1
00:00:04,966 --> 00:00:06,871
.إصبعك يغطي العدسة

2
00:00:07,204 --> 00:00:09,982
.(أعرف كيف ألتقط صورة يا (بوني -
.أجل، صورة لإصبعك -

3
00:00:10,154 --> 00:00:13,584
،)وجدنا جثة يا (نورمان
.يجب أن نوثّق الأمر من أجل السلطات

4
00:00:13,625 --> 00:00:15,305
إلا إذا كنت لا تشعر أنك
.شخص وطني

5
00:00:15,405 --> 00:00:18,303
هل إنتقلنا الآن من مصور سيئ
إلى إرهابي يا (بوني)؟

6
00:00:18,668 --> 00:00:19,940
...إن كان هذا يناسبك

7
00:00:21,207 --> 00:00:25,452
حسنا، لنلتقط صورا لأنفسنا
.حتى يصدقنا الأولاد

8
00:00:27,756 --> 00:00:31,694
.حسنا -
.يجب أن نغطي الجثة -

9
00:00:33,973 --> 00:00:39,245
ورد في برنامج (فورنزيك فايلز) أن مسرح
.جريمة لم يُعبث به مهم جدّا لحل القضية

10
00:00:39,278 --> 00:00:41,478
.صحيح

11
00:00:58,431 --> 00:01:01,028
أتعلمين شيئا؟ لا يجب أن تكوني
.هنا، ليس الآن

12
00:01:01,061 --> 00:01:06,004
،)هذه المرأة سرقت هويتي يا (سيلي
.كانت صديقتي، شوّهت إسمي وخانتني

13
00:01:06,537 --> 00:01:08,507
لا أعرف متى سأكون قادرة
.على الحصول على رصيد مالي

14
00:01:08,539 --> 00:01:09,138
.حسنا

15
00:01:09,171 --> 00:01:11,342
ولم تكن لتعتقلها لولا العمل
.(الذي قامت به (أنجيلا

16
00:01:11,375 --> 00:01:13,376
حسنا، فهمت، إتفقنا؟

17
00:01:13,409 --> 00:01:15,940
،لكن أصغي إليّ
.سأخذها لغرفة الإستجواب لوحدي

18
00:01:15,981 --> 00:01:18,415
أعلم، أريد فقط أن أنظر إلى عينيها
.وأتأكد أن الأمر حقيقي

19
00:01:18,448 --> 00:01:20,087
.حسنا. من بعيد -
.حسنا -

20
00:01:26,925 --> 00:01:31,026
،)أنا آسفة يا (كام
...لم أعتقد... أنا حقا

21
00:01:31,059 --> 00:01:33,858
!حسنا، تراجعي
خذها إلى الداخل، حسنا؟

22
00:01:33,899 --> 00:01:35,698
.أنا بخير، أنا بخير -
.شكرا لكِ على هذا -

23
00:01:35,731 --> 00:01:37,196
ألم أقل لكِ "من بعيد"؟

24
00:01:37,236 --> 00:01:41,204
،إنتظري فقط، (بوث) يتحدث
أجل، حسنا، أين؟

25
00:01:41,237 --> 00:01:42,938
،)بحيرة (آنا
.جيّد، تلقيت ذلك

26
00:01:42,971 --> 00:01:45,506
.حسنا، لدينا جثّة، لنذهب -
ماذا عنها؟ -

27
00:01:45,539 --> 00:01:47,576
أتعتقدين حقّا أنّني أهتم
إن جلست هناك لفترة؟

28
00:01:47,609 --> 00:01:50,072
أنا لا أهتم، وأنتِ؟
.لنذهب، هيا بنا

29
00:01:58,657 --> 00:02:02,127
،أنا أخطو فوق ساق
وما هذه الرائحة؟

30
00:02:02,160 --> 00:02:04,753
.أنسجة محترقة وعظام

31
00:02:04,801 --> 00:02:08,937
،إنها شديدة بشكل غريب
.وضارة نسبيا

32
00:02:08,970 --> 00:02:13,273
،إنا مقرفة حسب رأيي
.ويبدو أنّه إنفجر في كل مكان

33
00:02:13,306 --> 00:02:15,410
حسنا، يبيّن مدخل الحوض
.أن الضحية أنثى

34
00:02:15,443 --> 00:02:18,314
.وبالتالي، هي إنفجرت

35
00:02:18,347 --> 00:02:22,619
ستكون هذه أول قضية مُسجلة
.لبقايا ضربتها صاعقة

36
00:02:22,652 --> 00:02:28,961
أجد نفسي متحمسة جدا لفكرة
.إكتشاف كيف دمّرت البقايا

37
00:02:28,994 --> 00:02:31,625
.متحمسة جدا؟ حقا؟ رائع، حسنا

38
00:02:31,658 --> 00:02:34,794
إنّها لاذعة أكثر ممّا نجده
.عادة في جثة محترفة

39
00:02:34,835 --> 00:02:38,697
:والسبب يعود إلى هؤلاء
."عثّ عشب "الجاودار البري

40
00:02:38,738 --> 00:02:40,801
،رائحته كنبات الكزبرة
.شمَّ هذا

41
00:02:40,834 --> 00:02:44,010
سأحبس أنفاسي، إتفقنا يا فتى الخشرات؟
هل يوجد شيئ مفيد هنا؟

42
00:02:44,043 --> 00:02:45,674
.إعذرني على إستمتاعي بعملي

43
00:02:45,707 --> 00:02:49,485
إستنادا على يرقات الذباب، كانت الضحية
.هنا منذ حوالي ثلاثة أيام

44
00:02:49,518 --> 00:02:50,981
،"ثلاثة أيام"
لماذا لم تبدأ بذلك؟

45
00:02:51,014 --> 00:02:53,959
أتعلمون؟ سأذهب للتحدث
.مع رجال الشرطة هناك

46
00:02:53,992 --> 00:02:57,960
هل رأيتِ من سرقت هويتكِ؟ -
.أجل -

47
00:02:57,993 --> 00:02:59,695
.وقد لكمتها

48
00:02:59,728 --> 00:03:01,695
.رائع -
.لا فكرة لديك -

49
00:03:01,728 --> 00:03:07,802
بالنظر إلى حجم ونمو الصدر، فالضحية لم تصل
.بعد لمرحلة البلوغ، ربما عمرها 10 سنوات

50
00:03:07,843 --> 00:03:12,045
أخالفك الرأي، لاحظي البزوغ الطفيف
.لأضراس الضحية الثالثة

51
00:03:12,078 --> 00:03:16,488
،مازالت الجذور في طور الإكتمال
.ويوجد أيضا تآكل ضئيل

52
00:03:16,521 --> 00:03:20,395
أتقولين إذاً أنّها كانت مراهقة؟ -
.أفترض عمرها بين 16 و17 سنة -

53
00:03:20,428 --> 00:03:23,767
،هذا بالتأكيد مكان لإلقاء الجثّة
.يوجد آثار عجلات وعلامات جر

54
00:03:23,800 --> 00:03:28,576
لمَ كان النمو متأخراً؟ -
ولمَ تبدو عليها أثار كسور كثيرة؟ -

55
00:03:28,609 --> 00:03:32,917
المعذرة، لكن أليس لذلك علاقة بالإنفجار؟ -
.لن يسبّب هذا -

56
00:03:32,950 --> 00:03:36,688
.(أعطني قلمك يا (بوث -
.تفضلي -

57
00:03:37,761 --> 00:03:43,769
مهلا! كيف حدث هذا؟ -
.توجد صفيحة جراحية في عظم كتف الضحية -

58
00:03:43,802 --> 00:03:46,570
.أصبحت مُمغنطة بسبب الصاعقة -
!كم هذا رائع -

59
00:03:47,771 --> 00:03:50,210
.كلا، لا بأس، إحتفظي بالقلم

60
00:03:50,243 --> 00:03:53,274
.عليه بقايا شخص الآن -
.آسفة، سأنظفه -

61
00:03:53,307 --> 00:03:55,880
،كلا، لا عليكِ
.سأقتني قلما آخرا

62
00:04:00,500 --> 00:04:02,500
{\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs24}
"بونز] - المـوسـم 09 - الحـلـقـة 11]"
"The Spark in the Park"
"الـشـرارة فـي الـمـتـنـزه"

63
00:04:03,000 --> 00:04:05,650
{\pos(223,80)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(ديفيد بوريانز)  بدور العميل (سيلي بوث)

64
00:04:03,000 --> 00:04:05,650
{\pos(166,230)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(إميلي دايشنيل)  بدور الد.(تيمبرانس برينان)

65
00:04:07,000 --> 00:04:09,500
{\pos(192,225)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(ميكايلا كونلن) بدور (أنجيلا مونتينيغرو)‎

66
00:04:09,600 --> 00:04:12,000
{\pos(143,210)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(تمارا تايلور) بدور الد.(كاميل سارويان)

67
00:04:12,250 --> 00:04:14,450
{\pos(150,220)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
‎(تي جاي ثاين) بدور الد.(جاك هودجينز)

68
00:04:14,500 --> 00:04:17,000
{\pos(200,225)\c&HF8FC4E&\3c&H753000&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
(جون فرانسيس دايلي) بدور الد.(لانس سويتز)

69
00:04:26,500 --> 00:04:28,000
{\pos(300,265)\a3\c&HF8FC4E&\3c&H753000&}
{\fnTraditional Arabic\fs28}
مِن إبداع
(هارت هانسون)

70
00:04:35,265 --> 00:04:37,889
ما إحتمال أن تُصاب جثّة بصاعقة؟

71
00:04:37,923 --> 00:04:43,089
{\pos(192,210)}
،)لا تطرح هذا السؤال أمام الد.(برينان
.ستجبرك على إيجاد إجابة

72
00:04:43,130 --> 00:04:46,298
إنظروا إلى ما تعلق بالفقرة
.العنقية الرابعة

73
00:04:48,332 --> 00:04:49,834
.قلادة

74
00:04:49,867 --> 00:04:52,866
أتسمحين؟ -
.أجل -

75
00:05:01,014 --> 00:05:04,518
.ها نحن ذا -
الوالدان؟ -

76
00:05:04,551 --> 00:05:09,655
(نظرا للحالة السيئة للجمجمة، قد تستطيع (أنجيلا
.إستعمال الوالدان للحصول على شكل تقريبي للضحية

77
00:05:09,696 --> 00:05:15,937
{\pos(192,220)}
أرى إلتئاما هنا، وكسرا قلعيا
.للناتئ الزجي للزند

78
00:05:15,970 --> 00:05:20,140
{\pos(192,220)}
ذلك يشير إلى تقلصات متكررة
.لوتر العضلة الثلاثية الرؤوس

79
00:05:20,173 --> 00:05:24,751
تشير كسور الإجهاد في الفقرات القطنية
.إلى إنحلال الفقار

80
00:05:24,784 --> 00:05:28,689
{\pos(192,220)}
،مُشاشِية عظام معصميها ملتحمة
.لهذا هي قصيرة جدا

81
00:05:28,722 --> 00:05:30,888
{\pos(192,220)}
قد يؤدي كسر صفيحة النمو
.إلى إلتحام مبكر

82
00:05:30,921 --> 00:05:34,731
{\pos(192,220)}
لابد أن وصول الدم للعظم الهلالي
.قد قُطع، وبالتالي قد ساءت حالة العظم

83
00:05:34,764 --> 00:05:39,373
{\pos(192,220)}
.هذا يفسّر الحاجة لأنسجة مزدرعة -
.هذا يبدو كإعتداء جسدي مُنظم -

84
00:05:39,406 --> 00:05:45,250
{\pos(192,220)}
،هناك كسر في عظم الساق لم يلتئم بعد
.حصل منذ أقل من سبعة أسابيع

85
00:05:45,283 --> 00:05:47,713
إذاً فقد كانت تُضرب بإستمرار؟

86
00:05:47,746 --> 00:05:50,152
{\pos(192,220)}
أمعن النظر على صورة الوالدين
.في تلك القلادة

87
00:05:50,185 --> 00:05:52,751
{\pos(192,220)}
.قد يكون أحدهما أو كلاهما قاتلنا

88
00:05:59,625 --> 00:06:03,432
،وُضعت الجثة بحذر وإحترام
أترى وضعية الذراعين والساقين؟

89
00:06:03,465 --> 00:06:07,000
.لم ترمَ هناك وتُترك -
إذا فقد إستغرق القاتل وقتا ليفعل ذلك؟ -

90
00:06:07,033 --> 00:06:08,674
{\pos(192,200)}
.إذا كان القاتل

91
00:06:08,707 --> 00:06:12,306
{\pos(192,210)}
أقصد إذا كان السيناريو يتضمن حصول
.وفاة الفتاة بسبب إعتداء أحد الوالدين

92
00:06:12,339 --> 00:06:15,143
فالآخر قد تخلص من الجثة؟
!يا إلهي

93
00:06:15,176 --> 00:06:18,611
،يجب أن آخذ كل إحتمال بعين الإعتبار
والآن، هل ترى قطعة القماش؟

94
00:06:18,644 --> 00:06:23,409
،يبدو أنّها إستعملت لتغطية وجه الضحية
.وهي علامة أخرى أن القاتل كان يعرفها

95
00:06:23,442 --> 00:06:25,346
.النظر إلى وجهها كان مؤلما جداً

96
00:06:25,379 --> 00:06:28,388
لن أفهم أبدا كيف يُقتل أحد
.من طرف شخص يحبه

97
00:06:28,421 --> 00:06:31,154
{\pos(192,210)}
.أجل، ولا أنا أيضا

98
00:06:44,300 --> 00:06:48,535
.(تفرعات (ليشتنبيرغ -
.أجل، هذا ما يحصل عندما يُصاب إنسان بصاعقة -

99
00:06:48,568 --> 00:06:53,040
حتى ولو كان الشخص ميّتا؟ -
.لا أعتقد أنّ هذا يحصل كثيرا -

100
00:06:53,073 --> 00:06:56,436
{\pos(192,210)}
يجب أن تنشري مقالا عن هذا الموضوع في
.مجلة للطب الشرعي، لتصنعي لنفسكِ إسما

101
00:06:56,477 --> 00:06:59,644
{\pos(192,210)}
أصنع لنفسي إسماً؟
أتقصد كالإسم الذي سُرق؟

102
00:06:59,677 --> 00:07:01,906
،لقد إعتُقلت وإنتهى الأمر
.يمكنكِ أن تنسي الموضوع الآن

103
00:07:01,947 --> 00:07:04,609
{\pos(192,210)}
.أنساه؟ مازلت غير مستعدة النسيان

104
00:07:04,642 --> 00:07:07,283
أتعلم بما أخبرتني (كارولين)؟ -
أن تنسي الموضوع؟ -

105
00:07:07,316 --> 00:07:11,484
{\pos(192,210)}
(كلا، أخبرتني أنّني إن أثبتُّ أن (هايلي
...سرقت هويتي بسبب حقد شخصي

106
00:07:11,525 --> 00:07:15,663
{\pos(192,210)}
فستصيح الجريمة سرقة هوية مشددة ويمكن
.أن تُضاف 3 سنوات لعقوبة سجنها

107
00:07:15,696 --> 00:07:19,829
هل ستفعلين ذلك؟ -
.بالتأكيد، أنا غاضبة جدّا -

108
00:07:21,334 --> 00:07:24,366
ماذا؟ -
.لقد فزتِ -

109
00:07:24,407 --> 00:07:28,038
{\pos(192,210)}
تشير جميع الأدلة أن المغفرة
.هي الخطوة الأولى للتعافي

110
00:07:28,071 --> 00:07:30,377
{\pos(192,210)}
.أنا من النوع الغاضب والمُنتقم

111
00:07:31,683 --> 00:07:35,482
{\pos(192,210)}
(سآخذ بقايا الملابس إلى (هودجينز
.إن إنتهيتِ

112
00:07:35,515 --> 00:07:38,990
{\pos(192,210)}
لو فكرت بالأمر، فسرقة الهوية
.نوع آخر من جرائم القتل

113
00:08:01,382 --> 00:08:04,517
{\pos(192,210)}
مرحبا يا (آنجي)، وجدت
...هذه في ملابس الضحية

114
00:08:04,554 --> 00:08:08,516
وبما أنّها فارغة، إعتقدت أنّكِ
.تستطيعين الولوج إلى البيانات

115
00:08:08,557 --> 00:08:11,265
{\pos(192,210)}
.وتعرفي الغرض منها -
.أجل، لا مشكلة -

116
00:08:15,367 --> 00:08:19,396
لابد أنّ الصاعقة أزالت
.مغناطيسية البطاقة

117
00:08:20,670 --> 00:08:25,633
{\pos(192,170)}
(حسنا، (أماندا واترز
.صاحبة الـ16 عاما

118
00:08:25,666 --> 00:08:31,305
،)والدها (ليون)، أستاذ في جامعة (بيوكانن
.بُلّغ عن إختفائها قبل 3 أيام

119
00:08:31,338 --> 00:08:36,443
{\pos(192,210)}
ماذا عن الأم؟ -
.يقول (سويتس) أنّها قد تكون متورطة -

120
00:08:36,476 --> 00:08:39,213
،يبدو هؤلاء الأشخاص لطيفين
أتفهمين ما أقصده؟

121
00:08:39,246 --> 00:08:42,848
يبدون طبيعيين جدا ولطيفين؟

122
00:08:45,653 --> 00:08:47,090
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

123
00:08:47,823 --> 00:08:49,087
{\pos(192,210)}
د.(واترز)؟

124
00:08:49,120 --> 00:08:52,526
{\pos(192,210)}
.أحتاج للحظات فحسب من فضلك -
ماذا يفعل؟ -

125
00:08:52,559 --> 00:08:56,965
يبدو كالتفاضل الشعاعي
...وشيئ يتعلق بالحركة

126
00:08:56,998 --> 00:09:00,365
{\pos(192,210)}
.لكنني لا أعرف السياق

127
00:09:00,398 --> 00:09:04,001
،أخبرته للتو أنّ إبنته قد ماتت
.وهو يخربش على السبورة

128
00:09:04,034 --> 00:09:09,400
د.(واترز)، هل تفهم ما أخبرتك به للتو؟
.لقد ماتت إبنتك

129
00:09:11,270 --> 00:09:14,004
{\pos(192,210)}
أمتأكدان أنّها (أماندا)؟ -
.أجل، نحن متأكدان -

130
00:09:14,037 --> 00:09:16,741
أتريد أن تنهي هذا أولا؟ -
.(بونز) -

131
00:09:16,774 --> 00:09:19,243
{\pos(192,210)}
،أجل، شكراً لكِ
.هذا الجزء فقط

132
00:09:19,276 --> 00:09:24,284
{\pos(192,210)}
،)كلا، كلا، كلا، المعذرة يا د.(واترز
.نريد أن نحدّثك بشأن إبنتك الآن رجاءً

133
00:09:27,819 --> 00:09:33,257
{\pos(192,210)}
.هكذا، شكرا لك -
.سنرغب بالتحدث مع زوجتك أيضا -

134
00:09:33,290 --> 00:09:36,792
.ذلك مستحيل -
لماذا؟ -

135
00:09:36,825 --> 00:09:40,763
{\pos(192,210)}
.زوجتي ميتة -
.هذه مصادفة سيئة -

136
00:09:41,796 --> 00:09:45,266
.مفهوم المصادفات خاطئ

137
00:09:45,299 --> 00:09:51,709
من الممكن تحديد صيغة لكل التفاعلات
.الموجودة بين جميع الأشياء في الكون

138
00:09:51,742 --> 00:09:56,413
المعذرة، هل هذا إعتراف؟ -
.كلا، بل حقيقة فقط -

139
00:09:56,446 --> 00:09:59,118
.توفيت زوجتي بسبب سرطان الثدي قبل عام

140
00:09:59,151 --> 00:10:02,284
هل يمكنك أن تفسّر وجود علامات
إعتداء على إبنتك؟

141
00:10:02,317 --> 00:10:06,622
،كانت (أماندا) لاعبة جمباز
.مُصنّفة وطنيا

142
00:10:06,663 --> 00:10:09,292
يمكن للجمباز أن يفسر الضرر
.الحاصل لعظامها

143
00:10:09,325 --> 00:10:13,899
هل كانت إبنتك تعاني من مشاكل في المدرسة؟ -
.لم تلتحق (أماندا) بأيّ مدرسة -

144
00:10:13,932 --> 00:10:20,636
كانت تجتاز اختبار التعليم العام من مدرسة
.على الأنترنت مُوجهة للنوابغ وأبناء المتخصصين

145
00:10:20,669 --> 00:10:24,075
أنت رجل ذو تفكير محدود، أليس كذلك؟ -
المعذرة؟ -

146
00:10:24,108 --> 00:10:26,242
.لديك نظرة محدودة للكون

147
00:10:26,275 --> 00:10:32,450
العميل (بوث) يطبّق فقط سنوات من الإحتمالات
.الإحصائية على موت إبنتك

148
00:10:32,483 --> 00:10:35,618
.إنّه أسلوب منطقي جدا -
ما رأيك بالمنطق الآن؟ -

149
00:10:35,651 --> 00:10:38,155
حسنا، متى كانت آخر مرّة
...رأيت فيها

150
00:10:38,188 --> 00:10:41,323
إبنتك"؟" -
!(بوث) -

151
00:10:46,735 --> 00:10:49,700
.قبل ثلاثة أيام عند الإفطار

152
00:10:51,543 --> 00:10:56,314
.ولهذا أبلغت عن إختفائها
هل إنتهينا؟

153
00:10:56,347 --> 00:10:59,620
لماذا؟ ألديك حسابات
أخرى تريد القيام بها؟

154
00:11:01,925 --> 00:11:03,756
.كلا، ليس لديّ

155
00:11:25,077 --> 00:11:28,150
.إسمعي، ذلك الرجل مجنون

156
00:11:28,183 --> 00:11:30,620
،)إنّه عالم فيزيائي يا (بوث
.من الأفضل في البلد

157
00:11:30,653 --> 00:11:36,460
والمعادلات التي كتبها على السبورة؟
.يجب أن أعترف أنني لم أفهم معظمها

158
00:11:36,493 --> 00:11:38,428
،ردود أفعاله غريبة
حسنا يا (بونز)؟

159
00:11:38,461 --> 00:11:40,892
توفيت إبنته وكل ما يرغب
.بفعله هو الحساب

160
00:11:40,925 --> 00:11:44,792
ماذا أفعل عندما أكون مستاءة؟ -
.تنهمكين في عملكِ -

161
00:11:44,825 --> 00:11:48,398
(ولو فقدتك أو فقدت (كريستين
خلال عام واحد؟

162
00:11:48,431 --> 00:11:51,734
الطريقة الوحيدة لأنجو
.هي القيام بعملي

163
00:11:51,767 --> 00:11:53,608
.ولست متأكدة إن كنت سأنجح

164
00:11:53,638 --> 00:11:57,300
أتقولين أنّكِ تعتقدين أنّه لا يستطيع
قتل أحد لأنّه عبقري كبير؟

165
00:11:57,341 --> 00:12:01,443
،يتعامل الناس مع الضغط بطرق مختلفة
.أنت من علمني هذا

166
00:12:01,476 --> 00:12:03,475
.لقد كنت قاسيا جدا معه

167
00:12:12,157 --> 00:12:16,059
يمكن تفسير الإصابات التي تسبق
.الوفاة كعلامات مهنية

168
00:12:16,092 --> 00:12:18,227
.رياضة الجمباز تؤثر كثيرا على الجسم

169
00:12:18,261 --> 00:12:21,897
أقول فقط أنّه لا يمكنكِ التأكد
.أن الأستاذ الجامعي لم يؤذي (أماندا) جسديا

170
00:12:21,930 --> 00:12:25,601
.هذا أطرح رأيا وليس حقيقة -
.بناءً على حدسكِ، والذي لا تؤمنين به حتى -

171
00:12:25,634 --> 00:12:30,402
يرفض (بوث) تقبل حقيقة أنني أفهم
.الأستاذ الجامعي لأنّنا متشابهان

172
00:12:30,443 --> 00:12:32,740
،لستِ مشتبها بها في جريمة قتل
.هذا فارق كبير

173
00:12:32,781 --> 00:12:35,013
أعتقد أن الد.(برينان) تقول
...أنّها تتشارك أيضا ذلك

174
00:12:35,046 --> 00:12:36,548
.حقّا؟ توقف

175
00:12:36,581 --> 00:12:39,382
هل تنحاز لصفها لأن تدريبك
لم يعلمك كيف قد ينتهي هذا؟

176
00:12:39,422 --> 00:12:41,087
.هذا ليس من شأني -
.تماما -

177
00:12:41,120 --> 00:12:43,389
،كنت ستوافقني الرأي
أليس كذلك؟

178
00:12:43,422 --> 00:12:49,459
أعتقد أننا يجب أن نعامل هذه القضية
.بحيادية ونركز على الحقائق فقط

179
00:12:49,492 --> 00:12:53,096
،مهنتك بالكامل مبنية على عدم الموضوعية
.حتى الحقائق لم تدخل في عملك من قبل

180
00:12:53,129 --> 00:12:57,620
.هذا إفراط في التبسيط -
.لنواصل! إتفقنا؟ يكفي -

181
00:12:57,653 --> 00:13:00,448
العواطف صعبة على أشخاص مثلي
.ومثل الأستاذ الجامعي

182
00:13:00,488 --> 00:13:04,285
،الإنغماس في العمل قد يكون ملاذا
.يعتقد (بوث) أن هذا يجعلنا غريبي الأطوار

183
00:13:04,318 --> 00:13:06,488
!نحن لا نتحدث بشأننا
أفهمت يا (سويتس)؟

184
00:13:06,529 --> 00:13:08,793
.إعتقدت أنني من المفترض أن لا أتدخل -
من سألك؟ -

185
00:13:08,826 --> 00:13:14,236
لا أعتقد أنّه يجب ان تنشغل عن البحث عن مشتبه بهم
.آخرين لأن الأستاذ الجامعي يعمل في مستوى لا تفهمه

186
00:13:14,269 --> 00:13:18,173
لسنا كذلك! سنذهب إلى الجمنازيوم
.ونتحدث مع مدربها وزميلاتها

187
00:13:18,206 --> 00:13:20,941
أجل، وأنا سأحصل على أمر قضائي
...لفحص البريد الإلكتروني ومنتديات الدردشة

188
00:13:20,975 --> 00:13:23,384
(لأعرف مع من كانت تتحدث (أماندا
.في مدرستها على الإنترنت

189
00:13:23,415 --> 00:13:26,013
سأكون قادرا على تمييز الشخصيات
...والعداوات

190
00:13:26,054 --> 00:13:30,819
.جيّد، يجب أن نذهب إذاً -
ماذا حصل للتو؟ -

191
00:13:47,233 --> 00:13:51,905
أنظري إلى هذا! أعرف رجالا من القوات الخاصة
.لا يستطيعون تسلق هذا الحبل بهذه السرعة

192
00:13:51,938 --> 00:13:54,472
،أنظري إلى تلك العارضة
.بالكاد أعرض من قدميها

193
00:13:54,505 --> 00:13:56,743
.هذا ما يجعل عارضة التوازن صعبة جدا

194
00:13:56,776 --> 00:14:01,849
إنّها تتطلب مركز تقل منخفض، ولهذا أغلب
.لاعبي الجمباز ليسوا طويلي القامة

195
00:14:01,882 --> 00:14:05,018
وهذه تطير في الهواء
...مع أفضل

196
00:14:05,051 --> 00:14:07,617
.هذا مؤلم -
.أجل، أوافقك الرأي -

197
00:14:07,658 --> 00:14:09,055
.هذا سيؤلم

198
00:14:09,088 --> 00:14:11,957
،)كلا، كلا، ليس هكذا يا (شارون
.ستكسرين شيئا

199
00:14:11,990 --> 00:14:13,325
هل تريدين إيذاء الفريق هكذا؟

200
00:14:13,358 --> 00:14:16,925
،أخبرتكِ مئات المرات
.تخيّلي هبوطكِ

201
00:14:16,959 --> 00:14:19,663
أنا آسف، لا يُسمح بتواجد الأباء
.في القاعة أثناء تمارين الإحماء

202
00:14:19,696 --> 00:14:21,170
...سيشتت إنتباه الطالبات عن

203
00:14:21,203 --> 00:14:22,937
(العميل الخاص (سيلي بوث
.من المباحث الفيدرالية

204
00:14:22,969 --> 00:14:24,471
.(وهذه شريكتي الد.(تيمبرانس برينان

205
00:14:26,574 --> 00:14:28,834
،أنا (دينيس ماكنتاير)، المدرب الرئيسي
هل من خطب؟

206
00:14:28,867 --> 00:14:31,570
لدينا بعض الأسئلة عن واحدة
من لاعبات الجمباز... (أماندا واترز)؟

207
00:14:31,603 --> 00:14:34,007
.لقد ماتت -
ماذا؟ -

208
00:14:34,040 --> 00:14:38,139
أماندا)؟ هل أنتما متأكدان؟) -
.أجل، أنا لا أخطئ أبدا بتحديد الهوية -

209
00:14:38,172 --> 00:14:41,369
هل كنت مقرّبا منها؟ -
.عملنا معا لست ساعات يوميا على الأقل -

210
00:14:41,410 --> 00:14:43,730
ولم يقلقك غيابها لثلاثة أيام؟

211
00:14:43,745 --> 00:14:45,978
،ظنتت أن كانت في المنزل
.فقد كانت مصابة

212
00:14:46,011 --> 00:14:47,914
من كسر في عظم الساق
قبل 7 أسابيع؟

213
00:14:47,947 --> 00:14:50,946
أجل، طلبت منها أن ترتاح
.حتى الأسبوع المقبل

214
00:14:50,988 --> 00:14:53,957
إسمعا، كانت (أماندا) أفضل
.من دربته على الإطلاق

215
00:14:53,990 --> 00:14:58,225
إذا كانت الأفضل، فأنا متأكد أن لاعبات
.الجمباز الأخريات كنّ يشعرن بالغيرة

216
00:14:58,258 --> 00:15:00,858
كلا، أقصد، فتياتي... يتمتعن بروح
.الجماعة، كل واحدة منهنّ

217
00:15:00,891 --> 00:15:05,470
،حسب علم الإنسان، هذا غير منطقي
.المنافسة مهمة هنا

218
00:15:05,503 --> 00:15:07,607
إذاً، كيف أصيبت؟

219
00:15:07,640 --> 00:15:11,176
،هذا لن يبدو جيّدا الآن
.خصوصا بعد ما إفترضتماه عن فتياتي

220
00:15:11,209 --> 00:15:14,175
إحدى الفتيات كانت تساعدها
.(على التدرب، (إيلي بيتيرا

221
00:15:14,216 --> 00:15:17,848
،كانت (أماندا) تنهي سلسلة من الشقلبات
.و(إيلي) لم تمسكها، كانت حادثة

222
00:15:17,888 --> 00:15:20,324
.إيلي) فتاة طيبة) -
هل هي بارعة كـ(أماندا)؟ -

223
00:15:20,357 --> 00:15:23,693
،كانت (أماندا) الأولى، و(إيلي) الثانية
.لكنّهما كانتا صديقتان

224
00:15:23,726 --> 00:15:26,902
.كانتا مقربتان جدا -
وأين (إيلي) الآن؟ -

225
00:15:26,935 --> 00:15:30,438
إنّها تتدرب في المساء، إسمعا، أنا أعرف
.إيلي) منذ أربع سنوات)

226
00:15:30,471 --> 00:15:32,501
.إنّها فتاة صالحة

227
00:15:44,254 --> 00:15:47,357
هل أنهيت ما كنت تعمل عليه؟

228
00:15:47,390 --> 00:15:51,295
،)د.(برينان
هل كنت أتوقع حضوركِ؟

229
00:15:51,335 --> 00:15:55,902
...كلا، أنا
.أردت أن أطمئن على حالك

230
00:15:55,935 --> 00:16:00,469
لا أستطيع أن أتخيل شعور
.فقدانك لإبنتك

231
00:16:00,509 --> 00:16:03,813
هل وجدتم الفاعل؟ -
.ليس بعد -

232
00:16:03,846 --> 00:16:08,981
.يعتقد البعض أنّك الفاعل -
.كانت إبنتي -

233
00:16:09,014 --> 00:16:16,353
(لكنني متأكد أن العميل (بوث
.لن يقتنع بهذا

234
00:16:16,386 --> 00:16:18,290
.صحيح

235
00:16:20,189 --> 00:16:24,624
لماذا لم تنهِ ما كنت تعمل عليه؟ -
.ليس مهما -

236
00:16:24,657 --> 00:16:28,433
.من الواضح أنّه كان مهما جدا -
.ليس بعد الآن -

237
00:16:28,466 --> 00:16:33,533
لن يكون العالم أفقر
.إن لم أنهه

238
00:16:35,365 --> 00:16:42,106
سأجد صعوبة في تربية إبنتي
.بدون زوجي

239
00:16:42,139 --> 00:16:45,579
.كانت زوجتي (إيلين) الوالدة الحقيقية

240
00:16:45,612 --> 00:16:49,046
،)لقد أحببت (أماندا
.أنا أحبها

241
00:16:55,059 --> 00:16:59,530
لكنّها كانت معظم الوقت
.من يهتم بي

242
00:16:59,563 --> 00:17:04,635
تتأكد من أنّني تناولت طعامي
.وأصل للعمل في الوقت المحدد

243
00:17:04,668 --> 00:17:07,769
والآن أنت تلوم نفسك
.لأنّك لم تحمها

244
00:17:09,841 --> 00:17:13,109
.هذه توسيع معقول لمنطقك

245
00:17:13,142 --> 00:17:22,071
لكنّني أعتقد أن التفكير في الإنتحار خيار
.عاطفي أكثر من كونه خيارا منطقيا

246
00:17:22,112 --> 00:17:23,407
المعذرة؟

247
00:17:23,440 --> 00:17:27,142
الأشخاص الذين يشبهوننا؟
.نحن لا شيئ بدون عملنا

248
00:17:27,182 --> 00:17:29,750
.إبنتك خفّفت ذلك

249
00:17:29,783 --> 00:17:36,191
،ومع رحيلها، إن تخليت عن عملك
.لن يبقَ لك سبب للعيش

250
00:17:36,224 --> 00:17:40,296
حسنا، هذه تبدو كفكرة
.شديدة المنطقية

251
00:17:40,329 --> 00:17:43,031
.لكنّك تتجاهل جزءاً مهما من المعادلة

252
00:17:43,064 --> 00:17:47,433
أنت ترغب بأن يُقبض على قاتل
إبنتك، أليس كذلك؟

253
00:17:47,466 --> 00:17:50,834
.بالطبع، أجل -
.قد لا يحصل ذلك إن إنتحرت -

254
00:17:50,867 --> 00:17:53,665
.لا أفهم -
.إتبع المنطق -

255
00:17:53,698 --> 00:18:00,505
إن قتلت نفسك، فستقتنع السلطات
.أنّك فعلا قد آذيت وقتلت إبنتك

256
00:18:00,546 --> 00:18:07,586
،لقد إعتنت بك حتى تستطيع مواصلة العمل
.لا أحد يفهم أشخاصا مثلنا

257
00:18:07,619 --> 00:18:13,490
،تطلب العطالة الفيزيائية منك أن تستمر
.(من أجل (أماندا

258
00:18:20,060 --> 00:18:23,268
.جدي الفاعل

259
00:18:32,850 --> 00:18:35,120
وجد (هودجينز) بطاقة أمنية
.مع حاجياتها

260
00:18:35,153 --> 00:18:37,857
حالتها سيئة لكنّني إستطعت
.إنقاذ الشريط المغناطيسي

261
00:18:37,890 --> 00:18:39,859
أتعتقدين أنّها قد تخبرنا بمكان
ذهابها قبل وفاتها؟

262
00:18:39,892 --> 00:18:41,523
.هذا ما آمله

263
00:18:41,564 --> 00:18:43,057
هل وجدت سبب الوفاة؟ -
.ليس بعد -

264
00:18:43,090 --> 00:18:46,326
لكنني قمت بفصل الإصابات التي حصلت خلال وقت
.الوفاة عن تلك التي حصلت قبلها أو بعدها

265
00:18:46,359 --> 00:18:48,064
.أنظري إلى هذا

266
00:18:48,097 --> 00:18:52,831
أترين الكسر و الإنفصال المتزايد في الحافات
الخارجية بين الضلعين السادس والثامن؟

267
00:18:52,865 --> 00:18:59,774
والكسر على السطح الخلفي
لعظم القص؟

268
00:18:59,807 --> 00:19:02,404
.علامات على صراع -
.هذا مُحتمل -

269
00:19:02,445 --> 00:19:05,417
هذا سيناسب من النسيج المتبقي
.على فروة الرأس

270
00:19:05,446 --> 00:19:10,350
إنّه يظهر نزيفا سِفاقيا وكدمات
.تتماشى مع نزع لجزء من الشعر

271
00:19:10,383 --> 00:19:14,451
.لم تستسلم دون قتال -
.أعلمني إن عثرت على سبب الوفاة -

272
00:19:14,484 --> 00:19:18,287
أستقومين بذلك؟ -
ماذا؟ -

273
00:19:18,320 --> 00:19:21,190
.ترفعين التهم ضدها -
طبعا، لماذا؟ -

274
00:19:21,223 --> 00:19:24,726
.ظنتت أنّني قد أثّرت فيكِ قليلا -
.أعتذر لأنني لست قديسة -

275
00:19:24,759 --> 00:19:26,159
.مازلت لا أستطيع الحصول على بطاقة إئتمان

276
00:19:26,192 --> 00:19:31,397
أنا أحصل على مبلغ من محاسب عينته المحكمة
.كطفلة، ولا أريد  الحديث عن الأمر بعد الآن

277
00:19:31,430 --> 00:19:36,038
،)لقد إضطهدت في (إيران
.فقدت منزلي

278
00:19:36,071 --> 00:19:40,069
قُتل قريبي لذا أملك فكرة
.عما تعنيه الرغبة بالإنتقام

279
00:19:40,102 --> 00:19:45,412
تمسكت بذلك الغضب حتى تملّكني
.بالكامل ولم يبقَ سواه

280
00:19:45,445 --> 00:19:52,747
حتى قررت التخلي عنه وإدراك أن العالم
.مكان ظالم أحيانا يجب أن نتقبله

281
00:19:52,780 --> 00:19:58,754
ولو لم أقرر المسامحة، فلم أكن
.لأحصل على الحياة التي أملكها الآن

282
00:19:58,787 --> 00:20:00,890
.لم أكن لأحصل عليكِ

283
00:20:04,599 --> 00:20:08,596
حسنا، أعتقد أننا نعرف الآن من هو
.الشخص الطيب في هذه العلاقة

284
00:20:08,637 --> 00:20:11,870
...(كام) -
.سأدعك تعود لعملك -

285
00:20:22,613 --> 00:20:27,083
حسنا، كيف يكون هذا ممكنا؟
.لقد إرتفعت بمترين عن الأرض

286
00:20:27,116 --> 00:20:28,716
.لم تنجح في ذلك قبل 4 أشهر

287
00:20:28,757 --> 00:20:31,324
،كسرت ثلاثة من أصابع قدمها
.لكنّها تجاوزت ذلك

288
00:20:31,358 --> 00:20:33,757
.كان هذا هبوطا رائعا -
.هذا مذهل حقّا -

289
00:20:33,790 --> 00:20:37,230
.شكرا -
.(قومي بلف كاحلك بالضماد يا (إيلي -

290
00:20:37,263 --> 00:20:40,704
بالنظر إلى التورم، ربما
.قد يكون عظم كاحلكِ مكسورا

291
00:20:40,737 --> 00:20:41,538
.أعلم

292
00:20:41,571 --> 00:20:44,641
،)هذان العميل (بوث) والد.(برينان
.(يريدان سؤالكِ عن (أماندا

293
00:20:44,675 --> 00:20:45,676
.بالتأكيد

294
00:20:45,717 --> 00:20:48,483
لابد أنّكِ حزينة جدا لفقدانكِ
.شخصا مقرّبا منكِ

295
00:20:48,516 --> 00:20:51,984
أنا كذلك، لكن لدينا مسابقة
.خلال خمسة أسابيع

296
00:20:52,017 --> 00:20:53,815
.كانت (أماندا) لتتفهم -
أحقا؟ -

297
00:20:53,848 --> 00:20:56,982
.أعرف لما تريدان التحدث معي -
وماهو؟ -

298
00:20:57,015 --> 00:21:00,853
يعتقد الجميع أنني تركت (أماندا) تسقط
.عمدا حتى أحتل المركز الأول

299
00:21:00,886 --> 00:21:03,255
لكنها بالغت في دورانها عندما
.نفذت قفزة حلقية مزدوجة

300
00:21:03,296 --> 00:21:05,062
.ولم أستطع إيقافها في الوقت المناسب

301
00:21:05,095 --> 00:21:08,429
قد يكون هذا سبب الكسر
.(في عظم ساق (أماندا

302
00:21:08,462 --> 00:21:11,293
.رأينا هذه الإصابة من قبل -
.لم أقتلها -

303
00:21:11,333 --> 00:21:14,332
،كنّا نتدرب معا لسنوات
.كانت كشقيقة لي

304
00:21:14,365 --> 00:21:16,467
كانت (أماندا) ستعود للتدرب
.الأسبوع المقبل

305
00:21:16,500 --> 00:21:18,139
و(إيلي) كانت ستساعدها في تدريباتها
.على الأرض

306
00:21:18,172 --> 00:21:21,079
.عليّ حقا أن أعود لطالباتي -
.بالطبع، أجل  -

307
00:21:21,112 --> 00:21:24,377
.شكرا لك -
.شكرا، إستمري بالتشقلب، أجل -

308
00:21:25,714 --> 00:21:28,184
.إنتظرا -
ننتظر؟ -

309
00:21:28,217 --> 00:21:30,887
.لا أعتقد أن (أماندا) كانت ستعود -
ماذا تقصدين؟ -

310
00:21:30,920 --> 00:21:34,355
،كانت تغيب عن العلاج الفيزيائي
.تتسكع مع فتيات جدد لتعاطي المخدرات

311
00:21:34,388 --> 00:21:36,187
.كانت في حالة لا تسمح لها بالتدرب

312
00:21:36,220 --> 00:21:38,890
.صحيح، شكرا لكِ

313
00:21:47,557 --> 00:21:50,922
.أعتقد أنّني إكتشفت علاقة الضحية بالمخدرات -
ماذا؟ كيف؟ -

314
00:21:50,963 --> 00:21:52,964
تواجدت في منتديات محادثات
.مدرستها على الإنترنت

315
00:21:52,998 --> 00:21:54,301
تجسست على أطفال؟

316
00:21:54,334 --> 00:21:56,533
يمكنك أن تسميها مراقبة
.إن كانت ستشعرك بحال أفضل

317
00:21:56,566 --> 00:21:58,271
.أخبرني بما وجدت

318
00:21:58,304 --> 00:22:01,143
(حسنا، إستمر فتى بسؤال (أماندا واترز
.(إن أرادت مقابلة (مولي

319
00:22:01,176 --> 00:22:04,682
إستمرت بالرفض، ثمّ وافقت، وبعدها سألها
...إن كانت تريد مقابلة (مولي) مجددا

320
00:22:04,999 --> 00:22:06,901
.(ثمّ طلبت منه مقابلة (مولي

321
00:22:08,204 --> 00:22:10,233
.مولي) إسم مخدر) -
.أعلم -

322
00:22:10,266 --> 00:22:13,591
إنّه مصطلح عامي لنوع
.نقي من حبوب النشوة

323
00:22:13,624 --> 00:22:16,729
،أنا أعمل في وكالة لتطبيق القانون
أعلم ذلك، إتفقنا؟ ما إسم الفتى؟

324
00:22:16,762 --> 00:22:18,665
.(مادمولي) -
.إسمه الحقيقي -

325
00:22:18,698 --> 00:22:20,665
.(صحيح، (جوليان آنتون -
.حسنا -

326
00:22:20,698 --> 00:22:22,898
،أنت من قمت بالبحث عن الفتى
.إذاً أنت من سيستجوبه

327
00:22:22,931 --> 00:22:24,266
.حسنا

328
00:22:26,108 --> 00:22:30,182
تسعة عشر؟ أنت أكبر من أن تكون
في المدرسة الثانوية، أليس كذلك؟

329
00:22:30,215 --> 00:22:33,814
ما عمرك، إثنان وعشرون؟
.من الغريب أنّك عميل فيدرالي

330
00:22:33,847 --> 00:22:35,148
...لا أعتقد أنّك كنت هناك للدراسة

331
00:22:35,181 --> 00:22:37,316
.(يا (مادمولي -
.مهلا -

332
00:22:37,341 --> 00:22:39,251
.أجل، ولدينا مذكرة لتفتيش سيارتك

333
00:22:39,252 --> 00:22:42,754
أتعلم، إخفاء الأشياء داخل لوح باب
...غير مُثبّت جيدا ليس

334
00:22:42,787 --> 00:22:47,923
.لست ذكيا جدا -
.ماهذه؟ إنها ليست ملكي -

335
00:22:47,964 --> 00:22:51,626
،)نحن لا نهتم بأمر مخدراتك يا (جوليان
.(بل نهتم بما حصل لـ(أماندا واترز

336
00:22:51,667 --> 00:22:55,497
،لم أقم علاقة معها أو ما شابه
.ولو حصل ذلك، فقد تجاوزت السن القانونية

337
00:22:55,530 --> 00:22:56,601
.لقد قُتلت

338
00:22:56,634 --> 00:22:58,106
!يا للهول -
.أجل -

339
00:22:58,139 --> 00:23:00,505
والمشتبه به الرئيسي الآن هو من
.كان يزودها بالمخدرات

340
00:23:00,538 --> 00:23:03,411
،)لم تكن لي مشكلة إطلاقا مع (أماندا
فلمَ أقتلها؟

341
00:23:03,444 --> 00:23:07,609
ربما قد إتهمتك بإغتصابها؟ -
.يا صاح! أنا لست شريرا -

342
00:23:07,642 --> 00:23:09,481
،إسأل صديقتها
.لقد كانت تستلطفني

343
00:23:09,514 --> 00:23:13,152
أيّ صديقة؟ -
.(رايتشل هاوز) -

344
00:23:13,186 --> 00:23:14,950
هل كانت مع (أماندا) في آخر
مرة رأيتها فيها؟

345
00:23:14,984 --> 00:23:18,456
.لم أرهما مفترقتان أبدا -
متى كان ذلك؟ -

346
00:23:18,489 --> 00:23:19,823
...حسنا، إسمع إذاً

347
00:23:19,856 --> 00:23:22,822
أدرك أننا علاقة قد نشأت بيننا
...في هذا الوقت القصير

348
00:23:22,855 --> 00:23:28,595
وقد كونت رأيا عني سيجعل ما سأقوله
...الآن يبدو سيئا، لكن

349
00:23:28,628 --> 00:23:31,658
.رأيتها في اليوم الذي إختفت فيه -
هل إشترتا المخدر منك؟ -

350
00:23:31,699 --> 00:23:35,833
أجل، لكن أرفض الإجابة على هذا
.لأنّه قد يدينني

351
00:23:36,731 --> 00:23:37,970
...قمت للتو
.حسنا

352
00:23:39,668 --> 00:23:40,970
...إذاً، السؤال الأول هو

353
00:23:41,004 --> 00:23:44,709
كيف أصبتِ؟ -
ولمَ يهم ذلك؟ -

354
00:23:44,742 --> 00:23:47,515
حسنا، تشير الأدلة الجنائية
.أن (أماندا) تعاركت مع مهاجمها

355
00:23:47,548 --> 00:23:53,052
،لو إستطاعت تفسير إصابات ذراعها
.فيمكنني أن أزيلها من قائمة المشتبه بهم

356
00:23:54,357 --> 00:23:58,958
(قبل ثلاثة أيام، عادت (رايتشل
.إلى المنزل منتشية، فصفعتها

357
00:23:58,992 --> 00:24:04,337
،صفعني فوقعت من على الدرج
.إنّها الحقيقة

358
00:24:04,370 --> 00:24:07,707
رأيت كم كانت منتشية، ثم قالت
...أنّها ستترك العزف على الكمان الجهير

359
00:24:07,740 --> 00:24:09,212
.وبالغت في ردة فعلي حول الأمرين

360
00:24:09,245 --> 00:24:13,243
نحن نعمل في 3 وظائف، وضحينا بكل
.(شيئ من أجل دروس العزف لـ(رايتشل

361
00:24:13,283 --> 00:24:15,416
،نحن نتبع جلسات إستشارات عائلية
.تحقق من ذلك رجاء

362
00:24:15,449 --> 00:24:18,015
إذاً فقد غضبت بما يكفي
.لتضرب إبنتك التي تحبها

363
00:24:18,048 --> 00:24:22,485
يمكنني فقط أن أتخيل ما الذي ستفعله
.لشخص حاول إيذاء إبنتك

364
00:24:22,518 --> 00:24:25,653
.لم نسمع قط بـ(أماندا) حتى الآن -
.هذا صحبح -

365
00:24:25,686 --> 00:24:28,588
تعرفت على (أماندا) عبر المدرسة
.على الأنترنت

366
00:24:28,621 --> 00:24:31,290
،وكنتما تتعاطيان المخدرات معا
أليس كذلك؟

367
00:24:31,323 --> 00:24:33,690
.إستمتعنا بوقتنا

368
00:24:33,723 --> 00:24:36,228
...أردنا قفط أن نتوقف عن كوننا

369
00:24:36,261 --> 00:24:38,834
.نابغتين لفترة

370
00:24:38,867 --> 00:24:42,527
...هناك
.الكثير من الضغط

371
00:24:45,905 --> 00:24:48,164
متى رأيتِ (أماندا) آخر مرة؟

372
00:24:48,205 --> 00:24:52,065
قبل أن أذهب إلى المنزل في الليلة
.التي تشاجرت فيها مع والدي

373
00:24:52,106 --> 00:24:56,039
كانت (أماندا) ذاهبة لإخبار والدها
.أن ستترك رياضة الجمباز أيضا

374
00:24:57,502 --> 00:24:59,867
وكانت (أماندا) ستتحدث إلى والدها
تلك الليلة؟

375
00:24:59,908 --> 00:25:04,168
،لقد إتفقنا أن نترك دروسنا
.ولم أسمع منها مجددا

376
00:25:04,209 --> 00:25:08,444
لذا إعتقدت أن أصيبت بالجبن
.ولم ترغب بإخباره

377
00:25:11,716 --> 00:25:17,492
حسنا، سأغطي الشريط المغناطيسي
...برباعي كلوريد الكربون

378
00:25:17,525 --> 00:25:21,292
...وعندما يتبخر -
.هذا مذهل -

379
00:25:21,325 --> 00:25:24,534
ستخبرنا الشفرة الخيطية الثانية
.بمصدر البطاقة

380
00:25:24,567 --> 00:25:26,332
.لكنها تبدو غير كاملة

381
00:25:26,365 --> 00:25:33,534
إن قمت بتشغيل الفاحص الليزري، يمكنني أن أرفعها
.وأطبق البرنامج لإصلاح الشفرات المفقودة

382
00:25:33,567 --> 00:25:36,935
إذا فقد أنفق والدا عازفة الكمان الجهير
...ربع مليون دولار للدروس

383
00:25:36,976 --> 00:25:40,502
لكنها قررت أن تتعاطى المخدرات
.وتهرب مع فتاة الجمباز

384
00:25:40,543 --> 00:25:43,475
ربما سينتهي بهما المطاف بتتبع
.فرقة (وان ديركشن) أو ما شابه

385
00:25:43,508 --> 00:25:50,739
حسنا، يعتقد (بوث) أن والد عازفة الكمان الجهير
قد فعل أسوأ من إسقاط إبنته من على الدرج؟

386
00:25:52,204 --> 00:25:53,876
هل حصلتِ على شيئ؟

387
00:25:53,909 --> 00:25:58,749
أجل، إنها بطاقة دخول لمبنى
.(في جامعة (بيوكانن

388
00:25:58,782 --> 00:26:01,716
ما الذي كانت تفعله هناك؟ -
.إنّه مكان عمل والدها -

389
00:26:01,749 --> 00:26:05,652
ذهبت إلى مبناه عند الـ7:18
.في الليلة التي قُتلت فيها

390
00:26:05,693 --> 00:26:08,292
قال والدها أنّه رآها أخر
.مرة عند الإفطار

391
00:26:08,325 --> 00:26:10,462
.حسنا، هذا يظهر أن قد كذب

392
00:26:16,362 --> 00:26:19,137
.(لقد كذبت علينا يا (ليون -
.لا أعرف ما تقصده -

393
00:26:19,170 --> 00:26:21,601
أخبرتنا أنّك لم ترَ إبنتك
.في الليلة التي قتلت فيها

394
00:26:21,634 --> 00:26:25,071
،لم أرها
.كنت أعمل

395
00:26:25,104 --> 00:26:31,175
كنت أعد قياسا ثابتا لفضاء الطور
.للزمكان الكوني، معي ملاحظاتي

396
00:26:31,208 --> 00:26:34,909
أنت تفهم أنّ ملاحظاتك ليست
عذر غياب، أليس كذلك؟

397
00:26:34,950 --> 00:26:38,454
أنا أخبرك أنّني لم أرَ إبنتي
.تلك الليلة

398
00:26:38,487 --> 00:26:44,254
كان عليها أن تستعمل الجرس لتدخل المنبى
.بعد إنتهاء دوام العمل، هناك إجراءات أمنية

399
00:26:44,287 --> 00:26:46,291
أتملك بطاقة دخولك يا د.(واترز)؟

400
00:26:46,324 --> 00:26:50,761
،لقد أضعت بطاقتي
...لكن الحراس يعرفونني، لذا

401
00:26:50,794 --> 00:26:53,828
صحيح، وُجدت تلك البطاقة
.مع إبنتك

402
00:26:53,869 --> 00:26:57,237
...وفقا لسجلات الأمن

403
00:26:57,669 --> 00:27:01,037
دخلت إبنتك إلى مبناك
.عند الـ7:18 مساءً

404
00:27:03,143 --> 00:27:06,676
أيمكنني أن أرى ذلك؟ -
.أجل -

405
00:27:06,709 --> 00:27:10,244
هل أكلت تلك الليلة يا د.(واترز)؟ -
...أعتقد ذلك، لقد -

406
00:27:10,285 --> 00:27:13,382
،دجاج، إن كان يوم الخميس
.أنا أحب التنبؤ

407
00:27:13,415 --> 00:27:15,846
هذا رائع، يسعدني أن إستمتعت
...بدجاجك وأنّك تحب التنبؤ

408
00:27:15,879 --> 00:27:17,079
.لكنّنا نتحدث عن إبنتك هنا

409
00:27:17,120 --> 00:27:20,122
مذكور هنا أنّها دخلت المبنى
.عند الـ7:18 مساءً

410
00:27:20,155 --> 00:27:23,059
.أجل، الد.(برينان) محقة

411
00:27:23,092 --> 00:27:28,035
أماندا) أحضرت لي العشاء)
.في طريقها للتدريب

412
00:27:29,332 --> 00:27:30,699
ولم تتذكر ذلك؟

413
00:27:30,732 --> 00:27:37,810
،لم أكن أباً صالحاً
.أعتقد أنّنا حددنا ذلك بشكل واضح

414
00:27:37,843 --> 00:27:41,345
...أحيانا، عندما نكون منشعلين بالعمل

415
00:27:41,378 --> 00:27:45,581
...قد يكون أحباؤنا مصدر إلهاء

416
00:27:45,622 --> 00:27:48,052
.أو حتى مصدر إزعاج

417
00:27:51,695 --> 00:27:55,461
ربما كان أسهل لك أن تتخلص منها
.بدلا تكون مصدر إزعاج لك

418
00:27:55,494 --> 00:27:57,461
.(لن أؤذيك أبدا يا (بوث

419
00:27:57,494 --> 00:28:01,594
...كنت لأتخلى عن عملي بكل سرور

420
00:28:01,635 --> 00:28:05,136
...لكي أرتبط بـ(أماندا) كأب

421
00:28:07,170 --> 00:28:09,672
.عادي

422
00:28:12,270 --> 00:28:15,069
أعتقد أنّني بالكاد نظرت إليها
.تلك الليلة

423
00:28:15,110 --> 00:28:18,708
.وأنا متأكد أن ذلك جرحها

424
00:28:20,413 --> 00:28:24,209
.لكنّني لم أقتلها

425
00:28:26,913 --> 00:28:31,087
لابد أن قد أحضرت عشائي
.(من (تشيكن شيد) في (غارفيلد

426
00:28:31,120 --> 00:28:33,752
،إنّهم يعرفونها
.تحدثا إليهم

427
00:28:39,095 --> 00:28:40,622
.هيّا، لنذهب

428
00:28:43,998 --> 00:28:47,028
.(لقد كنت كمحاميته في الداخل يا (بونز -
.(أنا أصدقه يا (بوث -

429
00:28:47,061 --> 00:28:50,595
،أنماط تصرفاته مشابهة لتصرفاتي
.وأنا ممتازة في التعرف على الأنماط

430
00:28:50,636 --> 00:28:52,235
حسنا، أتعلمين شيئا؟
لقد كذب، إتفقنا؟

431
00:28:52,268 --> 00:28:55,307
لا أحد ينسى رؤية إبنته
.في الليلة التي توفيت فيها

432
00:28:55,340 --> 00:28:58,206
هناك أوقات أستطيع فيها أن أصف
..فيها أدق التفاصيل لبقايا

433
00:28:58,247 --> 00:29:02,413
،لكنّني لا أستطيع التذكر في أيّ شهر
.جميعنا يعيش بطريقته الخاصة

434
00:29:02,446 --> 00:29:04,610
أجل، لكن في هذا الحالة
شخص لم يعش، فهمتِ؟

435
00:29:04,643 --> 00:29:09,417
وفي المرة المقبلة، سأقدّر إلى لم تنحازي
.إلى صف المشتبه به في غرفة الإستجواب

436
00:29:09,450 --> 00:29:11,415
.شكرا لكِ

437
00:29:17,828 --> 00:29:21,868
كام)؟) -
.ظننت أنّه إسمكِ -

438
00:29:21,901 --> 00:29:25,667
.أخبروني أنّني سأرى محاميّ -
.أعلم -

439
00:29:25,700 --> 00:29:29,570
.يفيدني أنّني صديقة للمدعي الفيدرالي

440
00:29:32,009 --> 00:29:33,976
ماذا تريدين؟

441
00:29:36,208 --> 00:29:38,816
لمَ إخترتني يا (هايلي)؟

442
00:29:39,849 --> 00:29:42,352
،لقد كنّا صديقتان
.ذلك جعل الأمر أسهل

443
00:29:43,282 --> 00:29:47,254
هل أنتِ جادة؟
كان من السهل سرقة هوية صديقة؟

444
00:29:47,287 --> 00:29:50,788
.كثيرا -
...هل تعرفين حتّى -

445
00:29:50,821 --> 00:29:55,154
معنى تلك الكلمة؟ -
شخص يمكنك أن تعتمدي عليه ليساعدكِ؟ -

446
00:29:55,187 --> 00:29:57,123
.لقد طلبت منكِ قرضا

447
00:29:57,155 --> 00:30:00,356
،من الواضح أنّك بحالة جيّدة
.لكنّكِ لم تهتمي

448
00:30:00,389 --> 00:30:03,987
،لا أدري كم تعتقدين أنّني أملك
.لكنني أتلقى راتبا حكوميا

449
00:30:04,028 --> 00:30:06,461
.لديّ إبنة في الجامعة -
.لم أكن أملك عملا -

450
00:30:06,494 --> 00:30:09,132
،المال الذي سرقته
والحسابات التي إستعملتها؟

451
00:30:09,166 --> 00:30:13,800
،إشتريت ثيابا باهظة الثمن، ذهبتِ في عطلة
...إشتريت ساعة بـ5 آلاف دولار

452
00:30:13,839 --> 00:30:18,139
أردتني أن أعطيكِ مالا لهذا؟ -
.والآن أنا هنا -

453
00:30:18,172 --> 00:30:22,814
إذا نحن متعادلتان، صحيح؟ -
.كلا، كلا، لن نكون متعادلتان أبدا -

454
00:30:22,847 --> 00:30:26,615
.سأستغرق سنوات لأتخطى ما فعلته بي

455
00:30:28,319 --> 00:30:33,526
هل تحسين بالندم ولو قليلا؟ -
.كان الأمر دائما سهلا بالنسبة لكِ -

456
00:30:33,559 --> 00:30:36,388
أنهيت دراستك، حصلت
.على عمل رائع، وترقيتِ

457
00:30:36,429 --> 00:30:40,531
لقد عملت بجهد، وهو شيئ من الواضح
.أنّكِ لا تريدين فعله

458
00:30:40,564 --> 00:30:46,566
،ما قمت به لم يكن سهلا كما تعتقدين
.لم يُقبض عليّ طوال عام

459
00:30:49,431 --> 00:30:51,397
.أنت لا تُصدّقين

460
00:30:51,430 --> 00:30:54,501
هل أتيتِ هنا لتلقي عليّ محاضرة؟
.لأنّكِ تستطيعين توفير جهدكِ

461
00:30:54,534 --> 00:30:56,070
...أتيت إلى هنا لـ

462
00:30:58,006 --> 00:31:00,572
أتعلمين شيئا؟
.لا حاجة لأن تعلمي

463
00:31:07,920 --> 00:31:11,859
كنت أعيد فحص الفقرات العنقية
...عندما لاحظت هذين الكسرين الطفيفين

464
00:31:11,892 --> 00:31:13,761
.على الفقرتين العنقيتين الثالثة والسابعة

465
00:31:13,794 --> 00:31:17,463
ـ هل حسبت المسافة بين الإصابتين؟
.ـ 10.16 سم

466
00:31:17,496 --> 00:31:21,496
يبدوان أنّهما خلعان بسبب
.تمدد مفرط

467
00:31:21,537 --> 00:31:24,503
هذا سيعني أنّها كانت ممدة على شيئ
.مرتفع وقد دُفعت

468
00:31:24,537 --> 00:31:28,675
،تماما
.(أعرف كيف توفيت (أماندا

469
00:31:28,708 --> 00:31:33,145
.ستكون (أنجيلا) قادرة على تأكيده -
مهلا، مهلا، كيف؟ -

470
00:31:33,178 --> 00:31:37,554
.حسنا، الضحية على اليمين -
أيمكنكِ أن تمدديها على ظهرها؟ -

471
00:31:38,587 --> 00:31:44,456
الآن، ضعي لوحا خشبيا بعرض 10.16 سم
.تحت فقراتها العنقية

472
00:31:46,656 --> 00:31:48,461
.إرفعي اللوح بـ5 سم

473
00:31:49,662 --> 00:31:53,122
بعد أن تشاجرا، أمسك القاتل
...بالضحية على الأرض

474
00:31:53,162 --> 00:31:55,929
.وركع على صدرها

475
00:31:57,466 --> 00:32:01,033
كان القاتل ليضع يديه حول رقبة
.الضحية ويدفع

476
00:32:04,337 --> 00:32:06,071
سبّب الخنق فوق اللوح الخشبي
...بكسور تمددية

477
00:32:06,104 --> 00:32:08,439
للناتئات الشوكية للفقرتين العنقيتين
.الثالثة والسابعة

478
00:32:08,472 --> 00:32:12,080
.تماما -
لكن ماذا كان اللوح الخشبي؟ -

479
00:32:12,113 --> 00:32:16,247
،عرضه 10.16 سم
.أربع بوصات

480
00:32:16,280 --> 00:32:18,280
.لقد كانت عارضة التوازن

481
00:32:24,552 --> 00:32:27,082
إسمع، أعلم مقدار أهمية
...الإبقاء على وحدة فريقكِ

482
00:32:27,091 --> 00:32:30,361
لذا لابد أنّك كنت غاضبا جدا عندما
.إكتشفت أنّ (أماندا) كانت سترحل

483
00:32:30,394 --> 00:32:32,399
.أو تنافس وهي منتشية -
.ما كنت لأؤذي (أماندا) أبدا -

484
00:32:32,432 --> 00:32:33,896
.وأعرف ما الذي تبحثان عنه

485
00:32:33,929 --> 00:32:36,401
أتعرفان كم مرة ينزف الرياضيون
أو يتعرقون على هذه الأشياء؟

486
00:32:36,906 --> 00:32:39,105
،بلى، أنا أعرف
.ولهذا أنا لا أبحث عن الإثنين

487
00:32:41,941 --> 00:32:44,117
.وجدته، قيئ

488
00:32:44,150 --> 00:32:46,580
خُنقت (أماندا) حتى الموت
.فوق هذه العارضة

489
00:32:46,613 --> 00:32:49,851
!لكن هذا سخيف
.لم تكن لتُقتل أمام الجميع

490
00:32:49,884 --> 00:32:53,820
،هذا صحيح، لكن الوقت كان متأخرا
.ربّما قابلتها هنا لتحاول إقناعها بالبقاء

491
00:32:53,861 --> 00:32:56,723
،إسمعا، كانت تمر بوقت عصيب
.لكنّها لم تكن ستترك الفريق

492
00:32:56,756 --> 00:33:00,291
ماذا تفعلين الآن؟ -
ماذا وجدتِ يا (بونز)؟ -

493
00:33:01,796 --> 00:33:04,764
عندما يُخنق الضحية قد يتشنج
.أو يهتز

494
00:33:04,804 --> 00:33:07,435
.وأن يعضّ نفسه أمر شائع

495
00:33:07,468 --> 00:33:12,042
.(أعتقد أنّ هذا جزء من لسان (أماندا -
لسانها؟ -

496
00:33:12,076 --> 00:33:15,206
لم أقتلها، لم أكن هنا
.تلك الليلة، كنت في المنزل

497
00:33:15,239 --> 00:33:18,206
حقّا؟ ربّما ترغب في أن تراجع نفسك
...لأنّه وفقا للسجلات الأمنية

498
00:33:18,239 --> 00:33:22,142
إستعمل أحدهم رمز ولوجك
.لفتح الأبواب عند الـ8:30 مساءً

499
00:33:22,183 --> 00:33:24,216
في الليلة التي قُتلت
.(فيها (أماندا واترز

500
00:33:24,249 --> 00:33:28,457
،لنذهب، إستدر
.أنت رهن الإعتقال، هيا بنا

501
00:33:34,985 --> 00:33:37,453
.لم أكن في الجمنازيوم تلك الليلة -
.لقد إستعملت رمز ولوجك -

502
00:33:37,629 --> 00:33:40,598
،رمز ولوجي ليس سرا
."إنّه كلمة "إنتصار

503
00:33:40,631 --> 00:33:42,700
تستعمله الفتيات للدخول خلسة
.ليتدربن أكثر

504
00:33:42,733 --> 00:33:45,132
تمارين إضافية بعد التدرب
لست ساعات يوميا؟

505
00:33:45,165 --> 00:33:49,908
.أجد صعوبة في تصديق هذا -
.إسمع، كانت (أماندا) أحد أفضل لاعبات الجمباز -

506
00:33:49,941 --> 00:33:51,909
لمَ قد أقتلها؟ -
لمً؟ -

507
00:33:51,942 --> 00:33:53,942
لأنّها كانت تتعاطى المخدرات
.وكانت ستترك الفريق

508
00:33:53,975 --> 00:33:56,141
.أنا أعمل مع هذه الفتيات منذ سنوات

509
00:33:56,182 --> 00:33:58,949
،يمكنك أن تسأل أيّ شخص
.أنا رجل صبور

510
00:33:58,982 --> 00:34:01,012
.لم أفقد أعصابي إطلاقا

511
00:34:06,154 --> 00:34:09,722
هل أردتِ التحدث معي يا د.(برينان)؟ -
.(أجل يا سيد (فازيري -

512
00:34:09,755 --> 00:34:14,121
هل نسيت شيئا؟ -
.أجل، كلانا فعل في الواقع -

513
00:34:14,162 --> 00:34:18,064
يجب أن نفحص الأدلة مجددا
.بشكل أكثر دقة هذه المرة

514
00:34:18,097 --> 00:34:21,598
أتريدين أن تفحصيها من جديد؟ -
.أجل، كان يجب أن أذكر هذا أوّلا -

515
00:34:21,631 --> 00:34:25,135
من المنطقي أن نبدأ بالعظم اللامي
.عند الموت خنقا

516
00:34:25,168 --> 00:34:27,136
.أوافقك الرأي

517
00:34:27,169 --> 00:34:31,373
لاحظي الكسر على المنطقة الجانبية الأمامية
.اليمنى في وسط العظم اللامي

518
00:34:31,406 --> 00:34:35,878
،ذلك يحصل عند الخنق
...الكسور الدقيقة

519
00:34:35,911 --> 00:34:38,353
.أحادية الجانب -
وهذا يعني؟ -

520
00:34:38,386 --> 00:34:39,648
.كانت القوى غير متساوية

521
00:34:39,681 --> 00:34:44,325
من خنق (أماندا واترز) كانت يده
.اليسرى أضعف من اليمنى

522
00:34:44,387 --> 00:34:45,325
.أوافقك الرأي

523
00:34:45,358 --> 00:34:47,585
إفحص قائمة المشتبه بهم
.لتجد من يطابقه هذا الوصف

524
00:34:47,593 --> 00:34:50,666
.(عمل جيّد يا سيد (فازيري -
.شكرا لكِ -

525
00:34:50,699 --> 00:34:55,834
.خُنقت (أماندا واترز) حتى الموت -
وتعتقدان أنّني الفاعل؟ -

526
00:34:55,867 --> 00:34:58,705
،المعذرة
لما تقول ذلك؟

527
00:34:58,738 --> 00:35:01,906
،من الواضح أنّ ذلك يتطلب قوة رجل
...وتعتقدون أنني عنيف

528
00:35:01,939 --> 00:35:06,082
.(لأنني فقدت أعصابي وصفعت (رايتشل -
وأصيبت يد (رايتشل) حينذاك؟ -

529
00:35:06,115 --> 00:35:08,515
أجل! لماذا نتحدث في هذا
الموضوع مجددا؟

530
00:35:08,548 --> 00:35:10,682
أتريدين إخبار والديك
بما حدث يا (رايتشل)؟

531
00:35:13,892 --> 00:35:16,890
(وجدنا دليلا للحمض النووي أنّ (أماندا
.(كانت داخل سيارة (رايتشل

532
00:35:16,923 --> 00:35:19,690
.لقد كانتا صديقتان -
.وُجد الدليل في صندوق السيارة -

533
00:35:19,731 --> 00:35:23,764
(ولدينا دليل أيضا أنّها أوصلت (أماندا
.إلى المكان الذي رُميت فيه الجثة

534
00:35:23,871 --> 00:35:26,299
!هذا غير معقول
!أنتما تقفزان للإستنتاجات

535
00:35:26,332 --> 00:35:28,771
خرجت (رايتشل) مجددا في الليلة
.التي أسقطتها فيها

536
00:35:28,804 --> 00:35:32,002
ورغم إصاباتها، ركبت سيارتها
.وبدأت القيادة

537
00:35:32,043 --> 00:35:35,908
أين ذهبتِ؟ -
.كانت تتجول بالسيارة فحسب لتهدأ أعصابها -

538
00:35:35,949 --> 00:35:39,581
كلا، لم تفعل، بل ذهبت
.(إلى مكان تدريب (أماندا

539
00:35:48,694 --> 00:35:50,358
.قيئ

540
00:35:55,270 --> 00:36:01,574
،قررت كلتانا ترك دروسنا
.كنّا سنفعلها معا

541
00:36:01,607 --> 00:36:06,421
.أماندا) غيّرت رأيها) -
.كنت قد تركت دروسي مُسبقا -

542
00:36:06,454 --> 00:36:10,127
.أخبرت والدي
...وقد ذُعر، لكن

543
00:36:10,160 --> 00:36:14,496
.لم تفِ (أماندا) بجزئها من الإتفاق

544
00:36:14,529 --> 00:36:17,463
...جعلت الأمر يبدو كـ

545
00:36:17,495 --> 00:36:22,407
.كأنّني كنت مجنونة -
.كنتِ كدلك، لقد قتلتها -

546
00:36:27,443 --> 00:36:31,482
.كانت (اماندا) صديقتي الوحيدة

547
00:36:32,819 --> 00:36:35,952
.كان من الخطأ أن تكذب عليّ

548
00:36:35,985 --> 00:36:40,153
،كان الأمر سيكون رائعا
...لكن بعدها

549
00:36:40,194 --> 00:36:42,195
...كان

550
00:36:42,228 --> 00:36:44,868
.لا شيئ

551
00:37:08,951 --> 00:37:15,556
مازلت هنا؟ -
.تعرفين الد.(برينان) والمعاملات الورقية -

552
00:37:15,589 --> 00:37:19,093
هل رأيتِ صديقتكِ؟
.أقصد من كانت صديقتك

553
00:37:19,126 --> 00:37:21,962
،أعرف ما كنت تقصده
.وأجل

554
00:37:21,995 --> 00:37:25,697
أتشعرين بحال أفضل؟ -
.أجل، أنا كذلك -

555
00:37:27,035 --> 00:37:31,434
لن أواصل بأمر سرقة
.الهوية المشددة

556
00:37:31,467 --> 00:37:35,043
حقّا؟ -
.أجل -

557
00:37:35,076 --> 00:37:38,616
بسبب ما قلته؟ -
.أجل -

558
00:37:38,649 --> 00:37:42,048
.كلا، أنا جاد -
...حسنا، بسبب ما قلته -

559
00:37:42,089 --> 00:37:45,792
ولأنني قضيت خمس دقائق في غرفة
...مع تلك المرأة وقد كان الأمر

560
00:37:45,825 --> 00:37:48,132
محيّرا؟ -
.فظيعا -

561
00:37:48,165 --> 00:37:49,898
ذلك القدر من الغضب والحقد؟

562
00:37:49,931 --> 00:37:52,930
لا أريد أن أقضي دقيقة إضافية
.أكثر مما يتوجب عليّ

563
00:37:52,963 --> 00:37:56,773
،لقد سرقت هويتي
.لكنها لن تحصل على روحي أيضا

564
00:37:58,806 --> 00:38:02,112
.جميل -
."قلتها بنبرة "لقد حذرتكِ -

565
00:38:12,429 --> 00:38:14,195
.ها أنتِ

566
00:38:17,270 --> 00:38:20,869
أمازلت مستاءة منّي؟ -
.قليلا -

567
00:38:20,903 --> 00:38:23,068
ألأنني كنت قاسيا على العالم
المجنون غريب الأطوار؟

568
00:38:23,109 --> 00:38:26,044
،أجل
.ومازلت تفعل ذلك

569
00:38:26,078 --> 00:38:29,480
،إسمعي، أنا آسف، أنا آسف
...أنت محقة، حسنا، لم

570
00:38:29,513 --> 00:38:33,382
،لم أفهمه، ظننت أنّه الفاعل
.كنت مخطئا

571
00:38:33,415 --> 00:38:36,588
.وأنا كنت محقة -
.أجل -

572
00:38:36,621 --> 00:38:39,959
.من الأفصل أن تقولها -
.كنتِ محقة -

573
00:38:42,863 --> 00:38:44,465
.ومازالت مستاءة

574
00:38:47,573 --> 00:38:50,168
أشعر كأنني أريد الإطمئنان
...(على حال الد.(واترز

575
00:38:50,201 --> 00:38:53,379
رغم أنّني لا أملك عذرا لزيارته
.بما أن القضية قد إنتهت

576
00:38:53,412 --> 00:38:55,245
.حسنا، لا تحتاجين لعذر

577
00:38:55,278 --> 00:38:58,885
أنا قلقة من أنّه سيستسلم
.لأنّه وحيد الآن

578
00:38:58,918 --> 00:39:00,315
لما لا تذهبين؟
إذهبي فحسب، إتفقنا؟

579
00:39:00,348 --> 00:39:04,958
،)إذهبي يا (بونز
التصرف بلطف لا يحتاج لعذر، حسنا؟

580
00:39:04,991 --> 00:39:08,327
حسنا؟

581
00:39:08,360 --> 00:39:11,265
ماذا أقول له؟ -
.لا أعلم -

582
00:39:11,298 --> 00:39:13,968
لكن لحسن الحظ أنّكما تتحدثان
.نفس اللغة الغريبة

583
00:39:32,923 --> 00:39:34,228
د.(واترز)؟

584
00:39:36,830 --> 00:39:39,834
،)د.(برينان
كيف حالكِ؟

585
00:39:39,867 --> 00:39:42,469
.أرى أنّك كنت تكد في العمل

586
00:39:44,541 --> 00:39:50,906
،قد تجدين صعوبة في فهم هذا
.لكن، أجل، لقد عملت بنصيحتكِ

587
00:39:50,939 --> 00:39:54,012
.أعتقد أنّني أفهم

588
00:39:54,045 --> 00:39:59,217
هل هذه (أماندا) وهي ترتاح؟ -
.أجل، في مهدها -

589
00:39:59,250 --> 00:40:04,384
،إنّها تزحف
.خطواتها الأولى

590
00:40:06,624 --> 00:40:11,426
...هذه الحركة الدائرية -
.الشقلبة في الهواء، أجل -

591
00:40:12,930 --> 00:40:21,373
حسنا، هذه سرعة ثابتة وسلسة في منحنى
...تدريجي على سطح واحد

592
00:40:21,406 --> 00:40:25,376
التزحلق على الجليد؟ -
.جيد! أجل -

593
00:40:28,778 --> 00:40:33,051
.هنا وهي تُحمل -
.أجل، على كتفيّ -

594
00:40:33,084 --> 00:40:39,291
.تركب الدراجة، تجري

595
00:40:39,324 --> 00:40:43,657
.آسفة، لم أفهم هذه -
.الترامبولين -

596
00:40:43,698 --> 00:40:49,742
.معادلات التسارع والإلتفاف أكثر صعوبة

597
00:40:49,775 --> 00:40:55,248
...لنر هنا -
.لابد أن هذه حركات الجمباز -

598
00:40:55,281 --> 00:40:59,985
.حركات الشد، التمدد والتأرجح

599
00:41:00,018 --> 00:41:03,057
.حياتها في حركات

600
00:41:03,090 --> 00:41:09,261
.هذا أجمل ما رأيت -
.شكرا لكِ -

601
00:41:09,302 --> 00:41:12,503
.أفضل من أيّ خطاب

602
00:41:13,704 --> 00:41:16,239
.أو صورة

603
00:41:17,880 --> 00:41:20,415
...هذا حتما

604
00:41:23,152 --> 00:41:25,583
.جميل جدا

605
00:41:27,016 --> 00:41:29,352
...كانت

606
00:41:29,393 --> 00:41:31,926
.جميلة

607
00:41:38,491 --> 00:41:43,027
.حلقت في الهواء على شكل أقواس مثالية

608
00:41:45,265 --> 00:41:50,336
...ربما هذا ما يقصده الناس عندما

609
00:41:50,369 --> 00:41:52,872
.يتحدثون عن الملائكة

610
00:42:05,188 --> 00:42:07,723
.إنّها ترتاح

611
00:42:14,197 --> 00:42:16,702
.أماندا) ترتاح من جديد)

612
00:42:32,500 --> 00:42:52,500
{\c&HFF0000&\3c&H00FFFF&\fad(500,500)}
{\fnTraditional Arabic\fs24}
Squint Squad :تـرجمة


