذهب -
ماذا عنها؟ -

27
00:01:45,300 --> 00:01:47,337
أتعتقدين حقّا أنّني أهتم
إن جلست هناك لفترة؟

28
00:01:47,370 --> 00:01:49,833
أنا لا أهتم، وأنتِ؟
.لنذهب، هيا بنا

29
00:01:58,418 --> 00:02:01,888
،أنا أخطو فوق ساق
وما هذه الرائحة؟

30
00:02:01,921 --> 00:02:04,514
.أنسجة محترقة وعظام

31
00:02:04,562 --> 00:02:08,698
،إنها شديدة بشكل غريب
.وضارة نسبيا

32
00:02:08,731 --> 00:02:13,034
،إنا مقرفة حسب رأيي
.ويبدو أنّه إنفجر في كل مكان

33
00:02:13,067 --> 00:02:15,171
حسنا، يبيّن مدخل الحوض
.أن الضحية أنثى

34
00:02:15,204 --> 00:02:18,075
.وبالتالي، هي إنفجرت

35
00:02:18,108 --> 00:02:22,380
ستكون هذه أول قضية مُسجلة
.لبقايا ضربتها صاعقة

36
00:02:22,413 --> 00:02:28,722
أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة
.إكتشاف كيف دمّرت البقايا

37
00:02:28,755 --> 00:02:31,386
.متحمسة جدا؟ حقا؟ رائع، حسنا

38
00:02:31,419 --> 00:02:34,555
إنّها لاذعة أكثر ممّا نجده
.عادة في جثة محترفة

39
00:02:34,596 --> 00:02:38,458
:والسبب يعود إلى هؤلاء
."عثّ عشب "الجاودار البري

40
00:02:38,499 --> 00:02:40,562
،رائحته كنبات الكزبرة
.شمَّ هذا

41
00:02:40,595 --> 00:02:43,771
سأحبس أنفاسي، إتفقنا يا فتى الخشرات؟
هل يوجد شيئ مفيد هنا؟

42
00:02:43,804 --> 00:02:45,435
.إعذرني على إستمتاعي بعملي

43
00:02:45,468 --> 00:02:49,246
إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية
.هنا منذ حوالي ثلاثة أيام

44
00:02:49,279 --> 00:02:50,742
،"ثلاثة أيام"
لماذا لم تبدأ بذلك؟

45
00:02:50,775 --> 00:02:53,720
أتعلمون؟ سأذهب للتحدث
.مع رجال الشرطة هناك

46
00:02:53,753 --> 00:02:57,721
هل رأيتِ من سرقت هويتكِ؟ -
.أجل -

47
00:02:57,754 --> 00:02:59,456
.وقد لكمتها

48
00:02:59,489 --> 00:03:01,456
.رائع -
.لا فكرة لديك -

49
00:03:01,489 --> 00:03:07,563
بالنظر إلى حجم ونمو الصدر، فالضحية لم تصل
.بعد لمرحلة البلوغ، ربما عمرها 10 سنوات

50
00:03:07,604 --> 00:03:11,806
أخالفك الرأي، لاحظي البزوغ الطفيف
.لأضراس الضحية الثالثة

51
00:03:11,839 --> 00:03:16,249
،مازالت الجذور في طور الإكتمال
.ويوجد أيضا تآكل ضئيل

52
00:03:16,282 --> 00:03:20,156
أتقولين إذاً أنّها كانت مراهقة؟ -
.أفترض عمرها بين 16 و17 سنة -

53
00:03:20,189 --> 00:03:23,528
،هذا بالتأكيد مكان لإلقاء الجثّة
.يوجد آثار عجلات وعلامات جر

54
00:03:23,561 --> 00:03:28,337
لمَ كان النمو متأخراً؟ -
ولمَ تبدو عليها أثار كسور كثيرة؟ -

55
00:03:28,370 --> 00:03:32,678
المعذرة، لكن أليس لذلك علاقة بالإنفجار؟ -
.لن يسبّب هذا -

56
00:03:32,711 --> 00:03:36,449
.(أعطني قلمك يا (بوث -
.تفضلي -

57
00:03:37,522 --> 00:03:43,530
مهلا! كيف حدث هذا؟ -
.توجد صفيحة جراحية في عظم كتف الضحية -

58
00:03:43,563 --> 00:03:46,331
.أصبحت مُمغنطة بسبب الصاعقة -
!كم هذا رائع -

59
00:03:47,532 --> 00:03:49,971
.كلا، لا بأس، إحتفظي بالقلم

60
00:03:50,004 --> 00:03:53,035
.عليه بقايا شخص الآن -
.آسفة، سأنظفه -

61
00:03:53,068 --> 00:03:55,641
،كلا، لا عليكِ
.سأقتني قلما آخرا

62
00:04:00,261 --> 00:04:02,261
{\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs24}
"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 11]"
"The Spark in the Park"
"الـشـرارة فـي الـمـتـنـزه"

63
00:04:02,761 --> 00:04:05,411
{\pos(223,80)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(ديفيد بوريانز)  بدور العميل (سيلي بوث)

64
00:04:02,761 --> 00:04:05,411
{\pos(166,230)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(إميلي دايشنيل)  بدور الد.(تيمبرانس برينان)

65
00:04:06,761 --> 00:04:09,261
{\pos(192,225)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎

66
00:04:09,361 --> 00:04:11,761
{\pos(143,210)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)

67
00:04:12,011 --> 00:04:14,211
{\pos(150,220)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
‎(تي جاي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)

68
00:04:14,261 --> 00:04:16,761
{\pos(200,225)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتز)

69
00:04:26,261 --> 00:04:27,761
{\pos(300,265)\a3\c&HF8FC4E&\3c&H753000&}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
مِن إبداع
(هارت هانسون)

70
00:04:32,755 --> 00:04:35,379
ما إحتمال أن تُصاب جثّة بصاعقة؟

71
00:04:35,413 --> 00:04:40,579
{\pos(192,210)}
،)لا تطرح هذا السؤال أمام الد.(برينان
.ستجبرك على إيجاد إجابة

72
00:04:40,620 --> 00:04:43,788
إنظروا إلى ما تعلق بالفقرة
.العنقية الرابعة

73
00:04:45,822 --> 00:04:47,324
.قلادة

74
00:04:47,357 --> 00:04:50,356
أتسمحين؟ -
.أجل -

75
00:04:58,504 --> 00:05:02,008
.ها نحن ذا -
الوالدان؟ -

76
00:05:02,041 --> 00:05:07,145
(نظرا للحالة السيئة للجمجمة، قد تستطيع (أنجيلا
.إستعمال الوالدان للحصول على شكل تقريبي للضحية

77
00:05:07,186 --> 00:05:13,427
{\pos(192,220)}
أرى إلتئاما هنا، وكسرا قلعيا
.للناتئ الزجي للزند

78
00:05:13,460 --> 00:05:17,630
{\pos(192,220)}
ذلك يشير إلى تقلصات متكررة
.لوتر العضلة الثلاثية الرؤوس

79
00:05:17,663 --> 00:05:22,241
تشير كسور الإجهاد في الفقرات القطنية
.إلى إنحلال الفقار

80
00:05:22,274 --> 00:05:26,179
{\pos(192,220)}
،مُشاشِية عظام معصميها ملتحمة
.لهذا هي قصيرة جدا

81
00:05:26,212 --> 00:05:28,378
{\pos(192,220)}
قد يؤدي كسر صفيحة النمو
.إلى إلتحام مبكر

82
00:05:28,411 --> 00:05:32,221
{\pos(192,220)}
لابد أن وصول الدم للعظم الهلالي
.قد قُطع، وبالتالي قد ساءت حالة العظم

83
00:05:32,254 --> 00:05:36,863
{\pos(192,220)}
.هذا يفسّر الحاجة لأنسجة مزدرعة -
.هذا يبدو كإعتداء جسدي مُنظم -

84
00:05:36,896 --> 00:05:42,740
{\pos(192,220)}
،هناك كسر في عظم الساق لم يلتئم بعد
.حصل منذ أقل من سبعة أسابيع

85
00:05:42,773 --> 00:05:45,203
إذاً فقد كانت تُضرب بإستمرار؟

86
00:05:45,236 --> 00:05:47,642
{\pos(192,220)}
أمعن النظر على صورة الوالدين
.في تلك القلادة

87
00:05:47,675 --> 00:05:50,241
{\pos(192,220)}
.قد يكون أحدهما أو كلاهما قاتلنا

88
00:05:57,115 --> 00:06:00,922
،وُضعت الجثة بحذر وإحترام
أترى وضعية الذراعين والساقين؟

89
00:06:00,955 --> 00:06:04,490
.لم ترمَ هناك وتُترك -
إذا فقد إستغرق القاتل وقتا ليفعل ذلك؟ -

90
00:06:04,523 --> 00:06:06,164
{\pos(192,200)}
.إذا كان القاتل

91
00:06:06,197 --> 00:06:09,796
{\pos(192,210)}
أقصد إذا كان السيناريو يتضمن حصول
.وفاة الفتاة بسبب إعتداء أحد الوالدين

92
00:06:09,829 --> 00:06:12,633
فالآخر قد تخلص من الجثة؟
!يا إلهي

93
00:06:12,666 --> 00:06:16,101
،يجب أن آخذ كل إحتمال بعين الإعتبار
والآن، هل ترى قطعة القماش؟

94
00:06:16,134 --> 00:06:20,899
،يبدو أنّها إستعملت لتغطية وجه الضحية
.وهي علامة أخرى أن القاتل كان يعرفها

95
00:06:20,932 --> 00:06:22,836
.النظر إلى وجهها كان مؤلما جداً

96
00:06:22,869 --> 00:06:25,878
لن أفهم أبدا كيف يُقتل أحد
.من طرف شخص يحبه

97
00:06:25,911 --> 00:06:28,644
{\pos(192,210)}
.أجل، ولا أنا أيضا

98
00:06:41,790 --> 00:06:46,025
.(تفرعات (ليشتنبيرغ -
.أجل، هذا ما يحصل عندما يُصاب إنسان بصاعقة -

99
00:06:46,058 --> 00:06:50,530
حتى ولو كان الشخص ميّتا؟ -
.لا أعتقد أنّ هذا يحصل كثيرا -

100
00:06:50,563 --> 00:06:53,926
{\pos(192,210)}
يجب أن تنشري مقالا عن هذا الموضوع في
.مجلة للطب الشرعي، لتصنعي لنفسكِ إسما

101
00:06:53,967 --> 00:06:57,134
{\pos(192,210)}
أصنع لنفسي إسماً؟
أتقصد كالإسم الذي سُرق؟

102
00:06:57,167 --> 00:06:59,396
،لقد إعتُقلت وإنتهى الأمر
.يمكنكِ أن تنسي الموضوع الآن

103
00:06:59,437 --> 00:07:02,099
{\pos(192,210)}
.أنساه؟ مازلت غير مستعدة النسيان

104
00:07:02,132 --> 00:07:04,773
أتعلم بما أخبرتني (كارولين)؟ -
أن تنسي الموضوع؟ -

105
00:07:04,806 --> 00:07:08,974
{\pos(192,210)}
(كلا، أخبرتني أنّني إن أثبتُّ أن (هايلي
...سرقت هويتي بسبب حقد شخصي

106
00:07:09,015 --> 00:07:13,153
{\pos(192,210)}
فستصيح الجريمة سرقة هوية مشددة ويمكن
.أن تُضاف 3 سنوات لعقوبة سجنها

107
00:07:13,186 --> 00:07:17,319
هل ستفعلين ذلك؟ -
.بالتأكيد، أنا غاضبة جدّا -

108
00:07:18,824 --> 00:07:21,856
ماذا؟ -
.لقد فزتِ -

109
00:07:21,897 --> 00:07:25,528
{\pos(192,210)}
تشير جميع الأدلة أن المغفرة
.هي الخطوة الأولى للتعافي

110
00:07:25,561 --> 00:07:27,867
{\pos(192,210)}
.أنا من النوع الغاضب والمُنتقم

111
00:07:29,173 --> 00:07:32,972
{\pos(192,210)}
(سآخذ بقايا الملابس إلى (هودجينز
.إن إنتهيتِ

112
00:07:33,005 --> 00:07:36,480
{\pos(192,210)}
لو فكرت بالأمر، فسرقة الهوية
.نوع آخر من جرائم القتل

113
00:07:58,872 --> 00:08:02,007
{\pos(192,210)}
مرحبا يا (آنجي)، وجدت
...هذه في ملابس الضحية

114
00:08:02,044 --> 00:08:06,006
وبما أنّها فارغة، إعتقدت أنّكِ
.تستطيعين الولوج إلى البيانات

115
00:08:06,047 --> 00:08:08,755
{\pos(192,210)}
.وتعرفي الغرض منها -
.أجل، لا مشكلة -

116
00:08:12,857 --> 00:08:16,886
لابد أنّ الصاعقة أزالت
.مغناطيسية البطاقة

117
00:08:18,160 --> 00:08:23,123
{\pos(192,170)}
(حسنا، (أماندا واترز
.صاحبة الـ16 عاما

118
00:08:23,156 --> 00:08:28,795
،)والدها (ليون)، أستاذ في جامعة (بيوكانن
.بُلّغ عن إختفائها قبل 3 أيام

119
00:08:28,828 --> 00:08:33,933
{\pos(192,210)}
ماذا عن الأم؟ -
.يقول (سويتس) أنّها قد تكون متورطة -

120
00:08:33,966 --> 00:08:36,703
،يبدو هؤلاء الأشخاص لطيفين
أتفهمين ما أقصده؟

121
00:08:36,736 --> 00:08:40,338
يبدون طبيعيين جدا ولطيفين؟

122
00:08:43,143 --> 00:08:44,580
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

123
00:08:45,313 --> 00:08:46,577
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

124
00:08:46,610 --> 00:08:50,016
{\pos(192,210)}
.أحتاج للحظات فحسب من فضلك -
ماذا يفعل؟ -

125
00:08:50,049 --> 00:08:54,455
يبدو كالتفاضل الشعاعي
...وشيئ يتعلق بالحركة

126
00:08:54,488 --> 00:08:57,855
{\pos(192,210)}
.لكنني لا أعرف السياق

127
00:08:57,888 --> 00:09:01,491
،أخبرته للتو أنّ إبنته قد ماتت
.وهو يخربش على السبورة

128
00:09:01,524 --> 00:09:06,890
د.(واترز)، هل تفهم ما أخبرتك به للتو؟
.لقد ماتت إبنتك

129
00:09:08,760 --> 00:09:11,494
{\pos(192,210)}
أمتأكدان أنّها (أماندا)؟ -
.أجل، نحن متأكدان -

130
00:09:11,527 --> 00:09:14,231
أتريد أن تنهي هذا أولا؟ -
.(بونز) -

131
00:09:14,264 --> 00:09:16,733
{\pos(192,210)}
،أجل، شكراً لكِ
.هذا الجزء فقط

132
00:09:16,766 --> 00:09:21,774
{\pos(192,210)}
،)كلا، كلا، كلا، المعذرة يا د.(واترز
.نريد أن نحدّثك بشأن إبنتك الآن رجاءً

133
00:09:25,309 --> 00:09:30,747
{\pos(192,210)}
.هكذا، شكرا لك -
.سنرغب بالتحدث مع زوجتك أيضا -

134
00:09:30,780 --> 00:09:34,282
.ذلك مستحيل -
لماذا؟ -

135
00:09:34,315 --> 00:09:38,253
{\pos(192,210)}
.زوجتي ميتة -
.هذه مصادفة سيئة -

136
00:09:39,286 --> 00:09:42,756
.مفهوم المصادفات خاطئ

137
00:09:42,789 --> 00:09:49,199
من الممكن تحديد صيغة لكل التفاعلات
.الموجودة بين جميع الأشياء في الكون

138
00:09:49,232 --> 00:09:53,903
المعذرة، هل هذا إعتراف؟ -
.كلا، بل حقيقة فقط -

139
00:09:53,936 --> 00:09:56,608
.توفيت زوجتي بسبب سرطان الثدي قبل عام

140
00:09:56,641 --> 00:09:59,774
هل يمكنك أن تفسّر وجود علامات
إعتداء على إبنتك؟

141
00:09:59,807 --> 00:10:04,112
،كانت (أماندا) لاعبة جمباز
.مُصنّفة وطنيا

142
00:10:04,153 --> 00:10:06,782
يمكن للجمباز أن يفسر الضرر
.الحاصل لعظامها

143
00:10:06,815 --> 00:10:11,389
هل كانت إبنتك تعاني من مشاكل في المدرسة؟ -
.لم تلتحق (أماندا) بأيّ مدرسة -

144
00:10:11,422 --> 00:10:18,126
كانت تجتاز اختبار التعليم العام من مدرسة
.على الأنترنت مُوجهة للنوابغ وأبناء المتخصصين

145
00:10:18,159 --> 00:10:21,565
أنت رجل ذو تفكير محدود، أليس كذلك؟ -
المعذرة؟ -

146
00:10:21,598 --> 00:10:23,732
.لديك نظرة محدودة للكون

147
00:10:23,765 --> 00:10:29,940
العميل (بوث) يطبّق فقط سنوات من الإحتمالات
.الإحصائية على موت إبنتك

148
00:10:29,973 --> 00:10:33,108
.إنّه أسلوب منطقي جدا -
ما رأيك بالمنطق الآن؟ -

149
00:10:33,141 --> 00:10:35,645
حسنا، متى كانت آخر مرّة
...رأيت فيها

150
00:10:35,678 --> 00:10:38,813
إبنتك"؟" -
!(بوث) -

151
00:10:44,225 --> 00:10:47,190
.قبل ثلاثة أيام عند الإفطار

152
00:10:49,033 --> 00:10:53,804
.ولهذا أبلغت عن إختفائها
هل إنتهينا؟

153
00:10:53,837 --> 00:10:57,110
لماذا؟ ألديك حسابات
أخرى تريد القيام بها؟

154
00:10:59,415 --> 00:11:01,246
.كلا، ليس لديّ

155
00:11:22,567 --> 00:11:25,640
.إسمعي، ذلك الرجل مجنون

156
00:11:25,673 --> 00:11:28,110
،)إنّه عالم فيزيائي يا (بوث
.من الأفضل في البلد

157
00:11:28,143 --> 00:11:33,950
والمعادلات التي كتبها على السبورة؟
.يجب أن أعترف أنني لم أفهم معظمها

158
00:11:33,983 --> 00:11:35,918
،ردود أفعاله غريبة
حسنا يا (بونز)؟

159
00:11:35,951 --> 00:11:38,382
توفيت إبنته وكل ما يرغب
.بفعله هو الحساب

160
00:11:38,415 --> 00:11:42,282
ماذا أفعل عندما أكون مستاءة؟ -
.تنهمكين في عملكِ -

161
00:11:42,315 --> 00:11:45,888
(ولو فقدتك أو فقدت (كريستين
خلال عام واحد؟

162
00:11:45,921 --> 00:11:49,224
الطريقة الوحيدة لأنجو
.هي القيام بعملي

163
00:11:49,257 --> 00:11:51,098
.ولست متأكدة إن كنت سأنجح

164
00:11:51,128 --> 00:11:54,790
أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع
قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟

165
00:11:54,831 --> 00:11:58,933
،يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة
.أنت من علمني هذا

166
00:11:58,966 --> 00:12:00,965
.لقد كنت قاسيا جدا معه

167
00:12:08,189 --> 00:12:12,091
يمكن تفسير الإصابات التي تسبق
.الوفاة كعلامات مهنية

168
00:12:12,124 --> 00:12:14,259
.رياضة الجمباز تؤثر كثيرا على الجسم

169
00:12:14,293 --> 00:12:17,929
أقول فقط أنّه لا يمكنكِ التأكد
.أن الأستاذ الجامعي لم يؤذي (أماندا) جسديا

170
00:12:17,962 --> 00:12:21,633
.هذا أطرح رأيا وليس حقيقة -
.بناءً على حدسكِ، والذي لا تؤمنين به حتى -

171
00:12:21,666 --> 00:12:26,434
يرفض (بوث) تقبل حقيقة أنني أفهم
.الأستاذ الجامعي لأنّنا متشابهان

172
00:12:26,475 --> 00:12:28,772
،لستِ مشتبها بها في جريمة قتل
.هذا فارق كبير

173
00:12:28,813 --> 00:12:31,045
أعتقد أن الد.(برينان) تقول
...أنّها تتشارك أيضا ذلك

174
00:12:31,078 --> 00:12:32,580
.حقّا؟ توقف

175
00:12:32,613 --> 00:12:35,414
هل تنحاز لصفها لأن تدريبك
لم يعلمك كيف قد ينتهي هذا؟

176
00:12:35,454 --> 00:12:37,119
.هذا ليس من شأني -
.تماما -

177
00:12:37,152 --> 00:12:39,421
،كنت ستوافقني الرأي
أليس كذلك؟

178
00:12:39,454 --> 00:12:45,491
أعتقد أننا يجب أن نعامل هذه القضية
.بحيادية ونركز على الحقائق فقط

179
00:12:45,524 --> 00:12:49,128
،مهنتك بالكامل مبنية على عدم الموضوعية
.حتى الحقائق لم تدخل في عملك من قبل

180
00:12:49,161 --> 00:12:53,652
.هذا إفراط في التبسيط -
.لنواصل! إتفقنا؟ يكفي -

181
00:12:53,685 --> 00:12:56,480
العواطف صعبة على أشخاص مثلي
.ومثل الأستاذ الجامعي

182
00:12:56,520 --> 00:13:00,317
،الإنغماس في العمل قد يكون ملاذا
.يعتقد (بوث) أن هذا يجعلنا غريبي الأطوار

183
00:13:00,350 --> 00:13:02,520
!نحن لا نتحدث بشأننا
أفهمت يا (سويتس)؟

184
00:13:02,561 --> 00:13:04,825
.إعتقدت أنني من المفترض أن لا أتدخل -
من سألك؟ -

185
00:13:04,858 --> 00:13:10,268
لا أعتقد أنّه يجب ان تنشغل عن البحث عن مشتبه بهم
.آخرين لأن الأستاذ الجامعي يعمل في مستوى لا تفهمه

186
00:13:10,301 --> 00:13:14,205
لسنا كذلك! سنذهب إلى الجمنازيوم
.ونتحدث مع مدربها وزميلاتها

187
00:13:14,238 --> 00:13:16,973
أجل، وأنا سأحصل على أمر قضائي
...لفحص البريد الإلكتروني ومنتديات الدردشة

188
00:13:17,007 --> 00:13:19,416
(لأعرف مع من كانت تتحدث (أماندا
.في مدرستها على الإنترنت

189
00:13:19,447 --> 00:13:22,045
سأكون قادرا على تمييز الشخصيات
...والعداوات

190
00:13:22,086 --> 00:13:26,851
.جيّد، يجب أن نذهب إذاً -
ماذا حصل للتو؟ -

191
00:13:43,265 --> 00:13:47,937
أنظري إلى هذا! أعرف رجالا من القوات الخاصة
.لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة

192
00:13:47,970 --> 00:13:50,504
،أنظري إلى تلك العارضة
.بالكاد أعرض من قدميها

193
00:13:50,537 --> 00:13:52,775
.هذا ما يجعل عارضة التوازن صعبة جدا

194
00:13:52,808 --> 00:13:57,881
إنّها تتطلب مركز تقل منخفض، ولهذا أغلب
.لاعبي الجمباز ليسوا طويلي القامة

195
00:13:57,914 --> 00:14:01,050
وهذه تطير في الهواء
...مع أفضل

196
00:14:01,083 --> 00:14:03,649
.هذا مؤلم -
.أجل، أوافقك الرأي -

197
00:14:03,690 --> 00:14:05,087
.هذا سيؤلم

198
00:14:05,120 --> 00:14:07,989
،)كلا، كلا، ليس هكذا يا (شارون
.ستكسرين شيئا

199
00:14:08,022 --> 00:14:09,357
هل تريدين إيذاء الفريق هكذا؟

200
00:14:09,390 --> 00:14:12,957
،أخبرتكِ مئات المرات
.تخيّلي هبوطكِ

201
00:14:12,991 --> 00:14:15,695
أنا آسف، لا يُسمح بتواجد الأباء
.في القاعة أثناء تمارين الإحماء

202
00:14:15,728 --> 00:14:17,202
...سيشتت إنتباه الطالبات عن

203
00:14:17,235 --> 00:14:18,969
(العميل الخاص (سيلي بوث
.من المباحث الفيدرالية

204
00:14:19,001 --> 00:14:20,503
.(وهذه شريكتي الد.(تيمبرانس برينان

205
00:14:22,606 --> 00:14:24,866
،أنا (دينيس ماكنتاير)، المدرب الرئيسي
هل من خطب؟

206
00:14:24,899 --> 00:14:27,602
لدينا بعض الأسئلة عن واحدة
من لاعبات الجمباز... (أماندا واترز)؟

207
00:14:27,635 --> 00:14:30,039
.لقد ماتت -
ماذا؟ -

208
00:14:30,072 --> 00:14:34,171
أماندا)؟ هل أنتما متأكدان؟) -
.أجل، أنا لا أخطئ أبدا بتحديد الهوية -

209
00:14:34,204 --> 00:14:37,401
هل كنت مقرّبا منها؟ -
.عملنا معا لست ساعات يوميا على الأقل -

210
00:14:37,442 --> 00:14:39,762
ولم يقلقك غيابها لثلاثة أيام؟

211
00:14:39,777 --> 00:14:42,010
،ظنتت أن كانت في المنزل
.فقد كانت مصابة

212
00:14:42,043 --> 00:14:43,946
من كسر في عظم الساق
قبل 7 أسابيع؟

213
00:14:43,979 --> 00:14:46,978
أجل، طلبت منها أن ترتاح
.حتى الأسبوع المقبل

214
00:14:47,020 --> 00:14:49,989
إسمعا، كانت (أماندا) أفضل
.من دربته على الإطلاق

215
00:14:50,022 --> 00:14:54,257
إذا كانت الأفضل، فأنا متأكد أن لاعبات
.الجمباز الأخريات كنّ يشعرن بالغيرة

216
00:14:54,290 --> 00:14:56,890
كلا، أقصد، فتياتي... يتمتعن بروح
.الجماعة، كل واحدة منهنّ

217
00:14:56,923 --> 00:15:01,502
،حسب علم الإنسان، هذا غير منطقي
.المنافسة مهمة هنا

218
00:15:01,535 --> 00:15:03,639
إذاً، كيف أصيبت؟

219
00:15:03,672 --> 00:15:07,208
،هذا لن يبدو جيّدا الآن
.خصوصا بعد ما إفترضتماه عن فتياتي

220
00:15:07,241 --> 00:15:10,207
إحدى الفتيات كانت تساعدها
.(على التدرب، (إيلي بيتيرا

221
00:15:10,248 --> 00:15:13,880
،كانت (أماندا) تنهي سلسلة من الشقلبات
.و(إيلي) لم تمسكها، كانت حادثة

222
00:15:13,920 --> 00:15:16,356
.إيلي) فتاة طيبة) -
هل هي بارعة كـ(أماندا)؟ -

223
00:15:16,389 --> 00:15:19,725
،كانت (أماندا) الأولى، و(إيلي) الثانية
.لكنّهما كانتا صديقتان

224
00:15:19,758 --> 00:15:22,934
.كانتا مقربتان جدا -
وأين (إيلي) الآن؟ -

225
00:15:22,967 --> 00:15:26,470
إنّها تتدرب في المساء، إسمعا، أنا أعرف
.إيلي) منذ أربع سنوات)

226
00:15:26,503 --> 00:15:28,533
.إنّها فتاة صالحة

227
00:15:40,286 --> 00:15:43,389
هل أنهيت ما كنت تعمل عليه؟

228
00:15:43,422 --> 00:15:47,327
،)د.(برينان
هل كنت أتوقع حضوركِ؟

229
00:15:47,367 --> 00:15:51,934
...كلا، أنا
.أردت أن أطمئن على حالك

230
00:15:51,967 --> 00:15:56,501
لا أستطيع أن أتخيل شعور
.فقدانك لإبنتك

231
00:15:56,541 --> 00:15:59,845
هل وجدتم الفاعل؟ -
.ليس بعد -

232
00:15:59,878 --> 00:16:05,013
.يعتقد البعض أنّك الفاعل -
.كانت إبنتي -

233
00:16:05,046 --> 00:16:12,385
(لكنني متأكد أن العميل (بوث
.لن يقتنع بهذا

234
00:16:12,418 --> 00:16:14,322
.صحيح

235
00:16:16,221 --> 00:16:20,656
لماذا لم تنهِ ما كنت تعمل عليه؟ -
.ليس مهما -

236
00:16:20,689 --> 00:16:24,465
.من الواضح أنّه كان مهما جدا -
.ليس بعد الآن -

237
00:16:24,498 --> 00:16:29,565
لن يكون العالم أفقر
.إن لم أنهه

238
00:16:31,397 --> 00:16:38,138
سأجد صعوبة في تربية إبنتي
.بدون زوجي

239
00:16:38,171 --> 00:16:41,611
.كانت زوجتي (إيلين) الوالدة الحقيقية

240
00:16:41,644 --> 00:16:45,078
،)لقد أحببت (أماندا
.أنا أحبها

241
00:16:51,091 --> 00:16:55,562
لكنّها كانت معظم الوقت
.من يهتم بي

242
00:16:55,595 --> 00:17:00,667
تتأكد من أنّني تناولت طعامي
.وأصل للعمل في الوقت المحدد

243
00:17:00,700 --> 00:17:03,801
والآن أنت تلوم نفسك
.لأنّك لم تحمها

244
00:17:05,873 --> 00:17:09,141
.هذه توسيع معقول لمنطقك

245
00:17:09,174 --> 00:17:18,103
لكنّني أعتقد أن التفكير في الإنتحار خيار
.عاطفي أكثر من كونه خيارا منطقيا

246
00:17:18,144 --> 00:17:19,439
المعذرة؟

247
00:17:19,472 --> 00:17:23,174
الأشخاص الذين يشبهوننا؟
.نحن لا شيئ بدون عملنا

248
00:17:23,214 --> 00:17:25,782
.إبنتك خفّفت ذلك

249
00:17:25,815 --> 00:17:32,223
،ومع رحيلها، إن تخليت عن عملك
.لن يبقَ لك سبب للعيش

250
00:17:32,256 --> 00:17:36,328
حسنا، هذه تبدو كفكرة
.شديدة المنطقية

251
00:17:36,361 --> 00:17:39,063
.لكنّك تتجاهل جزءاً مهما من المعادلة

252
00:17:39,096 --> 00:17:43,465
أنت ترغب بأن يُقبض على قاتل
إبنتك، أليس كذلك؟

253
00:17:43,498 --> 00:17:46,866
.بالطبع، أجل -
.قد لا يحصل ذلك إن إنتحرت -

254
00:17:46,899 --> 00:17:49,697
.لا أفهم -
.إتبع المنطق -

255
00:17:49,730 --> 00:17:56,537
إن قتلت نفسك، فستقتنع السلطات
.أنّك فعلا قد آذيت وقتلت إبنتك

256
00:17:56,578 --> 00:18:03,618
،لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل
.لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا

257
00:18:03,651 --> 00:18:09,522
،تطلب العطالة الفيزيائية منك أن تستمر
.(من أجل (أماندا

258
00:18:16,092 --> 00:18:19,300
.جدي الفاعل

259
00:18:28,882 --> 00:18:31,152
وجد (هودجينز) بطاقة أمنية
.مع حاجياتها

260
00:18:31,185 --> 00:18:33,889
حالتها سيئة لكنّني إستطعت
.إنقاذ الشريط المغناطيسي

261
00:18:33,922 --> 00:18:35,891
أتعتقدين أنّها قد تخبرنا بمكان
ذهابها قبل وفاتها؟

262
00:18:35,924 --> 00:18:37,555
.هذا ما آمله

263
00:18:37,596 --> 00:18:39,089
هل وجدت سبب الوفاة؟ -
.ليس بعد -

264
00:18:39,122 --> 00:18:42,358
لكنني قمت بفصل الإصابات التي حصلت خلال وقت
.الوفاة عن تلك التي حصلت قبلها أو بعدها

265
00:18:42,391 --> 00:18:44,096
.أنظري إلى هذا

266
00:18:44,129 --> 00:18:48,863
أترين الكسر و الإنفصال المتزايد في الحافات
الخارجية بين الضلعين السادس والثامن؟

267
00:18:48,897 --> 00:18:55,806
والكسر على السطح الخلفي
لعظم القص؟

268
00:18:55,839 --> 00:18:58,436
.علامات على صراع -
.هذا مُحتمل -

269
00:18:58,477 --> 00:19:01,449
هذا سيناسب من النسيج المتبقي
.على فروة الرأس

270
00:19:01,478 --> 00:19:06,382
إنّه يظهر نزيفا سِفاقيا وكدمات
.تتماشى مع نزع لجزء من الشعر

271
00:19:06,415 --> 00:19:10,483
.لم تستسلم دون قتال -
.أعلمني إن عثرت على سبب الوفاة -

272
00:19:10,516 --> 00:19:14,319
أستقومين بذلك؟ -
ماذا؟ -

273
00:19:14,352 --> 00:19:17,222
.ترفعين التهم ضدها -
طبعا، لماذا؟ -

274
00:19:17,255 --> 00:19:20,758
.ظنتت أنّني قد أثّرت فيكِ قليلا -
.أعتذر لأنني لست قديسة -

275
00:19:20,791 --> 00:19:22,191
.مازلت لا أستطيع الحصول على بطاقة إئتمان

276
00:19:22,224 --> 00:19:27,429
أنا أحصل على مبلغ من محاسب عينته المحكمة
.كطفلة، ولا أريد  الحديث عن الأمر بعد الآن

277
00:19:27,462 --> 00:19:32,070
،)لقد إضطهدت في (إيران
.فقدت منزلي

278
00:19:32,103 --> 00:19:36,101
قُتل قريبي لذا أملك فكرة
.عما تعنيه الرغبة بالإنتقام

279
00:19:36,134 --> 00:19:41,444
تمسكت بذلك الغضب حتى تملّكني
.بالكامل ولم يبقَ سواه

280
00:19:41,477 --> 00:19:48,779
حتى قررت التخلي عنه وإدراك أن العالم
.مكان ظالم أحيانا يجب أن نتقبله

281
00:19:48,812 --> 00:19:54,786
ولو لم أقرر المسامحة، فلم أكن
.لأحصل على الحياة التي أملكها الآن

282
00:19:54,819 --> 00:19:56,922
.لم أكن لأحصل عليكِ

283
00:20:00,631 --> 00:20:04,628
حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو
.الشخص الطيب في هذه العلاقة

284
00:20:04,669 --> 00:20:07,902
...(كام) -
.سأدعك تعود لعملك -

285
00:20:18,645 --> 00:20:23,115
حسنا، كيف يكون هذا ممكنا؟
.لقد إرتفعت بمترين عن الأرض

286
00:20:23,148 --> 00:20:24,748
.لم تنجح في ذلك قبل 4 أشهر

287
00:20:24,789 --> 00:20:27,356
،كسرت ثلاثة من أصابع قدمها
.لكنّها تجاوزت ذلك

288
00:20:27,390 --> 00:20:29,789
.كان هذا هبوطا رائعا -
.هذا مذهل حقّا -

289
00:20:29,822 --> 00:20:33,262
.شكرا -
.(قومي بلف كاحلك بالضماد يا (إيلي -

290
00:20:33,295 --> 00:20:36,736
بالنظر إلى التورم، ربما
.قد يكون عظم كاحلكِ مكسورا

291
00:20:36,769 --> 00:20:37,570
.أعلم

292
00:20:37,603 --> 00:20:40,673
،)هذان العميل (بوث) والد.(برينان
.(يريدان سؤالكِ عن (أماندا

293
00:20:40,707 --> 00:20:41,708
.بالتأكيد

294
00:20:41,749 --> 00:20:44,515
لابد أنّكِ حزينة جدا لفقدانكِ
.شخصا مقرّبا منكِ

295
00:20:44,548 --> 00:20:48,016
أنا كذلك، لكن لدينا مسابقة
.خلال خمسة أسابيع

296
00:20:48,049 --> 00:20:49,847
.كانت (أماندا) لتتفهم -
أحقا؟ -

297
00:20:49,880 --> 00:20:53,014
.أعرف لما تريدان التحدث معي -
وماهو؟ -

298
00:20:53,047 --> 00:20:56,885
يعتقد الجميع أنني تركت (أماندا) تسقط
.عمدا حتى أحتل المركز الأول

299
00:20:56,918 --> 00:20:59,287
لكنها بالغت في دورانها عندما
.نفذت قفزة حلقية مزدوجة

300
00:20:59,328 --> 00:21:01,094
.ولم أستطع إيقافها في الوقت المناسب

301
00:21:01,127 --> 00:21:04,461
قد يكون هذا سبب الكسر
.(في عظم ساق (أماندا

302
00:21:04,494 --> 00:21:07,325
.رأينا هذه الإصابة من قبل -
.لم أقتلها -

303
00:21:07,365 --> 00:21:10,364
،كنّا نتدرب معا لسنوات
.كانت كشقيقة لي

304
00:21:10,397 --> 00:21:12,499
كانت (أماندا) ستعود للتدرب
.الأسبوع المقبل

305
00:21:12,532 --> 00:21:14,171
و(إيلي) كانت ستساعدها في تدريباتها
.على الأرض

306
00:21:14,204 --> 00:21:17,111
.عليّ حقا أن أعود لطالباتي -
.بالطبع، أجل  -

307
00:21:17,144 --> 00:21:20,409
.شكرا لك -
.شكرا، إستمري بالتشقلب، أجل -

308
00:21:21,746 --> 00:21:24,216
.إنتظرا -
ننتظر؟ -

309
00:21:24,249 --> 00:21:26,919
.لا أعتقد أن (أماندا) كانت ستعود -
ماذا تقصدين؟ -

310
00:21:26,952 --> 00:21:30,387
،كانت تغيب عن العلاج الفيزيائي
.تتسكع مع فتيات جدد لتعاطي المخدرات

311
00:21:30,420 --> 00:21:32,219
.كانت في حالة لا تسمح لها بالتدرب

312
00:21:32,252 --> 00:21:34,922
.صحيح، شكرا لكِ

313
00:21:42,341 --> 00:21:45,706
.أعتقد أنّني إكتشفت علاقة الضحية بالمخدرات -
ماذا؟ كيف؟ -

314
00:21:45,747 --> 00:21:47,748
تواجدت في منتديات محادثات
.مدرستها على الإنترنت

315
00:21:47,782 --> 00:21:49,085
تجسست على أطفال؟

316
00:21:49,118 --> 00:21:51,317
يمكنك أن تسميها مراقبة
.إن كانت ستشعرك بحال أفضل

317
00:21:51,350 --> 00:21:53,055
.أخبرني بما وجدت

318
00:21:53,088 --> 00:21:55,927
(حسنا، إستمر فتى بسؤال (أماندا واترز
.(إن أرادت مقابلة (مولي

319
00:21:55,960 --> 00:21:59,466
إستمرت بالرفض، ثمّ وافقت، وبعدها سألها
...إن كانت تريد مقابلة (مولي) مجددا

320
00:21:59,783 --> 00:22:01,685
.(ثمّ طلبت منه مقابلة (مولي

321
00:22:02,988 --> 00:22:05,017
.مولي) إسم مخدر) -
.أعلم -

322
00:22:05,050 --> 00:22:08,375
إنّه مصطلح عامي لنوع
.نقي من حبوب النشوة

323
00:22:08,408 --> 00:22:11,513
،أنا أعمل في وكالة لتطبيق القانون
أعلم ذلك، إتفقنا؟ ما إسم الفتى؟

324
00:22:11,546 --> 00:22:13,449
.(مادمولي) -
.إسمه الحقيقي -

325
00:22:13,482 --> 00:22:15,449
.(صحيح، (جوليان آنتون -
.حسنا -

326
00:22:15,482 --> 00:22:17,682
،أنت من قمت بالبحث عن الفتى
.إذاً أنت من سيستجوبه

327
00:22:17,715 --> 00:22:19,050
.حسنا

328
00:22:20,892 --> 00:22:24,966
تسعة عشر؟ أنت أكبر من أن تكون
في المدرسة الثانوية، أليس كذلك؟

329
00:22:24,999 --> 00:22:28,598
ما عمرك، إثنان وعشرون؟
.من الغريب أنّك عميل فيدرالي

330
00:22:28,631 --> 00:22:29,932
...لا أعتقد أنّك كنت هناك للدراسة

331
00:22:29,965 --> 00:22:32,100
.(يا (مادمولي -
.مهلا -

332
00:22:32,125 --> 00:22:34,035
.أجل، ولدينا مذكرة لتفتيش سيارتك

333
00:22:34,036 --> 00:22:37,538
أتعلم، إخفاء الأشياء داخل لوح باب
...غير مُثبّت جيدا ليس

334
00:22:37,571 --> 00:22:42,707
.لست ذكيا جدا -
.ماهذه؟ إنها ليست ملكي -

335
00:22:42,748 --> 00:22:46,410
،)نحن لا نهتم بأمر مخدراتك يا (جوليان
.(بل نهتم بما حصل لـ(أماندا واترز

336
00:22:46,451 --> 00:22:50,281
،لم أقم علاقة معها أو ما شابه
.ولو حصل ذلك، فقد تجاوزت السن القانونية

337
00:22:50,314 --> 00:22:51,385
.لقد قُتلت

338
00:22:51,418 --> 00:22:52,890
!يا للهول -
.أجل -

339
00:22:52,923 --> 00:22:55,289
والمشتبه به الرئيسي الآن هو من
.كان يزودها بالمخدرات

340
00:22:55,322 --> 00:22:58,195
،)لم تكن لي مشكلة إطلاقا مع (أماندا
فلمَ أقتلها؟

341
00:22:58,228 --> 00:23:02,393
ربما قد إتهمتك بإغتصابها؟ -
.يا صاح! أنا لست شريرا -

342
00:23:02,426 --> 00:23:04,265
،إسأل صديقتها
.لقد كانت تستلطفني

343
00:23:04,298 --> 00:23:07,936
أيّ صديقة؟ -
.(رايتشل هاوز) -

344
00:23:07,970 --> 00:23:09,734
هل كانت مع (أماندا) في آخر
مرة رأيتها فيها؟

345
00:23:09,768 --> 00:23:13,240
.لم أرهما مفترقتان أبدا -
متى كان ذلك؟ -

346
00:23:13,273 --> 00:23:14,607
...حسنا، إسمع إذاً

347
00:23:14,640 --> 00:23:17,606
أدرك أننا علاقة قد نشأت بيننا
...في هذا الوقت القصير

348
00:23:17,639 --> 00:23:23,379
وقد كونت رأيا عني سيجعل ما سأقوله
...الآن يبدو سيئا، لكن

349
00:23:23,412 --> 00:23:26,442
.رأيتها في اليوم الذي إختفت فيه -
هل إشترتا المخدر منك؟ -

350
00:23:26,483 --> 00:23:30,617
أجل، لكن أرفض الإجابة على هذا
.لأنّه قد يدينني

351
00:23:31,515 --> 00:23:32,754
...قمت للتو
.حسنا

352
00:23:34,452 --> 00:23:35,754
...إذاً، السؤال الأول هو

353
00:23:35,788 --> 00:23:39,493
كيف أصبتِ؟ -
ولمَ يهم ذلك؟ -

354
00:23:39,526 --> 00:23:42,299
حسنا، تشير الأدلة الجنائية
.أن (أماندا) تعاركت مع مهاجمها

355
00:23:42,332 --> 00:23:47,836
،لو إستطاعت تفسير إصابات ذراعها
.فيمكنني أن أزيلها من قائمة المشتبه بهم

356
00:23:49,141 --> 00:23:53,742
(قبل ثلاثة أيام، عادت (رايتشل
.إلى المنزل منتشية، فصفعتها

357
00:23:53,776 --> 00:23:59,121
،صفعني فوقعت من على الدرج
.إنّها الحقيقة

358
00:23:59,154 --> 00:24:02,491
رأيت كم كانت منتشية، ثم قالت
...أنّها ستترك العزف على الكمان الجهير

359
00:24:02,524 --> 00:24:03,996
.وبالغت في ردة فعلي حول الأمرين

360
00:24:04,029 --> 00:24:08,027
نحن نعمل في 3 وظائف، وضحينا بكل
.(شيئ من أجل دروس العزف لـ(رايتشل

361
00:24:08,067 --> 00:24:10,200
،نحن نتبع جلسات إستشارات عائلية
.تحقق من ذلك رجاء

362
00:24:10,233 --> 00:24:12,799
إذاً فقد غضبت بما يكفي
.لتضرب إبنتك التي تحبها

363
00:24:12,832 --> 00:24:17,269
يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله
.لشخص حاول إيذاء إبنتك

364
00:24:17,302 --> 00:24:20,437
.لم نسمع قط بـ(أماندا) حتى الآن -
.هذا صحبح -

365
00:24:20,470 --> 00:24:23,372
تعرفت على (أماندا) عبر المدرسة
.على الأنترنت

366
00:24:23,405 --> 00:24:26,074
،وكنتما تتعاطيان المخدرات معا
أليس كذلك؟

367
00:24:26,107 --> 00:24:28,474
.إستمتعنا بوقتنا

368
00:24:28,507 --> 00:24:31,012
...أردنا قفط أن نتوقف عن كوننا

369
00:24:31,045 --> 00:24:33,618
.نابغتين لفترة

370
00:24:33,651 --> 00:24:37,311
...هناك
.الكثير من الضغط

371
00:24:40,689 --> 00:24:42,948
متى رأيتِ (أماندا) آخر مرة؟

372
00:24:42,989 --> 00:24:46,849
قبل أن أذهب إلى المنزل في الليلة
.التي تشاجرت فيها مع والدي

373
00:24:46,890 --> 00:24:50,823
كانت (أماندا) ذاهبة لإخبار والدها
.أن ستترك رياضة الجمباز أيضا

374
00:24:52,286 --> 00:24:54,651
وكانت (أماندا) ستتحدث إلى والدها
تلك الليلة؟

375
00:24:54,692 --> 00:24:58,952
،لقد إتفقنا أن نترك دروسنا
.ولم أسمع منها مجددا

376
00:24:58,993 --> 00:25:03,228
لذا إعتقدت أن أصيبت بالجبن
.ولم ترغب بإخباره

377
00:25:06,500 --> 00:25:12,276
حسنا، سأغطي الشريط المغناطيسي
...برباعي كلوريد الكربون

378
00:25:12,309 --> 00:25:16,076
...وعندما يتبخر -
.هذا مذهل -

379
00:25:16,109 --> 00:25:19,318
ستخبرنا الشفرة الخيطية الثانية
.بمصدر البطاقة

380
00:25:19,351 --> 00:25:21,116
.لكنها تبدو غير كاملة

381
00:25:21,149 --> 00:25:28,318
إن قمت بتشغيل الفاحص الليزري، يمكنني أن أرفعها
.وأطبق البرنامج لإصلاح الشفرات المفقودة

382
00:25:28,351 --> 00:25:31,719
إذا فقد أنفق والدا عازفة الكمان الجهير
...ربع مليون دولار للدروس

383
00:25:31,760 --> 00:25:35,286
لكنها قررت أن تتعاطى المخدرات
.وتهرب مع فتاة الجمباز

384
00:25:35,327 --> 00:25:38,259
ربما سينتهي بهما المطاف بتتبع
.فرقة (وان ديركشن) أو ما شابه

385
00:25:38,292 --> 00:25:45,523
حسنا، يعتقد (بوث) أن والد عازفة الكمان الجهير
قد فعل أسوأ من إسقاط إبنته من على الدرج؟

386
00:25:46,988 --> 00:25:48,660
هل حصلتِ على شيئ؟

387
00:25:48,693 --> 00:25:53,533
أجل، إنها بطاقة دخول لمبنى
.(في جامعة (بيوكانن

388
00:25:53,566 --> 00:25:56,500
ما الذي كانت تفعله هناك؟ -
.إنّه مكان عمل والدها -

389
00:25:56,533 --> 00:26:00,436
ذهبت إلى مبناه عند الـ7:18
.في الليلة التي قُتلت فيها

390
00:26:00,477 --> 00:26:03,076
قال والدها أنّه رآها أخر
.مرة عند الإفطار

391
00:26:03,109 --> 00:26:05,246
.حسنا، هذا يظهر أن قد كذب

392
00:26:09,271 --> 00:26:12,046
.(لقد كذبت علينا يا (ليون -
.لا أعرف ما تقصده -

393
00:26:12,079 --> 00:26:14,510
أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك
.في الليلة التي قتلت فيها

394
00:26:14,543 --> 00:26:17,980
،لم أرها
.كنت أعمل

395
00:26:18,013 --> 00:26:24,084
كنت أعد قياسا ثابتا لفضاء الطور
.للزمكان الكوني، معي ملاحظاتي

396
00:26:24,117 --> 00:26:27,818
أنت تفهم أنّ ملاحظاتك ليست
عذر غياب، أليس كذلك؟

397
00:26:27,859 --> 00:26:31,363
أنا أخبرك أنّني لم أرَ إبنتي
.تلك الليلة

398
00:26:31,396 --> 00:26:37,163
كان عليها أن تستعمل الجرس لتدخل المنبى
.بعد إنتهاء دوام العمل، هناك إجراءات أمنية

399
00:26:37,196 --> 00:26:39,200
أتملك بطاقة دخولك يا د.(واترز)؟

400
00:26:39,233 --> 00:26:43,670
،لقد أضعت بطاقتي
...لكن الحراس يعرفونني، لذا

401
00:26:43,703 --> 00:26:46,737
صحيح، وُجدت تلك البطاقة
.مع إبنتك

402
00:26:46,778 --> 00:26:50,146
...وفقا لسجلات الأمن

403
00:26:50,578 --> 00:26:53,946
دخلت إبنتك إلى مبناك
.عند الـ7:18 مساءً

404
00:26:56,052 --> 00:26:59,585
أيمكنني أن أرى ذلك؟ -
.أجل -

405
00:26:59,618 --> 00:27:03,153
هل أكلت تلك الليلة يا د.(واترز)؟ -
...أعتقد ذلك، لقد -

406
00:27:03,194 --> 00:27:06,291
،دجاج، إن كان يوم الخميس
.أنا أحب التنبؤ

407
00:27:06,324 --> 00:27:08,755
هذا رائع، يسعدني أن إستمتعت
...بدجاجك وأنّك تحب التنبؤ

408
00:27:08,788 --> 00:27:09,988
.لكنّنا نتحدث عن إبنتك هنا

409
00:27:10,029 --> 00:27:13,031
مذكور هنا أنّها دخلت المبنى
.عند الـ7:18 مساءً

410
00:27:13,064 --> 00:27:15,968
.أجل، الد.(برينان) محقة

411
00:27:16,001 --> 00:27:20,944
أماندا) أحضرت لي العشاء)
.في طريقها للتدريب

412
00:27:22,241 --> 00:27:23,608
ولم تتذكر ذلك؟

413
00:27:23,641 --> 00:27:30,719
،لم أكن أباً صالحاً
.أعتقد أنّنا حددنا ذلك بشكل واضح

414
00:27:30,752 --> 00:27:34,254
...أحيانا، عندما نكون منشعلين بالعمل

415
00:27:34,287 --> 00:27:38,490
...قد يكون أحباؤنا مصدر إلهاء

416
00:27:38,531 --> 00:27:40,961
.أو حتى مصدر إزعاج

417
00:27:44,604 --> 00:27:48,370
ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها
.بدلا تكون مصدر إزعاج لك

418
00:27:48,403 --> 00:27:50,370
.(لن أؤذيك أبدا يا (بوث

419
00:27:50,403 --> 00:27:54,503
...كنت لأتخلى عن عملي بكل سرور

420
00:27:54,544 --> 00:27:58,045
...لكي أرتبط بـ(أماندا) كأب

421
00:28:00,079 --> 00:28:02,581
.عادي

422
00:28:05,179 --> 00:28:07,978
أعتقد أنّني بالكاد نظرت إليها
.تلك الليلة

423
00:28:08,019 --> 00:28:11,617
.وأنا متأكد أن ذلك جرحها

424
00:28:13,322 --> 00:28:17,118
.لكنّني لم أقتلها

425
00:28:19,822 --> 00:28:23,996
لابد أن قد أحضرت عشائي
.(من (تشيكن شيد) في (غارفيلد

426
00:28:24,029 --> 00:28:26,661
،إنّهم يعرفونها
.تحدثا إليهم

427
00:28:32,004 --> 00:28:33,531
.هيّا، لنذهب

428
00:28:36,907 --> 00:28:39,937
.(لقد كنت كمحاميته في الداخل يا (بونز -
.(أنا أصدقه يا (بوث -

429
00:28:39,970 --> 00:28:43,504
،أنماط تصرفاته مشابهة لتصرفاتي
.وأنا ممتازة في التعرف على الأنماط

430
00:28:43,545 --> 00:28:45,144
حسنا، أتعلمين شيئا؟
لقد كذب، إتفقنا؟

431
00:28:45,177 --> 00:28:48,216
لا أحد ينسى رؤية إبنته
.في الليلة التي توفيت فيها

432
00:28:48,249 --> 00:28:51,115
هناك أوقات أستطيع فيها أن أصف
..فيها أدق التفاصيل لبقايا

433
00:28:51,156 --> 00:28:55,322
،لكنّني لا أستطيع التذكر في أيّ شهر
.جميعنا يعيش بطريقته الخاصة

434
00:28:55,355 --> 00:28:57,519
أجل، لكن في هذا الحالة
شخص لم يعش، فهمتِ؟

435
00:28:57,552 --> 00:29:02,326
وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي
.إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب

436
00:29:02,359 --> 00:29:04,324
.شكرا لكِ

437
00:29:10,737 --> 00:29:14,777
كام)؟) -
.ظننت أنّه إسمكِ -

438
00:29:14,810 --> 00:29:18,576
.أخبروني أنّني سأرى محاميّ -
.أعلم -

439
00:29:18,609 --> 00:29:22,479
.يفيدني أنّني صديقة للمدعي الفيدرالي

440
00:29:24,918 --> 00:29:26,885
ماذا تريدين؟

441
00:29:29,117 --> 00:29:31,725
لمَ إخترتني يا (هايلي)؟

442
00:29:32,758 --> 00:29:35,261
،لقد كنّا صديقتان
.ذلك جعل الأمر أسهل

443
00:29:36,191 --> 00:29:40,163
هل أنتِ جادة؟
كان من السهل سرقة هوية صديقة؟

444
00:29:40,196 --> 00:29:43,697
.كثيرا -
...هل تعرفين حتّى -

445
00:29:43,730 --> 00:29:48,063
معنى تلك الكلمة؟ -
شخص يمكنك أن تعتمدي عليه ليساعدكِ؟ -

446
00:29:48,096 --> 00:29:50,032
.لقد طلبت منكِ قرضا

447
00:29:50,064 --> 00:29:53,265
،من الواضح أنّك بحالة جيّدة
.لكنّكِ لم تهتمي

448
00:29:53,298 --> 00:29:56,896
،لا أدري كم تعتقدين أنّني أملك
.لكنني أتلقى راتبا حكوميا

449
00:29:56,937 --> 00:29:59,370
.لديّ إبنة في الجامعة -
.لم أكن أملك عملا -

450
00:29:59,403 --> 00:30:02,041
،المال الذي سرقته
والحسابات التي إستعملتها؟

451
00:30:02,075 --> 00:30:06,709
،إشتريت ثيابا باهظة الثمن، ذهبتِ في عطلة
...إشتريت ساعة بـ5 آلاف دولار

452
00:30:06,748 --> 00:30:11,048
أردتني أن أعطيكِ مالا لهذا؟ -
.والآن أنا هنا -

453
00:30:11,081 --> 00:30:15,723
إذا نحن متعادلتان، صحيح؟ -
.كلا، كلا، لن نكون متعادلتان أبدا -

454
00:30:15,756 --> 00:30:19,524
.سأستغرق سنوات لأتخطى ما فعلته بي

455
00:30:21,228 --> 00:30:26,435
هل تحسين بالندم ولو قليلا؟ -
.كان الأمر دائما سهلا بالنسبة لكِ -

456
00:30:26,468 --> 00:30:29,297
أنهيت دراستك، حصلت
.على عمل رائع، وترقيتِ

457
00:30:29,338 --> 00:30:33,440
لقد عملت بجهد، وهو شيئ من الواضح
.أنّكِ لا تريدين فعله

458
00:30:33,473 --> 00:30:39,475
،ما قمت به لم يكن سهلا كما تعتقدين
.لم يُقبض عليّ طوال عام

459
00:30:42,340 --> 00:30:44,306
.أنت لا تُصدّقين

460
00:30:44,339 --> 00:30:47,410
هل أتيتِ هنا لتلقي عليّ محاضرة؟
.لأنّكِ تستطيعين توفير جهدكِ

461
00:30:47,443 --> 00:30:48,979
...أتيت إلى هنا لـ

462
00:30:50,915 --> 00:30:53,481
أتعلمين شيئا؟
.لا حاجة لأن تعلمي

463
00:31:00,829 --> 00:31:04,768
كنت أعيد فحص الفقرات العنقية
...عندما لاحظت هذين الكسرين الطفيفين

464
00:31:04,801 --> 00:31:06,670
.على الفقرتين العنقيتين الثالثة والسابعة

465
00:31:06,703 --> 00:31:10,372
ـ هل حسبت المسافة بين الإصابتين؟
.ـ 10.16 سم

466
00:31:10,405 --> 00:31:14,405
يبدوان أنّهما خلعان بسبب
.تمدد مفرط

467
00:31:14,446 --> 00:31:17,412
هذا سيعني أنّها كانت ممدة على شيئ
.مرتفع وقد دُفعت

468
00:31:17,446 --> 00:31:21,584
،تماما
.(أعرف كيف توفيت (أماندا

469
00:31:21,617 --> 00:31:26,054
.ستكون (أنجيلا) قادرة على تأكيده -
مهلا، مهلا، كيف؟ -

470
00:31:26,087 --> 00:31:30,463
.حسنا، الضحية على اليمين -
أيمكنكِ أن تمدديها على ظهرها؟ -

471
00:31:31,496 --> 00:31:37,365
الآن، ضعي لوحا خشبيا بعرض 10.16 سم
.تحت فقراتها العنقية

472
00:31:39,565 --> 00:31:41,370
.إرفعي اللوح بـ5 سم

473
00:31:42,571 --> 00:31:46,031
بعد أن تشاجرا، أمسك القاتل
...بالضحية على الأرض

474
00:31:46,071 --> 00:31:48,838
.وركع على صدرها

475
00:31:50,375 --> 00:31:53,942
كان القاتل ليضع يديه حول رقبة
.الضحية ويدفع

476
00:31:57,246 --> 00:31:58,980
سبّب الخنق فوق اللوح الخشبي
...بكسور تمددية

477
00:31:59,013 --> 00:32:01,348
للناتئات الشوكية للفقرتين العنقيتين
.الثالثة والسابعة

478
00:32:01,381 --> 00:32:04,989
.تماما -
لكن ماذا كان اللوح الخشبي؟ -

479
00:32:05,022 --> 00:32:09,156
،عرضه 10.16 سم
.أربع بوصات

480
00:32:09,189 --> 00:32:11,189
.لقد كانت عارضة التوازن

481
00:32:17,461 --> 00:32:19,991
إسمع، أعلم مقدار أهمية
...الإبقاء على وحدة فريقكِ

482
00:32:20,000 --> 00:32:23,270
لذا لابد أنّك كنت غاضبا جدا عندما
.إكتشفت أنّ (أماندا) كانت سترحل

483
00:32:23,303 --> 00:32:25,308
.أو تنافس وهي منتشية -
.ما كنت لأؤذي (أماندا) أبدا -

484
00:32:25,341 --> 00:32:26,805
.وأعرف ما الذي تبحثان عنه

485
00:32:26,838 --> 00:32:29,310
أتعرفان كم مرة ينزف الرياضيون
أو يتعرقون على هذه الأشياء؟

486
00:32:29,815 --> 00:32:32,014
،بلى، أنا أعرف
.ولهذا أنا لا أبحث عن الإثنين

487
00:32:34,850 --> 00:32:37,026
.وجدته، قيئ

488
00:32:37,059 --> 00:32:39,489
خُنقت (أماندا) حتى الموت
.فوق هذه العارضة

489
00:32:39,522 --> 00:32:42,760
!لكن هذا سخيف
.لم تكن لتُقتل أمام الجميع

490
00:32:42,793 --> 00:32:46,729
،هذا صحيح، لكن الوقت كان متأخرا
.ربّما قابلتها هنا لتحاول إقناعها بالبقاء

491
00:32:46,770 --> 00:32:49,632
،إسمعا، كانت تمر بوقت عصيب
.لكنّها لم تكن ستترك الفريق

492
00:32:49,665 --> 00:32:53,200
ماذا تفعلين الآن؟ -
ماذا وجدتِ يا (بونز)؟ -

493
00:32:54,705 --> 00:32:57,673
عندما يُخنق الضحية قد يتشنج
.أو يهتز

494
00:32:57,713 --> 00:33:00,344
.وأن يعضّ نفسه أمر شائع

495
00:33:00,377 --> 00:33:04,951
.(أعتقد أنّ هذا جزء من لسان (أماندا -
لسانها؟ -

496
00:33:04,985 --> 00:33:08,115
لم أقتلها، لم أكن هنا
.تلك الليلة، كنت في المنزل

497
00:33:08,148 --> 00:33:11,115
حقّا؟ ربّما ترغب في أن تراجع نفسك
...لأنّه وفقا للسجلات الأمنية

498
00:33:11,148 --> 00:33:15,051
إستعمل أحدهم رمز ولوجك
.لفتح الأبواب عند الـ8:30 مساءً

499
00:33:15,092 --> 00:33:17,125
في الليلة التي قُتلت
.(فيها (أماندا واترز

500
00:33:17,158 --> 00:33:21,366
،لنذهب، إستدر
.أنت رهن الإعتقال، هيا بنا

501
00:33:26,202 --> 00:33:28,670
.لم أكن في الجمنازيوم تلك الليلة -
.لقد إستعملت رمز ولوجك -

502
00:33:28,846 --> 00:33:31,815
،رمز ولوجي ليس سرا
."إنّه كلمة "إنتصار

503
00:33:31,848 --> 00:33:33,917
تستعمله الفتيات للدخول خلسة
.ليتدربن أكثر

504
00:33:33,950 --> 00:33:36,349
تمارين إضافية بعد التدرب
لست ساعات يوميا؟

505
00:33:36,382 --> 00:33:41,125
.أجد صعوبة في تصديق هذا -
.إسمع، كانت (أماندا) أحد أفضل لاعبات الجمباز -

506
00:33:41,158 --> 00:33:43,126
لمَ قد أقتلها؟ -
لمً؟ -

507
00:33:43,159 --> 00:33:45,159
لأنّها كانت تتعاطى المخدرات
.وكانت ستترك الفريق

508
00:33:45,192 --> 00:33:47,358
.أنا أعمل مع هذه الفتيات منذ سنوات

509
00:33:47,399 --> 00:33:50,166
،يمكنك أن تسأل أيّ شخص
.أنا رجل صبور

510
00:33:50,199 --> 00:33:52,229
.لم أفقد أعصابي إطلاقا

511
00:33:57,371 --> 00:34:00,939
هل أردتِ التحدث معي يا د.(برينان)؟ -
.(أجل يا سيد (فازيري -

512
00:34:00,972 --> 00:34:05,338
هل نسيت شيئا؟ -
.أجل، كلانا فعل في الواقع -

513
00:34:05,379 --> 00:34:09,281
يجب أن نفحص الأدلة مجددا
.بشكل أكثر دقة هذه المرة

514
00:34:09,314 --> 00:34:12,815
أتريدين أن تفحصيها من جديد؟ -
.أجل، كان يجب أن أذكر هذا أوّلا -

515
00:34:12,848 --> 00:34:16,352
من المنطقي أن نبدأ بالعظم اللامي
.عند الموت خنقا

516
00:34:16,385 --> 00:34:18,353
.أوافقك الرأي

517
00:34:18,386 --> 00:34:22,590
لاحظي الكسر على المنطقة الجانبية الأمامية
.اليمنى في وسط العظم اللامي

518
00:34:22,623 --> 00:34:27,095
،ذلك يحصل عند الخنق
...الكسور الدقيقة

519
00:34:27,128 --> 00:34:29,570
.أحادية الجانب -
وهذا يعني؟ -

520
00:34:29,603 --> 00:34:30,865
.كانت القوى غير متساوية

521
00:34:30,898 --> 00:34:35,542
من خنق (أماندا واترز) كانت يده
.اليسرى أضعف من اليمنى

522
00:34:35,604 --> 00:34:36,542
.أوافقك الرأي

523
00:34:36,575 --> 00:34:38,802
إفحص قائمة المشتبه بهم
.لتجد من يطابقه هذا الوصف

524
00:34:38,810 --> 00:34:41,883
.(عمل جيّد يا سيد (فازيري -
.شكرا لكِ -

525
00:34:41,916 --> 00:34:47,051
.خُنقت (أماندا واترز) حتى الموت -
وتعتقدان أنّني الفاعل؟ -

526
00:34:47,084 --> 00:34:49,922
،المعذرة
لما تقول ذلك؟

527
00:34:49,955 --> 00:34:53,123
،من الواضح أنّ ذلك يتطلب قوة رجل
...وتعتقدون أنني عنيف

528
00:34:53,156 --> 00:34:57,299
.(لأنني فقدت أعصابي وصفعت (رايتشل -
وأصيبت يد (رايتشل) حينذاك؟ -

529
00:34:57,332 --> 00:34:59,732
أجل! لماذا نتحدث في هذا
الموضوع مجددا؟

530
00:34:59,765 --> 00:35:01,899
أتريدين إخبار والديك
بما حدث يا (رايتشل)؟

531
00:35:05,109 --> 00:35:08,107
(وجدنا دليلا للحمض النووي أنّ (أماندا
.(كانت داخل سيارة (رايتشل

532
00:35:08,140 --> 00:35:10,907
.لقد كانتا صديقتان -
.وُجد الدليل في صندوق السيارة -

533
00:35:10,948 --> 00:35:14,981
(ولدينا دليل أيضا أنّها أوصلت (أماندا
.إلى المكان الذي رُميت فيه الجثة

534
00:35:15,088 --> 00:35:17,516
!هذا غير معقول
!أنتما تقفزان للإستنتاجات

535
00:35:17,549 --> 00:35:19,988
خرجت (رايتشل) مجددا في الليلة
.التي أسقطتها فيها

536
00:35:20,021 --> 00:35:23,219
ورغم إصاباتها، ركبت سيارتها
.وبدأت القيادة

537
00:35:23,260 --> 00:35:27,125
أين ذهبتِ؟ -
.كانت تتجول بالسيارة فحسب لتهدأ أعصابها -

538
00:35:27,166 --> 00:35:30,798
كلا، لم تفعل، بل ذهبت
.(إلى مكان تدريب (أماندا

539
00:35:39,911 --> 00:35:41,575
.قيئ

540
00:35:46,487 --> 00:35:52,791
،قررت كلتانا ترك دروسنا
.كنّا سنفعلها معا

541
00:35:52,824 --> 00:35:57,638
.أماندا) غيّرت رأيها) -
.كنت قد تركت دروسي مُسبقا -

542
00:35:57,671 --> 00:36:01,344
.أخبرت والدي
...وقد ذُعر، لكن

543
00:36:01,377 --> 00:36:05,713
.لم تفِ (أماندا) بجزئها من الإتفاق

544
00:36:05,746 --> 00:36:08,680
...جعلت الأمر يبدو كـ

545
00:36:08,712 --> 00:36:13,624
.كأنّني كنت مجنونة -
.كنتِ كدلك، لقد قتلتها -

546
00:36:18,660 --> 00:36:22,699
.كانت (اماندا) صديقتي الوحيدة

547
00:36:24,036 --> 00:36:27,169
.كان من الخطأ أن تكذب عليّ

548
00:36:27,202 --> 00:36:31,370
،كان الأمر سيكون رائعا
...لكن بعدها

549
00:36:31,411 --> 00:36:33,412
...كان

550
00:36:33,445 --> 00:36:36,085
.لا شيئ

551
00:37:00,168 --> 00:37:06,773
مازلت هنا؟ -
.تعرفين الد.(برينان) والمعاملات الورقية -

552
00:37:06,806 --> 00:37:10,310
هل رأيتِ صديقتكِ؟
.أقصد من كانت صديقتك

553
00:37:10,343 --> 00:37:13,179
،أعرف ما كنت تقصده
.وأجل

554
00:37:13,212 --> 00:37:16,914
أتشعرين بحال أفضل؟ -
.أجل، أنا كذلك -

555
00:37:18,252 --> 00:37:22,651
لن أواصل بأمر سرقة
.الهوية المشددة

556
00:37:22,684 --> 00:37:26,260
حقّا؟ -
.أجل -

557
00:37:26,293 --> 00:37:29,833
بسبب ما قلته؟ -
.أجل -

558
00:37:29,866 --> 00:37:33,265
.كلا، أنا جاد -
...حسنا، بسبب ما قلته -

559
00:37:33,306 --> 00:37:37,009
ولأنني قضيت خمس دقائق في غرفة
...مع تلك المرأة وقد كان الأمر

560
00:37:37,042 --> 00:37:39,349
محيّرا؟ -
.فظيعا -

561
00:37:39,382 --> 00:37:41,115
ذلك القدر من الغضب والحقد؟

562
00:37:41,148 --> 00:37:44,147
لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية
.أكثر مما يتوجب عليّ

563
00:37:44,180 --> 00:37:47,990
،لقد سرقت هويتي
.لكنها لن تحصل على روحي أيضا

564
00:37:50,023 --> 00:37:53,329
.جميل -
."قلتها بنبرة "لقد حذرتكِ -

565
00:38:03,646 --> 00:38:05,412
.ها أنتِ

566
00:38:08,487 --> 00:38:12,086
أمازلت مستاءة منّي؟ -
.قليلا -

567
00:38:12,120 --> 00:38:14,285
ألأنني كنت قاسيا على العالم
المجنون غريب الأطوار؟

568
00:38:14,326 --> 00:38:17,261
،أجل
.ومازلت تفعل ذلك

569
00:38:17,295 --> 00:38:20,697
،إسمعي، أنا آسف، أنا آسف
...أنت محقة، حسنا، لم

570
00:38:20,730 --> 00:38:24,599
،لم أفهمه، ظننت أنّه الفاعل
.كنت مخطئا

571
00:38:24,632 --> 00:38:27,805
.وأنا كنت محقة -
.أجل -

572
00:38:27,838 --> 00:38:31,176
.من الأفصل أن تقولها -
.كنتِ محقة -

573
00:38:34,080 --> 00:38:35,682
.ومازالت مستاءة

574
00:38:38,790 --> 00:38:41,385
أشعر كأنني أريد الإطمئنان
...(على حال الد.(واترز

575
00:38:41,418 --> 00:38:44,596
رغم أنّني لا أملك عذرا لزيارته
.بما أن القضية قد إنتهت

576
00:38:44,629 --> 00:38:46,462
.حسنا، لا تحتاجين لعذر

577
00:38:46,495 --> 00:38:50,102
أنا قلقة من أنّه سيستسلم
.لأنّه وحيد الآن

578
00:38:50,135 --> 00:38:51,532
لما لا تذهبين؟
إذهبي فحسب، إتفقنا؟

579
00:38:51,565 --> 00:38:56,175
،)إذهبي يا (بونز
التصرف بلطف لا يحتاج لعذر، حسنا؟

580
00:38:56,208 --> 00:38:59,544
حسنا؟

581
00:38:59,577 --> 00:39:02,482
ماذا أقول له؟ -
.لا أعلم -

582
00:39:02,515 --> 00:39:05,185
لكن لحسن الحظ أنّكما تتحدثان
.نفس اللغة الغريبة

583
00:39:24,140 --> 00:39:25,445
د.(واترز)؟

584
00:39:28,047 --> 00:39:31,051
،)د.(برينان
كيف حالكِ؟

585
00:39:31,084 --> 00:39:33,686
.أرى أنّك كنت تكد في العمل

586
00:39:35,758 --> 00:39:42,123
،قد تجدين صعوبة في فهم هذا
.لكن، أجل، لقد عملت بنصيحتكِ

587
00:39:42,156 --> 00:39:45,229
.أعتقد أنّني أفهم

588
00:39:45,262 --> 00:39:50,434
هل هذه (أماندا) وهي ترتاح؟ -
.أجل، في مهدها -

589
00:39:50,467 --> 00:39:55,601
،إنّها تزحف
.خطواتها الأولى

590
00:39:57,841 --> 00:40:02,643
...هذه الحركة الدائرية -
.الشقلبة في الهواء، أجل -

591
00:40:04,147 --> 00:40:12,590
حسنا، هذه سرعة ثابتة وسلسة في منحنى
...تدريجي على سطح واحد

592
00:40:12,623 --> 00:40:16,593
التزحلق على الجليد؟ -
.جيد! أجل -

593
00:40:19,995 --> 00:40:24,268
.هنا وهي تُحمل -
.أجل، على كتفيّ -

594
00:40:24,301 --> 00:40:30,508
.تركب الدراجة، تجري

595
00:40:30,541 --> 00:40:34,874
.آسفة، لم أفهم هذه -
.الترامبولين -

596
00:40:34,915 --> 00:40:40,959
.معادلات التسارع والإلتفاف أكثر صعوبة

597
00:40:40,992 --> 00:40:46,465
...لنر هنا -
.لابد أن هذه حركات الجمباز -

598
00:40:46,498 --> 00:40:51,202
.حركات الشد، التمدد والتأرجح

599
00:40:51,235 --> 00:40:54,274
.حياتها في حركات

600
00:40:54,307 --> 00:41:00,478
.هذا أجمل ما رأيت -
.شكرا لكِ -

601
00:41:00,519 --> 00:41:03,720
.أفضل من أيّ خطاب

602
00:41:04,921 --> 00:41:07,456
.أو صورة

603
00:41:09,097 --> 00:41:11,632
...هذا حتما

604
00:41:14,369 --> 00:41:16,800
.جميل جدا

605
00:41:18,233 --> 00:41:20,569
...كانت

606
00:41:20,610 --> 00:41:23,143
.جميلة

607
00:41:29,708 --> 00:41:34,244
.حلقت في الهواء على شكل أقواس مثالية

608
00:41:36,482 --> 00:41:41,553
...ربما هذا ما يقصده الناس عندما

609
00:41:41,586 --> 00:41:44,089
.يتحدثون عن الملائكة

610
00:41:56,405 --> 00:41:58,940
.إنّها ترتاح

611
00:42:05,414 --> 00:42:07,919
.أماندا) ترتاح من جديد)

612
00:42:23,717 --> 00:42:43,717
{\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs24}
Squint Squad :تـرجمة


