[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.7 ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.96,0:00:06.47,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,mido3issa ترجمة و إعداد : محمود محمد عيسى Dialogue: 0,0:00:06.47,0:00:09.34,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,facebook.com/mido3issa Dialogue: 0,0:00:09.34,0:00:12.02,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,Zoom Lesnar مراجعة Dialogue: 0,0:00:21.49,0:00:24.02,Default,,0000,0000,0000,,"...(في الحلقات السابقة من مسلسل "إحذر (بات مان Dialogue: 0,0:00:24.07,0:00:26.57,Default,,0000,0000,0000,,سواء أعجبك أو لا, أنت بحاجة إلى مُساعد Dialogue: 0,0:00:26.61,0:00:28.44,بات مان,,0000,0000,0000,,(بالنسبة للآنسة (ياماشيرو Dialogue: 0,0:00:28.48,0:00:31.24,بات مان,,0000,0000,0000,,سيحتاج الأمر أكثر من مُجرد إختبار لياقة لإقناعي Dialogue: 0,0:00:33.11,0:00:35.28,Default,,0000,0000,0000,,هذه الوظيفة بدأت تُصبح مُمتعة Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:44.54,العنوان,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(317,212)}"أمن" Dialogue: 0,0:00:47.66,0:00:51.18,بات مان,,0000,0000,0000,,أنا فخور أن أقوم بإعلان, أن "صناعات واين" تواصل سعيها Dialogue: 0,0:00:51.22,0:00:53.93,بات مان,,0000,0000,0000,,للمُضي قُدماً عبر الإنسانية من خلال التكنولوجيا Dialogue: 0,0:00:53.97,0:00:57.94,بات مان,,0000,0000,0000,,مع إبتكار لن يقوم فقط بسد احتياجاتنا فقط من الطاقة Dialogue: 0,0:00:57.97,0:00:59.36,بات مان,,0000,0000,0000,,.بل أيضاً العالم بأسره Dialogue: 0,0:00:59.69,0:01:03.18,بات مان,,0000,0000,0000,,اللحاء الأيوني" هو ذكاء إصطناعي عالمي لتنظيم الطاقة" Dialogue: 0,0:01:03.51,0:01:07.03,بات مان,,0000,0000,0000,,عندما سينتهي, سيقوم بتوظيف شبكات النطاقات الواسعة Dialogue: 0,0:01:07.06,0:01:10.07,بات مان,,0000,0000,0000,,.لمراقبة إنتاج الطاقة و الإستخدام في الوقت تماماً Dialogue: 0,0:01:10.85,0:01:12.70,بات مان,,0000,0000,0000,,سوف يقضي على إهدار الطاقة Dialogue: 0,0:01:12.74,0:01:14.54,بات مان,,0000,0000,0000,,و يقوم بتخزين الفائض منها Dialogue: 0,0:01:14.57,0:01:17.49,بات مان,,0000,0000,0000,,و يقوم بإعادة توزيع الطاقة إعتماداً على الطلب Dialogue: 0,0:01:17.83,0:01:19.71,بات مان,,0000,0000,0000,,,و وفقاً للتوقعات الأولية Dialogue: 0,0:01:19.74,0:01:23.25,بات مان,,0000,0000,0000,,اللحاء الأيوني" سوف يُنتج فائض عالمي في الطاقة" Dialogue: 0,0:01:23.30,0:01:24.88,بات مان,,0000,0000,0000,,في خلال خمس سنوات من تفعيله Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:26.37,بات مان,,0000,0000,0000,,لا يُصدق Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:28.22,بات مان,,0000,0000,0000,,أعتقد أنكم ستُحبون هذا - Dialogue: 0,0:01:26.38,0:01:28.22,Default,,0000,0000,0000,,هذا رائع - Dialogue: 0,0:01:28.30,0:01:29.84,بات مان,,0000,0000,0000,,لكن لا تأخذوا الكلام مني Dialogue: 0,0:01:29.87,0:01:33.06,بات مان,,0000,0000,0000,,(قابلوا الشخص الذي يعمل خلف هذا المشروع, دكتور (جايسون بور Dialogue: 0,0:01:38.76,0:01:40.51,Default,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:43.27,Default,,0000,0000,0000,,العالم لديه وفرة من الطاقة Dialogue: 0,0:01:43.32,0:01:45.69,Default,,0000,0000,0000,,لكننا لا نستخدمها بشكل صحيح Dialogue: 0,0:01:45.72,0:01:47.39,Default,,0000,0000,0000,,...اللحاء الأيوني" سوف" Dialogue: 0,0:02:05.76,0:02:08.09,بات مان,,0000,0000,0000,,.أنا بخير\Nسيارة الليموزين مُصفّحة, ساعديه Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:40.94,بات مان,,0000,0000,0000,,بمُجرد أن تتعدي هذا الخط, لا يُمكنك العودة منه Dialogue: 0,0:02:58.96,0:03:00.01,Default,,0000,0000,0000,,.لقد هرب أحدهم Dialogue: 0,0:03:00.29,0:03:02.93,بات مان,,0000,0000,0000,,.أعرف\N.ذلك ليس مُبرراً للقتل Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:05.80,بات مان,,0000,0000,0000,,لديكِ خيار دائماً - Dialogue: 0,0:03:02.96,0:03:05.80,Default,,0000,0000,0000,,لم يكُن لديّ خيار - Dialogue: 0,0:03:05.82,0:03:07.98,بات مان,,0000,0000,0000,,بإمكانك إنقاذ الحيوات, أو القضاء عليها Dialogue: 0,0:03:08.02,0:03:11.27,Default,,0000,0000,0000,,لا أحتاج درساً في الأخلاق من مهووس يرتدي مثل الوطواط Dialogue: 0,0:03:11.69,0:03:13.74,بات مان,,0000,0000,0000,,.سيء للغاية. فأنتِ ترتدين مثله Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,أنتِ... أنقذتِ حياتي - Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:21.50,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (بور), أنت بخير ؟- Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:26.50,Default,,0000,0000,0000,,حسناً, حان وقت الذهاب Dialogue: 0,0:03:30.16,0:03:31.93,Default,,0000,0000,0000,,الجميع بخير ؟\Nدكتور (بور) ؟ Dialogue: 0,0:03:35.60,0:03:37.88,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يُلاحقونني ؟\Nماذا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:03:38.17,0:03:40.13,بات مان,,0000,0000,0000,,"بسبب إكتشافك "اللحاء الأيوني Dialogue: 0,0:03:40.17,0:03:42.69,بات مان,,0000,0000,0000,,...و يبدو أن هناك أحد آخر بجانب "صناعات واين" يُريده Dialogue: 0,0:03:43.02,0:03:44.64,بات مان,,0000,0000,0000,,بشدّة Dialogue: 0,0:03:45.19,0:03:47.31,Default,,0000,0000,0000,,إنه مُستهدف. قسم الشرطة ؟ Dialogue: 0,0:03:47.61,0:03:50.18,بات مان,,0000,0000,0000,,لا. لا أثق بالشرطة Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:52.90,بات مان,,0000,0000,0000,,دكتور (بور), ما رأيك أن تكون ضيفي في "قصر واين" ؟ Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:58.37,بات مان,,0000,0000,0000,,بالتأكيد. هي لن تتركك أبداً - Dialogue: 0,0:03:54.40,0:03:58.37,Default,,0000,0000,0000,,هل هي ستكون هناك ؟ - Dialogue: 0,0:04:07.53,0:04:11.83,Default,,0000,0000,0000,,اللحاء الأيوني" بداخله وعد القوة المُطلقة" Dialogue: 0,0:04:11.87,0:04:15.50,Default,,0000,0000,0000,,(و لهذا السبب تم إرسال فريقك لخطف دكتور (بور Dialogue: 0,0:04:15.54,0:04:20.21,Default,,0000,0000,0000,,,و لقد عُدت بمفردك\Nخالِ اليدين Dialogue: 0,0:04:20.22,0:04:25.21,Default,,0000,0000,0000,,(لأن إمرأة بمفردها نجحت في قتالكم حتى وصل (بات مان Dialogue: 0,0:04:25.26,0:04:28.01,Default,,0000,0000,0000,,,بعض الفشل قد يتم التغاضي عنه Dialogue: 0,0:04:28.05,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,"لكن ليس مع "رابطة القاتلين Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:47.50,Default,,0000,0000,0000,,(سيلفر منكي), أنا أثق أنك لن تفشل في إحضار دكتور (بور) Dialogue: 0,0:04:48.24,0:04:50.37,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,(سوف ينجح الأمر, (ليدي شيفا Dialogue: 0,0:04:59.75,0:05:04.13,Default,,0000,0000,0000,,(يُمكنك القول أن "قصر واين" هو تماماً "حصن واين" يا دكتور (بور Dialogue: 0,0:05:04.19,0:05:07.47,Default,,0000,0000,0000,,كاميرات مراقبة ترصُد المنزل و الأراضي المُحيطة طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:08.19,0:05:11.56,Default,,0000,0000,0000,,هناك مستشعرات حركة عسكرية و أجهزة استشعار حراري في كل غرفة Dialogue: 0,0:05:11.81,0:05:13.93,Default,,0000,0000,0000,,و إذا عبث أحد بنظام الإنذار Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:16.31,Default,,0000,0000,0000,,يقوم بروتوكول الخروج الآمن بإغلاق القصر Dialogue: 0,0:05:16.60,0:05:18.60,Default,,0000,0000,0000,,لا أحد يدخل أو يخرُج Dialogue: 0,0:05:19.32,0:05:23.40,Default,,0000,0000,0000,,و إذا لم يمنع هذا المُتطفلين, فهناك غرفة الفزع Dialogue: 0,0:05:25.54,0:05:29.08,Default,,0000,0000,0000,,قبو لا يُمكن اختراقه و به مؤن تكفي لست شهور Dialogue: 0,0:05:29.29,0:05:32.78,Default,,0000,0000,0000,,و بالطبع, قاد السيد (واين) بإستئجار السيد (ريس) و فريقه الأمني Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:34.41,Default,,0000,0000,0000,,لكي يتأكد أننا لن نصل إلى هذا Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,(ها أنت هنا يا دكتور (بور - Dialogue: 0,0:05:34.63,0:05:38.42,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح, و هذا لن يحدُث - Dialogue: 0,0:05:38.45,0:05:40.75,Default,,0000,0000,0000,,لديك كل الأسباب للشعور بالأمان هنا Dialogue: 0,0:05:40.79,0:05:43.01,Default,,0000,0000,0000,,كل ما أحتاجه للشعور بأمان وجودها Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.79,Default,,0000,0000,0000,,(أتفق معك يا دكتور (بور Dialogue: 0,0:05:45.10,0:05:49.18,بات مان,,0000,0000,0000,,أنا واثق أن الآنسة (ياماشيرو) سوف تتأكد من وجودك هنا حتى عودتي Dialogue: 0,0:05:49.23,0:05:51.01,Default,,0000,0000,0000,,تعود ؟\Nإلى أين أنت ذاهب ؟ Dialogue: 0,0:05:51.30,0:05:55.49,بات مان,,0000,0000,0000,,.موعد ساخن. بنفس السخونة التي يكون عليها إستقبال المتحف Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:57.44,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن دكتور (بور) ؟ Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:01.07,بات مان,,0000,0000,0000,,.ليس من نوعي المُفضّل\N.لا تنتظر Dialogue: 0,0:06:01.58,0:06:02.94,بات مان,,0000,0000,0000,,...(ألفريد) Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:06.86,Default,,0000,0000,0000,,.قميص بهذا الغلاء, أنا مُندهش أن الأكمام لا تطوي نفسها Dialogue: 0,0:06:07.50,0:06:09.20,Default,,0000,0000,0000,,لا يُمكنك شراء كل شيء Dialogue: 0,0:06:12.29,0:06:14.29,بات مان,,0000,0000,0000,,(أحتاج لإكتشاف من الذي يسعى خلف (بور Dialogue: 0,0:06:14.32,0:06:16.84,Default,,0000,0000,0000,,(ربما يجب أن تبحث في معمل دكتور (بور Dialogue: 0,0:06:16.87,0:06:20.09,بات مان,,0000,0000,0000,,(شكراً لك, (ألفريد\Nأنت تعلم أنني قُمت بهذا مُسبقاً, صحيح ؟ Dialogue: 0,0:06:20.29,0:06:22.71,Default,,0000,0000,0000,,و أنت تتحسن في كل يوم Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:47.70,Default,,0000,0000,0000,,إذاً, وحدنا في النهاية Dialogue: 0,0:06:48.36,0:06:50.36,Default,,0000,0000,0000,,أخيراً يُمكننا أن نتعرف على بعضنا البعض بشكل أفضل Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,حسناً, سأبدأ أولاً - Dialogue: 0,0:06:50.37,0:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,لا - Dialogue: 0,0:06:53.91,0:06:58.50,Default,,0000,0000,0000,,."الموسيقى المُفضلة عندي هي "الجاز\Nهل تحبين "الجاز" ؟ Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:03.22,Default,,0000,0000,0000,,.أسمعكِ\N.الجاز" لا يسمعه الجميع" Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:05.51,Default,,0000,0000,0000,,.لكن أُراهن أنه يُمكن أن أُغير رأيك Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:44.00,بات مان,,0000,0000,0000,,من أرسلك ؟ Dialogue: 0,0:07:59.43,0:08:02.89,Default,,0000,0000,0000,,عندما يبدأ "اللحاء الأيوني" في العمل, كل هذه الأضواء ستتصل معاً Dialogue: 0,0:08:03.14,0:08:05.47,Default,,0000,0000,0000,,و كذلك باقي الأضواء على الأرض Dialogue: 0,0:08:05.52,0:08:07.14,Default,,0000,0000,0000,,سوف أقوم بتغيير العالم Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:08.53,Default,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ - Dialogue: 0,0:08:07.19,0:08:08.53,Default,,0000,0000,0000,,.أعلم - Dialogue: 0,0:08:09.14,0:08:11.65,Default,,0000,0000,0000,,نعم. و لهذا السبب أنت مُستهدف Dialogue: 0,0:08:12.56,0:08:13.81,Default,,0000,0000,0000,,ماذا عن عملِك ؟ Dialogue: 0,0:08:14.03,0:08:16.73,Default,,0000,0000,0000,,أعني أنه بالتأكيد عندكِ بعض القصص الرائعة Dialogue: 0,0:08:16.77,0:08:19.29,Default,,0000,0000,0000,,أو أنكِ ستقتليني إذا أخبرتيني أي منهم ؟ Dialogue: 0,0:08:19.57,0:08:22.66,Default,,0000,0000,0000,,الخطر ليس شيئاً عظيماً عندما يكون حقيقياً و تكون بداخله Dialogue: 0,0:08:22.74,0:08:26.94,Default,,0000,0000,0000,,.و نعم, إذا أخبرتك عن ماضيَّ, سوف يتوجب عليّ قتلك Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.72,Default,,0000,0000,0000,,إنتظري. أنتِ تمزحين ؟ Dialogue: 0,0:08:32.39,0:08:34.89,Default,,0000,0000,0000,,إنظري إلى ذلك\Nيُمكنك الإبتسام Dialogue: 0,0:08:34.95,0:08:36.47,Default,,0000,0000,0000,,لا تعتاد على هذا Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:38.64,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين ؟ - Dialogue: 0,0:08:36.50,0:08:38.64,Default,,0000,0000,0000,,حياتك لا تزال في خطر - Dialogue: 0,0:08:39.17,0:08:41.17,Default,,0000,0000,0000,,لقد اعتقدت أن "قصر واين" آمن تماماً Dialogue: 0,0:08:42.73,0:08:44.68,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شخص آمن تماماً أبداً Dialogue: 0,0:09:15.68,0:09:16.84,بات مان,,0000,0000,0000,,من أرسلك ؟ Dialogue: 0,0:09:17.33,0:09:20.05,Default,,0000,0000,0000,,لقد تأخرت جداً. لن توقفه أبداً الآن Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:27.19,بات مان,,0000,0000,0000,,حاسوب, إتصل بالقصر Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:32.11,Default,,0000,0000,0000,,أنت بخير Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:36.98,Default,,0000,0000,0000,,.أي شيء غريب يحدُث, أي شيء على الإطلاق, إصرخ Dialogue: 0,0:09:37.01,0:09:39.85,Default,,0000,0000,0000,,أنا أمام الباب تماماً\Nنَم بعُمق Dialogue: 0,0:09:39.87,0:09:41.70,Default,,0000,0000,0000,,تعلمين, لست متعب لهذه الدرجة Dialogue: 0,0:09:41.74,0:09:44.79,Default,,0000,0000,0000,,تريدين المشي قليلاً ؟\Nيُمكننا التكلُّم أكثر Dialogue: 0,0:09:48.83,0:09:52.03,Default,,0000,0000,0000,,أو بإمكاني الكلام و أنتِ تتجاهليني أكثر Dialogue: 0,0:09:56.97,0:09:58.50,Default,,0000,0000,0000,,دكتور (بور) في غرفته Dialogue: 0,0:09:58.54,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,بإمكان فريقك تأمين الممتلكات الموجودة في الأسفل الليلة Dialogue: 0,0:10:01.04,0:10:02.42,Default,,0000,0000,0000,,حسناً يا سيدي Dialogue: 0,0:10:13.40,0:10:15.19,Default,,0000,0000,0000,,لقد بدأ العمل الليلة Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:17.85,Default,,0000,0000,0000,,لا, سيدي, المكان خالِ تماماً - Dialogue: 0,0:10:15.49,0:10:17.85,Default,,0000,0000,0000,,أي شيء تبلغاني إياه ؟ - Dialogue: 0,0:10:18.44,0:10:19.49,Default,,0000,0000,0000,,جيد Dialogue: 0,0:10:36.21,0:10:40.41,آلي****,,0000,0000,0000,,آسف يا (بات مان). كل قنوات الإتصال مع القصر تم إيقافها Dialogue: 0,0:10:40.80,0:10:42.51,بات مان,,0000,0000,0000,,"جرّب الخط الواصل بـ"كهف الوطواط Dialogue: 0,0:10:42.55,0:10:44.93,بات مان,,0000,0000,0000,,هذا سيتصل بـ(ألفريد) و لا أحد آخر يعلم بشأنه Dialogue: 0,0:10:49.72,0:10:51.22,بات مان,,0000,0000,0000,,!عظيم! زحام مروري Dialogue: 0,0:11:09.77,0:11:13.54,بات مان,,0000,0000,0000,,ألفريد) ؟)\N(إنهم قادمون لأجل (بور Dialogue: 0,0:11:25.92,0:11:27.56,بات مان,,0000,0000,0000,,شغّل بروتوكول الخروج الآمن Dialogue: 0,0:11:27.59,0:11:29.96,بات مان,,0000,0000,0000,,!و إنقل (بور) إلى غرفة الفرع. الآن Dialogue: 0,0:11:30.18,0:11:31.93,Default,,0000,0000,0000,,لكن كيف ستدخل أنت إلى القصر ؟ Dialogue: 0,0:11:32.23,0:11:33.40,بات مان,,0000,0000,0000,,سوف أجد طريقة Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.84,Default,,0000,0000,0000,,آنسة (ياماشيرو) ؟ Dialogue: 0,0:12:15.24,0:12:17.41,Default,,0000,0000,0000,,هل غيّرتي رأيك بشأن الكلام ؟ Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:21.03,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء خطأ\Nسوف نتحرّك...بهدوء Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:30.91,Default,,0000,0000,0000,,هل سينجح هذا ؟\N...أنا أطول من ذلك.أنا Dialogue: 0,0:12:56.99,0:12:58.77,Default,,0000,0000,0000,,!إلى غرفة الفزع. الآن Dialogue: 0,0:13:19.96,0:13:22.21,بات مان,,0000,0000,0000,,حاسوب, يجب أن أدخل إلى القصر Dialogue: 0,0:13:22.21,0:13:24.46,بات مان,,0000,0000,0000,,مع وجود الشبكة الكهربية حتى لا يستطيع أحد تتبعي Dialogue: 0,0:13:24.48,0:13:27.35,بات مان,,0000,0000,0000,,تفجير في السقف حيث يكون الليزر أقل دفاعاً Dialogue: 0,0:13:27.40,0:13:29.97,بات مان,,0000,0000,0000,,(قد يقوم للحظات بإيقاف الشبكة الكهربية يا (بات مان Dialogue: 0,0:13:29.99,0:13:34.14,بات مان,,0000,0000,0000,,إذا تحرّكت بسرعة كافية, هناك فرصة أنك سوف تصل إلى القصر بدون أذى Dialogue: 0,0:13:34.17,0:13:35.74,بات مان,,0000,0000,0000,,ما مقدار الفرصة ؟ Dialogue: 0,0:13:35.78,0:13:37.19,بات مان,,0000,0000,0000,,{\i1}28%.{\i0} Dialogue: 0,0:13:37.24,0:13:38.31,بات مان,,0000,0000,0000,,ليس سيئاً Dialogue: 0,0:13:56.43,0:13:57.66,بات مان,,0000,0000,0000,,شكراً على الموكب Dialogue: 0,0:13:57.68,0:13:58.85,بات مان,,0000,0000,0000,,سوف أتولّى الأمر من هنا Dialogue: 0,0:14:26.19,0:14:28.29,بات مان,,0000,0000,0000,,(الدخول إلى منطقة الهبوط, (بات مان Dialogue: 0,0:14:28.54,0:14:30.25,بات مان,,0000,0000,0000,,وداعاً الآن أيها الحاسوب Dialogue: 0,0:14:30.30,0:14:31.70,بات مان,,0000,0000,0000,,(حظ سعيد, (بات مان Dialogue: 0,0:14:40.31,0:14:42.22,بات مان,,0000,0000,0000,,أحتاج إلى نظام أمني جديد Dialogue: 0,0:14:59.44,0:15:01.74,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,.أنتِ ؟ أنتِ على قيد الحياة Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:05.41,Default,,0000,0000,0000,,ليس الآن. إبقَ خلفي - Dialogue: 0,0:15:02.45,0:15:05.41,Default,,0000,0000,0000,,أتعرفان بعضكما البعض ؟ - Dialogue: 0,0:15:05.45,0:15:07.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أعلم. يبدو قوياً. ربما يجب أن أُساعدك Dialogue: 0,0:15:07.67,0:15:09.83,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,سوف تموتين بسبب خيانتك Dialogue: 0,0:15:12.04,0:15:14.24,Default,,0000,0000,0000,,سوف أكون في الخلف هنا إذا احتجتيني Dialogue: 0,0:15:41.03,0:15:42.98,Default,,0000,0000,0000,,مخالب يدوية يا (سيلفر منكي) ؟ Dialogue: 0,0:15:43.04,0:15:45.82,Default,,0000,0000,0000,,كنت أعتقد أنك تشعر أن مستخدم مثل هذه الأسلحة بلا شرف Dialogue: 0,0:15:46.27,0:15:47.96,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,لا تتحدثي عن الشرف Dialogue: 0,0:15:49.96,0:15:51.41,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,!خائنة Dialogue: 0,0:15:58.88,0:16:01.59,Default,,0000,0000,0000,,الأشخاص الذين بإمكانهم مراوغة الطلقات دوماً يُزعجوني Dialogue: 0,0:16:02.25,0:16:03.22,Default,,0000,0000,0000,,هل سنذهب ؟ Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:26.48,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,أسوأ بالنسبة لمن ؟ - Dialogue: 0,0:16:21.99,0:16:26.48,بات مان,,0000,0000,0000,,ستُصبح فقط الأُمور أسوأ ابتداء من الآن - Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:54.19,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,في المرة المُقبلة Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.62,Default,,0000,0000,0000,,...انتظر. ماذا Dialogue: 0,0:17:24.09,0:17:25.67,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدُث الآن ؟ Dialogue: 0,0:17:25.72,0:17:28.72,Default,,0000,0000,0000,,أقوم بإدخال كود الخروج الآمن لكي تستطيع المساعدة من الوصول إلينا Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:32.64,Default,,0000,0000,0000,,مساعدة ؟ - Dialogue: 0,0:17:29.59,0:17:32.64,Default,,0000,0000,0000,,هناك - Dialogue: 0,0:17:33.23,0:17:34.76,Default,,0000,0000,0000,,إعتقدت أننا بأمان هنا Dialogue: 0,0:17:35.56,0:17:37.22,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد شخص آمن تماماً أبداً Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:46.78,Default,,0000,0000,0000,,نعم. من الآن سنحتاج إلى المساعدة - Dialogue: 0,0:17:41.74,0:17:46.78,Default,,0000,0000,0000,,أهذه قنبلة ؟ - Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:58.74,Default,,0000,0000,0000,,...أبعد يدك Dialogue: 0,0:17:59.29,0:18:00.37,Default,,0000,0000,0000,,ببطء Dialogue: 0,0:18:02.41,0:18:06.04,Default,,0000,0000,0000,,أعطني المُفجّر\Nلا يجب أن تفعل ذلك Dialogue: 0,0:18:06.08,0:18:09.30,Default,,0000,0000,0000,,و الآن, أوقف القنبلة, و ربما سوف أدعك تُواصل التنفُّس Dialogue: 0,0:18:10.68,0:18:13.64,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,(سوف تندمين على تهديد حياتي يا (كاتانا Dialogue: 0,0:18:14.10,0:18:15.42,Default,,0000,0000,0000,,سِر إلى الأمام Dialogue: 0,0:18:15.47,0:18:18.29,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,"أنت لا تستحقين أن تكوني عضوة في "رابطة القاتلين Dialogue: 0,0:18:19.43,0:18:21.43,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,و الآن, أنتِ تُهينين كلانا Dialogue: 0,0:18:26.78,0:18:30.82,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,!"سيف سولتيكر"\N!لم يتم تدميره Dialogue: 0,0:18:31.40,0:18:32.99,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,لقد سرقتيه Dialogue: 0,0:18:34.37,0:18:37.41,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,يبدو أنكِ خدمتي الغرض منك رغم كل هذا Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:47.62,Default,,0000,0000,0000,,لا أزال على قيد الحياة - Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:47.62,بات مان,,0000,0000,0000,,ما مدى سوء حالتك ؟ - Dialogue: 0,0:18:47.64,0:18:49.47,بات مان,,0000,0000,0000,,جيد. إبقِ كما أنتِ Dialogue: 0,0:18:52.17,0:18:55.84,بات مان,,0000,0000,0000,,أكره أن أُفسد أُمسيتك, لكن يبدو أن هذا باب من البلاتينيوم ضد الانفجار Dialogue: 0,0:18:56.15,0:18:58.48,بات مان,,0000,0000,0000,,قنبلتك قد تقوم و حسب بفرقعة نارية Dialogue: 0,0:20:07.33,0:20:09.47,Default,,0000,0000,0000,,أمور البطل هذه سوف تقتلني Dialogue: 0,0:20:09.50,0:20:12.22,بات مان,,0000,0000,0000,,ليس بعد\Nواصلي الضغط على هذا الجرح Dialogue: 0,0:20:13.04,0:20:14.89,Default,,0000,0000,0000,,كان يجب أن أقتله عندما سنحت لي الفرصة Dialogue: 0,0:20:15.14,0:20:19.26,بات مان,,0000,0000,0000,,لا, (بور) في أمان. لقد فعلتي تماماً ما كان عليكِ فعله Dialogue: 0,0:20:19.88,0:20:23.35,Default,,0000,0000,0000,,إحذر. لقد بدأت في التفكير أنني كُنت مُخطئة بشأنك Dialogue: 0,0:20:25.18,0:20:26.90,بات مان,,0000,0000,0000,,لن تكوني الأولى Dialogue: 0,0:20:26.94,0:20:28.07,Default,,0000,0000,0000,,(آنسة (ياماشيرو Dialogue: 0,0:20:30.24,0:20:32.77,Default,,0000,0000,0000,,أعطني مساحة\Nأنا دكتور Dialogue: 0,0:20:33.73,0:20:35.86,Default,,0000,0000,0000,,انتظر. هل أنت طبيب ؟ Dialogue: 0,0:20:36.23,0:20:39.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا كذلك, الليلة\N(لا بأس, آنسة (ياماشيرو Dialogue: 0,0:20:40.00,0:20:43.20,Default,,0000,0000,0000,,سوف أُنقذ حياتِك مثلما أنقذتي حياتي Dialogue: 0,0:20:43.75,0:20:46.42,Default,,0000,0000,0000,,شكراً, لكنها ليست بهذا السوء Dialogue: 0,0:20:46.74,0:20:48.71,Default,,0000,0000,0000,,!(إبقِ معي, آنسة (ياماشيرو Dialogue: 0,0:20:48.76,0:20:51.91,Default,,0000,0000,0000,,لن أدعكِ ترحلين\N!أُقسم بذلك Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.80,Default,,0000,0000,0000,,إذاً, (كاتانا) على قيد الحياة Dialogue: 0,0:20:59.89,0:21:02.35,Default,,0000,0000,0000,,الخائنة قامت بتزييف موتها Dialogue: 0,0:21:02.42,0:21:05.77,Default,,0000,0000,0000,,...غير متوقع\Nو خادع Dialogue: 0,0:21:05.81,0:21:09.09,Default,,0000,0000,0000,,هل اكتشفت أي مُفاجآت أُخرى في "قصر واين" ؟ Dialogue: 0,0:21:09.45,0:21:12.28,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,لا. لا شيء له قيمة Dialogue: 0,0:21:12.70,0:21:16.15,Default,,0000,0000,0000,,لا يُهم\Nكاتانا) جائزة قيّمة) Dialogue: 0,0:21:16.65,0:21:17.99,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,و العالِم ؟ Dialogue: 0,0:21:18.04,0:21:23.11,Default,,0000,0000,0000,,"اتركه. سوف نجد طريقة أُخرى للإستحواذ على "اللحاء الأيوني Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:26.24,سيلفر منكي,,0000,0000,0000,,(كما تُريدين, (ليدي شيفا Dialogue: 0,0:21:27.82,0:21:31.20,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,{\pos(327,467)}و بإنتظار تعليقاتكُم على \N marvelfansubs.blogspot.com \N mido3issa.blogspot.com \N facebook.com/mido3issa Dialogue: 0,0:21:31.20,0:21:34.26,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,mido3issa ترجمة و إعداد : محمود محمد عيسى\Nfacebook.com/mido3issa Dialogue: 0,0:21:34.26,0:21:39.18,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,{\pos(327,467)}و بإنتظار تعليقاتكُم على \N marvelfansubs.blogspot.com \N mido3issa.blogspot.com \N facebook.com/mido3issa Dialogue: 0,0:21:39.18,0:21:41.18,Traditional Arabic لون ابيض,,0000,0000,0000,,{\pos(327,467)}و بإنتظار تعليقاتكُم على \N marvelfansubs.blogspot.com \N mido3issa.blogspot.com \N facebook.com/mido3issa Dialogue: 0,0:21:41.18,0:21:43.18,Default,,0000,0000,0000,,