[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.4 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Video Zoom: 6 Scroll Position: 314 Active Line: 320 Collisions: Normal YCbCr Matrix: TV.709 Audio URI: D:\[SOFCJ-Raws] One Piece - 626 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video File: D:\[SOFCJ-Raws] One Piece - 626 (CX 1280x720 x264 AAC).mp4 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 37865 Video Zoom Percent: 0.5 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0.5,2,10,10,10,178 Style: Luffy,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000000C6,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: Zoro,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00196F00,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Nami,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B5BDF,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.3,2,10,10,10,1 Style: Ussop,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0015486C,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.6,0.5,2,10,10,10,1 Style: Sanji,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H001E86B7,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Chopper,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007328C8,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,178 Style: Robin,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H009E2998,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.6,2,10,10,10,1 Style: Franky,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AA7628,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Brook,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H004A4A4B,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.5,2,10,10,10,1 Style: Doflamingo,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H008279B0,&H008279B0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Aokiji,Hacen Liner XL,65,&H00FDFEFF,&H000000FF,&H00AA4E43,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,178 Style: Smoker,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H00000000,&H003C6394,&H003C6394,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Kinemon,Hacen Liner XL,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0040419A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,1 Style: Law,Hacen Liner XL,65,&H00FAF2EF,&H000000FF,&H002D0B03,&H645A110D,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,2,10,10,10,178 Style: song start,AGA Abasan Regular,50,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.9,2,2,2,2,1 Style: ضربات,Hacen Beirut Lt X3,55,&H14FCFCFC,&H00000009,&H1E00040C,&H64FFFFFF,-1,0,0,0,110,130,0,0,1,1,0.5,2,10,10,10,1 Style: المقدم,Hacen Casablanca Light,65,&H00E7E7F7,&H000000FF,&H00020257,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,8,8,8,1 Style: المعنى فوق,Hacen Tunisia Lt,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.5,8,15,15,15,1 Style: song End,Ah-moharram-bold,75,&H00FFFFFF,&H05DEEFF3,&H0040404A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,8,8,8,1 Style: song start old,Hacen Tunisia Lt,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.9,0.5,2,15,15,95,1 Style: شبكة عربي,AGA Cairo Regular,30,&H00FFFFFF,&H00000000,&H00000010,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.2,2,10,10,10,1 Style: عنوان شبكة,MingLiU-ExtB,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0000000F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: مربع تظليل,AF_Jizan,32,&H00000007,&H00000006,&H00EFF0DF,&H0000000B,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,12,1,8,20,20,20,1 Style: العنوان,SKR HEAD1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.21,0:00:05.08,song start old,,0,0,0,, {\fad(250,250)}والآن فلترفع يديك عالياً ! و لتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:00:05.15,0:00:08.73,song start old,,0,0,0,, {\fad(250,250)}و لتظل واقفاً ! ارفع علمك الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:00:08.82,0:00:12.26,song start old,,0,0,0,,{\fad(250,250)} !تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:00:12.37,0:00:17.70,song start old,,0,0,0,,!!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:00:23.34,0:00:30.65,song start old,,0,0,0,,يجب عليّ أن أتحرك خطوةً للإمام وسأصل إلى مبتغاي Dialogue: 0,0:00:30.75,0:00:38.36,song start old,,0,0,0,,لقد ضغطت على نفسي في العالم الجديد تصديقاً بذلك Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:45.89,song start old,,0,0,0,,هذا صحيح ، قطع من أحلامنا اجتمعت لتكون واحدة Dialogue: 0,0:00:45.93,0:00:53.95,song start old,,0,0,0,,!بإجتماع روابطنا الثابتة ، فلنتجه لمستقبلٍ مشرق Dialogue: 0,0:00:54.03,0:00:58.57,song start old,,0,0,0,,والآن فلترفع يديك عالياً ! و لتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:00:58.64,0:01:02.39,song start old,,0,0,0,,و لتظل واقفاً! ارفع علمك الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:02.45,0:01:05.73,song start old,,0,0,0,,!تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:01:05.84,0:01:09.82,song start old,,0,0,0,,!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:01:09.89,0:01:11.28,song start old,,0,0,0,,!فلتبحث أكثر Dialogue: 0,0:01:11.35,0:01:13.51,song start old,,0,0,0,,!و لتبقي رأسك مرفوعاً Dialogue: 0,0:01:13.55,0:01:14.91,song start old,,0,0,0,,!تقدم دائماً Dialogue: 0,0:01:14.99,0:01:16.83,song start old,,0,0,0,,!اقفز فوق الأمواج Dialogue: 0,0:01:16.89,0:01:20.40,song start old,,0,0,0,,!اربِط أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:20.46,0:01:24.64,song start old,,0,0,0,,!و لنتجه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:31.07,song start old,,0,0,0,,إنجرفنا للأمام ، راكبين الأمواج Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:35.26,song start old,,0,0,0,,قابلنا أشخاصاً ، ودعناهم ، و مرةً أخرى Dialogue: 0,0:01:35.34,0:01:39.51,song start old,,0,0,0,,... تحت هذا العلم Dialogue: 0,0:01:41.28,0:01:44.66,song start old,,0,0,0,,أبقيت الألم ، لا أريد نسيانه في قلبي Dialogue: 0,0:01:44.75,0:01:48.21,song start old,,0,0,0,,ذاك اليوم ، حفرته بِرقةٍ في قلبي Dialogue: 0,0:01:48.29,0:01:51.82,song start old,,0,0,0,,حرية لن يخسرها أحد Dialogue: 0,0:01:51.89,0:01:54.76,song start old,,0,0,0,,!أمسكتها في يدي بقوة و انطلقت Dialogue: 0,0:01:54.80,0:01:59.68,song start old,,0,0,0,,والآن فلترفع يديك عالياً! ولتغني عن حلمك Dialogue: 0,0:01:59.73,0:02:03.39,song start old,,0,0,0,,و لتظل واقفاً! ارفع علمك الذي لا يقهر Dialogue: 0,0:02:03.43,0:02:06.62,song start old,,0,0,0,,!تجاوزنا الكثير من الحواجز للوصول إلى هنا Dialogue: 0,0:02:06.71,0:02:10.80,song start old,,0,0,0,,!فلننطلق للمستقبل والأيادي مرفوعة Dialogue: 0,0:02:10.88,0:02:12.17,song start old,,0,0,0,,!فلتبحث أكثر Dialogue: 0,0:02:12.24,0:02:14.47,song start old,,0,0,0,,!ولتبقي رأسك مرفوعاً Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:15.88,song start old,,0,0,0,,!تقدم دائماً Dialogue: 0,0:02:15.95,0:02:17.73,song start old,,0,0,0,,!اقفز فوق الأمواج Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:21.44,song start old,,0,0,0,,إربِط أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:21.54,0:02:24.93,song start old,,0,0,0,,!و لنتجه إلى المستقبل Dialogue: 0,0:02:25.06,0:02:29.90,song start old,,0,0,0,,!!إرفع يديك Dialogue: 0,0:00:00.21,0:02:29.59,شبكة عربي,,0,0,0,,{\fscx104\fscy133\pos(1079,90)}لا تنسَ زيارتنا في شبكة ون بيس العربية \N www.op-arab.com Dialogue: 0,0:02:34.41,0:02:37.73,المقدم,,0,0,0,,{\i1}انطلق جميع القراصنة الذين\N.. "يسعون لامتلاك كنـز الـ"ون بيـس{\i0} Dialogue: 0,0:02:37.73,0:02:42.67,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. إلى "العـالم الجديد" ؛ النصف الثاني من الغـراندلاين{\i0} Dialogue: 0,0:02:45.21,0:02:48.33,المقدم,,0,0,0,,{\i1}وعلى الرغم من كثرتهم ؛ إلا أنه\N.. لم يقم أحد باستكشافه بالكامـل{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.33,0:02:51.43,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. "إلا ملـك القـراصنة "غـولد روجر{\i0} Dialogue: 0,0:02:52.59,0:02:57.97,المقدم,,0,0,0,,{\i1}فقد دمّر "العـالم الجديد" الكثير\N. من أحلام وطموح القـراصنة{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.36,0:03:02.47,المقدم,,0,0,0,,{\i1}وها هو "مـونكي دي لـوفي" الفتى\N.. الذي أصبح جسده مطّاطّيًا{\i0} Dialogue: 0,0:03:02.47,0:03:05.75,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. بعد تناوله لفاكهة المطّاط الشيطانيّة{\i0} Dialogue: 0,0:03:05.75,0:03:07.38,المقدم,,0,0,0,,. يغامر هو ورفاقه في ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:11.53,Luffy,,0,0,0,,! سـوف أصبـح ملـك القـراصنة Dialogue: 0,0:03:16.19,0:03:18.36,المقدم,,0,0,0,,{\i1}.. "بعد خوضهم معارك شرسة في "بـانك هـازارد{\i0} Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.38,المقدم,,0,0,0,,{\i1}تمكن طاقم قبعة القش\N.. "وحليفهم "التشيبوكاي "لاو{\i0} Dialogue: 0,0:03:22.38,0:03:25.62,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. "من القبض على "سيـزار{\i0} Dialogue: 0,0:03:25.62,0:03:27.54,المقدم,,0,0,0,,{\i1}. "ومن ثم ؛ انطلقوا إلى وجهتهم التالية "دريسروزا{\i0} Dialogue: 0,0:03:28.47,0:03:29.97,Law,,0,0,0,,. دعنا نتفاوض Dialogue: 0,0:03:32.02,0:03:34.94,Law,,0,0,0,,. قدم استقالتك من التشيبوكاي Dialogue: 0,0:03:36.31,0:03:38.60,Law,,0,0,0,,. يفترض أن أرى استقالتك في صحف الغد صباحا Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:40.30,Law,,0,0,0,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:42.40,0:03:44.15,Doflamingo,,0,0,0,,! "تمهّل يا "لاو Dialogue: 0,0:03:44.82,0:03:47.87,Doflamingo,,0,0,0,,! تبًا للمبتدئين Dialogue: 0,0:03:53.38,0:03:55.46,Default,,0,0,0,,! لقد وجدنـاك Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:04.59,العنوان,,50,0,500,,[ ! "اختفاء "سيـزار ] Dialogue: 0,0:04:00.94,0:04:04.59,العنوان,,0,0,130,,[ ! تحالف القـراصنة يهجم ] Dialogue: 0,0:04:27.27,0:04:29.51,Ussop,,0,0,0,,{\i1}.. دون فلامينغو" ؛ أعلم أنه سيقوم بالهجوم"{\i0} Dialogue: 0,0:04:29.51,0:04:31.62,Ussop,,0,0,0,,{\i1}. علينا في قمة الظلمة{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:34.28,Ussop,,0,0,0,,{\i1}! حاول ذلك فحسب! ، أعني لا تفعل{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:36.74,Chopper,,0,0,0,,! لا يمكنني النوم{\i1} Dialogue: 0,0:04:38.48,0:04:41.14,Franky,,0,0,0,,! الهدوء ممتد إلى نهاية الأفق Dialogue: 0,0:04:59.71,0:05:00.98,Default,,0,0,0,,! هيّا Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:04.71,Chopper,,0,0,0,,مـاذا ؟ - Dialogue: 0,0:05:02.96,0:05:04.71,Ussop,,0,0,0,,ما هذا ؟ - Dialogue: 0,0:05:10.72,0:05:12.11,Default,,0,0,0,,!ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:05:14.46,0:05:15.68,Luffy,,0,0,0,,!ماذا!؟ ، من هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:15.88,0:05:16.81,Law,,0,0,0,,!ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:05:32.96,0:05:34.09,Luffy,,0,0,0,,! أيّها الوغد Dialogue: 0,0:05:35.81,0:05:37.81,Zoro,,0,0,0,,!من أين أتوا ؟ Dialogue: 0,0:05:38.42,0:05:40.32,Sanji,,0,0,0,,! انتبهوا ؛ فهنالك نحو الـ30 منهم Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:43.84,Brook,,0,0,0,,!ثلاثون؟ حقًا؟\N! لا يمكنني الرؤية ؛ فالظلام شديد Dialogue: 0,0:05:44.62,0:05:46.87,Kinemon,,0,0,0,,! كما أنهم أقوياءٌ نوعًا ما Dialogue: 0,0:05:48.08,0:05:50.14,Law,,0,0,0,,!من يكونون ؟ Dialogue: 0,0:05:52.21,0:05:54.18,Chopper,,0,0,0,,ماذا؟ ، ما الذي قلتَه للتو ؟ Dialogue: 0,0:05:56.53,0:05:58.92,Sanji,,0,0,0,,! أنتم هناك ؛ فلتهدؤوا قليلًا Dialogue: 0,0:06:04.07,0:06:04.92,Luffy,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:08.75,0:06:11.58,Nami,,0,0,0,,ماذا؟ ، ما كان ذلك؟\N!ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:06:11.58,0:06:13.88,Default,,0,0,0,,! يسعدني لقاؤكم سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:06:13.88,0:06:15.05,Luffy,,0,0,0,,!من هنـاك ؟ Dialogue: 0,0:06:22.94,0:06:25.32,Default,,0,0,0,,. "أدعـى بـ"بوريد Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:29.75,Default,,0,0,0,,! وأنا آكلٌ لفاكهة الـ"بيتو" الشيطانيّة Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:31.37,المعنى فوق,,0,0,0,,[ لفظ الكلمة يشبه كلمة نتن أو قذارة ] Dialogue: 0,0:06:30.01,0:06:31.37,Zoro,,0,0,0,,!فاكهة الـ"بيتو" ؟ Dialogue: 0,0:06:31.37,0:06:33.42,Luffy,,0,0,0,,ما هذا؟! ، هل أنت إنسان قذرٌ من نوع ما ؟ Dialogue: 0,0:06:34.02,0:06:35.54,Ussop,,0,0,0,,! "هـذا ليس الـ"دون فلامينغو Dialogue: 0,0:06:35.54,0:06:36.66,Chopper,,0,0,0,,. أظن ذلك Dialogue: 0,0:06:38.74,0:06:39.84,Law,,0,0,0,,! كلا! ؛ لا يمكن Dialogue: 0,0:06:41.25,0:06:42.45,Franky,,0,0,0,,! "سيـزار" Dialogue: 0,0:06:43.91,0:06:47.32,Default,,0,0,0,,! يالكم من حمقى! ؛ لا يمكنكم أن تأسروني Dialogue: 0,0:06:47.32,0:06:49.10,Default,,0,0,0,,! "لا تستهينوا بالـ"دون فلامينغو Dialogue: 0,0:06:49.27,0:06:51.74,Sanji,,0,0,0,,إذًا ؛ فهذا الشخص يعمل\Nلصالح الـ"دون فلامينغو" أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:06:51.74,0:06:52.54,Luffy,,0,0,0,,! انتظر Dialogue: 0,0:06:54.89,0:06:55.74,Brook,,0,0,0,,!لـوفي" ؟" Dialogue: 0,0:06:57.96,0:06:59.86,Sanji,,0,0,0,,! إن جسدك مطاطّي ؛ فلا يمكن أن تتألم Dialogue: 0,0:06:59.86,0:07:02.28,Sanji,,0,0,0,,.. هل يعقل أن ذلك الشيء Dialogue: 0,0:07:03.90,0:07:05.77,Sanji,,0,0,0,,!بمقدوره استخدام الهاكي ؟ Dialogue: 0,0:07:06.88,0:07:08.42,Luffy,,0,0,0,,! أيّها الوغد Dialogue: 0,0:07:10.42,0:07:13.33,Default,,0,0,0,,! سآخذ "سيزار" ، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:14.95,Law,,0,0,0,,! تبًا Dialogue: 0,0:07:15.38,0:07:16.23,Law,,0,0,0,,!ماذا الآن ؟ Dialogue: 0,0:07:20.83,0:07:23.09,Franky,,0,0,0,,! أمواج ضخمة Dialogue: 0,0:07:24.91,0:07:27.12,Law,,0,0,0,,!هل هذه أمواج الأرنب ؟ Dialogue: 0,0:07:27.12,0:07:30.11,Franky,,0,0,0,,تبًا ، السفينة تقذف للأعلى\N! لا يمكنني التحكم بها Dialogue: 0,0:07:34.26,0:07:35.28,Nami,,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:07:35.56,0:07:36.83,Nami,,0,0,0,,! يا رفاق ، انظروا Dialogue: 0,0:07:45.03,0:07:46.74,Brook,,0,0,0,,!ما عساه أن يكون ؟ Dialogue: 0,0:07:46.74,0:07:48.90,Robin,,0,0,0,,أهي جزيرة ضخمة ؟ Dialogue: 0,0:07:50.95,0:07:53.18,Sanji,,0,0,0,,!علم قراصنة ؟\N! هذا يعني بأنها سفينة Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:55.27,Sanji,,0,0,0,,! لقد كان ذلك الشخص قرصانًا Dialogue: 0,0:07:55.29,0:07:58.07,Law,,0,0,0,,لنلحق به ؛ لا يمكن أن ندع\N! سيـزار" يفلت من أيدينا" Dialogue: 0,0:07:58.29,0:08:01.26,Franky,,0,0,0,,! لـوفي" ، خذوا غواصة القرش" Dialogue: 0,0:08:01.27,0:08:03.94,Franky,,0,0,0,,صحيح أنها لا تحمل إلا 3 أشخاص\N! ولكن بمقدورها المشي تحت الماء Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:05.00,Luffy,,0,0,0,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.28,Chopper,,0,0,0,,! لـوفي" ، سوف آتي معك" Dialogue: 0,0:08:06.28,0:08:07.66,Chopper,,0,0,0,,! ثمة أمرٌ يقلقني Dialogue: 0,0:08:07.66,0:08:08.05,Luffy,,0,0,0,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:08:08.29,0:08:10.02,Ussop,,0,0,0,,!لـوفي" ماذا بشأننا ؟" Dialogue: 0,0:08:10.02,0:08:11.55,Luffy,,0,0,0,,! "اعتنوا بالـ"سّاني Dialogue: 0,0:08:12.15,0:08:15.85,Ussop,,0,0,0,,! "علم! ، لا تقلق بخصوص الـ"سّاني Dialogue: 0,0:08:15.85,0:08:17.32,Law,,0,0,0,,! يا ذو الأنف-ـا ابق متيقظًا Dialogue: 0,0:08:18.31,0:08:21.29,Law,,0,0,0,,! فقد يأتي الـ"دون فلامينغو" بنفسه للهجوم Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:22.79,Law,,0,0,0,,! فخذوا حذركم Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:25.40,Ussop,,0,0,0,,!يهجم ؟ Dialogue: 0,0:08:25.69,0:08:27.50,Ussop,,0,0,0,,! من ذا الذي دعوته بذي الأنف-ـا Dialogue: 0,0:08:30.94,0:08:33.22,Ussop,,0,0,0,,!هل غادروا بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:08:33.22,0:08:34.89,Robin,,0,0,0,,هل سيكونون على ما يرام ؟ Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:35.94,Ussop,,0,0,0,,مـاذا ؟ - Dialogue: 0,0:08:34.89,0:08:35.94,Nami,,0,0,0,,مـاذا ؟ - Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:42.15,Robin,,0,0,0,,أعني أن ثلاثتهم آكلون للفواكه\N.. الشيطانيّة ؛ فلو حدث الغير متوقع Dialogue: 0,0:08:46.70,0:08:49.59,Ussop,,0,0,0,,هل سيكونون بخير ؟ Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:53.33,Chopper,,0,0,0,,! ها هم هناك Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:00.78,Luffy,,0,0,0,,! "جيّد ، فلتسرع الآن يا "تشوبّر Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:03.82,Chopper,,0,0,0,,لـوفي" ألا يبدون مثل الأرانب ؟" Dialogue: 0,0:09:03.82,0:09:04.92,Luffy,,0,0,0,,!أرانب ؟ Dialogue: 0,0:09:04.92,0:09:07.32,Chopper,,0,0,0,,تلك الأرانب الكبيرة\N! "التي واجهتها في مملكة "درام Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.57,Chopper,,0,0,0,,. حيث موطني Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:15.52,Luffy,,0,0,0,,! أجل! ، الأرانب التي تشببه الدببة Dialogue: 0,0:09:16.68,0:09:20.34,Chopper,,0,0,0,,إنهم مختلفون قليلًا\N.. كما أن الأرانب لا تجيد السباحة Dialogue: 0,0:09:20.34,0:09:22.21,Law,,0,0,0,,. أظن بأنهم أرانب بحريّة Dialogue: 0,0:09:22.21,0:09:22.92,Chopper,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:09:23.18,0:09:24.34,Chopper,,0,0,0,,هل تعرف حقيقتهم ؟ Dialogue: 0,0:09:24.34,0:09:27.42,Law,,0,0,0,,رأيتهم ذات مرة\N. عندما كنتُ أعبر الأزرق الشمالي Dialogue: 0,0:09:27.79,0:09:30.36,Law,,0,0,0,,. "وموطنهم ليس في "العـالم الجديد Dialogue: 0,0:09:31.26,0:09:33.73,Law,,0,0,0,,ألهذا السبب جئتَ معنا يا أيّها الراكون-ـا ؟ Dialogue: 0,0:09:33.73,0:09:34.66,Chopper,,0,0,0,,! أجـل Dialogue: 0,0:09:36.29,0:09:38.50,Chopper,,0,0,0,,!أنت! ، من هذا الذي دعوته بـ"الراكون-ـا ؟ Dialogue: 0,0:09:38.50,0:09:40.46,Chopper,,0,0,0,,! أنا لستُ راكونًا ؛ بل رنّـة Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:41.89,Chopper,,0,0,0,,! فلتبقِ هذا في ذهنك أيّها المغفّل Dialogue: 0,0:09:41.89,0:09:44.28,Chopper,,0,0,0,,! لـوفي" الأمر ليس مضحكًا" Dialogue: 0,0:09:44.28,0:09:45.38,Luffy,,0,0,0,,! أنـا آسـف Dialogue: 0,0:09:46.22,0:09:49.78,Chopper,,0,0,0,,ليس هذا هو السبب الوحيد\N.. وراء قدومي معكم ؛ فذلك الحيوان Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.55,Chopper,,0,0,0,,. "قال:" إنني حقًا لا أريد فعل هذا Dialogue: 0,0:09:56.86,0:10:00.16,Law,,0,0,0,,أيّها الراكون-ـا أيمكنك\Nفهم ما تقوله الحيوانات ؟ Dialogue: 0,0:10:00.41,0:10:03.25,Chopper,,0,0,0,,.. أجل ، يمكنني فهم ما يقولونه Dialogue: 0,0:10:04.84,0:10:07.12,Chopper,,0,0,0,,! لقد قلتُ بأنني لستُ راكونًا Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:11.96,Law,,0,0,0,,{\i1}.. ذلك الشخص المدعو "بريدو" الذي كان يقودهم -{\i0} Dialogue: 0,0:10:08.11,0:10:11.96,Chopper,,0,0,0,,!لـوفي" كفّ عن الضحك ، هل تسمعنني ؟" - Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:14.15,Default,,0,0,0,,{\i1}!أحقًا يعمل لصالح الـ"دون فلامينغو" ؟ -{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.96,0:10:14.15,Chopper,,0,0,0,,!هل تسمعني ؟ - Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:16.89,Law,,0,0,0,,{\i1}. أرجو بأن لا نقحم أنفسنا في فوضـى{\i0} Dialogue: 0,0:10:16.89,0:10:18.91,Luffy,,0,0,0,,. انظروا ، لقد دخلوا هناك Dialogue: 0,0:10:38.06,0:10:40.83,Law,,0,0,0,,.. إننا في أرض العدو ؛ فخذوا حذركم جيّدًا Dialogue: 0,0:10:40.85,0:10:43.77,Luffy,,0,0,0,,! أنتم هناك ، المكان مضيء هنا Dialogue: 0,0:10:44.01,0:10:46.67,Law,,0,0,0,,! لا ترفع صوتك أيّها المغفّل ؛ فلتستمع لما أقوله Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.64,Chopper,,0,0,0,,! إنه محق يا "لـوفي" فلتستمع له Dialogue: 0,0:10:53.74,0:10:55.98,Luffy,,0,0,0,,! عجبًا ، كم هو رائع Dialogue: 0,0:10:56.37,0:10:58.95,Luffy,,0,0,0,,! ياله من حوض أسماك كبيرٍ Dialogue: 0,0:10:58.95,0:11:01.48,Chopper,,0,0,0,,. إنه يشعرني كما لو كنت في البحر Dialogue: 0,0:11:01.48,0:11:02.79,Luffy,,0,0,0,,! "انظر يا "تشوبّر Dialogue: 0,0:11:02.79,0:11:04.69,Luffy,,0,0,0,,. إنه حوض أسماك كبير إلى السقف Dialogue: 0,0:11:04.69,0:11:07.16,Law,,0,0,0,,! أنت يا قبعة القش-ـا ، لسنا هنا للمتعة Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:09.83,Luffy,,0,0,0,,! انظر يا "تشوبّر" إنه روبيان متلألئ Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:11.37,Chopper,,0,0,0,,! كم هو رائع Dialogue: 0,0:11:11.37,0:11:12.73,Law,,0,0,0,,.. كُفّـا عن هذا الكلام Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:21.81,Chopper,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:24.70,Luffy,,0,0,0,,! حسنٌ ، لنقاتل Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:26.12,ضربات,,0,0,0,,!روم Dialogue: 0,0:11:25.19,0:11:26.12,مربع تظليل,,0,0,0,,[ المجـال] Dialogue: 0,0:11:36.79,0:11:38.86,Luffy,,0,0,0,,! بإمكاني استخدام أيدي أكثر منك Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:03.72,Luffy,,0,0,0,,هل أعجبك ذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:06.23,0:12:08.94,Law,,0,0,0,,. سيدخل النهار قريبًا ، لنتحرك Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:18.20,Chopper,,0,0,0,,!مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:12:19.06,0:12:21.66,Law,,0,0,0,,. كما توقعنا ، إنه يستخدم الهاكي Dialogue: 0,0:12:26.45,0:12:29.21,Luffy,,0,0,0,,. لدينا عمل لم ينجز بعد Dialogue: 0,0:12:31.49,0:12:35.68,Luffy,,0,0,0,,إن كان بإمكانك استخدام الهاكي\N! سوف أقاتلك دون قفازات Dialogue: 0,0:12:36.07,0:12:37.21,Luffy,,0,0,0,,! هيّا بنا ، هلـمّ Dialogue: 0,0:12:58.52,0:13:00.07,Luffy,,0,0,0,,! لقد انتصرتُ Dialogue: 0,0:13:04.03,0:13:05.90,Luffy,,0,0,0,,! لقد انتصرتُ Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.49,Luffy,,0,0,0,,!مـاذا؟ ، ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:19.64,0:13:21.09,Law,,0,0,0,,ما معنى هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:21.92,0:13:24.55,Chopper,,0,0,0,,! "إنه يقول:"سيّدي لم نرك منذ مدة Dialogue: 0,0:13:24.87,0:13:26.90,Chopper,,0,0,0,,.. عجبًا ، لا تقل بأنكم Dialogue: 0,0:13:28.63,0:13:31.52,Chopper,,0,0,0,,!من أصبحتم تلاميذ "لـوفي" في "أراباستا" ؟ Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:34.51,المعنى فوق,,0,0,0,,[ الأطوم حيوان بحري من فصيلة بقر البحر ] Dialogue: 0,0:13:32.37,0:13:34.51,Chopper,,0,0,0,,! الأطوم ذات الكونغ فو Dialogue: 0,0:13:53.29,0:13:55.33,Default,,0,0,0,,!مـا الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:13:55.84,0:13:59.53,Default,,0,0,0,,! "أنا العـالِم الكبير "سيـزار كلاون-ساما Dialogue: 0,0:14:00.10,0:14:02.77,Default,,0,0,0,,!فليخرجني أحدكم ، هل يسمعني أحد ؟ Dialogue: 0,0:14:03.07,0:14:04.42,Default,,0,0,0,,! أنت Dialogue: 0,0:14:07.84,0:14:09.78,Default,,0,0,0,,. مرحبًا Dialogue: 0,0:14:11.41,0:14:13.58,Default,,0,0,0,,كيف حالك ؟ Dialogue: 0,0:14:14.84,0:14:17.50,Default,,0,0,0,,! جيّد ، شكرًا لك Dialogue: 0,0:14:17.50,0:14:21.49,Default,,0,0,0,,والآن ، دعني أخرج ، أين هو الـ"دون فلامينغو" ؟ Dialogue: 0,0:14:21.69,0:14:24.82,Default,,0,0,0,,! فلتغلق فمك أيّها الوضيع عديم القيمة Dialogue: 0,0:14:27.78,0:14:29.51,Default,,0,0,0,,!ما الذي تفعله ؟ Dialogue: 0,0:14:29.51,0:14:32.62,Default,,0,0,0,,!لا تقل بأنك لا تعمل لصالح الـ"دون فلامينغو" ؟ Dialogue: 0,0:14:32.62,0:14:34.15,Default,,0,0,0,,! كُفّ عن العبث معي Dialogue: 0,0:14:34.15,0:14:36.15,Default,,0,0,0,,!من تظنني يا هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:36.65,0:14:41.06,Default,,0,0,0,,"أنت "سيـزار كلاون\Nحيوان جوكر المدلل ، هل أنا محق ؟ Dialogue: 0,0:14:41.06,0:14:42.41,Default,,0,0,0,,هل قلتُ الجـوكر ؟ Dialogue: 0,0:14:42.41,0:14:44.76,Default,,0,0,0,,هل أنت على اتصال مع العالَم السفليّ ؟ Dialogue: 0,0:14:45.65,0:14:49.25,Default,,0,0,0,,! "والآن كُفّ عن المفاخرة بنفسك أمامي أنا "بريدو-ساما Dialogue: 0,0:14:49.25,0:14:54.29,Default,,0,0,0,,! واستخدم تفوقك العلمي لبناء مملكة أحلامي Dialogue: 0,0:14:54.34,0:14:57.79,Default,,0,0,0,,.. ماذا؟ ، كلا فأنا عالم عظيم Dialogue: 0,0:14:58.15,0:15:02.90,Default,,0,0,0,,فلم يجب علي أن أنفذ\Nأوامر شخص عادي لا أعرفه حتى ؟ Dialogue: 0,0:15:03.95,0:15:07.93,Default,,0,0,0,,. أتساءل إلى متى سيمكنك الاستمرار بقول هذه التفاهات Dialogue: 0,0:15:10.69,0:15:14.32,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله بي؟\N!كلا! ، توقف أيّها الوغد Dialogue: 0,0:15:16.11,0:15:18.48,Luffy,,0,0,0,,! أجل، لقد تذكرتك Dialogue: 0,0:15:18.96,0:15:21.41,Luffy,,0,0,0,,! "أنتم حماة السفينة ذووا الكونغ فو من "أراباستا Dialogue: 0,0:15:23.83,0:15:26.26,Chopper,,0,0,0,,"! لقد مضت مدة طويلة أيّها القائد" Dialogue: 0,0:15:26.62,0:15:27.49,Chopper,,0,0,0,,. هذا ما قاله هو Dialogue: 0,0:15:27.65,0:15:31.08,Luffy,,0,0,0,,! من الجيّد رؤيتك ثانية\Nكيف حالكم ؟ Dialogue: 0,0:15:31.08,0:15:33.26,Chopper,,0,0,0,,!توافقتما معًا بهذه السرعة ؟ Dialogue: 0,0:15:33.66,0:15:34.95,Law,,0,0,0,,ما الموضوع ؟ Dialogue: 0,0:15:34.95,0:15:38.04,Chopper,,0,0,0,,أجل ، أنه أطوم متقن للكونغ فو\N.. "أصبح صديقًا لـ"لـوفي Dialogue: 0,0:15:38.04,0:15:40.77,Chopper,,0,0,0,,. "في مملكة تسمى بـ"أراباستا Dialogue: 0,0:15:43.10,0:15:46.64,Chopper,,0,0,0,,وهذه الأطومات تحب القتال\N. ولديها استعداد لتحدي أيا كان في قتال Dialogue: 0,0:15:47.15,0:15:48.44,Ussop,,0,0,0,,{\i1}. لقد انتصرت عليّ{\i0} Dialogue: 0,0:15:48.44,0:15:49.34,Chopper,,0,0,0,,.. "ولكن "لـوفي Dialogue: 0,0:15:50.17,0:15:52.18,Luffy,,0,0,0,,{\i1}! لقد انتصرتُ{\i0} Dialogue: 0,0:15:52.18,0:15:53.78,Chopper,,0,0,0,,. هزمهم جميعًا Dialogue: 0,0:15:54.06,0:15:56.34,Chopper,,0,0,0,,.. وعندما يخسرون في قتالٍ Dialogue: 0,0:15:56.34,0:15:58.13,Chopper,,0,0,0,,. يصبحون تلاميذ عن من هزمهم Dialogue: 0,0:16:00.69,0:16:01.94,Chopper,,0,0,0,,. هذا ما في الموضوع Dialogue: 0,0:16:01.94,0:16:05.63,Law,,0,0,0,,فهمت ، ولكن ما الذي يفعلانه ؟ Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:06.33,Chopper,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:06.61,0:16:08.16,Luffy,,0,0,0,,! هكذا يا عجل البحر Dialogue: 0,0:16:08.18,0:16:11.56,Luffy,,0,0,0,,! واحد ، اثنان. واحد ، اثنان Dialogue: 0,0:16:11.90,0:16:14.20,Luffy,,0,0,0,,! ثم اسحب يدك كلها بقوة ، هكذا Dialogue: 0,0:16:16.46,0:16:18.37,Luffy,,0,0,0,,! واستخدم جسدك السفلي بقوة أيضًا Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:20.79,Luffy,,0,0,0,,! و زد من الضغط عليه Dialogue: 0,0:16:20.79,0:16:23.73,Luffy,,0,0,0,,! واحد ، اثنان. واحد ، اثنان Dialogue: 0,0:16:23.73,0:16:26.68,Luffy,,0,0,0,,.. إنهما منسجمان معًا جدًا Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:31.89,Luffy,,0,0,0,,أحقًا أنت هو ذلك العجل البحري؟\Nلقد ازدادت قوتكم كثيرًا ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:16:34.49,0:16:36.09,Luffy,,0,0,0,,ما يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:16:38.45,0:16:42.46,Chopper,,0,0,0,,"لقد رأيت ندبتك في الصحيفة فقمت بعمل مثلها عليّ" Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:44.58,Luffy,,0,0,0,,هل آذيتَ نفسكَ ؟ Dialogue: 0,0:16:45.74,0:16:47.32,Chopper,,0,0,0,,"! لقد قمت برسمها" Dialogue: 0,0:16:47.32,0:16:48.64,Luffy,,0,0,0,,! هذا مضحك Dialogue: 0,0:16:51.37,0:16:53.78,Law,,0,0,0,,.. الآن لقد علمتُ بأنكم تلاميذ قبعة القش-ـا Dialogue: 0,0:16:53.78,0:16:55.49,Law,,0,0,0,,.. "ولكن ما الذي جاء بكم إلى "العـالم الجديد Dialogue: 0,0:16:55.49,0:16:59.35,Law,,0,0,0,,وقمتم بخطف رهيننا الثمين ؟ Dialogue: 0,0:17:02.49,0:17:07.14,Chopper,,0,0,0,,إنه يقول: "آسف لأنني هاجمتُ السفينة\N.. "لم أكن أعرف أنها سفينتك أيّها القائد Dialogue: 0,0:17:07.14,0:17:10.12,Chopper,,0,0,0,,.. "ولكن لديّ سب وجيه لذلك" Dialogue: 0,0:17:12.89,0:17:14.93,Chopper,,0,0,0,,.. " :فعندما قابلتكَ في "أراباستا" قلتَ" Dialogue: 0,0:17:15.78,0:17:18.40,Luffy,,0,0,0,,{\i1}. القـراصنة أحرار{\i0} Dialogue: 0,0:17:18.82,0:17:21.60,Luffy,,0,0,0,,{\i1}! البحر شاسع جدًا ، وهنالك الكثير من المتعة في الخارج هناك{\i0} Dialogue: 0,0:17:23.83,0:17:29.45,Chopper,,0,0,0,, .."لقد ألهمتني تلك الكلمات ، فقمتُ بالإبحار كل هذا لوحدي" Dialogue: 0,0:17:29.45,0:17:31.61,Chopper,,0,0,0,,.. "حالمًا بأن أكون قرصانًا حرًّا مثلك" Dialogue: 0,0:17:33.19,0:17:35.15,Chopper,,0,0,0,,.."ولقد واجهتُ أعداء مروعيين جدًا" Dialogue: 0,0:17:36.82,0:17:39.20,Chopper,,0,0,0,,.. "كما كونتُ العديد من الصداقات" Dialogue: 0,0:17:41.31,0:17:43.38,Chopper,,0,0,0,,.. "ولقد واجهتنا صِعابٌ كثيرة" Dialogue: 0,0:17:43.38,0:17:46.12,Chopper,,0,0,0,,.. "وشكلنا مجموعة قراصنة من مخلوقات بحرية متنوعة" Dialogue: 0,0:17:46.12,0:17:48.73,Chopper,,0,0,0,,.. "! ومن ثم ؛ دخلنا إلى"العـالم الجديد" أخيرًا" Dialogue: 0,0:17:49.31,0:17:50.43,Chopper,,0,0,0,,.. "ولكن حينها" Dialogue: 0,0:17:51.62,0:17:54.97,Chopper,,0,0,0,,.." "قابلنا ذلك المدعو "بوريد" Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:59.75,Default,,0,0,0,,{\i1}! مجموعة قراصنة من حيوانات بحرية؟ كم هذا مثير{\i0} Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:02.98,Default,,0,0,0,,{\i1}! يمكنكم جميعًا أن تنضموا لطاقمي{\i0} Dialogue: 0,0:18:05.60,0:18:08.20,Chopper,,0,0,0,,.. "والآن نحن خدمه منذ ذلك الوقت" Dialogue: 0,0:18:08.56,0:18:13.35,Chopper,,0,0,0,,. " وقد قمنا بخطف "سيـزار" بناءً على أوامره" Dialogue: 0,0:18:13.75,0:18:16.64,Law,,0,0,0,,. فإذًا ؛ "بوريد" هو العقل المُدبّر Dialogue: 0,0:18:16.64,0:18:20.19,Law,,0,0,0,,. يبدو جليًّا أن لا دخل للـ"دون فلامينغو" في هذا الأمر Dialogue: 0,0:18:20.41,0:18:22.08,Luffy,,0,0,0,,.. لا يمكنني استيعاب ما قلتَ Dialogue: 0,0:18:22.08,0:18:25.91,Luffy,,0,0,0,,فإنني أعلم بانكَ قويٌ فعلًا\N!ولكن لماذا تتبع أوامره ؟ Dialogue: 0,0:18:26.76,0:18:27.57,Chopper,,0,0,0,,.. "بسبـب" Dialogue: 0,0:18:27.75,0:18:30.54,Default,,0,0,0,,{\i1}! فلتتجمعوا جميعكم فورًا{\i0} Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:33.44,Chopper,,0,0,0,,.. " لقد كان ذلك" - Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:33.44,Luffy,,0,0,0,,ما هـذا ؟ - Dialogue: 0,0:18:34.83,0:18:35.89,Luffy,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:18:36.39,0:18:37.11,Chopper,,0,0,0,,مـاذا ؟ Dialogue: 0,0:18:37.90,0:18:39.91,Chopper,,0,0,0,,. "فلتخرجوا من هنا فورًا" Dialogue: 0,0:18:42.13,0:18:42.78,Luffy,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:18:55.42,0:18:59.30,Default,,0,0,0,,كيف حالكم أيّها البشر المثيرون للشفقة ؟ Dialogue: 0,0:19:03.66,0:19:06.77,Default,,0,0,0,,. أنتم يا رفاق بطيئون جدًا Dialogue: 0,0:19:07.22,0:19:11.80,Default,,0,0,0,,استمعوا ، الحيوانات الأليفة لابد\N.. أن تتصف أولًا بالولاء ، وثانيًا الولاء Dialogue: 0,0:19:11.80,0:19:15.08,Default,,0,0,0,,وثالثًا ورابعًا: الولاء\N. وأخيرًا: الولاء Dialogue: 0,0:19:15.55,0:19:19.12,Default,,0,0,0,,فعندما أقول تجمعوا\N! لديك 3 ثوانٍ فحسب لتتجمعوا Dialogue: 0,0:19:19.12,0:19:21.02,Default,,0,0,0,,!ألم تفهوا هذا بعد ؟ Dialogue: 0,0:19:21.74,0:19:23.74,Default,,0,0,0,,.. أنت يا أطوم الكونغ غو Dialogue: 0,0:19:23.74,0:19:27.03,Default,,0,0,0,,كان عليك أن تجمعهم كلهم معًا\Nفلم هذا البطء ؟ Dialogue: 0,0:19:27.04,0:19:29.90,Default,,0,0,0,,! إن قمتَ بخذلي ؛ فحينها ستفشل كحيوان أليف لديّ Dialogue: 0,0:19:29.90,0:19:32.33,Default,,0,0,0,,! وحينها فلن تكون أفضل من أولائك البشر الأوغاد Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:36.04,Law,,0,0,0,,أنت هو "بوريد" أليس كذلك ؟\N! "أعد لنا "سيـزار Dialogue: 0,0:19:36.18,0:19:39.08,Default,,0,0,0,,! ماذا؟ ، فلتغلق فمك أيّها البشريّ الوضيع Dialogue: 0,0:19:40.70,0:19:42.63,Default,,0,0,0,,. أجل صحيح ، إنـه أنتم يا رفاق Dialogue: 0,0:19:44.66,0:19:46.75,Default,,0,0,0,,! "أجل ، أنـا "بوريد Dialogue: 0,0:19:47.16,0:19:48.51,Default,,0,0,0,,. وأنا قـرصان Dialogue: 0,0:19:48.78,0:19:49.85,Luffy,,0,0,0,,قرصان ؟ Dialogue: 0,0:19:52.24,0:19:55.94,Default,,0,0,0,,.. ولا يمكنني أن أصدق أن تشيبوكاي مثل "ترافلغارو" هنا ومعنا أيضًا Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:58.71,Default,,0,0,0,,. قبعة القش "لـوفي" القرصان ذو مكافأة الـ 400 مليون بيري Dialogue: 0,0:19:58.71,0:20:04.16,Default,,0,0,0,,! شكرا للحاقكم بنا أيّها البشر المزعجون الوضيعون Dialogue: 0,0:20:12.47,0:20:15.01,Luffy,,0,0,0,,. لا يمكنك أن تصيبنا بهذا Dialogue: 0,0:20:15.21,0:20:17.18,Default,,0,0,0,,! لست متأكدًا من كلامك هذا Dialogue: 0,0:20:18.28,0:20:20.75,ضربات,,0,0,0,,!بيتو بيتو Dialogue: 0,0:20:21.97,0:20:22.77,Chopper,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:26.24,0:20:27.24,Chopper,,0,0,0,,! مؤلم Dialogue: 0,0:20:28.17,0:20:30.04,Chopper,,0,0,0,,!ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:30.64,0:20:32.99,Chopper,,0,0,0,,!لا يمكنني نزعها ، كيف تعمل ؟ Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:36.09,Luffy,,0,0,0,,!أأنت بخير يا "تشـوبّر" ؟ Dialogue: 0,0:20:37.48,0:20:39.58,Default,,0,0,0,,!"ترافلغارو"! ، "قبعة القش" Dialogue: 0,0:20:40.27,0:20:43.84,Default,,0,0,0,,.. كلاكما قوي ؛ بل أقوى مني Dialogue: 0,0:20:44.34,0:20:48.44,Default,,0,0,0,,!ولكن هل هذا كافٍ لهزيمتي ؟ Dialogue: 0,0:20:49.51,0:20:51.14,Default,,0,0,0,,.. أجل ، والآن أنت هناك Dialogue: 0,0:20:51.56,0:20:52.88,Chopper,,0,0,0,,ما الذي تريده ؟ Dialogue: 0,0:20:53.92,0:20:56.60,Default,,0,0,0,,.. "مزق "ترافلغارو" و "قبعة القش Dialogue: 0,0:20:57.25,0:20:58.58,Default,,0,0,0,,! إربًا إربًا Dialogue: 0,0:21:00.60,0:21:02.50,Chopper,,0,0,0,,!ماذا؟! ، ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:21:03.42,0:21:04.64,Luffy,,0,0,0,,!ما الأمر يا "تشـوبّر" ؟ Dialogue: 0,0:21:04.64,0:21:07.39,Chopper,,0,0,0,,! لا يمكنني التحكم بجسدي Dialogue: 0,0:21:07.96,0:21:10.03,Chopper,,0,0,0,,!لماذا هذه؟ ، ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:17.34,0:21:18.50,Law,,0,0,0,,.. مهلًا Dialogue: 0,0:21:24.23,0:21:25.98,Default,,0,0,0,,! هذا مدهش Dialogue: 0,0:21:26.17,0:21:28.29,Luffy,,0,0,0,,!تشـوبّر" ما الذي يجري لك ؟" Dialogue: 0,0:21:30.35,0:21:31.28,Luffy,,0,0,0,,! لقد كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:21:32.27,0:21:33.89,Luffy,,0,0,0,,!لماذا تهاجمنا ؟ Dialogue: 0,0:21:34.71,0:21:35.89,Law,,0,0,0,,! ذلك الوغد Dialogue: 0,0:21:43.92,0:21:46.33,Chopper,,0,0,0,,{\b1}! فلتبتعدا من هنا{\b0} Dialogue: 0,0:21:47.12,0:21:48.40,Luffy,,0,0,0,,!ما الذي يجري ؟ Dialogue: 0,0:21:48.67,0:21:50.24,Law,,0,0,0,,! يبدو كما لو أنه لم يفقد وعيه Dialogue: 0,0:21:50.42,0:21:54.17,Chopper,,0,0,0,,{\b1}! لا يمكنني السيطرة على نفسي{\b0} Dialogue: 0,0:21:54.17,0:21:56.88,Chopper,,0,0,0,,{\b1}! أرجوكما ، ابتعدا عنّي{\b0} Dialogue: 0,0:21:58.43,0:22:00.96,ضربات,,0,0,0,,!روم Dialogue: 0,0:21:58.43,0:22:00.96,Default,,0,0,0,,! ليس لديّ خيار آخر Dialogue: 0,0:22:00.96,0:22:03.03,Luffy,,0,0,0,,! "لا تفعلها ، لا يمكنك أن تؤذي "تشـوبّر Dialogue: 0,0:22:03.03,0:22:05.18,Law,,0,0,0,,! أيّها الأحمق لن أقتله Dialogue: 0,0:22:05.18,0:22:06.92,Law,,0,0,0,,! أريد السيطرة عليه فحسب Dialogue: 0,0:22:09.11,0:22:10.34,Law,,0,0,0,,! تبًا Dialogue: 0,0:22:14.81,0:22:18.20,Default,,0,0,0,,! لقد أكلت فاكهة الـ"بيتو" الشيطانيّة Dialogue: 0,0:22:18.72,0:22:20.93,Law,,0,0,0,,.. بيتو" ، هل يمكن أن تكون هي" Dialogue: 0,0:22:21.21,0:22:22.31,Default,,0,0,0,,! أجل ذلك صحيح Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:28.93,Default,,0,0,0,,يمكنني التلاعب بأي شيء حي\N! كما أشاء بقوة هذه الفاكهة Dialogue: 0,0:22:30.18,0:22:33.35,Default,,0,0,0,,. بمعنى آخر ، أجعلهم كحيواناتي الأليفة Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:36.68,Luffy,,0,0,0,,حيوان أليف؟\Nإذًا فـ"بيتو" من كلمة "بِـت" ؟ Dialogue: 0,0:22:33.46,0:22:36.68,المعنى فوق,,0,0,0,,[ pet = حيوان أليف ] Dialogue: 0,0:22:37.07,0:22:40.39,Default,,0,0,0,,.. يمكنني التحكم بأي كائن حي Dialogue: 0,0:22:40.81,0:22:45.05,Default,,0,0,0,,! واستخدام كافة ما لديه من قوى Dialogue: 0,0:22:45.05,0:22:50.26,Default,,0,0,0,,! وسوف ترون كم هي قوة عظيمة