1
00:00:03,794 --> 00:00:06,129
أعتقد أنني سأتجه لنباتي


2
00:00:06,594 --> 00:00:08,416
حقاً ؟ لماذا ؟

3
00:00:08,716 --> 00:00:11,128
للحمية الغذائية ، الصحة ، سحق الحيوانات

4
00:00:11,285 --> 00:00:14,589
لست سعيدة من رائحة بولّي

5
00:00:15,975 --> 00:00:18,037
! إذن توقفي عن شمّه

6
00:00:20,155 --> 00:00:21,304
! ياويلّي ! لاتنظري

7
00:00:21,305 --> 00:00:23,602
! لاتشتمي ، لاتنظري ... أنتِ متنمرة هنا اليوم

8
00:00:25,686 --> 00:00:27,942
أليس هذا الطباخ الذي في مطعمكم ؟ -
بلى -

9
00:00:28,429 --> 00:00:30,534
إنه يبدو لحدِ ما لطيف -
! لا ! هوليس كذلك -

10
00:00:30,681 --> 00:00:32,222
أن أردتِ أن تعرفي ، العمل معه مروعّ

11
00:00:32,574 --> 00:00:35,822
إلى أي حد قد يكون مخيف ؟ إنه يحمل شنطة

12
00:00:36,322 --> 00:00:37,945
أهلاً ! مرحبا بكم

13
00:00:38,122 --> 00:00:38,920
<i>! سحقاً</i>

14
00:00:38,921 --> 00:00:40,118
! أهلاً

15
00:00:41,801 --> 00:00:44,048
طباخ (رودي) ، سررتُ برؤيتك

16
00:00:44,116 --> 00:00:47,748
سررتً برؤيتكِ أيضا ... هل أقول ... (ميريديث) ؟

17
00:00:48,090 --> 00:00:51,699
(كريستي) -
(صحيح ، وأمكِ (بوني -

18
00:00:52,771 --> 00:00:56,736
أعمل معك كل يوم ، وهي من تذكرتها ؟

19
00:00:57,825 --> 00:01:01,370
هل ينسى الرجل الظمأن كوب الماء ؟

20
00:01:02,220 --> 00:01:03,880
هل يمكنني الانضمام إليكم ؟ 

21
00:01:04,720 --> 00:01:06,300
طبعاً

22
00:01:07,720 --> 00:01:09,510
إذن ، ابنتي أخبرتني بأن كل من في العمل

23
00:01:09,545 --> 00:01:10,720
يهأبونك

24
00:01:10,755 --> 00:01:12,670
هذا رائع جداً ، شكراً لكِ

25
00:01:14,340 --> 00:01:16,090
إذن ، ماهو السبب الوقح

26
00:01:16,100 --> 00:01:18,760
الذي جعل أم-بنت يجتمعون اليوم ؟

27
00:01:18,770 --> 00:01:20,430
لاتذهب إلى هناك

28
00:01:20,465 --> 00:01:24,140
تأخرتي جداً ، لقطة ذهنية ، التقطت

29
00:01:26,440 --> 00:01:27,940
، لقد عدنا للتو من الصيدلية

30
00:01:27,975 --> 00:01:29,990
... لقد أبتعنا بعض ، تعلم

31
00:01:30,025 --> 00:01:32,640
أشياء أنثوية -
التقطت -

32
00:01:34,615 --> 00:01:36,620
ماهي خطتك لليوم ؟

33
00:01:36,655 --> 00:01:39,530
كنت فقط أنفض الغبّار عن عناكبي

34
00:01:39,870 --> 00:01:42,650
أستميحكُ عذراً ؟ -
لدي سيارة (بورش) عناكبية -

35
00:01:42,660 --> 00:01:43,920
، إنها متوترة ، مندفعة

36
00:01:43,955 --> 00:01:45,490
وأن لم أمتطيها بقوة

37
00:01:45,525 --> 00:01:47,840
على الأقل مرة في اليوم ، فإنها تسيء التصرف

38
00:01:47,850 --> 00:01:49,660
أنا مثلها تماماً

39
00:01:51,100 --> 00:01:52,500
التقطت

40
00:01:54,135 --> 00:01:56,170
ياللأسف ، امتلئ الفيلــم

41
00:01:56,205 --> 00:01:59,170
أجل ، سأحاول أن أودعكِ

42
00:01:59,205 --> 00:02:00,510
<i>إلـــى اللــقــاء</i>

43
00:02:00,545 --> 00:02:02,720
"أجل ، كل ماأعرفه هو "وداعاً

44
00:02:04,440 --> 00:02:06,450
أخبريني إنكِ لم تمتطي ذلك

45
00:02:07,360 --> 00:02:11,230
بالطبع لا -
جيــــــــد -

46
00:02:11,578 --> 00:02:19,530
<i>(( الأم )) - (( الموســ الأول ـــم )) - (( الحلقــ الثانية عشر ـــة  ))
(( بعنوان : (( لحم البقر والأصفاد</i>

47
00:02:19,938 --> 00:02:28,470
<i>أتمنى لكم مشاهدة ممتعة
|| Kamal Jama - ترجمة: كمال جامع ||</i>

48
00:02:32,960 --> 00:02:35,170
هل يمكنني أن اسألكِ نصيحة ودية صغيرة

49
00:02:35,180 --> 00:02:37,910
بغض النظر عن شوؤني الشخصيــة ؟

50
00:02:37,945 --> 00:02:40,310
أجل ، بالطبع 

51
00:02:40,345 --> 00:02:42,880
عظيم ، ماهي فرصتي في أن أطارح أمكِ الغرام ؟

52
00:02:44,450 --> 00:02:45,500
مـــــاذا ؟

53
00:02:45,535 --> 00:02:47,090
شعرت بأنه كان هنالك تواصل فيما بيننا

54
00:02:47,125 --> 00:02:49,560
لكن شعرت بذلك مع العديد من النساء ، انتهت أغلبها بــ

55
00:02:49,595 --> 00:02:52,290
نتائج كـــارثيــة

56
00:02:52,325 --> 00:02:55,810
" حقيقة ممتعة : " رذاذ الفلفل لايشبه طعمّه بتاتاً الفلفل

57
00:02:57,650 --> 00:03:00,130
... حسنـــاً ، انظر لي

58
00:03:01,305 --> 00:03:04,070
... لاأريــد أن أتدخل هنا ، لكن

59
00:03:04,105 --> 00:03:07,690
سوف أقول لك: إنها تعلقت بك بشدة

60
00:03:07,725 --> 00:03:09,660
عرفت ذلـــك

61
00:03:09,695 --> 00:03:13,360
حينّما خرجت من ذلك المقهى ، خصيتيّ كانت تشتعل ناراً

62
00:03:15,000 --> 00:03:17,700
ربمّا عليك أن تنظر في ذلك الأمر

63
00:03:19,090 --> 00:03:22,000
هذا ماأحاول أن أفعلـــه

64
00:03:23,660 --> 00:03:25,620
كونّي حبوبة ، واتصلي بها على الهاتف من أجلـــي

65
00:03:25,630 --> 00:03:29,800
حسنٌ ، لكن علي أن أحذرّك من أمـــي

66
00:03:29,835 --> 00:03:32,720
هناك بعض الجنون يصعد حينّما تثور ثائرتها

67
00:03:32,755 --> 00:03:35,470
: ، حسناً ، تعرفين مايقولون

68
00:03:35,505 --> 00:03:38,390
" لاشيء يشوه السمعة مثل الجنونّ "

69
00:03:39,560 --> 00:03:41,720
كيف سمح لك بأن تلمس الطعام ؟

70
00:03:45,110 --> 00:03:46,950
مرحباً أمّــــاه ، إنها أنــــــا

71
00:03:46,985 --> 00:03:50,480
... على الأرجـح سوف أندم على هذا ، لكن

72
00:03:52,200 --> 00:03:54,040
إنه هنا بجانبي

73
00:03:55,540 --> 00:03:59,474
مرحبــاً ياهذه ، هل واجهتي المصاعب إلى حد الآن ، اليوم ؟

74
00:04:06,380 --> 00:04:10,300
تلتقط-التقطت ، التقطت ، التقطت

75
00:04:16,640 --> 00:04:18,230
هل ستتناول الجدّة العشاء معنا ؟

76
00:04:18,265 --> 00:04:21,730
لا ، لديها موعد غرامّي -
جميــل ، أتعرفين الرجل ؟ -

77
00:04:21,765 --> 00:04:25,270
نعم -
إذن ، هل تعتقدين أن ينسجما معا ؟ -

78
00:04:25,305 --> 00:04:28,240
أعتقد القتل - الانتحـــار

79
00:04:28,275 --> 00:04:31,390
إنه غريب جداً أن تكون جدّتك تتواعد

80
00:04:31,425 --> 00:04:34,240
جدّتي تزن 300 باوند ولديها ساق واحدة

81
00:04:34,250 --> 00:04:37,140
حسنٌ ، هذا لايعني أن لاأحد

82
00:04:37,223 --> 00:04:39,076
هنالك بالخارج ينتظرها -
هذه حقيقـــة -

83
00:04:39,111 --> 00:04:42,250
جدّي كان سيحب بالطبع أن تقابل شخصاً ما

84
00:04:43,285 --> 00:04:44,500
سوف أهتم بذلك

85
00:04:46,690 --> 00:04:49,930
حسنٌ ، سوف يكون سهلاً ملاحظة جدّتك في الزفاف

86
00:04:54,180 --> 00:04:59,440
(حسنٌ ، لابد أن تكون (فيوليت -
(لا ، أنا (لوك -

87
00:04:59,475 --> 00:05:02,420
، حسنٌ ، أنت جميل جداً ، مع ذلك
هل (بوني) هنا ؟

88
00:05:02,455 --> 00:05:05,360
إنـــها تتجهز ، تفضل بالدخول

89
00:05:05,395 --> 00:05:08,030
مرحباً بك -
شكراً لكِ -

90
00:05:08,065 --> 00:05:11,530
حسنٌ ، أراكي أخترتي بيتاً على عجلات

91
00:05:11,565 --> 00:05:15,200
هذا هو الحلـــم
أيمكنني أن أجلب لك شيئا لتشربــه ؟

92
00:05:15,235 --> 00:05:17,290
(لاأمانـع كأساً من الـ (بينتو غريغو
" مشروب كحولي أبيض اللون "

93
00:05:17,325 --> 00:05:20,120
(لاأمانع دلواً من (الجِنّ
" مشروب كحولي أخــر "

94
00:05:21,257 --> 00:05:23,660
لكن ، كل مانملكــه هو ماء من الحنفية والحليـب

95
00:05:23,695 --> 00:05:26,500
سأتجاوز ذلك ، ماالذي أشتمّه ؟

96
00:05:26,535 --> 00:05:30,000
لقد أعددت العشاء -
لا ، لايمكن ان يكون ذلــك -

97
00:05:30,970 --> 00:05:33,050
هل لديكِ حيوانات أليــفــة ؟

98
00:05:33,085 --> 00:05:35,340
إنه لحم البق والكرنبّ

99
00:05:35,375 --> 00:05:37,620
نعم ، طعام الفقراء

100
00:05:37,655 --> 00:05:40,180
أعتذرّاتي ، رائحته زكيّة

101
00:05:41,730 --> 00:05:43,130
مستعد للذهاب ؟

102
00:05:43,165 --> 00:05:46,557
حسنٌ ، هذه لقمة شهية ، يالها من لذيذة

103
00:05:46,592 --> 00:05:49,570
شكراً لك -
هل سيأكلها ؟ -

104
00:05:51,140 --> 00:05:52,600
هلاً انطلقنا ؟ -
هل جلبت العنكبوتة ؟ -

105
00:05:52,610 --> 00:05:57,310
طازجة وزلقة لمتعتكِ -
مرحىّ ! ، إلى اللقاء ياعائلــة -

106
00:05:57,345 --> 00:06:00,739
أستمتعوا -
هل نحن أناس فقراء ؟ -

107
00:06:01,035 --> 00:06:05,370
بالطبع لا ، الآن ، تناول لحمّك المغلي

108
00:06:08,590 --> 00:06:10,840
، مدهش ، كان هذا تعليمياً للغايــة 

109
00:06:10,875 --> 00:06:13,590
مشاهدة رئيس الطباخين يتسوق البقالة

110
00:06:13,625 --> 00:06:16,850
حسنٌ ، أعتقد إنه من الضروري أن تشعر وتشتمّ

111
00:06:16,885 --> 00:06:19,430
التي نضعها في داخلـــنا

112
00:06:22,000 --> 00:06:26,455
علي أن أقول لك ، إن شممته ، لن أشعر به

113
00:06:26,645 --> 00:06:28,520
إذن ، ماذا لدينا ؟

114
00:06:28,530 --> 00:06:32,280
: حسنٌ ، إنها قائمة شهية أدعوها

115
00:06:32,315 --> 00:06:35,950
" سبعة إنفجارات صغيرة في فمّك "

116
00:06:39,150 --> 00:06:41,350
سبعة ، هاااه ؟ ، لنرى

117
00:06:41,360 --> 00:06:45,540
... مالح ، حلو ، لذيذ ، حامض 

118
00:06:45,575 --> 00:06:50,250
ساعدني -
(مقرمش ، دسم و (رودي -

119
00:06:52,080 --> 00:06:55,050
ماذا يشبه طعم (رودي) ؟

120
00:06:55,085 --> 00:06:57,890
الفستق ، كما قيل لي

121
00:06:59,925 --> 00:07:03,060
لكن السحر الحقيقي يحدث عندما نبدأ بدمج النكهــات

122
00:07:03,095 --> 00:07:07,350
على سبيل المثال ، خذي جبة طماطم كرزية بسيطة

123
00:07:07,385 --> 00:07:12,230
احقني القليل من الخّل الحديث في وسطها الدهني

124
00:07:12,240 --> 00:07:14,490
" الكرز " ، " حقن " ، " دهني "

125
00:07:14,525 --> 00:07:19,490
لاتستطيع أن تساعد نفسك ، أليس كذلك ؟ -
إنه صعب للغايــة -

126
00:07:26,815 --> 00:07:30,700
هذا ليس حلو كالطماطم أو حامض كالخّل

127
00:07:30,735 --> 00:07:33,670
تماماً
إنه شيء ثالث لايوجد

128
00:07:33,705 --> 00:07:36,810
حتى تقود أحداها عميقاً بداخل الأخرى

129
00:07:40,430 --> 00:07:43,270
و أجل ، أعلم ماقلته للتو

130
00:07:44,100 --> 00:07:46,270
إلى أي مدرسة طهي ذهبت ؟

131
00:07:46,305 --> 00:07:48,100
أيمكنكِ الحفاظ على سرّ ؟ -
بالطبــع -

132
00:07:48,110 --> 00:07:49,690
(مطعم (دايني) في (بوسطن

133
00:07:51,020 --> 00:07:54,610
عملت في مناوبة متأخرة ، كان هنالك الكثير من الوقت 
للعبث في الارجاء

134
00:07:55,560 --> 00:07:58,360
أين لكنّة (بوسطن) ؟ -
لقد تخليت عنها -

135
00:07:58,370 --> 00:07:59,980
<i>" من الصعب أن تدفع ستون دولاراً "</i>

136
00:08:00,015 --> 00:08:01,280
<i>" من أجل حساء جراد البحر مع نبات الكبر "</i>

137
00:08:01,290 --> 00:08:02,620
أجــل

138
00:08:02,655 --> 00:08:05,790
حسنٌ ، أين أخلاقي ؟ ، هل ينكنني أن أقدم لكِ كأساً من النبيذ ؟

139
00:08:05,825 --> 00:08:09,290
لا ، شكراً لك ، أنا لاأشرب -
أبداً ؟ -

140
00:08:09,325 --> 00:08:11,940
أبداً -
مثير للأعجاب -

141
00:08:11,950 --> 00:08:14,780
كيف لم تقتلي نفسكِ ؟

142
00:08:14,815 --> 00:08:18,470
أنا فتاة قاتلة أكثـــر

143
00:08:18,505 --> 00:08:22,450
حسنٌ ، إذن ، كمستضيف جيد ،
لن أشرب أيضا

144
00:08:28,480 --> 00:08:30,760
على من أكذب ؟

145
00:08:31,760 --> 00:08:35,100
إذن ، لم تمتنعين ؟ -
انا أتحسس من الكحول -

146
00:08:35,135 --> 00:08:37,320
في كل مرة أشرب ، أخرج وبيدي الأصفــــاد

147
00:08:38,555 --> 00:08:39,800
مسكينــة

148
00:08:39,810 --> 00:08:42,910
لدي في الواقع تشكيلة رائعة من النبيذ والأصفاد

149
00:08:42,945 --> 00:08:46,182
، أتعلمين ، بالاضافة للطعام الرائع

150
00:08:46,183 --> 00:08:48,480
، النساء الجميلات و السيارات الكلاسيكية

151
00:08:48,515 --> 00:08:51,330
النبيذ هو مايجلب السعادة لي أكثر

152
00:08:51,340 --> 00:08:54,670
... لا ، في الواقع ، النساء من ثم الطعام

153
00:08:54,705 --> 00:08:57,920
لا ، النبيذ ، النساء ... آااه ، لقد نسيت الحبوب

154
00:08:59,990 --> 00:09:01,840
... إنه الحبوب ، النبيذ -
فهمت ماتقصده -

155
00:09:04,460 --> 00:09:06,600
لنرى إلى أي حد تطور تذوقكِ ؟

156
00:09:06,635 --> 00:09:08,000
ضعي عصبة العينين هذه

157
00:09:08,035 --> 00:09:12,170
حسنٌ ، أنا في العادة أتقاضي 50 دولار إضافية من
 أجل ذلك ، لكن حسناً

158
00:09:15,360 --> 00:09:17,360
أعلم أنني أعجبت بكِ

159
00:09:19,350 --> 00:09:22,810
و ... مستعدة ؟ -
إفعلها -

160
00:09:24,370 --> 00:09:27,850
ماذا تستطعمين ؟ -
تينّ ؟ -

161
00:09:27,885 --> 00:09:31,410
رائع جداً ، الآن ، جربي هذا

162
00:09:36,960 --> 00:09:39,410
الانقليس ؟
" نوع من السمْك "

163
00:09:39,420 --> 00:09:42,080
وهاهو الفستق قادم

164
00:09:57,870 --> 00:09:59,510
صبـــاحوا

165
00:10:02,730 --> 00:10:06,789
مشية العار ؟ -
خطوة الفخر -

166
00:10:07,685 --> 00:10:11,490
هل فكرتِ ، ولو لدقيقة ، أن تتمهلي مع هذا الرجل ؟

167
00:10:11,525 --> 00:10:15,090
، "تشاهدي فيلماً ، تتسوقي من سوق "البرغوث

168
00:10:15,125 --> 00:10:16,990
ترسلي له صورة لثديّكِ

169
00:10:17,025 --> 00:10:19,890
كما تعلمين ، مثل السيدة

170
00:10:19,900 --> 00:10:23,410
لقد فكرت في ذلك -
و ؟ -

171
00:10:23,420 --> 00:10:26,700
لكن أخترت بدلاً من ذلك مطارحته الغرام على أرضية المطبــخ

172
00:10:26,735 --> 00:10:30,570
ماهو خطبكِ ؟ ، أليس لديكِ أي إحترام لذاتكِ ؟

173
00:10:30,605 --> 00:10:33,670
رجاء ، إحترام الذات هو للنساء الذين يقضون ليلة السبت

174
00:10:33,680 --> 00:10:36,090
وحيدين مع دشّ في رأسهم يستمتعون به

175
00:10:38,710 --> 00:10:41,380
هذا شيء فظيع لتقوليه

176
00:10:41,415 --> 00:10:44,940
ويصادف هذا إنه لدي تصلب في الرقبة من العمل

177
00:10:44,975 --> 00:10:48,610
هل حدث لكِ فيما مضى بإن ماحدث الليلة الماضية

178
00:10:48,645 --> 00:10:51,690
بيني وبين (رودولف) هو بداية شيء رائع ؟

179
00:10:51,725 --> 00:10:53,310
! أفيقي

180
00:10:53,345 --> 00:10:56,150
إنها ليلة واحدةبين مدمن كحول في منتصف العمر

181
00:10:56,185 --> 00:11:00,870
ومدمنة جنسّ -
كيف تجروين بأن تدعوني منتصف العمر ؟

182
00:11:01,770 --> 00:11:03,450
وهي ليست ليلة واحــدة

183
00:11:03,460 --> 00:11:05,610
، رودي) وأنا عنصريين ، والذي ، حينّما يندمجان)

184
00:11:05,645 --> 00:11:08,960
يكونا شيئاً ثالثاُ والذي ... لم يوجد أبداً من قبل

185
00:11:10,280 --> 00:11:12,050
عمّ تتحدثين بحق الجحيـــم ؟ 

186
00:11:12,085 --> 00:11:14,670
! لاأعلــم
! إنــه أمر يختص بالطماطم

187
00:11:15,970 --> 00:11:19,890
الآن ، أن سمحتِ لي ، سوف أخذ حماماً

188
00:11:20,720 --> 00:11:22,640
لتنظيف نفسي

189
00:11:23,810 --> 00:11:25,930
! لن تكوني أبداً نظيفة

190
00:11:35,650 --> 00:11:39,660
إذن ، هل سنتحدث عن ذلــك ؟

191
00:11:39,695 --> 00:11:41,067
حسنٌ ، سوف أكون رجلاً محترماً

192
00:11:41,068 --> 00:11:43,580
وسأخفي عليكِ التفاصيل ، ولكن كما تريدين

193
00:11:43,615 --> 00:11:47,810
أمكِ أنيقة وقوية ، مثل كلب السلوقي

194
00:11:47,820 --> 00:11:50,820
أجل ، عظيم 
ليس ماكنت أريد الحديث عنــه

195
00:11:50,855 --> 00:11:54,120
لكن أردت فقط أن أوضح الأمر

196
00:11:54,155 --> 00:11:58,130
، بإنه مهما حدث في علاقتك معها

197
00:11:58,165 --> 00:12:02,130
أنت وأنا علينا أن نحافظ على علاقتنا المهنية هنا

198
00:12:02,165 --> 00:12:04,780
(حسناً ، شيئين خاطئين في ذلك ، (ميريديث

199
00:12:06,350 --> 00:12:09,600
أولاً: أنت وأنا ليس بيننا علاقة مهنية

200
00:12:09,610 --> 00:12:11,670
أنا طباخ بدرجة عالمية وأنتِ نادلة

201
00:12:11,705 --> 00:12:15,560
لاأقصد الإهانة ، لكن سوف أكون فقط سعيداً بأن أضع طعامي

202
00:12:15,595 --> 00:12:20,030
على لعبة القطار الصغيرة التي تطلق صافرتها
 بإتجاه غرفة الطعام

203
00:12:21,200 --> 00:12:24,370
وثانياً: أنا ليس لدي تماماً أي خطط

204
00:12:24,405 --> 00:12:27,400
لمتابع علاقتي مع والدّتكِ

205
00:12:28,960 --> 00:12:30,070
مــــــاذا ؟

206
00:12:30,080 --> 00:12:34,660
" أعتقدت إنه كليكما قد صنعتما " شيئا ثالثاً

207
00:12:35,750 --> 00:12:37,700
مع الطماطم

208
00:12:38,530 --> 00:12:42,470
لا ، هذه فقط حيلتي لاحصل على علاقة عابرة

209
00:12:44,710 --> 00:12:49,230
إذن ، أنت لاتنوي أن ترأها مجدداً ؟

210
00:12:49,265 --> 00:12:51,880
" ياإلهي ، لا ، حسنٌ ، " أبداً لاتقول أبداً

211
00:12:51,915 --> 00:12:54,900
لايمكنك الحصول على عاهرة روسية كل يـــوم

212
00:12:59,690 --> 00:13:04,320
لاأصدق ذلــك ، أي نوع من الرجال أنت ؟

213
00:13:04,330 --> 00:13:05,560
، حسنٌ ، أنانّي ، نرجسي

214
00:13:05,595 --> 00:13:07,830
مشتت عاطفياً بواسطة أمّ باردة ومبتعدة

215
00:13:07,865 --> 00:13:09,900
تعلمين ، كالمعتاد

216
00:13:11,700 --> 00:13:13,250
سوف تكون مدمرّة

217
00:13:13,285 --> 00:13:15,340
حسنٌ ، من الأفضل أن تخبريها بذلــك بلطــف

218
00:13:15,375 --> 00:13:17,170
لن أقوم بإخبارها

219
00:13:17,205 --> 00:13:20,240
مدهش ، هذا يبدو قاسي ، لكن كما تريدين

220
00:13:21,380 --> 00:13:25,180
ماالذي يحدث ؟ -
ذلك الخنزيـر طارح والدّتي الغرام -

221
00:13:26,410 --> 00:13:28,630
مرحباً بــه في النادي

222
00:13:36,020 --> 00:13:38,390
مرحباً -
مرحباً -

223
00:13:38,425 --> 00:13:40,860
هل (روسكو) نائم ؟ -
اجـــل -

224
00:13:42,700 --> 00:13:45,200
ماذا فعلتِ اليوم ؟ -
ماالذي يهمك ؟ -

225
00:13:45,235 --> 00:13:48,400
بربّكِ ، أنا آسفة عمّا حدث في هذا الصبــاح

226
00:13:48,435 --> 00:13:50,620
حقاً ؟
إذن ، تعترفين بإن (رودي) وأنا

227
00:13:50,655 --> 00:13:53,410
قادرين على الحصول على علاقة ذات معنى ؟

228
00:13:53,745 --> 00:13:57,630
حسناً ... أعترف بأني أحبكِ

229
00:13:59,160 --> 00:14:01,220
حسناً ، ماالذي يحدث ؟

230
00:14:05,120 --> 00:14:06,640
رودي) أكتفى منكِ)

231
00:14:07,620 --> 00:14:10,640
حسنٌ ، لمّ تخبريني بذلك بدلاً عنــه ؟

232
00:14:11,480 --> 00:14:12,680
... لأنــه

233
00:14:12,715 --> 00:14:15,180
مشتت عاطفياً من قبل أمــه

234
00:14:17,900 --> 00:14:21,650
و ، كما تعلمين ... مغفل عملاق

235
00:14:22,600 --> 00:14:27,190
مدهش ، إذن أنا قرأته بشكل خاطئ تماماً -
أنا آسفـــة جـــداً -

236
00:14:27,225 --> 00:14:29,490
لا ، لقد حذرّتيني ، أنا إمرأة بالغــة

237
00:14:29,500 --> 00:14:31,140
كان على أعرف أكثر من ذلــك

238
00:14:32,450 --> 00:14:34,080
انظري إلي ، أقدم لنفسي عناية بالاقدام

239
00:14:34,115 --> 00:14:36,920
حتى ذلك الوغد يستطيع أن يلعق أصابـع حمراء جميلة

240
00:14:38,370 --> 00:14:39,870
أهذه هي ميزتّه ؟

241
00:14:39,905 --> 00:14:43,240
أجل ، لديه فمّ أشبه بـ فخ الاصابع الصينية

242
00:14:44,680 --> 00:14:46,840
خطائي أنني سألــــت

243
00:14:46,850 --> 00:14:49,510
حسناً ، سوف اخذ حمام سريــع

244
00:14:49,520 --> 00:14:51,160
" قولي: مرحباً لـ "صديقكِ الحميم
" يقصد الدشّ "

245
00:14:53,970 --> 00:14:58,510
كنت سأفعل ، لكن بعد أن رأكِ عارية ، قد أنفصلنــا

246
00:15:00,360 --> 00:15:03,730
هل سوف تكونين على مايرام ؟ -
أجــــل -

247
00:15:05,850 --> 00:15:07,180
ألن تفعلي أي شيء جنونّي ؟

248
00:15:07,215 --> 00:15:08,780
بربّكِ ، خذي الحمام

249
00:15:08,815 --> 00:15:10,230
<i>حــــســـنــاً</i>

250
00:15:28,300 --> 00:15:31,040
وكأنها لاتعرفني تمام المعرفـة

251
00:15:36,480 --> 00:15:40,880
نعم ، أريد لحم المحبين المتوسط وبيتزا مع الجبنّ المقشر

252
00:15:40,915 --> 00:15:43,650
أجل ، وبعض من الخبزّ المجنون

253
00:15:45,940 --> 00:15:48,910
(مرحباً (رودولف -
(بوني) -

254
00:15:48,945 --> 00:15:51,070
<i>كيف دخلتي إلى منزلي ؟</i>

255
00:15:51,080 --> 00:15:55,080
رجاء ، من تنامي مع رجل ولاتسرق مفاتيحه الإحتياطية ؟

256
00:15:55,950 --> 00:16:00,620
حسناً ، ماالذي تريدينه ؟ -
ماأريـده هو أن أقوم بأذيتك -

257
00:16:00,655 --> 00:16:05,170
لكن ليس جسدياً ، لأنك ... ربمّا يبدو أنك ستحب ذلــك

258
00:16:05,205 --> 00:16:08,210
لكن على مستوى عاطفـــي ، كما أذيتني

259
00:16:08,245 --> 00:16:10,590
، لا ، أنتِ تنبحين على الشجرة الخاطئة يأختّـــاه

260
00:16:10,600 --> 00:16:12,880
لأنني توقفت عن الشعور منذ عدة سنوات

261
00:16:12,915 --> 00:16:16,180
حــقــاً ؟ ، سوف نرى ذلــك

262
00:16:18,085 --> 00:16:23,660
" زجاجة (شاتو لاتور) مخمرة منذ عام 1957م "
تبدو ثميــنــة

263
00:16:33,950 --> 00:16:35,950
شكراً لــك

264
00:16:35,985 --> 00:16:37,900
، وفي خدعتي القادمة


265
00:16:37,910 --> 00:16:41,290
... سوف أحاول التلاعب بــ 3 زجاجات من

266
00:16:41,325 --> 00:16:43,990
" (ياويّلي ، " زجاجة (مونتراشي 

267
00:16:44,000 --> 00:16:46,800
اووه ، اووه ، اووه

268
00:16:47,920 --> 00:16:52,170
ياللأسف ، لست جيدة جداً في ذلــك

269
00:17:06,320 --> 00:17:10,140
<i>حسناً ، لقد كذبت ، لم أتنظف فقط للتو</i>

270
00:17:11,690 --> 00:17:13,910
أمّـــاه ؟

271
00:17:15,280 --> 00:17:17,480
<i>أمّـــاه ؟</i>

272
00:17:18,950 --> 00:17:20,780
! تبـــاً

273
00:17:23,250 --> 00:17:25,000
لا

274
00:17:26,150 --> 00:17:29,870
، وهذه " زجاجة (موتون روتشايلد) " من أجل (جيمي) الصغير

275
00:17:29,880 --> 00:17:31,630
والذي يقبع مريضاً في المستشفـى

276
00:17:33,460 --> 00:17:34,680
رجاء ، لا مزيـد

277
00:17:34,715 --> 00:17:36,592
" (وهذه " زجاجة (شاتو مونتلينا

278
00:17:36,593 --> 00:17:40,770
هذه من أجل كل النبيذ المقلد وملاحظاتهم المزعجة

279
00:17:42,440 --> 00:17:44,770
<i>! كفى ! توقفي</i>

280
00:17:44,805 --> 00:17:46,770
<i>لاأستطيع أن أتحمل المزيــد </i>

281
00:17:46,780 --> 00:17:50,360
جيــد ، تعال إلي

282
00:17:50,395 --> 00:17:52,980
ياربّــاه ، أنتِ رائــعة

283
00:17:56,620 --> 00:17:58,180
الآن مــاذا ؟

284
00:18:00,690 --> 00:18:02,360
العقها

285
00:18:14,970 --> 00:18:17,340
مرحبـــاً ؟

286
00:18:22,180 --> 00:18:24,230
ياإلهي ، لقد تأخرتُ جداً 

287
00:18:24,265 --> 00:18:26,150
<i>، )أجل ، (بوني</i>

288
00:18:26,185 --> 00:18:28,880
<i>! هناك بالضبط ، إضربي بقوة</i>

289
00:18:32,520 --> 00:18:34,220
من ذلـك بحق الجحيـم ؟

290
00:18:45,620 --> 00:18:48,250
ياربّــاه

291
00:18:48,285 --> 00:18:52,160
هذا الـ (دوك بلاتي) أفضل بكثير من لحم البقر

292
00:18:52,195 --> 00:18:55,290
أجل ، ورائحة المنزل لاتشبه فساء ألف بيضـة

293
00:18:59,810 --> 00:19:01,810
مــرحبـــاً

294
00:19:01,820 --> 00:19:05,570
مرحباً ياسعادة الطباخ (رودي) ، شكراً لك من أجل سلة الفسحة

295
00:19:05,605 --> 00:19:08,640
أجل ، أعلم إنها ليست من أجلــي

296
00:19:08,675 --> 00:19:10,360
مـاالأمـــر ؟

297
00:19:10,395 --> 00:19:13,280
انتظر ، دعني أرى إن كانت موجودة

298
00:19:14,615 --> 00:19:18,810
ليست هنا ، هل يمكنني أن أوصل لها رســالـــة ؟

299
00:19:18,820 --> 00:19:20,950
مهــلاً ، دعني أحــضر قلمــاً

300
00:19:24,760 --> 00:19:26,540
تفــضـــل

301
00:19:30,330 --> 00:19:33,180
<i>الــ ... الظلام ، العنيف حول "</i>

302
00:19:33,215 --> 00:19:36,630
<i>" مسرحيتنا التي حدثت الليلة الماضية آلمني</i>

303
00:19:42,216 --> 00:19:45,510
مهلاً ، أعد ماقلــته ؟

304
00:19:46,026 --> 00:19:48,633
<i>سدادة النبيذ سوف تبقى حيث ماهي "</i>

305
00:19:48,752 --> 00:19:52,120
<i>" كعلامة على إلتزامّـي</i>

306
00:19:55,293 --> 00:19:58,777
حسنــاً ، سوف أكون متأكداً من أن تصلها الرسالــة

307
00:19:59,388 --> 00:20:02,894
بالطبـع لن أخبر أي أحد في المطعـــم 

308
00:20:04,339 --> 00:20:06,254
إلــى اللقــــاء

309
00:20:10,134 --> 00:20:14,035
أعتقد أن شخصاً ما أصبح  رقيقاً معــكِ

310
00:20:14,265 --> 00:20:18,520
<i>أتمنى أن الترجمة نالت على رضاكم وإستحسانكــم
|| Kamal Jama - ترجمة: كمال جامع ||</i>

